Mode d emploi simplifié. Poste de soudure ERSA

Documents pareils
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.


MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation. Notes. Page 9-10

Cadre Photo Numérique 7

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Installation d une camera vidéo de surveillance à distance de personnes dépendantes sur PC et téléphone portable (Smartphone)

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

Manuel d utilisation du modèle

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Système de contrôle d installations photovoltaïques

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Ma maison Application téléphone mobile

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

Module de communication Xcom-232i

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

GloboFleet. Mode d emploi CardControl Plus

Logiciel (Système d impression directe)

12 Configuration de l appareil

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation

SCL LOGICIEL DE CONTROL

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

TP Vidéo surveillance Bac pro SEN CCTV. Lycée de L Aa 1

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Guide de l administrateur DOC-OEMCS8-GA-FR-29/09/05

NET BOX DATA Télégestion d'équipements via Internet & Intranet

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II. Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

CONSIGNES DE SECURITE

CONDITIONS GENERALES DE SERVICE APRES VENTE (S.A.V.)

Centrale d Alarme Visiotech

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

PO Box Monheim/Germany Phone: Fax:

Manuel d utilisation DeveryLoc

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

Ces Lettres d informations sont envoyées aux extranautes inscrits et abonnés sur le site assistance (voir point N 3).

Système de surveillance vidéo

Description. Consignes de sécurité

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

domovea alarme tebis

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

MANUEL D INSTRUCTION

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

Progiciel pour la configuration et la visualisation de régulateurs

CQP Inter-branches Technicien de Maintenance Industrielle. Préparation de l évaluation des compétences par le candidat

Notice d utilisation

IP Remote Controller

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Keysight Technologies Identification rapide des caractéristiques thermiques d un prototype. Inspection thermographique des bâtiments.

NOTICE D UTILISATION

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Manuel de l utilisateur

MID. Table des matières

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

NOTICE D UTILISATION

Instructions d'utilisation

Téléphone de Secours Memcom

Utilisation de la plateforme VIA ecollaboration

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

JUST Normlicht softproof solutions.

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Le régulateur RC 6170 RC 6170 FORMATION. Formation RC

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

!" #$$%& Disque dur 2.5 pouces Firewire Apple MacOS FR V2.4 - Page 1/17

M55 HD. Manuel Utilisateur

SYSTEMES INFORMATISES POUR LE CONTROLE D EPAISSEUR DU FILM ET LA CERTIFICATION DE LA QUALITE DU PRODUIT

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Enregistreur sans papier. Interface LON. B Description des interfaces 10.99/

Transcription:

Poste de soudure ERSA

Table des matières 1. Introduction... 3 1.1 Explications des symboles... 3 2. Mise en service... 4 2.1 Déballage de la station de soudage... 4 2.2 Installation de la station de soudage... 4 3. Description fonctionnelle... 6 3.1 Utilisation... 6 3.2 Sélection de la langue... 7 3.3 Réglage de la température... 8 3.4 Soudure... 8 4. Les modes de service de l I-CON... 9 4.1 Mode de travail... 9 4.2 Le mode de paramétrage... 9 4.3 Mode de configuration... 10 4.4 Contraste... 11 5. Modification des paramètres... 13 6. Traitement des erreurs... 14 6.1 Erreurs générales... 14 6.2 Messages d erreur... 14 7. i-tool... 15 7.1 Changement de panne à chaude... 15 7.2 Changement de panne à froid... 16 8. Garantie... 17 I-CON /

1. Introduction Ce mode d emploi simplifié vous permettra une recherche d informations rapide lors de votre travail avec l I-CON. Il ne remplace pas les instructions de service que vous avez reçues avec le CD du produit. Veuillez, pour cette raison, lire les instructions de service avant d utiliser l appareil pour la première fois. Veuillez respecter en particulier les consignes de sécurité qui y sont citées! Conservez toutes les notices en un lieu accessible à tout moment par tous les utilisateurs! 1.1 Explications des symboles Nous utilisons dans ce mode d emploi les symboles suivants : Les passages qui contiennent des explications, des informations ou des astuces sont ainsi mis en évidence. Ce signe marque - les actions que vous devez effectuer ou - les instructions qui doivent impérativement être respectées. I-CON / 3

