UNIVERSIDAD CAMILO JOSÉ CELA ... FRANCÉS DE NEGOCIOS PARA EL TURISMO



Documents pareils
Les SMS*, une bonne affaire

Langue Française. Syllabus A1. Description globale du niveau A1 utilisateur élémentaire

SECUENCIA 1 ASÍ SOY YO

CANDIDATE FOR THE EXECUTIVE COMMITTEE CANDIDAT AU COMITE EXECUTIF STEFAN BELISHKI BULGARIA - BULGARIE

BULLETIN D INSCRIPTION 1 : STAGES ESPAGNE

Idioma Extranjero: Francés Tomo II: Programas de Estudio Nº 5 a 8

FORMATIONS LINGUISTIQUES DIPLOMES, TESTS & EXAMENS D ESPAGNOL COCEF

Travailler en réseau. Know Cities: un proyecto de red

INSTRUCCIONES GENERALES Y VALORACIÓN

Tableau mettant en relation les niveaux du CECRL et les programmes IFALPES par compétences.

MATERIALES DE FAMILIARIZACIÓN CON LAS PRUEBAS LINGÜÍSTICAS: FORMATO PAPEL

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Proposition de séquence collège/lycée. Niveau A2 A2+

NOTAS PARA EL PROFESOR 2010

Tableau des contenus

MERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com TEST ESPAGNOL NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE :

CONSTRUCTION DE L'INFORMATION

Centre Culturel Français d Alger Département de langue française OFFRE DE FORMATION COURS - DIPLÔMES - TESTS AMBASSADE DE FRANCE

Secretaries / CEOs of Unions and Regional Associations in Membership

NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2

Master International. Master In European and International Business Management EMP EIBM.

Applications Section candidats

FRENCH Language (Advanced Level III)

Médias et réseaux sociaux sur le web 2.0 en classe de langues

QUELQU UN PEINT UN TABLEAU POUR NOUS

Attestation de maîtrise des connaissances et compétences au cours moyen deuxième année

QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE 2910ACS 2910MC MODEL. Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference A157536


Qu est-ce qu une tâche?

LIVRET PERSONNEL DE COMPÉTENCES

Professeurs ESCP-EAP vers TEC Monterrey (Mexique)

LCE.5B Techniques de bureau, spécialisation juridique HIVER re session. Code du cours Cours Titre Coût

Are you ready to play?

Compte rendu de la formation

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

PAU XUÑO 2013 FRANCÉS

guide pédagogique Fabienne Gallon

For 2 to 4 players Ages 6 to adult Playing time: approximately 30 minutes. Components: 1 Starter Tile, 70 Playing Tiles, Score Pad

Thomas Dutronc : Demain

Quick start guide. HTL1170B

Le plus grand dictionnaire actuel!

Dossier de Candidature au Master Erasmus Mundus «MUNDUSFOR».

Projet d expertise. Réalisation de Modules de Formation au Lean Manufacturing. Tuteur pédagogique : Auteurs : Tuteur industriel : Accès Libre

59192 CORBISA ONTENIENTE S.A PENDEPLAS S.L. PLUS DE 30 ANS DE SAVOIR-FAIRE MORE THAN 30 YEARS OF EXPERIENCE... MÁS DE 30 AÑOS DE EXPERIENCIA

METHODOLOGIE LE CAHIER EST UN OUTIL DE TRAVAIL, MIEUX IL SERA TENU, PLUS TU AURAS DE PLAISIR A L OUVRIR POUR RETRAVAILLER LE COURS

DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues

8.3 Tableau comparatif des acteurs et prestataires de ressources numériques en ligne

MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY

Les grandes fonctions du tuteur

Thèmes et situations : Agenda et Emploi du temps. Fiche pédagogique

L ACCOMPAGNEMENT PERSONNALISE AU LYCEE PICASSO DE PERPIGNAN (Document de travail)

ELLE SUISSE. kit média PROMOGUIDE RÉGIE PUBLICITAIRE ANNÉE. L actualité au féminin

