Notice d utilisation et manuel des pièces. Télémètre au laser. Modèle nº 38YG97

Documents pareils
Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Collimateur universel de réglage laser

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Milliamp Process Clamp Meter

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

NOTICE D UTILISATION

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Chapitre 02. La lumière des étoiles. Exercices :

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

Manuel de l utilisateur

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

FedEx Ship Manager. Guide de l utilisateur. Solutions de surface FedEx International DirectDistribution. FedEx Transborder Distribution

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur

Colonnes de signalisation

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Notice de montage et d utilisation

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Table des matières. Pour commencer... 1

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Galerie de photos échantillons SB-910

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

F.A.Q 1.0 Designer 3D Atex System

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

UP 588/13 5WG AB13

Séquence 9. Étudiez le chapitre 11 de physique des «Notions fondamentales» : Physique : Dispersion de la lumière

Retour table des matières

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

Introduction à Windows 8

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

HA33S Système d alarme sans fils

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

NAVIGATION SUR INTERNET EXPLORER

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

...3. Utiliser l'application Paramètres Description. Compatibilité. Déconnexion à jour le Parrot Flower Power

Station Totale Geomax Série Zoom30

mode d emploi MicroJet

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

Proposition Technologie de l information pour l Association québécoise des technologies (AQT)

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Découverte du logiciel ordinateur TI-n spire / TI-n spire CAS

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

inmarsat.com/isatphone

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

À propos de cette page Recommandations pour le mot de passe... 26

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Notice de montage et d utilisation

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT


GUIDE Excel (version débutante) Version 2013

Guide d utilisation du ipad

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG


Maîtrisez votre confort en toutes saisons

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi

Des indicateurs vous permettant de mesurer et de contrôler vos opérations au quotidien. SÉRIE ZM300

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Sommaire Table des matières

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de

Panneau solaire ALDEN

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Ergonomie au bureau. Votre santé avant tout

Système de surveillance vidéo

Série T modèle TES et TER

Guide d Utilisation du logiciel Diagnostic Suite

Unité centrale de commande Watts W24

Centrale d Alarme Visiotech

GUIDE DE PRISE EN MAIN

Ensemble léger de prise de photo sous UV-A Tam Photo Kit n 1 pour appareil photo compact

Le modèle de données

Formation tableur niveau 1 (Excel 2013)

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Manuel de dessin Floorplanner. Floorplanner. Manuel de dessin. Page. Sujet. Sujet. Page Floorplanner Avancé. 1.

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Documentation. Manuel Utilisateur. E-Shop

Transcription:

Notice d utilisation et manuel des pièces FR B U I L T I N D U S T R I A L T O U G H Télémètre au laser Modèle nº 38YG97

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES. LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE TENTER D ASSEMBLER, D INSTALLER, D UTILISER OU D ENTRETENIR LE PRODUIT DÉCRIT. B U I L T I N D U S T R I A L T O U G H ASSUREZ VOTRE PROPRE PROTECTION ET CELLE D AUTRUI EN RESPECTANT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. TOUT NON-RESPECT À CET ÉGARD POURRAIT CAUSER DES LÉSIONS CORPORELLES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS! CONSERVEZ CETTE NOTICE POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. VOUS TROUVEREZ AU DOS DE L INFORMATION CONCERNANT LA GARANTIE DE WESTWARD ET D AUTRES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS. No de modèle : No de série : Date d achat : Form. 5S7618 / Imprimé à Taïwan 04634 Version 0 08/2015 2015 W.W. Grainger, Inc. Tous droits réservés

AVANT DE Contenu Quantité Télémètre au laser 1 Piles alcalines AAA 2 Mode d emploi 1 Étui souple 1 Dragonne 1 AVANT DE UTILISATION DÉPANNAGE 3

AVANT DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Veuillez vous assurer de lire et de comprendre toutes les consignes ci-dessous avant d utiliser cet outil, à défaut de quoi vous risquez d annuler la garantie. MISE EN GARDE Produit laser de classe II Puissance de sortie maximale : 1 mw Longueurs d'onde : 640-660 nm CET OUTIL ÉMET UN RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS DES YEUX LE FAISCEAU LASER. ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX. DÉPANNAGE UTILISATION 4 ATTENTION IMPORTANT Veuillez lire toutes les consignes avant d utiliser cet outil. Ne retirez aucune étiquette de l outil. Ne placez pas le faisceau devant les yeux. Ne projetez pas le faisceau laser directement dans les yeux d autres personnes. Ne placez pas le niveau laser à la hauteur des yeux et ne le faites pas fonctionner près d une surface réfléchissante le faisceau laser pourrait être projeté dans vos yeux ou dans ceux de quelqu un d autre. Ne placez pas le niveau laser dans une position où une personne pourrait involontairement fixer des yeux le faisceau laser. Il pourrait en résulter de graves blessures aux yeux. Ne faites pas fonctionner l outil dans un milieu potentiellement explosif, par exemple dans une atmosphère qui contient du gaz ou des liquides inflammables. Gardez l outil à laser hors de portée des enfants et des personnes qui ne savant pas s en servir. Ne tentez pas de regarder le faisceau laser par le truchement d un dispositif optique comm un télescope. Il pourrait en résulter de graves blessures aux yeux. Assurez-vous de toujours placer l interrupteur de l outil à la position «arrêt» lorsque celui-ci n est pas utilisé ou s il est laissé sans surveillance pendant une certaine période de temps. Retirez les piles lorsque vous entreposez l outil pendant une période prolongée (plus de trois mois) afin d éviter que l outil ne soit endommagé si jamais les piles se détérioraient. N essayez pas de réparer ou de démonter l outil laser. Si une personne non qualifiée tente de réparer cet outil, la garantie sera annulée.