2. Mise en service 2.1 Déballage de la station de soudage Veuillez vérifier l intégrité du contenu de l emballage au moyen de votre bon de livraison. Si les composants qui y sont énumérés sont endommagés ou manquants, alors veuillez prendre contact avec votre fournisseur. 2.2 Installation de la station de soudage Placez le poste de soudure dans un lieu sec et sur une surface plane, mettez le repose fer à du poste. Vérifiez, avant le branchement, si la tension de réseau concorde avec la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Vérifier la bonne tenue de la panne du fer à souder. Connectez la station de soudage à la prise secteur. Humidifiez l éponge en viscose avec de l eau adoucie. I-CON / 4

Reliez l outil à souder au poste 1. Enfoncez la fiche dans la douille et verrouillez le blocage. Déposez l outil à souder dans le support. Veillez à la bonne tenue de la fiche dans la douille. Le détrompage b de la fiche doit entrer dans la rainure c de la douille. Reliez le cordon d alimentation avec le poste de soudure et la prise de secteur d. Mettre la station de soudage sous tension e. Attention! Danger de brûlure! Les outils à souder raccordés sont chauffés dès la mise en marche! I-CON / 5

3. Description fonctionnelle 3.1 Utilisation La mise en et hors tension du poste de soudure s effectue au moyen de l interrupteur a qui se trouve sur la face avant.quand le poste est sous tension, l interrupteur est rouge. La commande du poste s effectue par un sélecteur rotatif 2 avec fonction de touche (à pression). Il porte le nom de l i-op.l i-op permet de sélectionner les fonctions requises ou de modifier les valeurs. En tournant vers la droite, les valeurs augmentent et vers la gauche, elles diminuent. En tournant lentement, les valeurs sélectionnées se modifient par étape de 1, en tournant rapidement, par étape de 10/50/100 (en fonction du paramètre). L i-op dispose en plus d une fonction de touche à pression. Grâce à cette fonction (en appuyant), les paramètres sélectionnés et les valeurs peuvent être confirmées et être effectives pour le poste. La représentation de tous les paramétrages et valeurs de mesure se fait sous forme de texte clair dans une fenêtre d affichage bien compréhensible qui sera désignée ci-après simplement par Display. I-CON / 6

3.2 Sélection de la langue Afin de pouvoir choisir la langue nationale, vous devez procéder comme suit : Mettre la station de soudage hors tension Appuyez et tenez l i-op Mettre à nouveau la station de soudage sous tension 1 Tenez l i-op jusqu à entendre un signal et ensuite relâchez-le. 2 3 4 0 _ OFF 0 _ ON 5 s 0 _ I-CON / 7

Vous pouvez sélectionner le mode [Change] en tournant l i-op. Sélectionnez l entrée du menu [Language]. Appuyez sur l i-op. Vous pouvez sélectionner la langue désirée en tournant l i-op. Appuyez sur l i-op. Sélectionnez l entrée du menu [** END **] et ensuite appuyez sur l i- OP. La langue a été modifiée. 3.3 Réglage de la température 3.4 Soudure Vous pouvez régler la température de la pointe de l outil à souder en tournant l i-op. Appuyer sur l i-op pour valider le réglage. Effectuez une soudure d essai. Si vous n êtes pas satisfait du résultat, vous pouvez adapter les paramètres à vos exigences. Veuillez lire pour cela les sections suivantes. I-CON / 8

4. Les modes de service de l I-CON 4.1 Mode de travail Après l enclenchement du poste, un dialogue s affiche pendant env. 2 secondes. Il indique la désignation du poste a et la version de logiciel b de l i-con. Ensuite, le poste passe automatiquement au mode de travail. 4.2 Le mode de paramétrage Vous pouvez activer le mode de paramétrage pour l outil de soudage actif en appuyant sur l i-op (env 2 sec. ou deux fois rapidement). 0 _ 2 s I-CON / 9

4.3 Mode de configuration Vous pouvez passer en mode de configuration en appuyant 5 secondes sur l i-op lors de la mise en marche de l I-CON. 1 2 0 0 _ 0 _ 2s! En tournant et appuyant, vous pouvez configurer le poste ou remplacer les réglages par défaut. I-CON / 10

4.4 Contraste Pour ajuster le contraste de l écran à votre environnement de travail, procédez comme suit : Mettez le poste de soudure en tension et tournez immédiatement l i- OP. Le mode de contraste est activé. 1 2 3 0 _ 0 0,5 s! 0 _ Le buzzer signale par un son que le mode de contraste est actif. Sélectionnez le contraste désiré en tournant l i-op. Confirmez votre entrée en appuyant sur l i-op. I-CON / 11