Projet de Mobilité. Mobility Project. Proyecto de Mobilidad

Livret personnel de compétences

60 LED ULTRA BRIGHT SOLAR MOTION LIGHT PROJECTEUR SOLAIRE DE 60 DEL ULTRA BRILLANTES À DETECTEUR DE MOUVEMENT

FORMATIONS LINGUISTIQUES : DIPLOMES & TEST D ESPAGNOL

Les pratiques de consommation de jeux vidéo des Français

VOYAGES RÊVE > TARIFS DE PUBLICITÉ 2014 > PRINT & WEB. & hôtels de

Sciences de l éducation Erziehungswissenschaften. Travail social Sozialanthropologie

Contenuti: Les principales régions françaises proposées aux différents types de touristes

Atelier rédactionnel

COURSE CATALOGUE BREVET DE TECHNICIEN SUPERIEUR TOURISME HIGHER NATIONAL DIPLOMA IN TOURISM

DEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE

Plan de communication 2014

SOMMAIRE. Dossier : Aide au suivi du stagiaire

zona próxima La culture dans l enseignement apprentissage d une langue etrangere Culture in teaching of foreign language learning

FRANçAIS RÉFÉRENTIEL DE COMPÉTENCES. régime préparatoire

Le conditionnel présent

C1. L'élève sera capable de se situer face aux réalités linguistiques et culturelles francophones de son milieu et d'ailleurs.

FRANCÉS. Option 1. Ponctuation: 1: 1; 2: 2; 3: 2; 4: 2; 5: 3

Les nouveaux programmes de l él. école primaire. Projet soumis à consultation

Sur la méthodologique et l organisation du travail. Difficultés d ordre méthodologique et d organisation

Pearson - Fle 2013 Collection Tendances

Thématique : Arts, ruptures et continuités

«Business Model pour entreprendre. Le modèle GRP théorie et pratique», Thierry Verstraete et Estèle Jouison-Laffitte, de Boeck

École de maturité. Répartition horaire des disciplines, plan d études et liste des examens écrits et oraux pour l année scolaire

DEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE

Les documents primaires / Les documents secondaires

Le Grand Robert. de la langue française VISITE GUIDÉE VERSION TEXTE

Fiche de préparation. Intitulé de séquence : le portrait

Grados UVic Licences UVic

DISCOURS DIRECT ET INDIRECT

RÉDIGER SON CV EN FRANÇAIS

Liste des applications suggérées aux parents Tablettes tactiles Android et ipad

Le Team building. (consolidation d équipe)

LA POLITIQUE DE COMMUNICATION. Une entreprise peut vendre un produit sans publicité mais pas sans communication. Myriem Le May COMEIT

LE DISCOURS RAPPORTÉ

Un(e) Responsable Relations Médias & Communication

Cliquez pour du modifier titre le style

MON LIVRET DE COMPETENCES EN LANGUE (Socle commun) Niveau A1/A2 / B1

SYLLABUS ISIT. Cours magistral. Analyse d exemple et de cas pour illustrer le cours. Partiel : 100%. Durée : 2h aucun document autorisé.

Curriculum Vitae. Dr. Adhépeau, Julien Laurent Michel

Transcription:

UNIVERSIDAD CAMILO JOSÉ CELA.............................................................. DEPARTAMENTO DE TURISMO www.ucjc.edu TITULACIÓN: DIPLOMATURA DE TURISMO ASIGNATURA: FRANCÉS DE NEGOCIOS PARA EL TURISMO CURSO: TERCERO DURACIÓN: SEMESTRAL: PRIMER SEMESTRE CARÁCTER: OBLIGATORIA CRÉDITOS: 4,5 PROFESOR: JAVIER RAMIREZ COBOS OBJETIVOS Iniciar y vincular al alumno bajo una formación lingüística en lengua francesa para el ejercicio de las labores profesionales en el sector del Turismo. Continuar con el desarrollo de las estructuras básicas de la lengua francesa estudiadas ya el curso pasado pero ya encaminadas hacia los hábitos de comunicación propios del ámbito profesional del turismo. Potenciar la capacidad de acción del alumno convirtiéndolo así, en actor de su propio aprendizaje. METODOLOGÍA Para desarrollar dichos objetivos, se dará simultáneamente un enfoque teórico y práctico. Para ello, son necesarias diversas actividades de comprensión (oral y escrita) y producción (oral y escrita) que permitan, no solo desarrollar en el alumno una competencia general de la lengua francesa, sino también, comunicarse de forma eficaz y adecuada en un contexto profesional.

