PATCH FITTINGS PENTURES

Documents pareils
Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1


Garage Door Monitor Model 829LM

VERROUILLAGE ET SERRURERIE

Fabricant. 2 terminals

Rénovez vos équipements existants avec nos kits Evolution

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Folio Case User s Guide

How to Login to Career Page

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

DOCUMENTATION TECHNIQUE

Stérilisation / Sterilization

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Qualité et design pour cette gamme de standing!

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Désormais la clé, c est vous. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions*

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Nouveautés printemps 2013

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Gestion des prestations Volontaire

SMARTAIR THAN EVER. SMARTAIR Une nouvelle dimension Un nouveau degré d intelligence. Smartair. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

FERMOD FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Notice Technique / Technical Manual

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

SÉCURIBLOC 31 / 30. La rénovation plus pratique et plus esthétique : label A2P* (1) ou version standard

Serrure [à larder] GAMME BRAVO

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Outdoor glass solutions Espace extérieur - Solutions pour le verre

Application Form/ Formulaire de demande

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

605061M XX

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Contents Windows

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

SERRURES EXTRA-PLATES

TEL :

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

MEDIATOR pour les portes d entrées d immeubles

Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Cerbère 3. multipoints en applique de haute sécurité *** gros plan. caractéristiques. description. série 67. applications principales

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Product Overview Présentation produits

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

LOT N 4 - SERRURERIE. GNAT INGENIERIE BUREAU D'ETUDES 5, rue de l'hospice

PORTES ET CLOISONS DE VERRE GLASS ENTRANCE SYSTEMS. Table des matières. générales. Prel-Gard

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Francoise Lee.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Une fiabilité et une solidité éprouvées

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

la Tradition! Concepteur de VOTRE SÉCURITÉ Métalux préserve G É N É R A L C A T A L O G U E

Serrures multipoint de porte

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

CLEANassist Emballage

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

AUDIOVISUEL PROFESSIONNEL. Ecrans de projection. Manuels, électriques, muraux, trépied Professionnels et Home Cinéma

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

SERRURES ET ACCESSOIRES LOCKS AND ACCESSORIES

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

GAMME DES POIGNÉES.

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

Monitor LRD. Table des matières

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Transcription:

PATCH FITTINGS PENTURES 14 16 CILINDRIC 18 ELITE The Stremler Glass Hardware patch fittings range has been designed specifically for interior and exterior glass installations: panels, entrances, partitions, etc. The scope of the ranges, and their configuration and accessories allow virtually any type of glass construction. The high-tech parts are modular in design for complete functionality in today s modern installations. The global nature of our Group's activities ensures that you always have access to solutions best adapted to the glass notches in used in your local market.

PATCH FITTINGS PENTURES Product designation Designation produit 1 Bottom pivot Sabot inférieur 2 Top pivot Sabot supérieur 3 Transom panel patch Contre-sabot d imposte 4 Wall to glass patch Pièces de fixation 5 Bottom lock Serrure base 3 4 2 1 5 5 4 2 1 3 15 Les collections de pentures de Stremler Glass Hardware permettent la réalisation d installations intérieures ou extérieures vitrées : panneaux, portes, cloisons... L étendue des gammes, leurs déclinaisons et accessoires autorisent la création de toutes sortes de constructions de verre. La technicité des pièces est synonyme de modularité et fonctionnalité pour les installations modernes d aujourd hui. La couverture internationale de notre organisation vous donne accès à des solutions adaptées aux diverses encoches locales.

CILINDRIC isthe ultimate designed product with hardwearing components made of high quality stainless steel. The CILINDRIC concept is such that it enhances the elegance of glass doors whether open or shut. Whatever the door s position, the top patch fitting and its transom patch are always aligned, creating an aesthetically striking effect. CILINDRIC is an original and innovative solution, as demonstrated by the locking mechanism integrated into pull-handles. 16 CILINDRIC CILINDRIC, est un produit design, aux pièces robustes, réalisées dans un acier inoxydable de haute qualité. Grâce à sa conception CILINDRIC accompagne l élégance des portes en verre dans toutes les positions : ouvert ou fermé. Quelque soit la position de la porte la penture et son contre sabot restent toujours alignés pour la plus belle des esthétiques. CILINDRIC est une solution originale et innovante comme en témoigne la fermeture intégrée dans les poignées de tirage.

