Juin 2000 Juni 2000 June 2000

Documents pareils
bcf.courrier@bcf.asso.fr site internet : ASSURANCE FRONTIÈRE CAHIER DES CHARGES

Guide SEPA Paramétrage Experts Solutions SAGE depuis 24 ans

Paiements transfrontaliers


Informations techniques et questions

B o u r s e d e m o b i l i t é B E E p o u r l e s d é p a r t s e n

J ai demandé l asile dans l Union européenne quel pays sera responsable de l analyse de ma demande?

Délégation Côte d Azur Formation Geslab 203 module dépenses 1

Je suis sous procédure Dublin qu est-ce que cela signifie?

Le marché de l assurance de protection juridique en Europe. Octobre 2013

Office de l harmonisation dans le marché intérieur (OHMI) Indications requises par l OHMI: Référence du déposant/représentant :

BMW Service. BMW Service. BMW Mobile Care. La garantie de mobilité BMW valable dans toute l'europe. Assistance même en situations extrêmes.

TEPZZ A_T EP A1 (19) (11) EP A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN. (51) Int Cl.: G07F 7/08 ( ) G06K 19/077 (2006.

COMMENT PAYEZ-VOUS? COMMENT VOUDRIEZ-VOUS PAYER?

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES DEMANDE D ENREGISTREMENT INTERNATIONAL RELEVANT

Rainshower System. Rainshower System

EP A2 (19) (11) EP A2 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN. (43) Date de publication: Bulletin 2009/22

Le commerce de détail en Europe : la diversité des tissus commerciaux

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES RENOUVELLEMENT DE L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL

Les actions internationales pour l enseignement supérieur Un objectif de coopération internationale entre pays programmes et partenaires

Supporting deployment of low-carbon technologies in the ETC and SEMED regions

France-Allemagne : Une coopération énergétique nécessaire. Les caractéristiques électriques des deux pays et les défis communs

PRESS RELEASE

(51) Int Cl.: B23P 19/00 ( ) B23P 19/04 ( ) F01L 1/053 ( )

Gaz naturel, électricité et services

TEPZZ 6Z85Z5A T EP A2 (19) (11) EP A2 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN

La Suisse électrique du futur Plaque tournante électrique au cœur de l Europe ou «réduit national» isolé dans ses montagnes et vallées?

ANNEX 1 ANNEXE RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N /.. DE LA COMMISSION

Alle Angaben ohne Gewähr Copyright 2001 Realisator AG letzte Änderung vom:

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

(51) Int Cl.: H04L 29/06 ( ) G06F 21/55 ( )

Séance d information Appel ERA-NET Cofund ENSCC Smart Cities and Communities

Focus sur les structures de l enseignement supérieur en Europe 2004/2005 Évolutions nationales dans le cadre du Processus de Bologne

Formulaire de Candidature

1. Raison de la modification

LA CRÉATION D UNE BOURSE RÉGIONALE : EPEX SPOT

Notes explicatives concernant le formulaire d opposition

Canada-Inde Profil et perspective

Innover à l'ère du numérique : ramener l'europe sur la bonne voie Présentation de J.M. Barroso,

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA

dena Les associés de la Deutsche Energie-Agentur. 8 % 8 % 8 % Direction République fédérale d Allemagne Allianz SE Deutsche Bank AG DZ BANK AG

EP A1 (19) (11) EP A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN. (43) Date de publication: Bulletin 2009/25

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

La Réservation / The booking

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Energie éolienne. 1. Synthèse. 2. Situation actuelle en Suisse et dans le monde

ERA-Net Call Smart Cities. CREM, Martigny, 4 décembre 2014 Andreas Eckmanns, Responsable de la recherche, Office Fédéral de l énergie OFEN

United Nations, World Population Prospects, CD ROM; The 2008 Revision.

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

ANNEXE VI CONTRAT FINANCIER ERASMUS MOBILITE REGLES GENERALES D UTILISATION DES FONDS ERASMUS : EXTRAIT

Cap sur la croissance!

Les enfants ayant besoin d une protection internationale

LES EUROPEENS ET LES LANGUES

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Réaliser le bilan des émissions de gaz à effet de serre

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014

Les comptes nationaux et le SEC 2010

Le biogaz en France et en Allemagne Une comparaison. Journées méthanisation, 4 novembre 2014, Chambéry

Le marché de l assurance de protection juridique en Europe

3. Network. of SPOCs. Lucerne, Printemps 2010

PRESS RELEASE

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Physiothérapeutes. La situation en Suisse

La BDP. Système financier International. La Balance des Paiements I- Le Compte courant. Identité du Revenu National.

