PROGRAMME DE VERIFICATION MCR 4S/ CHECKING PROGRAMME



Documents pareils
CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar

Check-list F 150 L Vitesses en Noeuds F-BOGE AERO CLUB DE L'ACQ

CESSNA 150 J F.GMUP 1) P REVOL INTERIEUR

ACL C/L QM 1.0 AERO-CLUB du LIMOUSIN CESSNA F M. 100 ch., VFR de nuit, Xponder A. Ce document appartient à l Aéro-Club du Limousin

Fabricant. 2 terminals

F BUMA CHECK LIST CESSNA F 150. Carburant 100 LL

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Folio Case User s Guide

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

A propos d Europa. A propos d Europa

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Garage Door Monitor Model 829LM

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

collection 2012 FR / GB

DOSSIER TECHNIQUE XP 12

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

SECTION 5 PERFORMANCES

Notice Technique / Technical Manual

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Incidents en transport aérien

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

REIMS / CESSNA F 150 L MANUEL DE VOL

Eau chaude Eau glacée

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Détendez-vous et découvrez l'association de la puissance et de l'économie

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Procédure d installation de la Sauvegarde de Windows Server

Solution de Stockage

Notice de montage de la sellette 150SP

R.V. Table Mounting Instructions

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

En avant! FJR1300A

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 :13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

Manuel de vol Spiruline

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Redéfinir l efficacité

Application Form/ Formulaire de demande

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

RAMOS. Etude d Application. All rights reserved, CONTEG 2013

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz.

BILL 203 PROJET DE LOI 203

LOOPED THREAD OSTEOSUTURE: SMARTLOOP

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

gedriver Green Efficient Driver

Série T modèle TES et TER

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS

Multisplit premium Duo / DC Inverter

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

How to Login to Career Page

Rapport. sur l incident survenu le 18 mars 2007 en croisière entre Lyon et Montpellier à l ATR immatriculé F-GVZY exploité par Airlinair

TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0

Instructions de montage et d utilisation

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Gain Temps -Gain Energie Gain Espace Gain Argent

1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm

Maximum Capacity / Capacité maximal: 10 kg/min

2 ) Appareillage :L'appareil utilisé est un banc d'essai portatif CEV dont la photo et le schéma de principe indiqués ci-dessous ( figures 1 et 2 )

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

MANUEL D INSTRUCTION

STRUCTURE D UN AVION

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

Transcription:

Exploitation REF: Q EX NO O4 00 PROGRAMME DE VERIFICATION MCR 4S/ CHECKING PROGRAMME N d'exemplaire Edition de base: Pages Date Rédigé par Visa Vérifié par Visa 7 26/08/02 N. BOUCHOUT C. BELIN Mise à jour: 7 06/09/02 N. MAHUET C. BELIN 1-10 05/06/03 N. BOUCHOUT C. BELIN DATE : 05/06/03

0. TABLE DES MATIERES / TABLE OF CONTENTS 0. TABLE DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENTS 2 1. GÉNÉRAL 3 2. VÉRIFICATION AU SOL / GROUND TEST 4 3. VÉRIFICATION EN VOL / FLIGHT TEST 5 3.1. VISITE PRÉ-VOL. / PRE-FLIGHT INSPECTION. 5 3.2. MISE EN ROUTE MOTEUR / ENGINE START 5 3.3. ROULAGE / TAXIING : 5 3.4. POINT FIXE / ENGINE GROUND TEST : 6 3.5. ALIGNEMENT ET PERFORMANCE AU DÉCOLLAGE / LINE UP AND TAKE-OFF PERFORMANCE : 6 3.6. TAUX DE MONTÉE / CLIMB RATE : 7 3.7. VOL EN PALIER / STEADY LEVEL FLIGHT : 8 3.8. DÉCROCHAGE / STALLING SPEED 10 3.9. APPROCHE ET FINALE / FINAL APPROACH 10 Q EX NO O4 00 PROGRAMME DE VERIFICATION MCR 4S/ CHECKING PROGRAMME [MAJ 05/06/03] Page N 2 / 10