CILINDRIC PATCH FITTINGS PENTURES Pivot patches Pentures Ø:55mm Height:21mm Ø:55mm Height:75mm Ø:55mm Height:75mm Ø:55mm Height:75mm C500D Bottom pivot patch. Including gaskets for 10mm and 12mm glasse. Penture basse. Intercalaires pour verre de 10 mm et 12 mm inclus. C501 Top pivot patch. Including gaskets for 10mm and 12mm glasse. Penture haute. Intercalaires pour verre de 10 mm et 12 mm inclus. C502 Fixed top pivot. Crapaudine haute axiale. C511 Transom panel patch with pivot for 10-12 mm. Contre-sabot d imposte avec pivot verre 10-12 mm. Wall to glass clamps Pièces de fixation 127 25 Ø:55mm Height:75mm Ø:55mm Height:35mm 17 C528A Wall to glass patch for transom or side wing, 75 mm high. Attache pour glaces fixes, hauteur 75 mm. C528B Wall to glass patch for transom or side wing, 35 mm high. Attache pour glaces fixes, hauteur 35 mm. C581 Connector for 2 fixed panels single round model. Attache pour 2 glaces fixes modèle rond/simple. C582 Connector for 2 fixed panels double round model. Attache pour 2 glaces fixes modèle rond/double. Locks Serrures C583 Connector for 3 fixed panels. Liaison pour 3 glaces fixes. C222R - C222L CILINDRIC lock, right or left. Serrure CILINDRIC, bord du verre droite ou gauche. C602PG Pair of CILINDRIC handles < 3000 mm: cylindre both sides. Paire de poignées CILINDRIC < 3000 mm : cylindre 2 côtés. C517 CILINDRIC lock. Serrure CILINDRIC. 15,16 Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71

18 ELITE Solid inserts with lateral adjustment Des inserts solides avec réglage latéral ELITE offers functional glass door accessories designed with particular attention to detail. The components are compatible with different glass thicknesses, and design allows useful tolerances during installation. The cover plates are available in different finishes: aluminium, brass, and stainless steel. They are held in place by grub-screws to guarantee secured fixing. ELITE rassemble des accessoires fonctionnels pour portes en verre, conçus avec une attention toute particulière pour le détail. Les pièces sont compatibles avec différentes épaisseurs de verre et leur conception autorise une certaine tolérance lors de la pose. Les caches sont disponibles en différentes finitions : aluminium, laiton et inox. Ils sont fixés à l aide de vis sans tête pour garantir une meilleure tenue dans le temps.

ELITE PATCH FITTINGS PENTURES Pivot patches Pentures V501 Top pivot patch for double action doors 55 or 65 centres. Penture haute pour portes à double action. V201 Top pivot patch for double action doors with variable pivot point minimum 100 mm. Penture haute pour portes à double action à rotation axiale déplacée, minimum 100 mm. V500 Bottom pivot patch for double action doors 55 or 65 centres. Penture basse pour portes à double action. V200 Bottom pivot patch for double action doors with variable pivot point, minimum 100 mm. Penture basse pour portes à double action à rotation axiale déplacée, minimum 100 mm. V536 Bottom hinge for dome floor pivot V311. Penture basse pour pivot coupole V311. V121 Offset top pivot patch (handed) for single action doors 52 mm. Penture supérieure déportée 52 mm. V120 Offset bottom pivot patch (handed) for single action doors 52 mm. Penture inférieure déportée 52 mm. V535 Top pivot patch for transom closers series 5600-5750. Penture haute pour portes à double action pour ferme-porte encastré en haut série 5600-5750. 30 2 19 00, 05, 30, 31, 10, 18, 07, 50, 15, 16 Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71 Max. 29 Min. 24 Ø 24 80 Ø 6 Ø 10 35 70 V311 Adjustable dome floor pivot for V536 for doors up to max.100 kg. Faux pivot réglable pour V536 pour portes jusqu'à 100 kg. V246 Free swing pivot for V500/italian spindle for high traffic doors max. 120 kg. Pivot à sceller pour portes de haute fréquence max. 120 kg. 3272 Solid patch hinge for glass doors 10 mm (3/8 ) thick. Pentures massives pour portes en verre d épaisseur 10 mm. 3273 Solid bottom patch hinge with square recess for glass doors 10 mm (3/8 ) thick. Penture massive basse à empreinte carrée pour portes en verre d épaisseur 10 mm. 30, 31 Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71

