11 mai 2005 Vol. 52, No. 2637 May 11, 2005 Vol. 52, No. 2637

Documents pareils
BÉBÉ EN VOITURE BÉBÉ BIEN PROTÉGÉ

Inventaire des biens meubles

INVENTAIRE. Vous possédez un patrimoine que vous souhaitez préserver et protéger.

ECO-ORGANISME TEXTILE "ECO TLC"

table et fer à repasser tables pliantes (75X180) et chaises Armoire à pharmacie, tabouret Baignoire, Lavabo, WC 2 étendeurs, tapis de bain, poubelle

CONTRAT RAQVAM. Inventaire de vos biens mobiliers ASSURANCE LOGEMENT ET VIE QUOTIDIENNE

BMR IMPORT 06 Catalogue OGC Nice 2015

INVENTAIRE CHALET LA MARMOTYRE

CONNAISSEZ-VOUS LA VALEUR TOTALE DE CE QUE VOUS POSSÉDEZ?

Top! en français 2 Programme 1: Vacances

DOOR TO DESKTOP COLORASIA. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2629

DATE LIMITE DE RETRAIT DES LOTS 26 JUIN

Un véritable chez-soi tout confort, meubles, équipement, décoration et entretien compris

SEJOURS D ETE Juillet Séjour à Vélo (85) Séjour sensations et Tour de France (65)

Articles promotionnels vendus au public

JET-DRY ORANGE FRESH PROJECT SUBLIMATION DAKO REAL JET-DRY CITRO FRESH. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 54, No.

CONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE

Cadeaux & Publicité

Aimants. Prix, délais de livraison et quantité minimum d'achat sur demande via notre formulaire en ligne

Guide Pratique. N hésitez pas à nous contacter au pour plus de renseignements

SCP BOISSEAU POMEZ COMMISSAIRES PRISEURS JUDICIAIRES 38 RUE FURIER ST PARRES LES VAUDES TEL FAX

««MODE ANNEES 40 40»

CATALOGUE DE COSTUMES CPA Terrebonne

22 février 2006 Vol. 53, No February 22, 2006 Vol. 53, No. 2678

Le départ pour vos vacances approche et votre check-list semble incomplète?

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Inventaire et informations pour le gîte "La Grange des Mûriers" Rez de chaussée

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

1-800-DENTISTA EYE SAVVY SAVVY. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2806

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

07 septembre 2005 Vol. 52, No September 7, 2005 Vol. 52, No. 2654

Qu est-ce qu une filière REP?

Pêche en pourvoirie : liste d'items à emporter

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

Participant : NOM : Prénom : Né(e) le à : Age : ans Adresse : CP : Ville : Comité d Entreprise d origine :

ETAT DES LIEUX D'ENTREE ET DE SORTIE & INVENTAIRE

1 table + nappe ou chemin de table + plat à fruits 9 chaises

VOTRE CENTRE D IMPRESSION ET DE COMMUNICATION À TOURNAI

Chapitre 1 : Equipements et aménagements

19 mars 2008 Vol. 55, No March 19, 2008 Vol. 55, No. 2786

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Préparation d une sortie ski

Contrat de location saisonnière en meublé. Le «Lilacine Paris.com»

Canadian Office de la propriété Intellectual Property intellectuelle Office du Canada

CONTRAT D ADHESION «TYPE»

DEMANDE D ADMISSION A LA MAISON DE RETRAITE SAINT NICOLAS DE ROSCOFF

ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE BOUTIQUE DE CADEAUX

16 mai 2012 Vol. 59, No May 16, 2012 Vol. 59, No. 3003

Vive les vacances sans soucis avec P&V!

Le contenu de cette publication est disponible en suivant le lien suivant :

02 janvier 2013 Vol. 60, No January 02, 2013 Vol. 60, No. 3036

Circuit de Tournois La Baule été 2011

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

GROUPAMA. Bon de commande GROUPAMA

MATÉRIEL SCOLAIRE SECONDAIRE ADAPTÉ (SA-1)

OUTILS DE SENSIBILISATION : L INFO-TRI POINT VERT

Folio Case User s Guide

11 décembre 2002 Vol. 49, N 2511 December 11, 2002 Vol. 49, No. 2511

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

SPONSORING.

Application Form/ Formulaire de demande

11 août 2010 Vol. 57, No. 2911August 11, 2010 Vol. 57, No. 2911

$2,145 (2010) Condo Fees ($125/month) $1,500 $24,800 School $186,300 Infrastructure

Vivre avec une prothèse de hanche: mode d emploi. Information destinée aux patients

Nos politiques CATALOGUE DES AIDES COMPENSATOIRES. Programme d aides techniques en appareillage Clientèle des adultes et des aînés

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Vivre avec une prothèse du genou. Conseils pratiques

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

DOSSIER 1 AMÉNAGER LA CLASSE DES TOUT-PETITS

Grille d'évaluation. Nom:... Prénom:...