La metodología que emplearemos será, teniendo en cuenta lo anterior, una metodología activa basada en el enfoque por tareas, las cuales nos permitirán ya consolidar las competencias que rigen el nivel plataforma: nivel A2 establecidas por el MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas extranjeras) abriéndonos ya camino, hacia lo que constituye el nivel umbral del MCER: nivel B1: operario independiente. Pretendemos alcanzar al término de este curso, un nivel mínimo de lengua que les sirva de base para profundizar en su conocimiento de la misma y para poder relacionarse en medios profesionales a través de un uso sencillo, pero correcto y adecuado del francés. Para mayor claridad, se especificarán más detalladamente dichos objetivos en el apartado relativo a los contenidos del curso. METODOLOGÍA PEDAGÓGICA Como hemos señalado anteriormente, la docencia combina las clases teóricas y prácticas. En las clases teóricas se expondrán los conceptos y definiciones básicas de la lengua francesa, ya bajo un enfoque práctico de cara al mundo del turismo. De esta forma nos aseguramos que el alumno alcance los contenidos mínimos exigidos por el nivel A2 y tengan un acercamiento al nivel B1 del MCER. Las clases prácticas están orientadas a que el alumno aplique esos conocimientos teóricos en situaciones comunicativas que se aproximen lo más posible a las situaciones reales que les esperarán en su fututo. Para desarrollar dicha tarea, este curso utilizaremos el siguiente método de estudio: Objectif Express 1. Le monde professionnel en français : (Méthode) Objectif Express 1. Le monde professionnel en français : (Cahier d activités) Grammaire progressive du Français avec 400 exercices : Niveau Débutant. Material complementario propio para el buen desarrollo de las destrezas que el profesor entregará al alumnado. Este método que planteamos, y que hemos utilizado en cursos anteriores, no solo nos ha dado acceso al nivel A1 del MCER sino también que nos ha permitido alcanzar y terminar el nivel A2; en lo referente al nivel B1 se ha aportado material complementario para desarrollar sus destrezas. Este método de estudio de Objectif Express presenta 10 unidades didácticas, las primeras ya iniciadas en cursos pasados, y que concluiremos al finalizar este curso. CONTENIDOS TEMA 7 : CE POSTE EST POUR VOUS?

7.1. Objetivos funcionales: Décrire un poste Décrire des compétences et des qualités professionnelles Rédiger différentes rubriques d un CV Parler de votre expérience professionnelle Parles des conditions de travail (salaire, avantage, congés) 7.2. Herramientas lingüísticas : Les verbes savoir et connaître le passé récent avec venir Les mots interrogatifs composés Il y a / en / depuis / pendant L imparfait de description (sensibilisation) La nominalisation 7.3. Competencias comunicativas : De comprendre une offre d emploi De rédiger un CV simple D échanger lors d un entretien professionnel 7.4. Contenidos fonéticos : Le son /o/ 7.5. Relación con el mundo : Comment rédiger une lettre de motivation Les salaires en France Le temps de travail en France TEMA 8 : OBJECTIF ENTREPRISE 8.1. Objetivos funcionales: Présenter une entreprise Raconter l histoire d une entreprise Précisez l activité d une entreprise Dire les étapes d un processus de fabrication et leur chronologie Indiquer la durée d une action Indiquer un itinéraire 8.2. Herramientas lingüísticas : Les pronoms relatifs qui/que/où Le pronom indéfini on La forme passive (sensibilisation) La nominalisation