ELITE Transom patches Contre-sabots d imposte V511 Side jamb fixed transom panel patch for top hinge V501. Contre-sabot d'imposte à visser avec plaque murale pour penture V501. V511-1 Side jamb fixed transom panel pivot patch with threaded rod and plug. Contre-sabot d'imposte à visser (coté penture) tige filetée et chevillé. V547 Double transom panel patch with pivot. Double pivot d imposte. Clamps and connecting pieces Pièces de fixation et de connection 20 V141 Side jamb fixed transom panel patch with off-set pivot for single action doors. Contre-sabot déporté à plaque murale. V141-1 Transom panel patch for off-set top hinge with threaded rod and plug. Contre-sabot déporté, avec tige filetée et cheville. V512 Side jamb fixed transom panel patch with fixing plate. Support d'imposte avec plaque murale. V512-1 Side jamb fixed transom panel patch. Support d'imposte. V513 Side jamb fixed transom panel patch with fixing plate and stop. Support d'imposte à plaque murale (coté poignée) avec butée. V528 Wall to glass patch for transom or side panel. Pièce de serrage de volumes fixes sans platine. V582 Connector for two fixed panels. Liaison pour deux panneaux fixes. V582-V Connector for two fixed panels. V = angles from 90 to 160 degrees (specify angle when ordering). Liaison pour deux panneaux fixes. V = avec angle (à spécifier entre 90 et 160 ). 00, 05, 30, 31, 10, 18, 07, 50, 15, 16 Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71

PATCH FITTINGS PENTURES Clamps and connecting pieces Pièces de fixation et de connection V581 Reversible stop for double doors. Double butée avec double arrêt réversible. V583 Fixed panel connector with side and fin panel link patch. Liaison pour panneaux fixes avec ailette de contre-ventement. V584 Connector for four fixed panels. Liaison pour quatre panneaux fixes. V584-V Connector for four fixed panels V = angles from 90 to 160 degrees (specifie angle when ordering). Liaison pour quatre panneaux fixes V = avec angle (à spécifier entre 90 et 160 lors de la commande). 21 V585 Fixed panel connector with side and fin panel link patch. Liaison pour panneaux fixes avec ailette de contre-ventement. V509 Transom and side panel link patch With or without stop. Pièce de jonction imposte et fixe latéral (coté poignée). Avec ou sans butée. V508 Transom and side panel link patch with pivot for double action doors. Pièce de jonction imposte et fixe latéral (coté penture) avec pivot pour portes à double action. V128 Transom and side panel link patch with off-set pivot for single acting doors. Pièce de jonction imposte et fixe latéral (coté penture) avec pivot déporté pour portes à simple action. V521 Transom-side panel strike patch for corner lock. With or without stop. Pièce de jonction imposte et fixe latéral (cote poignée) avec gâche pour serrure d'angle. Avec ou sans butée. V560 (L/R) Transom-side and fin panel link patch. Left and right. With or without stop. Pièce de jonction imposte et fixe latéral avec contre-ventement interieur (coté poignée). Avec ou sans butée. V564 Transom,side and interior fin panel link patch with pivot for double action doors. Pièce de jonction imposte et fixe latéral avec pivot et contre-ventement intérieur (cote penture) pour portes à double action. V508-V Transom and side panel link patch with pivot for double action doors. Pièce de jonction imposte et fixe latéral (cote penture) avec pivot pour portes à double action. 00, 05, 30, 31, 10, 18, 07, 50, 15, 16 Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71