Costumes Gala Costumes Karine

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial

CONTRAT DE LOCATION. Ci-après nommé les Propriétaires : Ci-après nommés les locataires :

Réglementation environnementale

DOSSIER D INSCRIPTION EN CENTRE DE VACANCES ET DE LOISIRS

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Produits dérivés Related products

SOMMAIRE. Nouveautés. Métallerie. Porte clés lampe. Gamme PVC-Magnet. Mug - Pots à crayon. Drink. Fluos. Lanyards - Ceintures bagage - Lacets

FOURNITURES POUR LA RENTREE

Canadian Office de la propriété Intellectual Property intellectuelle Office du Canada

28 mars 2012 Vol. 59, No March 28, 2012 Vol. 59, No. 2996

L agence vous accueille à proximité de la Capitale Haut-Normande sur l axe de «l autoroute des estuaires» proche de ROUEN

2. Indique le type de chacune de ces contraintes. a) L objet doit avoir des couleurs neutres. Contrainte humaine.

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

25 novembre 2009 Vol. 56, No November 25, 2009 Vol. 56, No. 2874

EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories

29 février 2012 Vol. 59, No February 29, 2012 Vol. 59, No. 2992

27 juin 2012 Vol. 59, No June 27, 2012 Vol. 59, No. 3009

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

RÈGLES D'HYGIÈNE EN CUISINE

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Liste 2015 non exhaustive des déchets d équipements électriques et électroniques (DEEE) non repris dans le système Ecotrel

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Transcription:

11 mai 2005 Vol. 52, No. 2637 May 11, 2005 Vol. 52, No. 2637

Vol. 52, No. 2637 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article 17 du Règlement sur les marques de commerce (1996). Le registraire des marques de commerce ne peut garantir l'exactitude de cette publication, et il n'assume aucune responsabilité à l'égard des erreurs ou omissions ou des conséquences qui peuvent en résulter. Tout courrier relatif aux marques de commerce doit être adressé au registraire des marques de commerce, Gatineau, Canada, K1A 0C9. Les marchandises et/ou services apparaissant directement sous la marque sont décrits dans la langue du requérant. Tout enregistrement sera restreint aux marchandises et/ou services ci-mentionnés. Les marchandises et/ou services apparaissant en second lieu sont traduits en guise de service seulement. L'avis concernant «les jours fériés légaux» du Bureau des marques de commerce paraîtra également, dans le premier Journal de janvier et le premier Journal de juin de chaque année. JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE ÉLECTRONIQUE Le Journal des Marques de commerce est disponible sous forme électronique, sur le site Web de l OPIC (http://opic.gc.ca). Le journal est disponible en format "PDF" et peut être télécharger gratuitement, vu et imprimé avec le lecteur "Adobe". La version électronique du journal est la version officielle. La version papier n est plus considérée comme étant la version officielle. DATES DE PRODUCTION La date de production de toutes les demandes d'enregistrement de marques de commerce annoncées dans le présent Journal, y compris celles qui visent d'étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou services d'un enregistrement existant, est indiquée en chiffres immédiatement après le numéro de dossier dans l'ordre année, mois et jour. Lorsqu'il existe une date de production actuelle et une date de priorité, la date de priorité est précédée de la lettre «P» en majuscule. Dans les demandes pour étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou services, la date d'enregistrement initiale figure, dans le même ordre, après le numéro d'enregistrement. OPPOSITION Toute personne qui croit avoir des motifs valables d'opposition (pour les motifs d'opposition voir la section 38 de la Loi sur les marques de commerce) à une demande d'enregistrement ou à une demande pour étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou services annoncée dans le présent Journal peut produire une déclaration d'opposition auprès du registraire des marques de commerce dans les deux mois suivant la date de parution de la présente publication. La déclaration doit être établie en conformité avec la formule 8 des Règlement sur les marques de commerce (1996) et doit être accompagnée du droit prescrit. Une opposition doit être fondée seulement sur la description des marchandises et/ou services apparaissant en premier lieu sous la marque en raison que les marchandises et/ou services sont décrits dans la langue dans laquelle la demande d'enregistrement a été produite. ABONNEMENTS On peut souscrire à un abonnement annuel ou se procurer des livraisons individuelles en s'adressant à Les Éditions du gouvernement du Canada, Communication Canada, Ottawa, Ontario, K1S 0S9, Canada. Comptoir de commandes/renseignements: (613) 941-5995 appel local ou 1 800 635-7943. FAX: (613) 954-5779 local ou 1 800 565-7757 Site Internet: http://publications.gc.ca GENERAL INFORMATION The Journal is published every Wednesday in compliance with Rule 17 of the Trade-marks Regulations (1996) The Registrar of Trade-marks cannot guarantee the accuracy of this publication, nor assume any responsibility for errors or omissions or the consequence of these. All mail relating to Trade-marks should be addressed to the Registrar of Trade-marks, Gatineau, Canada, K1A 0C9. The wares and/or services appearing first under the Trade-mark are in the language filed by the applicant. Any registration will be restricted to these wares and/or services described therein. The wares and/or services appearing latterly are translations for convenience only. A notice for Dies Non for Trade-mark Business will also appear in the first Journal of January and the first Journal of June of each year. ELECTRONIC TRADE-MARKS JOURNAL The Trade-marks Journal is available in electronic form on the CIPO web site (http://cipo.gc.ca). The Journal is available in PDF format and can be downloaded (free of charge), viewed and printed with Adobe Reader. The electronic form of the Journal is the official version. The paper version is no longer the official version. FILING DATES The filing date of each Trade-mark application advertised in this Journal, including those to extend the statement of wares and/or services of an existing registration, is shown in numerals immediately after the file number in the sequence of Year, Month and Day. Where there is both an actual and a priority filing date, the priority filing date is preceded by the capital letter P. In applications to extend the statement of wares and/or services, the original registration date appears, in the same sequence, after the registration number. OPPOSITION Any person who believes that he/she has a valid ground of opposition (see Section 38 of the Trade-marks Act for the grounds of opposition) to any application for registration or to any application to extend the statement of wares and/or services advertised in this Journal may file a statement of opposition with the Registrar of Trade-marks within two months from the date of issue of this publication. The statement should be made in accordance with Form 8 of the Trade-marks Regulations (1996) and must be accompanied by the required fee. Any opposition is to be based on the description of wares and/or services which appears first, as this description is in the language in which the application was filed. SUBSCRIPTIONS Annual subscriptions or single copies of this Journal can be obtained from Canadian Government Publishing, Communication Canada, Ottawa, Ontario, K1A 0S9, Canada. Order desk/information: (613) 941-5995 local call or 1 800 635-7943. FAX: (613) 954-5779 local or 1 800 565-7757 Web site: http://publications.gc.ca