EMPLACEMENT ET CONTENU DES ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE AVANT DE UTILISATION Ceci est un outil laser de classe II, fabriqué conformément à la norme CFR 21, parties 1040.10 et 1040.11, ainsi qu au règlement de sécurité international IEC 285. Le laser est également conforme aux exigences du test CEM selon les normes EN61000-6-3; 2001+A11:2004, EN 6100-6-1:2011, EN 6100-4-2, EN 61000-4-3 et EN 60825, et des normes FCC selon la SECTION 15. DÉPANNAGE 5

AVANT DE TECHNIQUES Portée de mesure* 2 po à 180 pi Précision* ± 1/16 po DÉPANNAGE UTILISATION Vitesse de mesure* Type de laser Alimentation Durée des piles Dimensions Température d utilisation Température de rangement Arrêt automatique du laser Arrêt automatique de l alimentation principale 0,5 seconde 650 nm, ± 10nm, Class II, 1mW 2 piles alcalines AAA (incluses) 10 000 mesures 110 x 45 x 30 mm (4,33 po x 1,77 po x 1,18 po) -5 C à +40 C ( 23 F à 104 F) -20 C à +60 C (-4 F à 140 F) 30 secondes 3 minutes Indice IP Classe 54 *La portée et la précision dépendent de la force avec laquelle le laser est reflété par la surface de la cible; la précision de mesure peut se détériorer avec une augmentation de l intensité de l éclairage ambiant. 6

DÉMARRAGE INSERTION DES PILES 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 2. Insérez 2 piles AAA en respectant la polarité. 3. Refermez le couvercle du compartiment des piles. 4. L état des piles s affichera sur l écran de démarrage. 5. Lorsque l icône s affiche, il reste environ 1 000 mesures. 6. Remplacez les piles lorsque l icône clignote sur l écran. 7. Retirez les piles usagées et remplacez-les par des piles AAA neuves, en suivant les étapes 1 à 3 ci-dessus. Remarque Utilisez seulement des piles alcalines. si l appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période, retirez-en les piles pour le protéger de la corrosion. AVANT DE Touche de mise en fonction Appuyez sur la touche de mise en fonction en fonction. Appuyez sur la touche de mise en fonction pour mettre l appareil hors fonction. pour mettre l appareil et tenez-la enfoncée UTILISATION Mise hors fonction automatique Le laser s éteindra après 30 secondes L appareil se mettra hors fonction après 3 minutes d inactivité DÉPANNAGE 7

AVANT DE EMPLACEMENT DES PIÈCES ET COMPOSANTS DÉPANNAGE UTILISATION 8 1. Écran à CL 2. Addition / Unité de mesure 3. Touche de mesure 4. Fonction de mesure Superficie Volume Piquetage 5. Mesure à l aide de la minuterie à rebours 6. Attache pour dragonne 7. Fenêtre de sortie du faisceau laser 8. Soustraction / Rétroéclairage 9. Mesure indirecte Pythagore 10. Position de référence pour mesure / Faisceau laser continu 11. Touche de mise en fonction / Remise à zéro / Échappement 12. Fenêtre du récepteur 13. Couvercle du compartiment des piles 14. Filetage pour trépied 1/4 po - 20

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 AVANT DE 1. Indicateur de laser activé 2. Mesure indirecte Pythagore simple Pythagore double Pythagore double (hauteur partielle) 3. Fonction de mesure Mesure de la superficie Mesure du volume 4. Position de référence pour mesure 5. Addition et soustraction 6. Affichage maximum 7. Affichage minimum 8. Écran principal et unités de mesure 9. Unités de mesure 10. Minuterie à rebours 11. État des piles 12. Sous-écran et unités de mesure UTILISATION DÉPANNAGE 9

AVANT DE DÉPANNAGE UTILISATION RÉFÉRENCE DE MESURE Portée La portée se situe entre un minimum de 2 pouces et un maximum de 180 pieds, avec une précision de 1/16 po. L appareil pourra détecter de plus grandes distances, mais la précision peut varier. La portée peut être plus étendue la nuit ou au crépuscule qu en plein jour ou lorsque la cible possède de faibles propriétés réfléchissantes. Surfaces cibles Des erreurs de mesure peuvent survenir lorsque le laser est pointé vers des surfaces composées d un liquide incolore (p. ex. eau), de verre ou de mousse de polystyrène, ou d autres surfaces semiperméables similaires. Le fait de viser des surfaces très brillantes pourrait faire dévier le faisceau laser et entraîner des erreurs de mesure. DANGERS D UTILISATION Sachez que des erreurs de mesure des distances peuvent survenir si l appareil est défectueux ou a été l objet d une chute, d un usage abusif ou d une modification. Remarque Effectuez périodiquement des mesures d essai afin de vous assurer que l appareil mesure avec précision et constance. Cette précaution est d autant plus importante si l appareil a fait l objet d une utilisation anormale. Confirmez toujours la précision de l appareil avant et pendant les mesures ayant de l importance. Gardez l optique de mesure de distance au laser propre et inspectez-la afin de détecter tout dommage. 10