Rôle des centrales de pompage-turbinage dans l approvisionnement en électricité

SparkInData. Place de Marché des applications Spatiales

BASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Base de données PEGASE

La libéralisation du marché européen de l électricité

RAPPORT D ENQUÊTE DE LA COMMISSION DE RÉGULATION DE L ÉNERGIE SUR LA PANNE D ÉLECTRICITÉ DU SAMEDI 4 NOVEMBRE 2006

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Quitter la Suisse. Quitter la Suisse

Recherche et gestion de l Information

EP A1 (19) (11) EP A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN. (43) Date de publication: Bulletin 2011/26

Bill 204 Projet de loi 204

Utiliser un proxy sous linux

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Comment devenir référent? Comment le rester?

TEPZZ 5 5 _9A_T EP A1 (19) (11) EP A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN

Credit mobility. A partir de 2016, pour les pays partenaires, des stages de 2 à 12 mois seront organisables. Date limite : 4 mars 2015 (midi)

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

BANQUE NATIONALE DE ROUMANIE BANQUE NATIONALE DE ROUMANIE

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Sécurité des patients et qualité des soins de santé Rapport

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

«IRE Luxembourg» Le financement du terrorisme dans l Union européenne

Product Overview Présentation produits

Documentation Utilisateur

beaucoup plus loin Intelligent solutions for HGV drivers

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

FAITES AFFAIRE AVEC L ALLEMAGNE, PREMIÈRE ÉCONOMIE DE L UNION EUROPÉENNE

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

Federation Inter-Environnement Wallonie (iew) undertook, in 2013, an analysis

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Agences réceptives. WienTourismus/Hertha Hurnaus. Agences réceptives

Transcription:

VI.

Juin Juni June Table des matières Page Situation énergétique des pays Mouvements physiques d énergie Consommation intérieure mensuelle Variation mensuelle de la consommation intérieure Consommation intérieure en année mobile 6 6 Variation de la consommation intérieure en année mobile Puissance des flux d énergie (nuit) 8 8 Puissance des flux d énergie (jour) 9 9 Puissance du ème mercredi Inhaltsverzeichnis Seite Stromversorgungslage der Länder Physikalische Energieflüsse Monatlicher Stromverbrauch Monatliche Änderung des Verbrauches Stromverbrauch der letzten Monate 6 6 Änderung des Verbrauches der letzten Monate Leistung des Energieflusses (Nacht) 8 8 Leistung des Energieflusses (Tag) 9 9 Leistung am dritten Mittwoch Table of contents Page Electricity supply situation of the countries Physical energy flows Monthly consumption Monthly consumption variation Consumption of last months 6 6 Variation of the last months consumption Load flows (night) 8 8 Load flows (day) 9 9 Load on the rd Wednesday UCTE 6/

Situation énergétique des pays Stromversorgungslage der Länder Electricity supply situation of the countries Juin Juni June Pays. CEN- Länder. B D E F GR I SH JU 6 L NL A P CH UCTE Σ TREL Countries. _Production nette en GWh / Erzeugung netto in GWh / Net production in GWh hydr. 6 6 6 9 6 6-6 6 9 88 66 therm. nucl. 8 9 9 - - 6 - - 86 - - 6 6 8 therm. conv. 8 88 6 68 969 98 9 6 9 8 Total. 6 869 6 96 6 6 989 9 8 9 8 68 6 96 68 _Solde des échanges en GWh / Austauschsaldo in GWh / Exchange balance in GWh Imp. = +. Exp. = -. 8-66 9-9 6 98-6 -9-99 -9-899 _Consommation de pompage en GWh / Pumpstrom in GWh / Consumption of pumps in GWh 9 6-8 68 68 _Consommation intérieure en GWh / Verbrauch in GWh / Consumption in GWh mensuelle. monatlich. 68 8 6 99 9 888 88 6 68 6 88 98 86 monthly. [%]., -,,, 8, 6, 6,,,8,6,9,,, 6,6,8 année mobile. letzte Monate. 8 89 998 68 9 9 89 8 9 8 6 89 966 6 last months. [%].,,,,,,,6,, -,,,9,,9,, _Indice de productibilité / Koeffizient der Erzeugungsmöglichkeit / Energy capability factor -,8,6,9,,8,6,6 - -,,8,8,9 -,9 Représentativité par rapport aux valeurs globales du pays (%) Anteil an der Gesamtversorgung in % Percentage as referred to total values Pays / Länder / Countries_ B D E F GR I SH JU 6 L NL A P CH CENTREL Production / Erzeugung / Production_ 9 9 98 9 9 96 96 86 9 Consommation / Verbrauch / Consumption_ 9 9 98 9 98 96 99 8 9 Inclus fournitures des industries Variation par rapport à la même période de l'année précédente Sans la production destinée aux chemins de fer autrichiens Slovénie et Croatie 6 JU = RFY + FYROM (République Fédérale de Yougoslavie et Former Yugoslav Republic of Macedonia) CENTREL = CZ + H + PL + SK Einschließlich Bezug von Industrie Änderung gegenüber Vorjahresperiode Ohne Erzeugung für die ÖBB Slowenien und Kroatien 6 JU = BRJ + FYROM (Bundesrepublik Jugoslawien und Former Yugoslav Republic of Macedonia) CENTREL = CZ + H + PL + SK Including deliveries from industry Variation as compared to corresponding period of the previous year Without production for Austrian railways Slovenia and Croatia 6 JU = FRY + FYROM (Federal Republic of Yugoslavia and Former Yugoslav Republic of Macedonia) CENTREL = CZ + H + PL + SK UCTE 6/