Table des matières Table of Contents Demandes/Applications............................................ 1 Demandes d extension/applications for Extensions.................... 193 Demandes re-publiées/applications Re-advertised..................... 195 Enregistrement/Registration...................................... 199 Enregistrements modifiés/registrations Amended..................... 223 Avis sous l article 9 de la Loi sur les marques de commerce/ Notices under Section 9 of the Trade-marks Act....................... 225 Indication Geographique/Geographical Indication...................... 233 Erratum...................................................... 235 Avis EXAMEN D'AGENT DES MARQUES DE COMMERCE/ Notice TRADE-MARKS AGENT EXAMINATION...................... 237 May 11, 2005 I 11 mai 2005

Demandes Applications 872,412. 1998/03/16. F.A.S.T. FIRST AID & SURVIVAL TECHNOLOGIES LIMITED, 1687 CLIVEDEN AVENUE WEST, DELTA, BRITISH COLUMBIA, V3M6V5 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 2300-1055 DUNSMUIR STREET, P.O. BOX 49122, BENTALL IV, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1J1 WARES: Emergency and disaster preparedness and survival equipment namely first aid kits, survival kits, namely varieties of kits containing survival products incorporating food rations, first aid, whistles, emergency blankets, matches, straps, arm bands, airway set holders, rescue radio bags, eyewash stations, hard hats, masks, goggles, gloves, burn relief materials, namely water gel bags and folders, sterile compresses, emergency vests, blankets, flags, fire retardants, namely coveralls, jackets, overalls, sand bags, lanyards and whistles, emergency supply cabinets, namely cabinets containing a variety of supplies for emergency purposes incorporating medicine, first aid, food, water, oxygen, respirators, harnesses, spine boards, stretchers, gas shut off wrenches, gas detectors, repair kits for boats; bags namely satchels, carry cases, wallet pouches, backpacks, baseball bags, curling broom bags, duffel bags, prism bags, radio bags, ski boot bags, ski bags, sports bags, tote bags, fire hose bags, water bags, glove pouches, bicycle saddle bags, briefcases, grocery bags, laundry bags, document carry cases, pencil cases, fanny packs, school bags, blanket bags, hip pouches; food products namely emergency food rations, namely dried and compressed food, namely bars comprised of flour, shortening and sugar for use in an emergency, and water rations; emergency protective wear, namely fire retardant gloves, belts, coveralls, jackets, vests; covers for bicycles, snowboard covers, logbook covers, golf bag covers, oxygen tank covers, beverage holders, key rings, key chains, key pouches, books, eyeglass cases and pouches, aprons, bibs, knee pads, ski lift seat pads, stadium seats, crests, signs. Used in CANADA since at least as early as January 1997 on wares. MARCHANDISES: Équipement de survie et de préparation en cas de sinistre ou d urgence, nommément trousses de premiers soins, trousses de survie, nommément variétés de tousses contenant des produits pour survivre y compris des rations alimentaires, premiers soins, sifflets, couvertures d urgence, allumettes, sangles, brassards, supports d aide à la respiration, sacs pour radio de sauvetage, bassin oculaire, casques protecteurs, masques, lunettes de protection, gants, produits de soulagement des brûlures, nommément poches de gel, compresses stérilisées, gilets d urgence, couvertures, drapeaux, produits ignifuges, nommément combinaisons, vestes, salopettes, sacs de sable, cordons et sifflets, armoire à fournitures d urgence, nommément armoires contenant une variété de fournitures pour des situations d urgence y compris médicaments, premiers soins, aliments, eau, oxygène, respirateurs, harnais, planches dorsales, civières, manettes de fermeture du gaz, détecteurs de gaz, trousses de réparation pour bateaux; sacs, nommément sacoches, mallettes, portefeuille avec pochettes, sacs à dos, sacs de baseball, sacs pour balais de curling, sacs polochon, sacs avec prisme, sacs pour radio, sacs pour chaussures de ski, sacs à skis, sacs de sport, fourre-tout, sacs pour tuyaux d incendie, membranes gonflables, petits sacs pour gants, sacoches de selle pour bicyclette, porte-documents, sacs d épicerie, sacs à linge, mallettes pour documents, étuis à crayons, sacs banane, sacs d écolier, sacs à couvertures, sacs banane; produits alimentaires, nommément rations alimentaires pour situations d urgence, nommément aliments séchés et comprimés, nommément barres faites de farine, shortening et sucre pour utilisation en cas d urgence, et rations d eau; vêtements protecteurs en cas d urgence, nommément gants ignifuges, ceintures, combinaisons, vestes, gilets; housses pour bicyclettes, housses pour planches à neige, pochettes pour livres de bord, housses de sac de golf, couvre-réservoirs à oxygène, supports à boissons, anneaux à clés, chaînes porte-clés, étuis à clés, livres, étuis à lunettes et petits sacs, tabliers, bavoirs, genouillères, coussins de remonte-pente, sièges de stade, écussons, enseignes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 1997 en liaison avec les marchandises. 1,047,444. 2000/02/21. INTERNATIONAL SAVE THE CHILDREN ALLIANCE, 44 Avenue Krieg, B.P., 1211 Geneva 17, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 SAVE THE CHILDREN Consent to the use of the mark by SAVE THE CHILDREN- CANADA/AIDE A L ENFANCE CANADA is of record. The right to the exclusive use of the word CHILDREN is disclaimed apart from the trade-mark. 11 mai 2005 1 May 11, 2005