UTILISATION DE L APPAREIL Conseil : Si le message d erreur «Err02» survient, placez une feuille de papier blanc sur la surface de mesure cible afin d améliorer le signal de retour. Mesure Modes de mesure Votre télémètre au laser est doté de quatre modes de mesure : Longueur Surface/piétage Volume/capacité cubique Mesure indirecte/mesure de Pythagore Unités de mesure Cet appareil peut utiliser sept unités de mesure. Vous pouvez choisir l unité de mesure désirée en appuyant sur la touche et en la tenant enfoncée. L écran principal affichera les pieds carrés et les mètres carrés ou les pieds cubes et les mètres cubes sous forme décimale lors du calcul de la surface et du volume. Voici les réglages d unité disponibles : Distance Surface Area Volume 1. 0.000 m 0.000 m 2 0.000 m 3 2. 0.00 ft 0.00 ft 2 0.00 ft 3 3. 0.00 in 0.00 ft 2 0.00 ft 3 4. 0 0 1/32 0.00 ft 2 0.00 ft 3 5. 0 1/32 in 0.00 ft 2 0.00 ft 3 6. 0 1/16 in 0.00 ft 2 0.00 ft 3 7. 0 1/8 in 0.00 ft 2 0.00 ft 3 11 AVANT DE UTILISATION DÉPANNAGE

AVANT DE DÉPANNAGE UTILISATION 12 Position de référence pour mesure Assurez-vous de régler la position de référence pour mesurer avant de choisir le mode de calcul de mesure. Appuyez sur la touche et relâchez-la pour faire défiler les options de point de référence Avant Filetage pour trépied (1/4 po - 20) Arrière Filetage pour trépied Mesure d une seule distance Appuyez sur la touche pour mettre l appareil en fonction. Pointez le faisceau laser vers la cible. Appuyez sur la touche et relâchez-la. Gardez l appareil immobile jusqu à ce que la mesure soit enregistrée. Le faisceau laser s éteindra une fois la mesure enregistrée. Appuyez sur la touche et relâchez-la pour vider l écran. Appuyez sur la touche et tenez-la enfoncée pour mettre l appareil hors fonction. Mesure à l aide de la minuterie à rebours Appuyez sur la touche et relâchez-la. L icône s affichera sur l écran avec un réglage par défaut de trois secondes sur la minuterie à rebours. Appuyez sur la touche et relâchez-la pour activer le faisceau laser (s il est inactif). Pointez le faisceau laser vers la cible et tenez-le immobile. Appuyez sur la touche et relâchez-la pour activer la minuterie à rebours. La mesure sera enregistrée à l écran. Répétez ces étapes pour chaque mesure. La mesure à l aide de la minuterie à rebours peut être utilisée pour toute fonction de mesure (p. ex. mesure de Pythagore, superficie, volume, etc.). Pour prolonger la durée au-delà de trois secondes, appuyez sur la touche et relâchez-la jusqu à ce que vous ayez atteint la durée désirée. La minuterie peut être réglée jusqu à 15 secondes.

Addition ou soustraction Appuyez sur la touche et relâchez-la pour activer le faisceau laser. Appuyez sur la touche et relâchez-la pour enregistrer la première mesure. Appuyez sur la touche et relâchez-la (la première mesure se déplace à la position de sous-valeur sur l écran et le symbole «+» s affiche temporairement). Appuyez sur la touche et relâchez-la pour activer le faisceau laser (s il est inactif). Appuyez sur la touche et relâchez-la pour enregistrer la deuxième mesure. Appuyez sur la touche et relâchez-la pour additionner la mesure 1 (mise en mémoire à la position de sous-valeur) et la mesure 2. Pour additionner une autre mesure à cette somme, répétez la même séquence de mesure afin d obtenir le total. Pour soustraire une mesure de la séquence de calcul, appuyez sur la touche AVANT DE Ce télémètre au laser peut additionner ou soustraire les calculs de la superficie, du volume ou de la mesure indirecte. Par exemple, si vous devez connaître la superficie de quatre pièces en pieds carrés, cet appareil vous permet d additionner le calcul de chaque superficie afin d obtenir la somme des dimensions des quatre pièces. Il en est de même pour les modes de volume ou de mesure indirecte. Veuillez consulter la section respective de chaque mesure pour des instructions détaillées. Mesure continue Ce mode mesurera de façon continue à mesure que vous vous approchez ou vous éloignez de la cible. La portée minimum est de 2 pouces. La portée maximum est de 180 pieds. Appuyez sur la touche et tenez-la enfoncée pour activer le mode de mesure continue. Pour interrompre le mode de mesure continue, appuyez sur la touche ou. Pour reprendre le mode de mesure continue, appuyez sur la touche ; pour quitter le mode de mesure continue, appuyez sur la touche. 13 UTILISATION DÉPANNAGE