8.3. Competencias comunicativas : De décrire succinctement une entreprise (parler de ses activités, de son organisation) D expliquer simplement un processus de fabrication De vous orienter 8.4. Contenidos fonéticos : Le son /u/ La graphie du son /s/ 8.5. Relación con el mundo : Les types d entreprises en françaises La culture d entreprise : rites et codes sociaux TEMA 9 : QUESTION D ORGANISATION 9.1. Objetivos funcionales: Décrire une tournée de travaille Dire l heure non oficielle Comprendre et formuler des instructions et des interdictions Expliquer un programme futur Rédiger des écrits professionnels simples Faire des propositions 9.2. Herramientas lingüísticas : Les verbes pronominaux Le futur simple Les formes impersonnelles Les pronoms COI Le pronom Y (lieu) Les verbes sortir et ouvrir Le présent continu 9.3. Competencias comunicativas : De parles de vos activités journalières (travail, sorties, loisirs) D organiser le travail avec vos collègues De comprendre et rédiger de brèves notes pour des besoins professionnels 9.4. Contenidos fonéticos : Le son [R] Les sons [a] et [o] (sons nasaux)

9.5. Relación con el mundo : À chaque métier son style Que font les Français quand ils ne travaillent pas? TEMA 10 : UN PROBLÈME? VOICI LA SOLUTION! 10.1. Objetivos funcionales: Comprendre et fournir des renseignements bancaires Nommer les parties du corps et décrire des symptômes Expliquer le fonctionnement d un appareil, une panne Rapporter des évènements et des circonstances passées Décrire une personne 10.2. Herramientas lingüísticas : Le conditionnel de politesse (demande polie, souhait) Le pronom EN Le passé composé et l imparfait Le gérondif (sensibilisation) 10.3. Competencias comunicativas : De suivre des instructions sur boîte vocale D effectuer des opérations simples dans une banque D expliquer un problème et de raconter brièvement un évènement 10.4. Contenidos fonéticos : Le son [p], [b], et [v] 10.5. Relación con el mundo : Comment paient les Français? Le pourboire Les Français et la santé EVALUACIÓN Criterios de evaluación:

Al término de cada unidad se realizarán evaluaciones de progreso con el objetivo de orientar al alumno teniendo en cuenta sus conocimientos adquiridos, sus dificultades y sus errores, así como las estrategias que le ayuden a mejorar su aprendizaje; y para ello se requiere una recogida sistemática de datos que serán de al menos 8 (las concernientes a cada unidad que abordaremos). Esta recogida de datos se hará para cada una de las cuatro destrezas: comprensión lectora (en este apartado incluiremos un test léxico-gramatical además de una comprensión lectora) comprensión auditiva, expresión escrita y expresión oral. En la evaluación de progreso se tendrá muy en cuenta la participación activa en clase y la iniciativa personal, la entrega de ejercicios prácticos en el plazo así acordado con el profesor, así como la asistencia a clase, de carácter obligatorio en esta, nuestra universidad. Criterios de calificación: Independientemente de las calificaciones obtenidas en la evaluación de progreso, el alumno deberá presentarse a una evaluación final que consiste en el desarrollo de una prueba de cada una de las cuatro competencias, debiendo alcanzar los objetivos de cada destreza para obtener la calificación de APTO en la convocatoria de Junio. El no alcanzar los objetivos en una de las destrezas supondrá el suspenso de la asignatura global en la convocatoria de Junio. No obstante, para la convocatoria de Septiembre se respetaría/n la/s destreza/s aprobadas en Junio, con lo cual el alumno solo tendría que examinarse en Septiembre de la/s destrezas no aprobadas en la convocatoria de Junio. El mínimo exigido para alcanzar los objetivos de cada destreza en la evaluación final es de un 60 %. Siempre y cuando el alumno tenga aprobadas 6 de las 8 notas recogidas en la evaluación de progreso por cada destreza, y este solo llegue al 50% en la evaluación final en esa destreza; solo en ese caso, se podrían computar las notas obtenidas en la evaluación de progreso. Teniendo en cuenta estos datos la nota final queda distribuida de la siguiente manera: Evaluación final: 70 %: 100 puntos; 20 puntos por destreza; debiendo obtener un 60% para alcanzar los objetivos de cada una de las destrezas. Evaluación de progreso y entrega de ejercicios prácticos: 20 % Asistencia y participación activa: 10% Total: 100 %.