WARES: (1) Playing cards; plastic materials for packaging; clothing, namely polo shirts, sweatshirts, tracksuits, jackets, overalls and sashes; footwear, namely adults and children s running shoes, slippers and socks; headwear, namely hats; prerecorded audio, Video, data recording and carrier CDs, prerecorded audio cassettes; toys, games and playthings, namely children s balls, rag dolls, soft toys, stuffed toys, developmental and educational toys, toy buckets and toy spades; sporting articles, namely footballs, tennis balls, squash balls, basketballs, decorations for Christmas trees; cups and mugs. (2) Printed matter, namely books, booklets, brochures, pamphlets, reports, newsletters, certificates; labels; banners and flags; stickers; pennants; posters; photographs; instructional teaching materials, namely flashcards, flip charts, wookbooks and worksheets; lapel pins; badges; key chains; clothing, namely t-shirts; headgear, namely caps; plastic carrier bags. (3) Postcards, Christmas and greeting cards; writing paper and note paper; calendars; informational materials, namely fact and information sheets; pens and pencils; clothing, namely scarves and ties; pre-recorded video cassettes. SERVICES: Eleemosynary services in Canada and elsewhere, namely providing aid in material and financial form to children and their families, all forms of services in connection with international humanitarian aid and development and all forms of services for the promotion of child welfare and advancing the rights of children in accordance with the United Nations Declaration of Rights of the Child, namely promoting awareness of and providing counselling to children and their families, industrial research and computer programming; fundraising services by means of affinity programmes and services, loyalty programmes, commercial sponsorship and licensing for promoting child welfare and child welfare issues and counselling to children and their families; educational services, namely providing education to children, training and raising awareness in the fields of the promotion of child welfare and child welfare issues; providing aid to children and their families in the form of food, drink, clothing and supplies; providing accommodation, namely temporary shelters and refuges; providing medical and hygienic services to children and their families; providing veterinary and agricultural services and legal services. Used in CANADA since at least as early as 1975 on wares (2) and on services; 1998 on wares (3). Proposed Use in CANADA on wares (1). Le consentement à l utilisation de la marque par SAVE THE CHILDREN-CANADA/AIDE A L ENFANCE CANADA a été déposé. Le droit à l usage exclusif du mot CHILDREN en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Cartes à jouer; matériaux plastiques d emballage; vêtements, nommément polos, pulls d entraînement, tenues d entraînement, vestes, salopettes et ceintures-écharpes; articles chaussants, nommément chaussures de course pour enfants et pour adultes, pantoufles et chaussettes; couvre-chefs, nommément chapeaux; préenregistré audio, vidéo, enregistrement de données et disques compacts porteurs, audiocassettes préenregistrées; jouets, jeux et articles de jeu, nommément balles pour enfants, poupées en chiffon, jouets en matière souple, jouets rembourrés, jouets éducatifs et de développement, seaux jouets et bêches jouets; articles de sport, nommément ballons de football, balles de tennis, balles de squash, ballons de basketball, décorations pour arbres de Noël; tasses et chopes. (2) Imprimés, nommément livres, livrets, brochures, dépliants, rapports, bulletins, certificats; étiquettes; bannières et drapeaux; autocollants; fanions; affiches; photographies; matériel didactique, nommément cartes-éclair, tableaux à feuilles, cahiers d exercices et feuilles de travail; épingles de revers; insignes; chaînes porte-clés; vêtements, nommément tee-shirts; couvre-chefs, nommément casquettes; sacs de transport en plastique. (3) Cartes postales, cartes de Noël et de souhaits; papier à écrire et papier à notes; calendriers; matériel d information, nommément feuilles de renseignements et d information; stylos et crayons; vêtements, nommément foulards et cravates; vidéocassettes préenregistrées. SERVICES: Services de bienfaisance au Canada et à l étranger, nommément fourniture d aide matérielle et financière à l enfance et aux familles, toute forme de services en rapport avec l aide humanitaire et le développement internationaux et toute forme de services en faveur de la promotion du bien-être de l enfant et de l avancement des droits de l enfant dans l esprit de la Déclaration des Nations Unies relative aux droits de l enfant, nommément sensibilisation et orientation des enfants et à leurs familles, recherches industrielles et programmation informatique; services de financement axés sur des programmes et services d affinité, programmes de fidélisation, parrainage commercial et concession de licences afin de promouvoir le bien-être de l enfant et les questions s y rattachant, et conseils aux enfants et leurs familles; services pédagogiques, nommément fourniture d éducation aux enfants, formation et sensibilisation quant à l importance de promouvoir le bien-être de l enfant et les questions s y rattachant; aide aux enfants et à leurs familles sous forme d aliments, de boissons, de vêtements et de fournitures diverses; hébergement, nommément abris et refuges temporaires; fourniture de services médicaux et sanitaires aux enfants et à leurs familles; fourniture de services vétérinaires et agricoles, ainsi que de services juridiques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1975 en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services; 1998 en liaison avec les marchandises (3). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1). 1,051,784. 2000/03/22. The Governor and Company of Adventurers of England trading into Hudson s Bay, also known as Hudson s Bay Company, 401 Bay Street, Suite 1420, Toronto, ONTARIO, M5H2Y4 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 4900, COMMERCE COURT WEST, TORONTO, ONTARIO, M5L1J3 11 mai 2005 2 May 11, 2005