AVANT DE DÉPANNAGE UTILISATION 14 Mesures minimum / maximum Alors que le faisceau laser balaie la surface de mesure, les distances minimum et maximum sont enregistrées simultanément aux positions de sousvaleur sur l écran à mesure que le faisceau laser balaie la surface ciblée. Mesure de la superficie (piétage) Appuyez sur la touche de mise en fonction pour mettre l appareil en fonction. Appuyez sur la touche pour passer au mode superficie. Une icône de rectangle s affichera dans la partie supérieure gauche de l écran. Remarquez la ligne clignotante pour chaque mesure requise (longueur et largeur). Suivez les instructions de la ligne clignotante sur l écran pour mesurer la largeur et la longueur. Appuyez sur la touche et relâchez-la pour enregistrer les mesures. Le calcul de la superficie s affichera à la position de sous-valeur dans le haut de l écran. Remarque : L unité de mesure pour le calcul de la superficie s affichera sous forme décimale, en pieds carrés ou en mètres carrés, sur l écran principal. Instructions de mesure de la superficie Pour calculer (ou additionner) la superficie de plusieurs pièces, suivez les étapes suivantes : Suggestions : Assurez-vous que l unité de mesure désirée soit sélectionnée. Pour une visibilité accrue, appuyez sur la touche de rétroéclairage et tenez-la enfoncée pour activer le rétroéclairage.

Il est recommandé de tester cette fonction avant de prendre des mesures importantes. Écrivez simplement chaque calcul de superficie sur une feuille de papier et additionnez (ou soustrayez) les superficies en même temps que le télémètre au laser. Ceci vous permettra de vous familiariser avec le processus de ces calculs. Suivez les instructions de mesure de la superficie ci-dessus pour passer au mode de mesure de la superficie. Une fois le premier calcul de superficie effectué, il s affichera dans le bas de l écran. Appuyez sur la touche et relâchez-la. Lorsque vous appuyez sur la touche, l écran se remet à zéro, mais le calcul de la superficie est mis en mémoire. Le mode de calcul de la superficie demeurera activé à l écran. Calculez la superficie de la deuxième pièce. Lorsque le calcul de la superficie apparaît dans le bas de l écran, appuyez de nouveau sur la touche et relâchez-la. Vous verrez que la superficie précédemment calculée dans le haut de l écran est additionnée à la superficie la plus récemment calculée au centre de l écran. La somme des deux superficies s affichera dans le bas de l écran. Suivez cette séquence pour continuer à calculer les dimensions totales de pièces supplémentaires. Pour soustraire une superficie, appuyez simplement sur la touche et relâchez-la au cours de la séquence, et cette valeur sera soustraite du total. AVANT DE UTILISATION DÉPANNAGE 15

AVANT DE Mesure du volume (capacité volumétrique) Appuyez sur la touche de mise en fonction en fonction. pour mettre l appareil Appuyez sur la touche et relâchez-la à deux reprises. Une icône de rectangle en 3 dimensions s affichera dans la partie supérieure gauche de l écran. Remarquez la ligne clignotante pour chaque mesure requise (longueur, hauteur et largeur). DÉPANNAGE UTILISATION 16 Suivez les instructions de la ligne clignotante à l écran pour mesurer la longueur, la largeur et la hauteur. Appuyez sur la touche et relâchez-la pour enregistrer les mesures. Le calcul du volume s affichera à la position de sous-valeur dans le haut de l écran. Remarque : L unité de mesure pour le calcul du volume s affichera sous forme décimale, en pieds cubes ou en mètres cubes, sur l écran principal. Instructions de mesure du volume Pour calculer (ou additionner) le volume de plusieurs pièces, suivez les étapes suivantes : Suggestions : Assurez-vous que l unité de mesure désirée soit sélectionnée. Pour une visibilité accrue, appuyez sur la touche de rétroéclairage et tenez-la enfoncée pour activer le rétroéclairage.

Il est recommandé de tester cette fonction avant de prendre des mesures importantes. Écrivez simplement chaque calcul de volume sur une feuille de papier et additionnez (ou soustrayez) les volumes en même temps que le télémètre au laser. Ceci vous permettra de vous familiariser avec le processus de ces calculs. Suivez les instructions de mesure du volume ci-dessus pour passer au mode de mesure du volume. Une fois le premier calcul du volume effectué, il s affichera dans le bas de l écran. Appuyez sur la touche et relâchez-la. Lorsque vous appuyez sur la touche, l écran se remet à zéro, mais le calcul du volume est mis en mémoire. Le mode de calcul du volume demeurera activé à l écran. Calculez le deuxième volume. Lorsque le calcul du volume s affiche dans le bas de l écran, appuyez de nouveau sur la touche et relâchez-la. Vous verrez que le volume précédemment calculé dans le haut de l écran est additionné au volume le plus récemment calculé au centre de l écran. La somme de ces deux volumes s affichera dans le bas de l écran. Suivez cette séquence pour continuer à calculer les volumes totaux de pièces supplémentaires. Pour soustraire un volume, appuyez simplement sur la touche et relâchez-la au cours de la séquence, et cette valeur sera soustraite du total. AVANT DE UTILISATION DÉPANNAGE 17