(1) (2) seulement Chip tool, Power tool, Tech tool, Micro tool tous, sauf i-tool (3) seulement i-tool (4) seulement avec i-set-tool Recev/Envov (4) Numéro de sér 01...32 i-set Tool Extinction 10...240 min Langue 7 langues Contraste Unité C F Contraste 0...50 Mot de Passe 0000......9999 Alarme proces on off mode de travail Configuration Annuler Fénetre temp 0...150 C 0...300 F Default Fénetre temp 0...150 C 0...300 F Changem ** FIN ** Temp de Veille (3) 150...300 C 300...575 F Veille 0...60 min Niv.de puiss. bas., med. fort Type de pann (2) voir tableau Panneoffset (1) 1...4 Parametres Calibrage ± 50 C ± 120 F Réglage Temp 150...450 C 302...842 F ** FIN ** Aperçu des fonctions i-con I-CON / 12

5. Modification des paramètres Afin de pouvoir modifier un paramètre, vous devez procéder comme suit: Ouvrez le mode de configuration pour l outil activé en appuyant env. 2 sec sur l i-op ou deux fois rapidement. Sélectionnez le paramètre désiré en tournant l i-op. Activez le curseur en appuyant sur l i-op, vous le désactivez en appuyant à nouveau. Quand le curseur est activé, vous pouvez modifier les valeurs du paramètre en tournant l i-op. En appuyant deux fois sur l i-op, vous pouvez appeler ou quitter le mode de configuration. I-CON / 13

6. Traitement des erreurs 6.1 Erreurs générales Si le poste de soudure ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifier les points suivants : 6.2 Messages d erreur Est-ce qu il y a une tension d alimentation? Est-ce que le cordon d alimentation est relié correctement à l appareil et à la prise électrique. Est-ce que le disjoncteur est défectueux? Le disjoncteur se trouve sur la face arrière de l appareil dans la douille de raccordement au secteur. Veuillez impérativement tenir compte qu un disjoncteur défectueux peut aussi être un indice pour une cause d anomalie plus profonde. Un changement simple du disjoncteur est en général insuffisant. Est-ce que l outil à souder est relié correctement à l unité d alimentation? L I-CON réalise automatiquement un diagnostic d erreur. Le résultat du diagnostic est sorti comme code d erreur : Un pictogramme en forme de triangle a apparaît à l écran du poste de soudure. Le code d erreur b est un nombre compris entre 2 et 99. La ligne inférieure comporte en outre une note 3. Les codes d erreur se trouvent dans le tableau des codes d erreur des instructions de service. Les messages d erreur doivent être acquittés au moyen l i-op. L outil à souder sera chauffé à nouveau seulement quand l erreur a été éliminée et acquittée. I-CON / 14

7. i-tool 7.1 Changement de panne à chaude 1 2 3 72 F 40 C 4 5 6 I-CON / 15

7.2 Changement de panne à froid _ 72 F 40 C OFF 1 2 3 0 _ ON 4 5 6 I-CON / 16

8. Garantie 01/2008, ERSA GmbH 3BA00167 Rev. 3 Le corps de chauffe, les pannes de soudage et de désoudage sont des pièces d usure qui ne font pas partie de la garantie. Veuillez communiquer les défauts de matière ou de fabrication avant le renvoi de la marchandise qui doit être confirmé. Veuillez ajouter le bon d achat et la description des défauts à votre envoi. ERSA a édité ces instructions de service avec les plus grands soins. Cependant, aucune garantie ne peut être prise en relation avec le contenu, l intégrité et la qualité des indications de ces instructions. Nous prenons soin du contenu et il est adapté aux faits actuels. Toutes les données publiées dans les instructions de service de même que les indications sur le produit et les méthodes ont été déterminés au moyen d aides techniques les plus modernes et le plus consciencieusement possible. Ces indications ne sont pas contractuelles et ne dégagent pas l utilisateur d un contrôle autonome de l appareil avant son utilisation. Nous ne prenons aucune responsabilité sans confirmation préalable expresse et écrite pour l infraction de directives de protection de tiers pour les utilisations et les modes de procédures. Tous droits de modifications dans le sens d une amélioration du produits sont réservés. Dans le cadre des possibilités légales, la responsabilité pour les dommages directs, indirects et de tiers qui résultent de l acquisition de ce produit est exclue. Tous droits réservés. Le présent manuel ne doit pas, même en partie, être reproduit, transmis ou traduit dans une autre langue sans l autorisation écrite de ERSA GmbH. ERSA GmbH Leonhard-Karl-Str. 24 97877 Wertheim / Germany Tel. +49 (0) 9342/800-0 Fax -127 e-mail: service.tools@ersa.de www.ersa.de I-CON / 17