Vol. 52, No. 2637 WARES: Toasters, fry pans, griddles, beverage makers, namely, coffee makers, carafes, filter holders, filters, tea pots, can openers, kettles, mixers, blenders, juicers, grinders, slicers, peelers, cutters, beaters, ice cream makers, deep fryers, slow cookers, yogurt and egg cookers, corn poppers, warming trays and servers, knives, sharpeners, ice crushers, household furnishings and accessories, namely, sofas, settees, chairs, tables, sideboards; buffets, china cabinets, break-fronts, bed chesterfields, beds, headboards, mattresses, bed springs, chests, commodes, dressers, armoires, night tables, bookcases, cabinets, bars, stools, hampers, storage units, wall units, screens, room dividers, desks, etageres, consols, shelves, benches, stands, hassocks, umbrellas, swings, chaise lounges, planter, fountains; prints, pictures, mirrors, sculptures, figurines, carvings, tapestries, hangings, plaques, sconces, easels, gloves, wastebaskets; fireplace equipment, namely, fireplaces, screens, wood carriers, fire irons, bellows, buckets, boxes, firelogs, grates, matches, mantels; lamps, lamp shades, chandeliers, ceiling light fixtures, light bulbs, harps, finials; cushions, furniture pads and replacements therefore; vases, ashtrays, bowls, dishes, candles, candle holders, synthetic and dried flowers and foliage; synthetic Christmas trees, Christmas tree ornaments and lights and stands, Christmas room and door decorations, namely, wreaths, garlands, bows, bouquets, bells, figurines, candles; records, audio visual discs and cassettes, blank and pre-recorded with music, spoken word, entertainment and educational content; posters, music boxes; luggage, sports bags, trunks, garment bags, attache cases, portfolios, brief cases, duffle bags, handbags, purses, billfolds, wallets, key chains, glasses cases, card cases, jewel boxes, fitted cases and bags for jewellery, jewellery, namely, rings, earrings, necklaces, bracelets, pins, brooches, pearls, precious and semi-precious stones; watches, clocks, silverware, namely serving dishes, jugs, ashtrays, bowls, platters, trays, coasters; china, ceramic and plastic dinnerware and serving plates and dishes; table glassware; trays; carving sets; vases; flatware and flatware chests, steak knives; cookie jars; salt and pepper dispensers; bar accessories, namely, punch sets, tankards, carafes, ice buckets, steins, flasks, decanters, corkscrews, jiggers, wine racks, mixing glasses and shakers, ice crushes, bottle and can openers, strainers, air extractors, bar spoons, lemon squeezers, champagne coolers, serving carts and trays, coaster sets, soda siphons; cleaning preparations for dinnerware, flatware and glassware; home permanents; hair dryers, hair shapers, home permanent kits, chignon forms, hair clips, hairbands, tiaras; dresser sets, namely, hairbrush, combs and mirror, dresser trays, fragrance atomizers; cosmetic and toilet preparations, namely, perfumes, lipsticks, powder, makeup base, rouge, eye shadow, eye liner, mascara, eyebrow pencils, oils, creams, lotions, cleansers, conditioners; brushes, brush and comb sets, combs, mirrors; heat and sun lamps, heating pads, vibrators; women s wearing apparel and accessories, namely, coats, jackets, blazers, suits, ponchos, capes, stoles, boas, scarves, hats, veils, headpieces, namely, hairbands, headbands and earmuffs; dresses, gowns, gloves, blouses, shirts, t-shirts, sweatshirts, tops, sweaters, skirts, shorts, culottes, jumpers, pants, overalls, robes, dressing gowns, negligees, bed jackets, nightgowns, pyjamas, brassieres, girdles, corsets, corselletes, garter belts, summer coverups; underwear, namely panties, vests, slips; hosiery, socks, leotards, uniforms, scarves shawls, belts, fabric flowers, handkerchiefs, umbrellas; bathing