ELITE Joints and fixing profile Joints et profil de fixation Locks and keeps Serrure et contre-boîtiers 2811 / 2813 Brush profile offset. Self-adhesive brush profile. Joint U brosse déportée. Joint brosse autocollant. 10 2813 Weather strips with centred brush. Joints brosse axée. 10, 18, 07, 50 KL001 Profile for fixed panels. Transom and side-panel fixing. Profil pour panneaux fixes. 10, 18, 07, 50, 36 V242 Narrow centre lock with or without cylinder protection. Serrure de milieu étroite avec ou sans protection du cylindre. 22 V223 Strike patch with or without stop for centre lock V242. Gâche avec ou sans butée pour serrure de milieu V242. V542 Centre lock with cylinder with or without security rosettes. Serrure universelle anti-effraction, avec ou sans protection du cylindre. V524 Strike patch for centre lock. For V522 / V542. With or without stop. Gâche pour serrure universelle. Pour V522 / V542. Avec ou sans butée. V517 Corner lock with or without security rosettes and cylinder. Serrure d'angle anti-effraction, sans protection du cylindre. V518-1 Side jamb fixed transom panel strike patch for corner lock.with fixing plate or threaded rod and plug. Support d'imposte à visser avec gâche pour serrure d'angle (coté poignée), à visser ou avec tige et cheville. V542-2 Lock with security rosette. Serrure réversible avec rosette de sécurité. V546 Double transom strike patch for corner locks. V514 / V517 with or without stop. V546 only in combination with lock V514. Gâche double sur imposte pour serrures d'angle. Pour V514 / V517 avec ou sans butée. V546 seulement en combination avec V514. 00, 05, 30, 31, 10, 18, 07, 50, 15, 16 Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71

PATCH FITTINGS PENTURES Locks and keeps Serrure et contre-boîtiers Rails Plinthes 1358 Bottom lock for glass doors 10 mm (3/8 ) thick. Serrure basse à barillet pour portes en verre d épaisseur 10 mm. 30, 31 1378 Lock with Euro profile cylinder for glass doors 10 mm (3/8 ) thick. Serrure à barillet pour portes en verre d épaisseur 10 mm. 30, 31 1435 Clip on lock with cylinder one side with rosette and matching strike patch. Serrure cavalier à demi-cylindre et contre-boîtier. 30, 31 73001 Aluminium rail to be pressed onto the glass, H: 73 mm. Plinthe massive en aluminium à presser sur le verre, H: 73 mm. 10, 07, 18, 36, 50 23 FRP 01 Aluminium rail to be pressed onto the glass, H: 100 mm. Plinthe massive en aluminium à presser sur le verre, H: 100 mm. 10, 07, 18, 36, 50 83001 Aluminium rail to be pressed onto the glass. Developped to accomodate door closer. H: 83 mm. Plinthes massives en aluminium a presser sur le verre. Prévues pour incorporer un ferme-porte. H : 83 mm. V 801 Modular rail with covers. Fixing with screws. H: 80 mm. Plinthe modulaire à visser avec caches. H : 80 mm. 10, 07, 18, 36, 50, 00, 05, 15, 16 V 831 V800 rail with 36 mm off-set arm. H: 80 mm. Plinthe V800 avec bras déporté de 36 mm. H : 80 mm. 10, 07, 18, 36, 50, 00, 05, 15, 16 10, 07, 18, 36, 50 V 807 Bottom rail for side panels. H: 87 mm. Plinthe basse pour panneaux fixes. H : 87 mm. 10, 07, 18, 36, 50, 00, 05, 15, 16 V 851 V800 rail with 100 mm covers. H: 100 mm. Plinthe V800 avec caches de 100 mm. H : 100 mm. 10, 07, 18, 36, 50 V 881 V800 rail with 36 mm off-set arm and with 100 mm covers. H: 100 mm. Plinthe V800 avec bras déporté de 36 mm et avec caches de 100 mm. H : 100 mm. 10, 07,18, 36, 50 FRP 02 Aluminium rail to be screwed onto the glass. H: 100 mm. Plinthe massive en aluminium a visser sur le verre. H : 100 mm. 10, 07, 18, 36, 50 Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71

DOOR KNOBS AND HANDLES BOUTONS ET POIGNÉES DE PORTE 24 Our range of handles and doorknobs add a distinctive finish your doors. They are both functional an well designed. Our range has been specially designed to ensure easy assembly onto glass doors, and offers an impressive variety of shapes and finishes. Some of our products can be adapted to and even customised for your projects. Nos modèles de poignées et boutons valorisent vos portes, ils sont le complément esthétique et technique de notre offre. Spécialement étudiés pour une tenue efficace sur les portes en verre, notre programme se décline dans un grand nombre de formes et finitions. Nous pouvons adapter certains de nos produits à vos projets ou même développer des programmes sur mesure.