AVANT DE Mesures indirectes (méthodes de Pythagore) Tous les calculs sont basés sur le théorème de Pythagore : a 2 +b 2 =c 2. E. 3 Indirectly Measurements Cette fonction permet d effectuer la mesure dans des endroits difficiles à atteindre. Suivez l ordre des lignes clignotantes pour chaque mesure requise. Remarque : La position de l appareil doit demeurer constante afin d obtenir des mesures exactes. Par exemple, remarquez la position de votre main lorsque vous prenez la première mesure. Ne déplacez pas votre main en vous préparant à prendre la deuxième mesure. Faites simplement pivoter votre poignet (en gardant l appareil dans la même position) pour viser la prochaine cible. Enregistrez ensuite la prochaine mesure. DÉPANNAGE UTILISATION Appuyez 1 fois pour mesure Pythagore simple Calcule la distance entre le point 1 et le point 2 Appuyez 2 fois pour mesure Pythagore double (sommaire) Calcule la distance entre le point 1 et le point 3 Appuyez 3 fois pour mesure Pythagore double (mesure partielle) Calcule la distance entre le point 1 et le point 2 18

Mesure indirecte 1 (mesure PLEINE hauteur en 2 étapes) Appuyez sur la touche de mesure indirecte et relâchez-la une fois pour passer à ce mode. Positionnez l appareil en vous fiant à la ligne clignotante sur l écran. Appuyez sur la touche et relâchez-la pour enregistrer la première mesure. En conservant l appareil dans la même position, faites-le pivoter pour pointer le faisceau laser vers la deuxième cible, en vous fiant à la ligne clignotante sur l écran. Appuyez sur la touche et relâchez-la pour enregistrer la deuxième mesure. La mesure de Pythagore (pleine hauteur) s affichera dans le bas de l écran principal. Mesure indirecte 2 (mesure PLEINE hauteur en 3 étapes) Appuyez sur la touche de mesure indirecte et relâchez-la à deux reprises pour passer à ce mode. Pointez le faisceau laser vers la cible en vous fiant à la ligne clignotante sur l écran. Appuyez sur la touche de mesure et relâchez-la pour enregistrer la première mesure. En conservant l appareil dans la même position, faites-le pivoter pour pointer le faisceau laser vers la deuxième cible, en vous fiant à la ligne clignotante sur l écran. Appuyez sur la touche de mesure et relâchez-la pour enregistrer la deuxième mesure. En conservant l appareil dans la même position, faites-le pivoter pour pointer le faisceau laser vers la troisième cible. Appuyez sur la touche de mesure et relâchez-la pour enregistrer la troisième mesure. La mesure de Pythagore (pleine hauteur) s affichera dans le bas de l écran principal. 19 AVANT DE UTILISATION DÉPANNAGE

AVANT DE DÉPANNAGE UTILISATION 20 Mesure indirecte 3 (mesure hauteur PARTIELLE en 3 étapes) Appuyez sur la touche de mesure indirecte et relâchez-la à trois reprises pour passer à ce mode. Pointez le faisceau laser vers la cible en vous fiant à la ligne clignotante sur l écran. Appuyez sur la touche de mesure et relâchez-la pour enregistrer la première mesure. En conservant l appareil dans la même position, faites-le pivoter pour pointer le faisceau laser vers la deuxième cible, en vous fiant à la ligne clignotante sur l écran. Appuyez sur la touche de mesure et relâchez-la pour enregistrer la deuxième mesure. En conservant l appareil dans la même position, faites-le pivoter pour pointer le faisceau laser vers la troisième cible. Appuyez sur la touche de mesure et relâchez-la pour enregistrer la troisième mesure. La mesure de Pythagore (hauteur partielle) s affichera dans le bas de l écran principal. Remarque : L unité de mesure pour chaque fonction de mesure de Pythagore peut être affichée sous forme décimale (pieds, pouces ou métrique) ou en pouces et en pieds jusqu à 1/32. Appuyez simplement sur la touche et relâchez-la pour faire défiler les unités de mesure. Pour calculer (ou additionner) les mesures indirectes de plusieurs pièces, suivez les étapes suivantes : Suggestions : Assurez-vous que l unité de mesure désirée soit sélectionnée. Pour une visibilité accrue, appuyez sur la touche de rétroéclairage pour activer le rétroéclairage. Il est recommandé de tester cette fonction avant de prendre des mesures importantes. Écrivez simplement chaque calcul de volume sur une feuille de papier et additionnez (ou soustrayez) les volumes en même temps que le télémètre au laser. Ceci vous permettra de vous familiariser avec le processus de ces calculs.