1. GENERAL Ce document regroupe les vérifications à effectuer avant et pendant les premiers vols de tout MCR 4S afin de contrôler sa conformité aux caractéristiques techniques de conception. This document summarises all inspections to be carried out before and during first flights for each MCR 4S aircraft in order to control its compliance with the design technical requirements. Q EX NO O4 00 PROGRAMME DE VERIFICATION MCR 4S/ CHECKING PROGRAMME [MAJ 05/06/03] Page N 3 / 10

2. VERIFICATION AU SOL / GROUND TEST Se référer au document QEXNO05 "Visite de contrôle MCR 4S avant premier vol". Please refer to QEXNO05 document MCR 4S inspection before first flight. Q EX NO O4 00 PROGRAMME DE VERIFICATION MCR 4S/ CHECKING PROGRAMME [MAJ 05/06/03] Page N 4 / 10

3. VERIFICATION EN VOL / FLIGHT TEST 3.1. VISITE PRE-VOL. / PRE-FLIGHT INSPECTION. Se référer au manuel de vol (document QEXNO01). / Refer to Flight Manual (QEXNO01). Critique cabine. / Cabin inspection. 3.2. MISE EN ROUTE MOTEUR / ENGINE START Se référer au manuel de vol (document QEXNO01). / Refer to Flight Manual (QEXNO01). Vérifier pression d huile correcte / Check oil pressure is correct. Vérifier pas de vibration anormale / Check there is no abnormal vibration. Vérifier essai coupure d allumage correcte / Check dual ignition is correct. Vérifier températures d eau et d huile sont dans l arc vert / Check oil and water temperatures are within green sector. Vérifier plein gaz de 45 secondes mini (RPM 5800 Tr/min pour Rotax 912) correcte. / Check full throttle operation is correct during at least 45 seconds. 3.3. ROULAGE / TAXIING : Vérifier efficacité des freins. / Check brake efficiency. Freinage dissymétrique Unsymmetrical braking Freinage insuffisant Inadequate braking Freinage permanent Permanent braking Bulles d'air dans les circuits hydrauliques / manque de liquide / corps gras sur les disques de freins Air bubbles in hydraulic circuit / too few liquid / greasy body across brake disk surface Purger les deux circuits hydrauliques / vérifier le niveau de liquide de freins / nettoyer les disques et les plaquettes Drain both hydraulic circuits / check brake liquid level / clean brake disks and plates Bulles d'air dans les circuits Purger les deux circuits hydrauliques / hydrauliques / manque de liquide / vérifier le niveau de liquide de freins / corps gras sur les disques de freins Air bubbles in hydraulic circuit / nettoyer les disques et les plaquettes Drain both hydraulic circuits / check too few liquid / greasy body across brake liquid level / clean brake disk surface brake disks and plates Mauvais rappel des maîtrescylindres Defective master cylinder return Contrôler et lubrifier les commandes de freins Control and lubricate brake control system Q EX NO O4 00 PROGRAMME DE VERIFICATION MCR 4S/ CHECKING PROGRAMME [MAJ 05/06/03] Page N 5 / 10

Vérifier roulage droit. / Check straight taxiing. Virage à Gauche ou à Droite / Turn to the left or to the right frein G/D serré. / Left/right cable too much tightened Voir ci-dessus/ Refer above Mauvais réglage roulette de nez / Defective setting of nose landing gear. Vérifier dirigeabilité. / Check ground direction controllability. nouveau réglage ligne de commande de direction (MGENO05) New setting of rudder control system (MGENO05) Difficultés à tourner à roulette de nez bloquée : jambe de vérifier absence de serrage excessif gauche ou à droite train coulisse mal des supports du tube fixe (MTRNO01). Difficulties to turn to the nose landing gear jammed : Check fixed tube supports are not too left or to the right sliding tube not properly sliding much tightened (MTRNO01) graisser tube mobile Grease sliding tube FAIRE réaléser les paliers du tube fixe ASK for re-reaming of fixed tube bronze sleeve 3.4. POINT FIXE / ENGINE GROUND TEST : Se référer au manuel de vol (document QEXNO01). Refer to flight manual (QEXNO01) 3.5. ALIGNEMENT ET PERFORMANCE AU DECOLLAGE / LINE UP AND TAKE-OFF PERFORMANCE : Les vols d'essais ci-après doivent être réalisés à la masse maximale (750 kg), par addition de lest arrimé dans le fuselage. Attention à respecter le centrage. Following flight test must be carried out at MTOW (750 kg) with ballast secured to the fuselage. Respect weight and balance envelope!!!. Vérifier compensation du compas (voir notice instrument). Check compass swinging (refer to instrument operator s manual) Q EX NO O4 00 PROGRAMME DE VERIFICATION MCR 4S/ CHECKING PROGRAMME [MAJ 05/06/03] Page N 6 / 10

