220 0.07 IND-0 The user should retain these instructions for future reference A lire attentivement et à conserver à titre d information This product must be installed in strict accordance with local plumbing codes. Product should be installed by a licensed plumber. Le produit doit être installé dans le respect des règlements sanitaires locaux. Le produit doit être installé par un plombier qualifié. CDN USA TECHNICAL DATA INFORMATIONS TECHNIQUES
SANIPLUS SANIEST PAGE FITTINGS USED TO CON- NECT TO STACK RACCORDS UTILISÉS POUR LE RACCORDEMENT À LA COLONNE Tee-Wye Raccord en Y Spigot X FPT out uni X filet femelle /4" DISCHARGE Tuyau de vidange de /4 po Suggested Installation Installation proposée -/2" VENT - CONNECT TO EXISTING VENT SYSTEM Event /2 po - Raccorder au système d'aération existant /4" - ' GRAVITY FALL Gravité /4 po - inch Male Adapter MPT X SOCKET Adaptateur mâle à douille WATEROVERFLOW DRAIN Vidange de trop-plein 40" 40 po GFCI* ATHTU aignoire 2" X 6" 2 po X 6 po /2" DRAIN Tuyau de /2 po 2" DRAIN Tuyau de 2 po /4" - ' GRAVITY FALL Gravité /4 po - inch *RECEPTACLE METER (40") AWAY FROM ATH OR SHOWER. GROUND FAULT PROTECTED * Prise à disjoncteur à une distance de mètre (40 p/o) de la baignoire ou de la douche. Protection contre les défauts de terre. Rough-In Mise en place des canalisations et supports d appareils 6 /4" 6 /4 po Optional extension pipe for location of the macerator behind a wall Prolongateur en option pour la mise en place d un appareil derrière un mur 6 /2" 6 /2 po SIDE VIEW VUE LATÉRALE SIDE VIEW VUE LATÉRALE 2" " 2 po po 0 /8" 0 /8 po 7" 7 po /4" /4 po 7,5 po 5 /4" 5 /4 po * *Prolongateur disponible sur demande *Extension pipe is available on request /4" /4 po 27 /2" 27 /2 po 6 /2" Minimum Minimum de 6 /2 po Toilet olt Holes Trous de boulons de la toilette *Prolongateur disponible sur demande. Installé de cette façon, le WC doit être surélevé de /8 inch. *Extension pipe is available on request. When installed in this way the toilet must be raised by /8 inch. SANIPLUS SANIEST
SANIPLUS PAGE 2 INSTALLATION 2. Removable sealed lid. Rubber connection gasket 4. Power supply cable with ground wire 5. RH/LH gravity fed inlets, 2" 6. Discharge elbow 7. Vent connection, /2" 2. Couvercle scellé amovible. Joint d étanchéité en caoutchouc 4. Cordon électrique avec prise de terre 5. Orifices d entrée par gravité, gauche/ droite, 2 po 6. Coude d évacuation 7. Raccord pour évent, /2 po 2 A x x 6 C x D x 2 D x 50 mm / 20 7 mm / 4 /2 65 mm / 2 /2 74 mm 6 /4 E x F x 2 x 55 0 x 0 /2 2 /2 /2 G x E x E x H x 2 /2 2 2 I x 45 mm /4 27 mm / 270 mm / 0 /2 52 mm / 2 Ø 60 mm / 2 20 X 2 25 x 40 50 X 70 4 Ø 24 / /4 (CPVC) G Ø 28 / /4 (PVC) Ø 2 / (PVC) F SANIPLUS
SANIPLUS PAGE 5 PERFORMANCE feet / pieds 5 2 6 feet / pieds 5 2 VERTICAL DISTANCE DISTANCE VERTICALE 6 6 0 60 20 80 240 270 00 feet / pieds 0 50 60 70 80 0 00 0 20 l/min 5 20 25 0 US gallon/min FLOW RATE / DEIT 7 7a C 2 7b 7c H E H H E E D FERMÉ CLOSED I 8 SANIPLUS SANIFLO 20 V - 60 Hz - 7,2A - 4/0 HP IP44 - - 6,4 kg SANIPLUS