Suivez les instructions de mesures indirectes ci-dessus pour passer au mode de mesure indirecte. Une fois le premier calcul de mesure indirecte effectué, il s affichera dans le bas de l écran. Appuyez sur la touche et relâchez-la. Lorsque vous appuyez sur la touche, l écran se remet à zéro, mais le calcul de mesure indirecte est mis en mémoire. Le mode de mesure indirecte demeurera activé à l écran. Effectuez la deuxième mesure indirecte. Lorsque le calcul de mesure indirecte s affiche dans le bas de l écran, appuyez de nouveau sur la touche et relâchez-la.. Vous verrez que la mesure indirecte précédemment calculée dans le haut de l écran est additionnée à la mesure indirecte la plus récemment calculée au centre de l écran. La somme des deux mesures indirectes s affichera dans le bas de l écran. Suivez cette séquence pour continuer à calculer les mesures indirectes supplémentaires. AVANT DE Pour soustraire une mesure indirecte, appuyez simplement sur la touche et relâchez-la au cours de la séquence, et cette valeur sera soustraite du total. Piquetage Le mode de piquetage est conçu pour marquer des distances égales de façon répétitive, par exemple pour installer des piquets de clôture ou pour les charpentes. 1. Pour utiliser le mode de piquetage, vous devez mettre en mémoire une valeur ou «piquet». 2. Mettez l appareil en fonction. 3. Appuyez sur la touche et relâchez-la à trois reprises pour entrer la valeur du premier piquet. 4. Appuyez sur la touche pour augmenter la valeur. 5. Appuyez sur la touche pour réduire la valeur. 21 UTILISATION DÉPANNAGE

AVANT DE DÉPANNAGE UTILISATION 6. Tenez la touche enfoncée pendant 2 secondes pour déplacer le piquet. 7. Une fois la valeur réglée, appuyez sur la touche pour l enregistrer. 8. Passez au mode de mesure continue en appuyant sur la touche et en la tenant enfoncée. Une flèche indiquera la direction vers votre valeur de piquetage. Les deux flèches s afficheront à l écran à côté de la valeur de piquetage. Cette fonction peut être désactivée en appuyant sur la touche de mise en fonction rouge. Rétroéclairage Appuyez sur la touche et relâchez-la pour activer le rétroéclairage. Répétez cette étape pour désactiver le rétroéclairage. Mesures effectuées à l intérieur et à l extérieur Ce modèle est conçu pour effectuer des mesures à l intérieur et à l extérieur aux réglages normaux. La surface de mesure et la lumière ambiante constituent des facteurs déterminants dans la qualité des mesures (à l intérieur et à l extérieur). La capacité de l appareil à effectuer des mesures à l extérieur peut être limitée en raison d interférence causée par les rayons du soleil ou les rayons UV. Veuillez noter que, dans certains cas, l appareil peut rencontrer des difficultés à détecter la surface que vous tentez de mesurer en situation d éclairage ou d ensoleillement intense et/ou si la surface mesurée ne reflète pas adéquatement le faisceau laser. 22

Erreurs de mesure Un message d erreur s affichera si le récepteur de l appareil ne capte pas un signal de retour laser assez puissant. Surfaces courantes pouvant provoquer une erreur de lecture : - l eau ou d autres liquides; - les surfaces transparentes ou claires telles que le verre ou l acrylique; - les surfaces poreuses ou sombres peuvent nécessiter des délais de lecture plus longs ou provoquer une erreur de lecture; - les surfaces mobiles ou les objets tels que les rideaux; - les surfaces hautement réfléchissantes ou inclinées peuvent dévier le signal du faisceau laser Codes d erreur Code Description Solution Err01 La distance de situe en dehors de Mesurez une distance plus l étendue de mesure courte ou plus longue Err02 Le signal reflété est trop faible Mesurez sur une surface mieux adaptée Err03 Hors de l étendue d affichage Valeur maximum : 99 9999 Divisez la surface de mesure en segments plus petits Err04 Erreur de calcul du théorème de Vérifiez que la valeur ou la Pythagore séquence de mesure est correcte Err05 Piles faibles Insérez des piles neuves Err06 La température se situe en dehors de Mesurez dans un endroit la plage de fonctionnement dont la température se situe dans la plage de fonctionnement spécifiée AVANT DE UTILISATION DÉPANNAGE Err07 La lumière ambiante est trop forte Mesurez dans un endroit plus sombre (cible d ombre) 23

AVANT DE Conseils de pros Effectuez plus d une mesure dans les situations importantes, lorsqu une précision plus grande qu une mesure estimative est requise. Mesurez 3 ou 4 fois à partir de la même position afin de comparer la constance de la lecture. Avant de prendre des mesures importantes, assurez-vous que l appareil fonctionne correctement et prenez des échantillons de mesures d une distance connue pour en vérifier l exactitude. Pour mesurer avec exactitude depuis l arrière de l appareil, utilisez un morceau de panneau de gypse ou d un autre matériau plat. Faites dépasser le morceau de panneau du coin et appuyez le télémètre au laser sur le morceau de panneau. Effectuez ensuite la mesure. Si le message d erreur «Err02» survient, placez une feuille de papier blanc sur la surface de mesure ciblée afin d améliorer le signal de retour. DÉPANNAGE UTILISATION 24