BIBLIOGRAFÍA Le Petit Robert de la Langue Française (édition 2008) Le Micro Petit Robert de la Langue Française (édition 2008) Grammaire progressive du français. Niveau débutant. Clé Internationale. La conjugaison française : Le Bescherelle Grammaire du français. Ed Hachette (nouvelle édition) ENLACES DE INTERÉS: MEDIOS DE COMUNICACIÓN PRENSA ESCRITA (comprensión escrita) Le Monde http://www.lemonde.fr Libération http://www.liberation.fr Le Parisien http://www.leparisien.com Le Figaro http://www.lefigaro.fr Le Nouvel Observateur ( hebdomadaire d'actualité) http://www.nouvelobs.com/articles/p2152/hebdo.html http://permanent.nouvelobs.com/ Le Point (hebdomadaire d'actualité) http://www.lepoint.fr/ La Libre Belgique http://www.lalibre.be/index.php Lire (nouveautés littéraires) http://www.lire.fr La librairie en ligne http://boutique.groupe-exp.com/lire/langue_fran_aise_et criture.html Ça m'intéresse (sciences, technologies, découvertes...) http://www.caminteresse.fr/

Elle (magazine féminin) http://www.elle.fr/ Géo (le magazine des voyages) http://www.geomagazine.fr/ L'Equipe (pour les sportifs) http://www.lequipe.fr/ EMISORAS DE RADIO (comprensión oral) RTL (Radio Télévision Luxembourg) http://www.rtl.fr Radio France Internationale (nouvelles du monde en français) http://www.rfi.fr/fichiers/langue_francaise/index.asp Europe 1 (information) http://www.europe1.fr Europe 2 (information, actualités,...) http://www.europe1.fr NRJ (musique pop-rock, actualités musicales) http://www.europe1.fr Radio Suisse Romande http://www.rsr.ch/index.aspx CADENAS DE TELEVISIÓN (comprensión oral) TF1 (TV publique) http://www.tf1.fr France 2 (TV publique) http://www.france2.fr France 3 (TV publique-information régionale) http://www.france3.fr La Cinquième (France 5) http://www.lacinquieme.fr Canal Plus (TV privée) http://www.canalplus.fr Arte (contenu culturel, nouvelles tendances, art, etc..): http://www.arte.fr

M6 (chaîne privée: video-clips, musique..) http://www.m6.fr Télévision Suisse Romande (en français) http://www.tsr.ch/tsr/index.html?sitesect=100000 TV5 Internationale (chaîne internationale francophone) http://www.tv5.org AUTOAPRENDIZAJE GRAMÁTICA Quid: http://www.quid.fr Le devoir conjugal: http://www.pomme.ualberta.ca/conjugateur/ Apprendre le français avec"suspense": http://www.polarfle.com/ Le point FLE : Un annuaire de sites dont l'objectif est de faciliter l'accès aux meilleures ressources de Français Langue Etrangère (FLE) proposées sur Internet. Grammaire interactive, exercices autocorrectifs, simulations... Pour travailler en classe ou en autoapprentissage http://www.lepointdufle.net/ LÉXICO Y ORTOGRAFÍA Le lexique du féminin (Trouvez le féminin possible: sapeure, professeure, députée, etc..): http://atilf.atilf.fr/gsouvay/scripts/feminin.exe Lexique du français: http://cweb.middlebury.edu/cr/lexique/ "CRITER" : nouveaux termes techniques et scientifiques http://www.culture.gouv.fr/.../dglf/terminologie/base-donnees.html Terminologie de récente création: Conseil Supérieur de l'audivisuel http://www.csa.fr/infos/langue/langue_listemots.php Orthographe: "Orthonet", le site Internet du Conseil international de la langue française http://www.service-public.fr/accueil/.../decouvrir_orthonet.html