SANIPLUS PAGE 4 SCHEMATIC DIAGRAM SANIPLUS / SCHÉMA DU SANIPLUS 26 25 5 2b 2a 58 a 2 5c 5b 5a 57 52 50 20a Parts Description Case 2a Lid 2b Lid seal * Motor 4 Long grille 5a lade rotor 5b lade 5c Clip 6a Oil plug 6b Oil plug seal 7c Short discharge pipe 8 Long elbow Impeller nut 4 55 5 22 6b 6a 7c 8 0a 20b 2 b a 4 * Please note that gasket (2b) should be placed inside the lid (2a) Composants de l appareil 6 oîtier Plaque-couvercle de la pompe 25 Coude d évacuation 2a Couvercle P 26 Manchon trois sorties 2b Joint du couvercle* 2 Pieds de la plaque-couvercle 28a Collier coude-clapet Moteur de la pompe d évacuation 2/50 4 Crépine longue Rondelle de turbine 28b Collier coude 5a Rotor de lame 4 Chambre de pression d évacuation 25/40 5b Lame 5 Membrane 28c Collier coude-clapet 5c Collier 6 loc de connexion d évacuation 20/2 6a ouchon d huile 7 Micro-interrupteur 0a Collier 50/70 6b Joint du bouchon d huile 8 Isolant du câble Collier 2/50 7c Mini durite 20a Collerette Manchon 60/60 8 Long coude 20b Collier de maintien a Manchon 46/46 Écrou de turbine 22 Écrou prisonnier b Manchon 60/46 0a Turbine 2 Couvercle de la crépine 2 attant de clapet * Le joint du couvercle (2b) doit être placé à l'intérieur du couvercle (2a) 5 56 0a Impeller PLUS / TOP Pump cover plate P 2 Pump cover feet Impeller washer 4 Pressure chamber 5 Membrane 6 Connector block 7 Micro switch 8 Cable insulator 20a Ring for pump cover plate 20b Elbow clip 22 Captive nut 2 Grille cover 2 0a 25 Discharge elbow 26 Three outlet pipe 28a Discharge-valve hose clip 2/50 28b Discharge hose clip 25/40 28c Discharge-valve hose clip 20/2 0a Hose clip 50/70 Hose clip 2/50 60/60 waste inlet a 46/46 waste inlet b 60/46 waste inlet 2 Inlet control 0a 8 8 4b 48 4a 4 4 7 42 4a 40 4b 5 6 7 b a Motor fixing screw b Motor fixing washer 4 Cable tie 5 Pan gasket 6 Pan gasket jubilee clip 7 Inlet blanking plug 8 Condenser 4µf Horseshoe clip 40 Push rod 4 Pressure chamber base 42 Push rod seal 4 Cable grip 48 Cable grip. a Vis de fixation du moteur b Rondelle de fixation du moteur 4 Attache de câble 5 Joint d étanchéité 6 Attache de joint d étanchéité 7 ouchon d étanchéité de l entrée 8 Condensateur 4 uf Collier en forme de fer à cheval 40 Tige poussoir 4 ase de la chambre de pression 4a Pressure chamber cable seal 4b Grommet 50 Spring clip assembly 5 Seal 52 «O» ring R0 55 Pin 56 Case feet 57 Threaded rod 58 Plastic cap 5 lanking plug 42 Joint de la tige poussoir 4 Serre-câble 48 Serre-câble. 4a Joint du câble de la chambre de pression 4b Passe-fils 50 Agrafe à ressort 5 Joint 52 Joint torique R0 55 Goupille 56 Pieds du boîtier 57 Tige filetée 58 Capuchon 5 ouchon SANIPLUS
SANIEST PAGE 5 INSTALLATION 2. Removable sealed lid. Rubber connection gasket 4. Power supply cable with ground wire 5. RH/LH gravity fed inlets, /2" 6. Discharge elbow 7. Vent connection, /2" 2. Couvercle scellé amovible. Joint d étanchéité en caoutchouc 4. Cordon électrique avec prise de terre 5. Orifices d entrée par gravité, gauche/ droite, /2 po 6. Coude d évacuation 7. Raccord pour évent, /2 po 2 A x x 8 C x D x 75 mm / 7" 50 mm / 2" 500 mm / /4" 2 x 55 0 x 0 E x 2 E x /2 2 /2 /2 /2 27,5 mm / " 80 mm 7" 275 mm / 0 /4" F x G x H x I x 5 mm / 20 /4" 20 X 2 25 x 40 50 X 70 4 Ø 24 / /4 (CPVC) G Ø 28 / /4 (PVC) Ø 2 / (PVC) F SANIEST