suits, loungewear, namely, lounging pyjamas, caftans and jumpsuits; men s and boys wearing apparel and accessories, namely, suits, coats, jackets, slacks, pants, sports coats, hats, and caps, jeans, shirts, sweatshirts, t-shirts, sweaters, shorts, bathing suits, pyjamas, nightshirts, robes, dressing gowns, underwear, hats, caps, gloves, mitts, ties, belts, hosiery, scarves, umbrellas, canes, handkerchiefs, loungewear, namely, caftans and jumpsuits; children s and infants clothing and accessories, namely underwear, sleepwear, coats, snow suits, blazers, jackets, pants, shirts, blouses, sweaters, t-shirts, sweatshirts, shorts, coveralls, jeans, sunsuits, bathing suits, bathing hats, hats and caps, mitts and gloves, ties, hosiery, belts, uniforms, suits, gowns, dresses, jumpers, suspenders, slips, skirts, culottes, crawlers, jumpsuits, pram sets, layette sets, bunting bags, diapers, diaper liners, shawls, leggings, robes, bibs, hosiery, scarves, vests, footwear, namely, shoes, boots, slippers, thongs, sandals, clogs, rubbers, running shoes, jogging shoes, tennis shoes, training shoes, racing shoes, indoor court shoes, bowling shoes, baseball shoes, boating shoes, soccer shoes, basketball shoes, track and field shoes, hiking boots, football boots, curling boots, and gymnastic slippers; sports clothing, namely, training and warm-up suits, jackets, vests, shorts, shirts, suits, swimwear, ski suits, pants, mitts, gloves, hats, parkas, sweaters, turtlenecks, socks, athletic hosiery; rainwear, namely, raincoats, waterproof jackets, capes, ponchos and hats; nursery furniture and accessories, namely, carriages, prams, strollers, walkers, exercisers, car seats, car beds, bassinets, cribs, chests, high chairs, boosters, tables, seats, tubs, diaper pails, toidy seats, commodes, mattresses, deflectors, bumper pads, playpens and pads, play yards, extension gates, clothes racks, nursery pictures and plaques, rattles, pacifiers, teething beads, nursers, sterilizers, warmers; household staples, sundries and supplies, namely, table cloths, napkins, place mats, table pads, electric and non-electric blankets, sheets, rugs, comforters, pillows, pillowcases, spreads, quilts, mattress covers and pads, towels, face cloths, bath mats, curtains, shower curtains, hooks, tie backs and rods; tank covers; weighing scales, waste baskets, candles, table runners and doilies, heat protectors, namely, heat protective table cover; laundry bags, laundry baskets and basket liners, hampers, clotheslines and pulleys, clothes pegs, towel and clothes drying racks, tubs, pails, buckets, ironing boards and sleeve boards, and covers therefor, clothes caddies, appliance covers, aprons, oven mitts, potholders, tea cosies, pads and covers, tea towels, dish cloths; napkin rings and holders; brooms, mops, whisks, brushes; closet fresheners, closet accessory boxes and bags, clothes hangers, shoe boxes and racks, shoe trees, hat boxes, garment bags, wardrobes for clothes storage, garment racks, shoe stretchers; rubber and plastic gloves, hosiery dryers, valets, utility and shopping bags, plastic bags and covers, laundry carts, garbage pails and cans, household cleaning preparations, namely, liquid, powder and spray household cleaning preparations; garbage can liners; kitchenware, namely, pots, pans, kettles, canners, cookers, bakers, baking utensils, namely, baking sheets, muffin tins, griddles, skillets, colanders, steamers, woks, dishes, bowls, food containers, namely, canisters, jars, tins, plastic containers and bread boxes; condiment racks and mills, brushes, trivets, boards, knife racks, kitchen tools, namely, spoons, spatulas, ladles, knives, forks, strainers, lifters, scrapers, turners, drainer-servers, May 11, 2005 3 11 mai 2005