KNOBS AND HANDLES BOUTONS ET POIGNÉES Knobs Boutons Handles Poignées de portes AD002 Set of knobs diam. 51 mm Paire de boutons diam. 51 mm 10, 07, 50, 18, 00, 05, 30, 31 V1007 Set of knobs diam. 51 mm. Paire de boutons diam. 51 mm. 10, 07, 50, 18, 00, 05, 30, 31 221X00PG Pair of handles diam. 22 mm. Fixing centres: 220, 300 mm. Paire de poignées tubulaires diam. 22 mm. Entr'axes : 220, 300 mm. 10, 07, 50, 18, 15, 16, 00, 05 25 220X00PG Pair of handles diam. 22 mm. Fixing centres: 200, 300, 400 mm. Paire de poignées tubulaires diam. 22 mm. Entr'axes : 220, 300, 400 mm. 10, 07, 50, 18, 15, 16, 00, 05 333010PG Pair of handles diam. 33 mm. Fixing centres: 275 mm. Paire de poignées tubulaires diam. 33 mm. Entr'axes : 275 mm. 10, 07, 50, 18, 15, 16, 00, 05 333600PG Pair of handles diam. 33 mm. Fixing centres: 300 mm. Paire de poignées tubulaires diam. 33 mm. Entr'axes : 300 mm. 10, 07, 50, 18, 15, 16, 00, 05 AMUG200X00 Pair of handles diam. 20 mm. Fixing centres: 300, 400 mm. Paire de poignées tubulaires diam. 20 mm. Entr'axes : 300, 400 mm. 15, 00, 05 AMT200X00 Pair of handles diam. 20 mm. Fixing centres: 200, 340, 540, 1040 mm. Lenghts: 300, 500, 700,1200 mm. Paire de poignées tubulaires diam. 20 mm. Entr'axes : 200, 340, 540, 1040 mm. Longueurs : 300, 500, 700,1200 mm. 15, 00, 05 AMUR200X00 Pair of handles diam. 20 mm. Fixing centres: 200, 300, 650 mm. Paire de poignées tubulaires diam. 20 mm. Entr'axes : 200, 300, 650 mm. 15, 00, 05 Colours details > page 71 / Détails des couleurs > page 71

DOOR CLOSERS FERME-PORTES 26 Floor springs 28 Pivots de sol Overhead concealed closers 30 Ferme-portes encastrés Surface monted closers 31 Ferme-portes en applique

DOOR CLOSERS FERME-PORTES What does it take for a glass door to be complete? Well, a glass panel, excellent patch fittings, a well designed handle and it goes without saying a good door closer. Indeed a door isn t user-friendly if it does not close smoothly and at the right speed. For complete user convenience it is also necessary to specify the right floor spring, built-in or surfacemounted door closer. Using our automatic closing systems will make your everyday life a lot easier. With the wealth of know-how acquired by the specialist Assa Abloy group companies such as Mab and Abloy, Stremler Glass Hardware is able to offer the ideal door closer for any glass door configuration. For single action rebated doors with locksets we can offer an overhead door closer specifically designed for glass doors. For double action doors requiring double action, our wide array of floor springs covers every possible application. 27 Quel est le secret d une porte vitrée qui fonctionne impeccablement? Un panneau en verre, une bonne garniture, une jolie poignée et, évidemment, un bon ferme-porte! La porte ne devient vraiment conviviale que si elle se referme en douceur et à la bonne vitesse. Ce confort d utilisation est associé à l emploi d un pivot de sol ou d un ferme-porte encastré ou en applique. L utilisation de nos systèmes de fermetures automatiques facilitera votre quotidien. Le savoir-faire acquis par les différentes sociétés spécialisées du groupe ASSA ABLOY permet à Stremler Glass Hardware de disposer du ferme-porte idéal pour chaque configuration de porte en verre. Pour les portes à simple action, munies de serrures à béquille, nous proposons un ferme-porte aérien spécial porte en verre. Pour les accès qui nécessitent une double action, l étendue des fonctions de nos pivots de sol permet de s adapter à toutes les applications.