Mouvements physiques d'énergie Physikalische Energieflüsse Physical energy flows Juin Juni June 66 9 6 6 6 6 6 6 6 9 8 896 8 8 6 9 6 9 8 6 6 9 8 9 6 8 9 9 8 6 Pays exportateurs Pays importateurs / Importländer / Importing countries Exportländer Exporting B D E F GR I SH JU L NL A P CH CENTREL III Σ Expor t B - - - 6 - - - - - - - - - 6 D - - - - - - - 6 8-9 6 8 E - - - 9 - - - - - - - - - 66 F 66 - - - - - - - - - 68 GR - - - - - - - - - - - - - I - - - - - - - - - - - 6 SH - - - - - 9 - - - - - - 9 JU - - - - 9-6 - - - - - - 9 L 6 - - - - - - - - - - - - - 6 NL - - - - - - - - - - - - - 9 A - 8 - - - 6 - - - - - 8-6 P - - - - - - - - - - - - - - CH - 8-6 - 896 - - - - - - - - CENTREL - 69 - - - - - - 6 - - - 6 III - 9 - - - - - - - - 9-8 Σ Import 96 6 8 6 8 6 9 9 9 99 6 9 Somme des mouvements physiques d énergie entre pays de l UCTE Summe der physikalischen Energieflüsse zwischen UCTE-Ländern = Sum of physical energy flows between UCTE countries 6 GWh III = Pays tiers / Drittländer / Third countries CENTREL = CZ+H+PL+SK Ces échanges physiques d énergie ont été mesurés sur les lignes d interconnexion traversant une frontière (³ kv) répertoriées dans le tableau 9 du Annuaire Statistique. Ces indications peuvent donc différer des statistiques officielles et des soldes des échanges donnés au chapitre. Diese physikalischen Energieflüsse wurden auf den in der Tabelle 9 des Statistischen Jahrbuchs verzeichneten grenzüberschreitenden Verbundleitungen (³ kv) gemessen. Diese Meßwerte können von den offiziellen statistischen Werten und den Austauschsaldi des Kapitels abweichen. These physical energy flows were measured on the cross-frontier transmission lines (³ kv) listed in table 9 of the Statistical Yearbook. These values may differ from the official statistics and the exchange balances in chapter. UCTE 6/

Consommation intérieure mensuelle Monatlicher Stromverbrauch Monthly consumption Juin Juni June 9 8 6 Σ UCTE+CENTREL UCTE TWh 999 D TWh F E I CENTREL 999 8 6 CH B NL JU TWh GR A P SH L 999 UCTE 6/

Variation mensuelle de la consommation intérieure Monatliche Änderung des Verbrauchs Monthly consumption variation Valeurs en / Werte in / Values in % 999 Juin Juni June + + Σ - - SH + + B - - JU + + D - - L + + E - - NL + + F - - A + + GR - - P + + I - - CH UCTE 6/

Consumption Consommation intérieure en année mobile Stromverbrauch der letzten Monate of last months Juin Juni June 9 8 TWh Σ UCTE 6 9 9 9 9 9 9 99 996 99 998 999 TWh D F I E 9 9 9 9 9 9 99 996 99 998 999 9 8 TWh B 6 A NL CH JU SH L GR P 9 9 9 9 9 9 99 996 99 998 999 UCTE 6/ * Accroissement dû à la mise en parallèle des nouveaux "Länder" allemands Anstieg bedingt durch Parallelschaltung der neuen deutschen Bundesländer Increase due to the parallel operation of the new German Laender 6

6 Variation Variation de la consommation intérieure en année mobile Änderung des Verbrauchs der letzten Monate of the last months consumption Juin Juni June Valeurs en / Werte in / Values in % Σ - - 99 996 99 998 999 99 996 99 998 999 SH B - - 99 996 99 998 999-99 996 99 998 999 JU D - - 99 996 99 998 999 99 996 99 998 999 L E - - 99 996 99 998 999 99 996 99 998 999 NL F - - 99 996 99 998 999 99 996 99 998 999 A GR - - 99 996 99 998 999 99 996 99 998 999 P I - - 99 996 99 998 999 99 996 99 998 999 CH UCTE 6/