skimmers, tongs, scoops, kitchen tool sharpeners, scales, coffee mills, baskets, jars, bottles, food covers, dishpans, drainers, draining trays, lunch kits, electric and gas stoves; barbecues, barbecue equipment, namely, barbecue utensils, cutlery, briquets; picnic baskets, picnic coolers, picnic jugs, insulated containers; garden candles and torches; paint, wood finishes; counter mats; clothing irons; stuffed toys; picture frames; flowerpots, planters, stands, gardening sets, namely, shovels, gardening forks and mats, weeders, hoses, hose attachments, plant cutters; brackets, gazebos; frogs; jardinières; urns; window boxes; acrylic patio glassware and dishes; photo albums; diaries; calendars; birthday books; guest books; desk sets; autograph books; book marks; gift wrapping; ribbons and bows; gift paper; and gift bags; kitchen tools, namely: garlic presses, whippers, kitchen shears, can openers, ladles, serving spoon, spatulas; olive oil dispensers; emulsifying soap dispensers. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Grille-pain, poêlons, plaques à frire; appareils de préparation de boissons, nommément cafetières automatiques, carafes, porte-filtre, filtres, théières, ouvre-boîtes, bouilloires, mélangeurs, presse-fruits, broyeurs d aliments, trancheuses, peleuses, couteaux de découpage, batteurs, sorbetières, friteuses, mijoteuses, cuiseurs à yogourts et cuiseurs à úufs, éclateuses de maïs, chauffe-plats et bacs à glace, couteaux, aiguisoirs, broyeurs à glace; ameublement et accessoires de maison, nommément canapés, chaises, tables, buffets bas; buffets, vaisseliers, meubles à contour brisé, divanslits, lits, têtes de lits, matelas, sommiers à ressorts, coffres, commodes, chiffonniers, armoires hautes, tables de chevet, bibliothèques, meubles à tiroirs, bars, tabourets, paniers à linge, éléments d entreposage, éléments muraux, cloisonnettes mobiles, séparations, bureaux, étagères, consoles, rayons, bancs, supports, poufs, parasols, balançoires, chaises longues, jardinière, fontaines; estampes, images, miroirs, sculptures, figurines, gravures, tapisseries, draperies, plaques, bras de lumière, chevalets, gants, corbeilles à papier; équipement de foyer, nommément foyers, écrans, porte-bûches, garnitures de foyers, soufflets, seaux, boîtes, bûches de foyer, grilles, allumettes, manteaux de foyer; lampes, abat-jour, lustres, plafonniers, ampoules, harpes, faîteaux; coussins, coussinets de meubles et pièces de rechange connexes; vases, cendriers, bols, vaisselle, bougies, bougeoirs, fleurs et feuillage synthétiques et séchés; arbres de Noël synthétiques, ornements d arbre de Noël, et lumignons et supports; décorations de salle et décorations de portes pour Noël, nommément couronnes, guirlandes, noeuds, bouquets, cloches, figurines, bougies; disques, disques et cassettes audiovisuels, vierges ou préenregistrés d un contenu musical, parlé, divertissant ou éducatif; affiches, boîtes à musique; bagages, sacs de sport, malles, sacs à vêtements, mallettes à documents, portefeuilles, porte-documents, polochons, sacs à main, porte-monnaie, porte-billets, portefeuilles, chaînettes porte-clés, étuis à lunettes, porte-cartes, coffrets à bijoux, étuis et sacs équipés pour bijoux; bijoux, nommément bagues, boucles d oreilles, colliers, bracelets, épingles, broches, perles, pierres précieuses et semi-précieuses; montres, horloges; argenterie, nommément plats de service, cruches, cendriers, bols, plats de service, plateaux, dessous de verres; vaisselle, assiettes à servir et plats de service en porcelaine, en céramique et en