FLOOR SPRINGS PIVOTS DE SOL Super compact Super compact 47 5 mm 4210 4220 4230 4240 105 4215 4225 4235 4245 90 4212 4222 4232 4242 82 54-64 0 ±180 0 ±180 0 ±180 36-46 36-46 Adjustment within cement box / Réglage dans le boîtier : Side / Largeur = 10 mm - Front / Longueur = 10 mm Vertical / Hauteur = 5 mm. Size coverplate / Dim. plaque de recouvrement : 108 x 322 mm. 306 105 Hold open at 105 Opening up to ±180 Arrêt à 105 Ouverture jusqu à ±180 90 Hold open at 90 Opening up to ±180 Arrêt à 90 Ouverture jusqu à ±180 Without Hold open Opening up to ±180 Sans arrêt Ouverture jusqu à ±180 Hydraulically controled closing / Contrôle hydraulique du rappel 28 4200 Floor spring for thin slabs with vertical adjustment and interchangeable spindle. Pivot de sol avec réglage vertical dans la boite et axe interchangeable. Ref. Fixed power Max door size and/or Max weight Réf. Force fixe Dim. des Portes max et/ou Poids max 4210 12 Nm 2000 x 750 mm 100 kg 4220 17 Nm 2100 x 850 mm 100 kg 4230 22 Nm 2200 x 950 mm 100 kg 4240 28 Nm 2400 x 1100 mm 100 kg Total adjustment Meilleur réglage 4 94 4 70 12 ± 1 MAX. 3 ± 1 MIN. 47 MIN. 60 MAX. 7410 7415 7412 105 90 150 150 0 180 0 180 0 150 150 150 150 110 15,8 18 22 x 11,6 Adjustment within cement box Réglage dans le boîtier : Side / Largeur = 8 mm Front / Longueur = 13 mm - Vertical / Hauteur = 9 mm. Size of coverplate / Dim. plaque de recouvrement : 129 x 294 mm. 45.5 277 215.5 105 Hold open at 105 Opening up to 180 Arrêt à 105 Ouverture jusqu à 180 90 Hold open at 90 Opening up to 180 Arrêt à 90 Ouverture jusqu à 180 Without Hold open Opening up to 180 No free swing area Sans arrêt Ouverture jusqu à 180 Sans zone de rotation libre Hydraulically controled closing / Contrôle hydraulique du rappel Free swing area / Zone de rotation libre 7410 Adjustable power floor spring with interchangeable spindle and mechanical back. Pivot de sol force réglable avec axe interchangeable et frein à l ouverture. Ref. Adjustable power Max door size and/or Max weight Réf. Force réglable Dim. des Portes max et/ou Poids max 7410 13-28 Nm 2400 x 950 mm 170 kg

DOOR CLOSERS FERME-PORTES 4200 7410 750 The strongest Le plus fort 3 69 3 MAX. 12 ± 1 57 MIN. 64 MAX. 750 755 752 105 90 MIN. 3± 1 82 0 ±180 0 ±180 0 ±180 78 15,8 18 105 Hold open at 105 Opening up to ±180 Arrêt à 105 Ouverture jusqu à ±180 90 Hold open at 90 Opening up to ±180 Arrêt à 90 Ouverture jusqu à ±180 Without Hold open Opening up to ±180 Sans arrêt Ouverture jusqu à ±180 Hydraulically controlled closing / Contrôle hydraulique du rappel 750 Floor spring with adjustable power and interchangeable spindle for large and very heavy doors. Pivot de sol force réglable et axe interchangeable, pour portes très lourdes. Ref. Adjustable power Max door size and/or Max weight Réf. Force réglable Dim. des Portes max et/ou Poids max 750 24-60 Nm 2100 x 850 mm 2400 x 1400 mm 300 kg 29 Spindles Axes 15.8 25 25 25 AC 340 AC 341 AC 342 AC 343 AC 344 AC 345 AC 346 18 AC 350 AC 351 AC 352 AC 353 AC 354 AC 355 AC 356 22 11,6 5 10 15 20 30 5 10 15 20 30 5 10 15 20 30 22 x 11,6 36-42 36-42 Adjustment within cement box / Réglage dans le boîtier : Side / Largeur = 6 mm - Front / Longueur = 7 mm Vertical / Hauteur = 9 mm. Size coverplate / Dim. plaque de recouvrement : 103 x 365 mm. 345 AC 360 AC 361 AC 362 AC 363 AC 364 AC 365 AC 366