Dépannage Si le faisceau laser ne s allume pas, nettoyez les bornes des piles et insérez de nouvelles piles alcalines. Si vous utilisez des piles rechargeables, celles-ci ne fournissent peut-être pas une tension suffisante pour alimenter l appareil. Si l appareil n arrive pas à effectuer une mesure précise à l extérieur, fixez une feuille de papier blanc (le papier photo est idéal) sur la surface ciblée. Le papier blanc renforcera le signal de retour vers l appareil. Tentez d abriter la cible et l appareil, car la lumière ambiante est peut-être trop forte. Le faisceau laser s éteindra automatiquement après environ 30 secondes, et l appareil se mettra hors fonction après environ 3 minutes d inactivité. Si l appareil se met hors fonction avant que la durée par défaut soit écoulée, nettoyez les bornes des piles et insérez de nouvelles piles alcalines. Si l appareil présente une erreur de mesure de 4 po, il pourrait être réglé à la position de référence pour mesure «avant» alors que vous mesurez depuis la position «arrière» (ou vice-versa). Confirmez le réglage de l icône de la position de référence pour mesure (avant, centre - filetage pour trépied, arrière) en appuyant sur la touche en bas à droite sur le clavier et en observant le changement que subit l icône située dans la partie supérieure gauche de l écran. Si l appareil affiche le code d erreur 101 ou «Err01», la distance entre la cible et l appareil dépasse l étendue de mesure. Déplacez l appareil à un endroit situé à l intérieur de l étendue de mesure. Si l appareil affiche le code d erreur 102 ou «Err02», fixez une feuille de papier blanc (le papier photo est idéal) sur la surface ciblée. Le papier blanc renforcera le signal de retour vers l appareil. AVANT DE UTILISATION Si l appareil affiche le code d erreur 102 ou «Err02», tentez de d abriter la cible et l appareil, car la lumière ambiante est peut-être trop forte. Si l appareil affiche le code d erreur 103 ou «Err03», l écran peut afficher un maximum de 5 chiffre. Divisez la surface de mesure en segments plus petits. Si l appareil ne se met pas en fonction, ou s il affiche le code d erreur 105 ou «err05», vérifiez la polarité des piles, nettoyez les bornes des piles et insérez de nouvelles piles alcalines. Si vous utilisez des piles rechargeables, celles-ci ne fournissent peut-être pas une tension suffisante pour alimenter l appareil. 25 DÉPANNAGE

AVANT DE DÉPANNAGE UTILISATION 26 GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN WESTWARD GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN WESTWARD. Tous les modèles de produits Westward concernés par le présent manuel et couverts par cette garantie limitée sont garantis par W.W. Grainger, Inc. («Grainger») à l utilisateur initial contre tout défaut de matériaux et de main-d œuvre dans des conditions d utilisation normales pour une période de un (1) an à partir de la date d achat. Si le produit fait partie d un ensemble, seule la partie défectueuse est sujette à la présente garantie. Tout produit ou toute pièce confirmé(e) comme présentant un défaut de matériaux ou de main-d œuvre et retourné(e) à un centre de service autorisé désigné par Grainger ou par une personne déléguée par Grainger, port payé, sera, comme unique recours, réparé(e) ou remplacé(e) par un produit ou une pièce neuf (neuve) ou remis(e) à neuf d utilité égale, ou sera entièrement remboursé(e), au choix de Grainger ou de la personne déléguée par Grainger, sans frais. Pour les procédures concernant les recours à la garantie limitée, consultez la section «Service sous garantie» ci-dessous. PRODUITS COUVERTS. Cette garantie limitée couvre le(s) modèle(s) de produit(s) identifié(s) dans le présent manuel. Cette garantie limitée ne couvre pas l usure normale des produits ou des pièces de produits, ni des produits ou des pièces de produits qui sont consommables dans le cadre d une utilisation normale. Cette garantie est nulle s il y a preuve d usage abusif, de réparation inadéquate, d installation incorrecte ou de modification. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE GARANTIE ET LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ CONCERNANT L ENSEMBLE DES CLIENTS POUR L ENSEMBLE DES PRODUITS LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ. DANS LES LIMITES PERMISES EN VERTU DE LA LÉGISLATION PERTINENTE, GRAINGER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS ET ACCIDENTELS. LA RESPONSABILITÉ DE GRAINGER DANS TOUS LES CAS SE LIMITE AU PRIX D ACHAT PAYÉ ET NE DÉPASSERA PAS CE DERNIER. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE GARANTIE. UN EFFORT ASSIDU A ÉTÉ FAIT POUR OFFRIR DES RENSEIGNEMENTS SUR LES PRODUITS ET ILLUSTRER CES DERNIERS AVEC EXACTITUDE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT; CEPENDANT, CES RENSEIGNEMENTS ET ILLUSTRATIONS SERVENT SEULEMENT À DES FINS D IDENTIFICATION, ET N EXPRIMENT OU N IMPLIQUENT PAS DE GARANTIE QUE LES PRODUITS SONT COMMERCIALISABLES OU ADAPTÉS À UN USAGE PARTICULIER,