plastique; verrerie de table; plateaux; services à découper; vases; coutellerie et coffrets à coutellerie, couteaux dentés; pots à biscuits; salières et poivrières; accessoires de bar, nommément ensembles à punch, chopes, carafes, seaux à glace, chopes, flacons, carafes, tire-bouchons, doseurs, porte-bouteilles de vin, verres à mélanger et coqueteliers, pilons à glace, ouvre-bouteilles et ouvre-boîtes, passoires, extracteurs d air, cuillers à bar, presse-citrons, seaux à champagne, chariots et plateaux de service, ensembles de dessous de verres, siphons à eau de Seltz; produits nettoyants pour vaisselle, coutellerie et verrerie; permanentes à domicile; sèche-cheveux, rasoirs pour coupes de cheveux, nécessaires pour permanentes à domicile, formes à chignon, pinces à cheveux, bandeaux serre-tête, diadèmes; nécessaires de toilette, nommément brosse, peignes et miroir, plateaux de commode, atomiseurs de parfum; cosmétiques et produits de toilette, nommément parfums, bâtons de rouge à lèvres, poudre, base de maquillage, rouge à joues, ombre à paupières, eye-liner, fard à cils, crayons à sourcils, huiles, crèmes, lotions, produits démaquillants, conditionneurs; brosses, ensembles de brosses et de peignes, peignes, miroirs; lampes à rayons infrarouges et lampes solaires, coussins chauffants, vibromasseurs; articles vestimentaires et accessoires pour femmes, nommément manteaux, vestes, blazers, costumes, ponchos, capes, étoles, boas, foulards, chapeaux, voiles; pièces de tête, nommément bandeaux serre-tête et cache-oreilles; robes, toges, gants, chemisiers, chemises, tee-shirts, pulls d entraînement, hauts, chandails, jupes, shorts, jupes-culottes, chasubles, pantalons, salopettes, robes de chambre, déshabillés, liseuses, robes de nuit, pyjamas, soutiens-gorge, gaines, corsets, guêpières, portejarretelles, cache-maillot d été; sous-vêtements, nommément culottes, gilets, combinaisons-jupons; bonneterie, chaussettes, léotards, uniformes, foulards, châles, ceintures, fleurs de soie artificielles, mouchoirs, parapluies; maillots de bain, tenues de détente, nommément pyjamas d intérieur, cafetans et combinaisons-pantalons; articles vestimentaires et accessoires pour hommes et garçons, nommément costumes, manteaux, vestes, pantalons sport, pantalons, manteaux sport, chapeaux, et casquettes, jeans, chemises, pulls d entraînement, tee-shirts, chandails, shorts, maillots de bain, pyjamas, chemises de nuit, robes de chambre, sous-vêtements, chapeaux, casquettes, gants, mitaines, cravates, ceintures, bonneterie, foulards, parapluies, cannes, mouchoirs; tenues de détente, nommément cafetans et combinaisons-pantalons; vêtements et accessoires pour enfants et bébés, nommément sous-vêtements, vêtements de nuit, manteaux, habits de neige, blazers, vestes, pantalons, chemises, chemisiers, chandails, tee-shirts, pulls d entraînement, shorts, combinaisons, jeans, costumes d été, maillots de bain, bonnets, chapeaux et casquettes, mitaines et gants, cravates, bonneterie, ceintures, uniformes, costumes, toges, robes, chasubles, bretelles, combinaisons-jupons, jupes, jupes-culottes, barboteuses, combinaisons-pantalons, parures de landau, ensembles de layette, nids d ange, couches, doublures de couches, châles, caleçons, robes de chambre, bavettes, bonneterie, foulards, gilets, articles chaussants, nommément souliers, bottes, pantoufles, tongs, sandales, sabots, caoutchoucs, chaussures de course, chaussures de jogging, chaussures de tennis, chaussures d entraînement, chaussures de course, chaussures de court intérieur, chaussures de quilles, 11 mai 2005 4 May 11, 2005