OVERHEAD CONCEALED CLOSERS FERME-PORTES ENCASTRÉS 5600 5750 Fixed power version Version à force fixe 5610 5620 5630 105 120 5615 5625 5635 90 120 5612 5622 5632 120 0 0 0 120 105 90 120 120 Hold open at 105 Opening up to 120 Arrêt à 105 Ouverture jusqu à 120 Hold open at 90 Opening up to 120 Arrêt à 90 Ouverture jusqu à 120 Without Hold open Opening up to 120 Sans arrêt Ouverture jusqu à 120 Hydraulically controled closing / Contrôle hydraulique du rappel 30 5600 Overhead concealed closer. Ferme-porte encastré dans le dormant. Ref. Fixed power Max door size Réf. Force fixe Dim. des Portes max 5610 11 Nm 2000 x 750 mm 5620 16 Nm 2200 x 850 mm 5630 22 Nm 2200 x 950 mm Variable power version Version à force réglable 5750 5755 5752 105 120 90 120 120 0 0 0 120 105 90 120 120 Hold open at 105 Opening up to 120 Arrêt à 105 Ouverture jusqu à 120 Hold open at 90 Opening up to 120 Arrêt à 90 Ouverture jusqu à 120 Without Hold open Opening up to 120 Sans arrêt Ouverture jusqu à 120 Hydraulically controled closing / Contrôle hydraulique du rappel 5750 Overhead concealed closer with adjustable power. Ferme-porte force réglable, encastré dans le dormant. Ref. Variable power Max door size Réf. Force réglable Dim. des Portes max 5750 16-38 Nm 2000 x 750 mm 2200 x 1250 mm

DOOR CLOSERS FERME-PORTES Accessories Accessoires 43800 Aluminium door frame section to accomodate overhead closers 5600 / 5750 Profil pour incorporer 5600 / 5750 Available spindles: 5600-5750 Axes disponibles : 5600-5750 SURFACE MONTED CLOSERS FERME-PORTES EN APPLIQUE 564 31 Accessories Accessoires 8-13 AC 220 U plate for art. 564/565. Cavalier à U pour art. 564/565.

APPENDIX ANNEXES 71 Standard colors codes* Codes couleurs standard* 00 Polished brass Laiton poli 05 PVD brass look PVD ton laiton 30 Polished chrome Chromé brillant 31 Satin chrome Chromé mat velours 10 Silver anodised alu Aluminium anodisé argent 18 Bronze anodised alu Aluminium anodisé bronze 07 Gold anodised alu Aluminium anodisé or 36 SS imitation aninox anodised alu Effet inox 50 Powder coated RAL Laqué couleur RAL 15 Satin stainless steel Inox brossé 16 Polished stainless steel Inox poli *Others finishes on request *Autres finitions sur demande

Double_couv_10/04 2/11/04 11:05 Page 1 For all commercial and technical information, please contact one of the companies listed below: Pour toutes informations commerciales et techniques merci de contacter une des sociétés ci-dessous : Glass Hardware Belgium Puursesteenweg 371 2880 Bornem - Belgium T.+32 - (0)3-899 18 22 F.+32 - (0)3-899 14 11 info@glasshardware.be www.glasshardware.be Stremler Route Nationale 80860 Nouvion-en-Ponthieu - France T.+33 -(0)3 22 23 76 00 F.+33 -(0)3 22 23 28 01 accueil@stremler.fr www.stremler.fr Stremler Glass Hardware is the specialist in providing the best designed and functional range of glass door hardware solutions. The ASSA ABLOY group is the world s leading manufacturer and supplier of locking solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience. Stremler Glass Hardware est le spécialiste de la fourniture des solutions de quincaillerie les plus esthétiques et fonctionnelles pour les portes en verre. Le Groupe ASSA ABLOY est le leader mondial de la fabrication et de la vente de systèmes de fermetures destinés à répondre aux besoins de sécurité, de protection et de confort de l'utilisateur final. AZ DESIGN - www.azdesign.fr - Imprimé en France 04.11.A. MAB Via del Tuscolano 6 40128 Bologna -Italy T.+39-051 35407 11 F.+39-051 35407 57 mab@mab-spa.com www.mab-spa.com