Puissance des flux d'énergie (nuit) le.6. à :* en MW Leistung des Energieflusses (Nacht) am.6. um :* in MW Load flows (night) on.6. at :* in MW Juin Juni June BY UKR RO BG GR I = 6 S RUS LT PL E = 6 86 869 CZ SK 96 8 E = 69 E = A H I = 66 I = 8 JU E = 8 6 SH 9 BH I = AL Total 96 CTE+CENTREL 88 DK I = 8 GB NL 89 6 8 I = D B 8 I = 6 L I = 6 6 6 8 CH 8 E = E = 89 F 88 6 6 89 I = 9 E I I = 9 Somme des puissances des flux d'énergie Summe der Leistung des Energieflusses = Sum of load flows CENTREL Interconnexion en synchrone avec ére région UCTE Synchronbetrieb mit dem. Synchrongebiet der UCTE Synchronous operation with st UCTE region P I = MA UCTE 6/ éme région synchrone UCTE. Synchrongebiet der UCTE nd synchronous UCTE region * G.M.T. + I = Solde importateur / Importsaldo / Import balance E = Solde exportateur / Exportsaldo / Export balance 8

8 Puissance des flux d'énergie (jour) le.6. à :* en MW Leistung des Energieflusses (Tag) am.6. um :* in MW Load flows (day) on.6. at :* in MW Juin Juni June BY UKR RO BG 6 GR I = S RUS LT 99 PL E = 8 9 6 8 89 9 9 E = CZ SK 8 E = 8 A H E = 68 I = 8 JU 6 E = 89 SH BH I = AL Total 668 UCTE+CENTREL 6 DK I = GB NL D B I = 699 8 I = 6 L 8 I = 6 9 6 8 8 CH 8 E = E = 9 6 F 8 E I I = 9 I = Somme des puissances des flux d'énergie Summe der Leistung des Energieflusses = Sum of load flows 69 9 9 CENTREL Interconnexion en synchrone avec ére région UCTE Synchronbetrieb mit dem. Synchrongebiet der UCTE Synchronous operation with st UCTE region P I = 69 MA éme région synchrone UCTE. Synchrongebiet der UCTE nd synchronous UCTE region * G.M.T. + I = Solde importateur / Importsaldo / Import balance E = Solde exportateur / Exportsaldo / Export balance 9 UCTE 6/

9 Puissance du ème mercredi Leistung am dritten Mittwoch Load on the rd Wednesday Mai Mai May Puissance de consommation Verbrauchslast Consumption load CEN-.. B D E F GR I SH 6 JU L NL A P CH UCTE Σ TREL. h MW 9 9 9 8 68 9 9 6 6 86 8 n.a. n.a. n.a. h MW 9 6 8 6 8 6 89 6 66 9 n.a. n.a. 8 n.a. Pointe de consommation du ème mercredi Verbrauchsspitze am dritten Mittw och Peak load on rd Wednesday.. MW % CEN- B D E F GR I SH 6 JU L NL A P CH UCTE Σ TREL. 8 6 n.a. 8 6 6 99 86 68 6 n.a. n.a 9 n.a.,, n.a.,9,,6, 8,, -,,,6 n.a. n.a, n.a. Puissance développée en parallèle Im Parallelbetrieb eingesetzte Leistung Pow er produced in parallel operation.. MW B D E F GR I SH 6 JU L NL A P CH Autres Andere Others UCTE CEN- TREL. 6 n.a. 6 66 66 88 89 9 8 n.a. 8 n.a. 88 n.a. Σ Représentativité par rapport aux valeurs globales du pays (%) Anteil an der Gesamtversorgung in % Percentage as referred to total values B D E F GR I SH 6 JU L NL A P CH CENTREL 9 9 98 9 9 96 99 8 9 Variation par rapport au mois correspondant de I année précédente CENTREL = CZ + H + PL + SK Änderung gegenüber Vorjahresmonat CENTREL = CZ + H + PL + SK Variation as compared to corresponding month of the previous year CENTREL = CZ + H + PL + SK Autoproducteurs inclus Danemark (Jutland) 6 Slovénie et Croatie JU = RFY + FYROM (République Fédérale de Yougoslavie et Former Yugoslav Republic of Macedonia) Einschließlich ind. Eigenanlagen Dänemark (Jütland) 6 Slowenien und Kroatien JU = BRJ + FYROM (Bundesrepublik Jugoslawien und Former Yugoslav Republic of Macedonia) Including autoproduction Denmark (Jutland) 6 Slovenia and Croatia JU = FRY + FYROM (Federal Republic of Yugoslavia and Former Yugoslav Republic of Macedonia) UCTE 6/