SANIEST PAGE 6 5 PERFORMANCE feet / pieds 8 6 feet / pieds 8 5 5 2 VERTICAL DISTANCE DISTANCE VERTICALE 2 6 6 0 0 60 0 20 50 80 20 240 feet / pieds 0 50 60 70 80 0 00 0 20 l/min 5 20 25 0 US gallon/min FLOW RATE / DEIT 7 7a 2 A 7b 7c E E H E 2 2 Fermé Closed I SANIEST
SANIEST PAGE 7 8 2 4 5 6 SANIEST SANIFLO 20 V - 60 Hz - A - 8/0 HP IP44 - -,5 kg SANIEST
SANIEST PAGE 8 SCHEMATIC DIAGRAM SANIEST / SCHÉMA DU SANIEST 2c 2b a 6 25 26 28a 28b 60 2a 5 57a 57c 54 57c 57b 52 50 6b 6a 7 20 0 58c 20b 58d 4 5 2 58b 8 8 4b 48 4a 4 4 7 42 4a 40a 40b 4b 5 6 22 5 7 Parts Description Case 2a Lid 2b Lid seal * 2c Tape dot Motor 4 Drive coupling 5 lade 6a Oil plug 6b Oil plug seal 7 Inner discharge pipe Impeller nut 0 Impeller Pump cover plate 2 lade retaning screws * Please note that gasket (2b) should be placed inside the lid (2a) Composants de l appareil 4 Pressure chamber 5 Membrane 6 Connector block 7 Micro switch 8 Cable insulator 20 ClampCollier 20b Elbow clip 2c Discharge elbow 22 Pressure chamber holder 24 One way valve 25 Discharge elbow 26 Three outlet pipe 28a Discharge hose clip 40/60 28b Discharge hose clip 25/40 6 5 4 2 56 58a 2 0a Hose clip 50/70 Hose clip 2/50 a 46/46 waste inlet b 46/60 waste inlet 2 Inlet control Screws 4 Tie rap 5 Pan gasket 6 Pan gasket jubilee clip 7 Inlet blanking plug 8 Condenser Horseshoe clip 40a Push rod 4a Pressure chamber base oitier 5 Membrane 0a Collier 50/70 2a Couvercle 6 loc de connection Collier 2/50 2b Joint de couvercle 7 Micro interrupteur a Manchon 46/46 2c Pastille couvercle 8 Isolant de câble b Manchon 46/60 Moteur 20 Collier de maintien 2 attant de clapet 4 disque-croix 20b Collier de maintien Vis 5 Lame 2c Coude d'évacuation 4 Cable tie 6a ouchon d'huile 22 Etrier de pressostat 6b Joint du bouchon d'huile 24 Regulateur de pression 5 Manchette WC 7 Durite d'évacuation 25 Coude d évacuation 6 Attache manchette WC Ecrou de la turbine 26 Manchon sorties 7 ouchon d'entrée 0 Turbine 28a Collier coude 8 Condensateur Fond de pompe d'évacuation 2/50 Collier en forme 2 Vis de fixation du couteau 28b Collier coude de fer à cheval 4 Chambre de pression d'évacuation 25/40 40a Tige poussoir * Le joint du couvercle (2b) doit être placé a l intérieur du couvercle (2a) a 0a b 42 Push rod seal 4 Cable grip 4a Pressure chamber cable seal 4b Grommet 50 Spring clip assembly 5 Seal 52 «O» ring 54 Cristal hose 56 Case feet 57a Threaded rod 57b Pressure chamber threaded rod 57c Clamp 58a Clamp 58b Long cristal hose 4a ase de la chambre de pression 42 Joint de la tige poussoir 4 Serre câble 4a Passe- fils 4b Pion 50 Agraphe 5 Joint 52 Joint torique 54 Tube clair 56 Pied du boitier 57a Tige filetée 57b Tige filetée de la chambre de pression 58c Clamp 58d Pump body outlet elbow 5 Chute 60 Plastic cap 6 lanking plug 57c Collier 58a Collier 58b Long tube clair 58c Collier 58d Coude sortie fond de pompe 5 Goulotte 60 Capuchon 6 ouchon SANIEST
NOTES :
NOTES :
United States Canada -SANIFLO INC. -SANIFLO INC. 05 Newfield Avenue, Suite A -685 Speedvale Avenue West Edison, NJ 0887 Guelph ON NK E6 Customer toll free: 800-57-8 Customer toll free: 800-6-5874 English Customer toll free: 800-877-858 French Telephone: 72-225-6070 Telephone: 5-824-4 Telefax: 72-225-6072 Telefax: 5-824-4 Email: sfasales@saniflo.com Email: sfasales@saniflo.com Web Site: www.saniflo.com Web Site: www.saniflo.ca