QUE LES PRODUITS SERONT NÉCESSAIREMENT CONFORMES AUX ILLUSTRATIONS OU DESCRIPTIONS. SAUF DANS LES CONDITIONS DÉCRITES CI-DESSOUS, AUCUNE GARANTIE NI AFFIRMATION DE FAIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, AUTRE QUE CELLES PRÉSENTÉES DANS LA SECTION «GARANTIE LIMITÉE» CI-DESSUS, N EST FAITE NI AUTORISÉE PAR GRAINGER. ADAPTATION DU PRODUIT. DE NOMBREUSES JURIDICTIONS SONT DOTÉES DE CODES ET DE RÈGLEMENTS GOUVERNANT LA VENTE, LA CONSTRUCTION, L ET L UTILISATION DE PRODUITS À CERTAINES FINS, QUI PEUVENT VARIER DE CEUX DES RÉGIONS VOISINES. BIEN QUE GRAINGER S EFFORCE DE S ASSURER QUE SES PRODUITS SONT CONFORMES À CES CODES, ELLE NE PEUT PAS EN GARANTIR LA CONFORMITÉ NI ÊTRE TENUE RESPONSABLE POUR LA FAÇON DONT LE PRODUIT EST INSTALLÉ ET UTILISÉ. AVANT D ACHETER ET D UTILISER UN PRODUIT, RENSEIGNEZ-VOUS SUR LES MESURES DE LES QUI S Y RAPPORTENT AINSI QUE SUR TOUS LES CODES ET RÈGLEMENTS LOCAUX ET NATIONAUX APPLICABLES, ET ASSUREZ-VOUS QUE LE PRODUIT, SON ET SON UTILISATION S Y CONFORMERONT. AVANT DE CONSOMMATEURS SEULEMENT. CERTAINS ASPECTS DES AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ NE S APPLIQUENT PAS AUX PRODUITS VENDUS AUX CONSOMMATEURS; (A) CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCIDENTELS, DONC LA LIMITATION OU L EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S APPLIQUER À VOUS; (B) EN OUTRE, CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D UNE GARANTIE IMPLICITE, DONC LA LIMITATION PEUT NE PAS S APPLIQUER À VOUS; ET (C) D APRÈS LA LOI, AU COURS DE CETTE PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE CONCERNANT LA QUALITÉ MARCHANDE OU L ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DES PRODUITS ACHETÉS PAR DES CONSOMMATEURS NE PEUT ÊTRE EXCLUE OU AUTREMENT NIÉE. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS ACCORDE DES DROITS SPÉCIFIQUES; VOUS POURRIEZ AVOIR D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT À L AUTRE. CETTE GARANTIE LIMITÉE S APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS QUI SONT ACHETÉS PAR DES ACHETEURS SITUÉS AUX ÉTATS-UNIS ET QUI SONT LIVRÉS AUX ÉTATS-UNIS. 27 UTILISATION DÉPANNAGE

AVANT DE DÉPANNAGE UTILISATION SERVICE SOUS GARANTIE Pour obtenir un service sous garantie si vous avez acheté le produit couvert directement chez Grainger, (i) contactez (par écrit ou par téléphone) ou visitez la succursale de Grainger où l achat a été effectué ou une autre succursale près de chez vous (voir www.grainger.com pour une liste des succursales de Grainger); ou (ii) contactez Grainger en visitant www. grainger.com et en cliquant sur le lien «Contact Us» en haut de la page, puis sur le lien «Email us»; ou (iii) appelez (sans frais) le Service à la clientèle au 1-888-361-8649. Pour obtenir un service sous garantie si vous avez acheté le produit couvert d un autre distributeur ou détaillant, (i) visitez www.grainger.com pour obtenir un service sous garantie; (ii) contactez (par écrit ou par téléphone) ou visitez une succursale de Grainger près de chez vous; ou (iii) appelez (sans frais) le Service à la clientèle au 1-888-361-8649. Dans tous les cas, vous devrez fournir, dans la mesure du possible, la date d achat, le numéro de facture originale, le numéro du lot, une description de la défectuosité et tout autre renseignement spécifié dans cette garantie limitée de un (1) an Westward. Vous devrez peut-être envoyer le produit pour inspection, à vos frais. Vous pouvez effectuer un suivi des inspections et corrections de la même manière. La propriété et le risque de perte sont transférés à l acheteur au moment de la remise à un transporteur public; si le produit a été endommagé en cours de transport vers vous, effectuez une réclamation auprès du transporteur et non du détaillant ou de Grainger. Pour des renseignements concernant la garantie s adressant aux acheteurs et/ou aux livraisons en dehors des États-Unis, veuillez contacter : Canada : www.westwardtools.ca Mexique : Grainger.com.mx Endroits non listés, contactez : +1-888-361-8649 (or 1-800-GRAINGER) 28