EXPRESIÓN ORAL Pratiquer français et dialoguer sur Internet: http://www.bonjourdefrance.com/ EXPRESIÓN ESCRITA Trouvez un correspondant en français. - Franceworld http://www.franceworld.com/fw3/index.php3?lang=fr - epals est la plus grande communauté scolaire branchée au monde. Elle relie plus de 6 millions d'élèves et enseignants, et regroupe plus de 112 671 profils de salles de classe. Les membres de 191 pays apprennent ensemble et se lient d'amitié grâce aux outils interactifs gratuits de epals. http://www.epals.com DICCIONARIOS ON-LINE Sélection de dictionnaires en ligne: http://www.lexilogos.com/francais_langue_dictionnaires.htm http://www.dicorama.com/ http://www.lexicool.com/index.asp?il=1 "Dictionnaire multifonctions" : définition, synonyme, conjugaison http://dictionnaire.tv5.org/dictionnaires.asp Université de Caen - Dictionnaire en ligne des synonymes http://elsap1.unicaen.fr/cherches.html Le Grand Dictionnaire Terminologique: Le site de l'office québécois de la langue française. http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index1024_1.asp Vous y trouverez, outre le GDT : - la Banque de dépannage linguistique: orthographe, grammaire... - des liens utiles vers des sites linguistiques et terminologiques. - des lexiques, vocabulaires, supports et outils d'implantation du français. - des jeux.

EDITORIALES Éditions Larousse http://www.larousse.fr/ Editions Le Robert http://www.lerobert.com/ Éditions Hachette http://www.hachette.fr Éditions Nathan http://www.nathan.fr/ TURISMO Office du Tourisme de Paris Découvrez Paris, Ville Lumière. http://www.parisinfo.com/ Musée du Louvre Venez voir les plus grands chefs-d'oeuvres de la peinture et de la sculpture. http://www.louvre.fr/llv/commun/home_flash.jsp Musée d'orsay Tout l'impressionisme à portée de main http://www.musee-orsay.fr Musée Rodin Consacré au célèbre sculpteur Auguste Rodin http://www.musee-rodin.fr/ Tourisme Régional de France http://es.franceguide.com/ Tourisme en Belgique Visitez le plat pays de Jacques Brel, de Tintin... http://www.tourismebelgique.com/ http://fr.wikipedia.org/wiki/belgique Tourisme en Suisse Plus que du chocolat et des pendules... http://www.myswitzerland.com/fr/welcome.cfm?setvhost=fr http://www.region-du-leman.ch/ Tourisme au Québec (Canada) Entrez dans le plus grand territoire francophone. http://www.bonjourquebec.com/ http://www.quebecregion.com/f/

ORGANISMOS OFICIALES Institut Français de Madrid http://www.ifmadrid.com Ambassade de France http://www.ambafrance-es.org/index.php CURSOS EN FRANCIA / AU PAIR Apprendre le français en France http://www.fle.fr. http://www.europa-pages.com/france/francais/se.html http://www.souffle.asso.fr/fr/ Cursos de Francés en Niza - Adultos: http://www.azurlingua.com/adultes/adultes.html - Adolescentes (13 a 17 años): http://www.azurlingua.com/ados/cours.htm Au-pair en France http://www.europa-pages.com/au_pair/index.html CANCIONES ABC de la chanson francophone - Les interprètes: http://www.paroles.net/artis/choix - Chansons/karaoke http://www.geocities.com/vienna/choir/7173/accueil.html RECETAS DE COCINA Recettes de cuisine française http://www.cuisineaz.com/ http://www.recettesdecuisine.net/ http://www.10000recettes.com/ http://www.recettes-de-cuisines.com/welcome/index.php Recettes du Québec http://www.recettes.qc.ca/

Recettes de cuisine marocaine http://www.mincom.gov.ma/french/galerie/cuisine/recettes/ Cuisine et vins de France http://www.cuisineetvinsdefrance.com/