Vérifier distance de roulage au décollage : environ 400 mètres en conditions standard. Check take-off run : about 400 m in standard conditions. Décollage trop long Take-off distance too Volets non sortis Non extended flaps Vérifier système de commande des volets (QVLNO02) long Check flap control system (QVLNO02) Mauvais braquage des volets Non-accurate flap deflection Régime moteur insuffisant Engine rpm too low Vérifier repère de braquage des volets position décollage (17 ) Check take-off position flap marking Réglage calage hélice (si pas variable) Propeller low pitch stop setting (if variable pitch propeller installed) Vérifier les débattements des commandes du moteur (MMONO05) Check engine control system deflection range (MMONO05) 3.6. TAUX DE MONTEE / CLIMB RATE : Vérifier taux de montée initial à Vi 140 Km/h Vz environ 950 ft/min (tolérance ±150 ft/min). Check initial climb rate at Vi = 76 knots : about 950 ft/min (± 150 ft/min). Vz insuffisante Puissance moteur insuffisante Vérification admission d'air Vz too low Engine power too low (MMONO01) Check air inlet (MMONO01) Réglage calage hélice (si pas variable) propeller low pitch stop setting (if variable pitch propeller installed) Mauvais braquage des volets Non-accurate flap deflection vérifier repère de braquage des volets position décollage (17 ) Check take-off position flap marking Q EX NO O4 00 PROGRAMME DE VERIFICATION MCR 4S/ CHECKING PROGRAMME [MAJ 05/06/03] Page N 7 / 10

Vérifier après avoir rentré les volets Vi 170 Km/h Vz environ 1250 ft/min (tolérance 150 ft/mn). After retracting flaps, check at Vi = 92 knots : Vz about 1250 ft/min (± 150 ft/min). Vz insuffisante puissance moteur insuffisante Vérification admission d'air Vz too low engine power too low (MMONO01) Check air inlet (MMONO01) réglage calage hélice (si pas variable) propeller low pitch stop setting (if variable pitch propeller installed) Vérifier bon refroidissement moteur / Check engine cooling. Surchauffe Overheating indicateur défectueux defective indicator vérifier instrument Check instrument corps étranger obstruant tunnel vérifier l'absence de corps étrangers refroidissement radiateurs sous les capots moteurs foreign object inside radiator Check there is no foreign object cooling tunnel inside engine cowlings problème moteur Engine problem voir livret d'utilisation du motoriste Refer to engine manufacturer Operator s Manual 3.7. VOL EN PALIER / STEADY LEVEL FLIGHT : Vérifier stabilité statique et contrôlabilité en roulis. / Check static stability and roll controllability. engagement en virage Roll in Grosse différence de quantité d'essence dans les réservoirs Fuel quantity very different in left and right fuel tanks Mauvais réglage au neutre de la commande des ailerons Defective setting of aileron control system neutral position Mauvais réglage au neutre de la commande des volets Defective setting of flap control system neutral position Débattement dissymétrique des ailerons Unsymmetrical aileron deflection Equilibrer les réservoirs (contrôler les jauges?) Set identical fuel quantity in both fuel tanks Vérifier commande des ailerons (QAINO02). Check aileron control system (QAINO02) Vérifier symétrie du braquage des volets Check symmetry of flap deflection Vérifier commande des ailerons (QAINO02). Check aileron control system (QAINO02) Q EX NO O4 00 PROGRAMME DE VERIFICATION MCR 4S/ CHECKING PROGRAMME [MAJ 05/06/03] Page N 8 / 10

Vérifier stabilité statique et contrôlabilité tangage. / Check static stability and pitch controllability. Problème petites oscillations décelables dans le manche Small oscillations noticeable in control stick Tendance constante à perdre ou à gagner de l'assiette Constant tendency to loose or gain pitch attitude Cause probable / Probable cause. Mauvais réglage du tab Defective tab setting Avion mal trimé Aircraft badly trimmed Action corrective / Corrective action FAIRE régler son tab (QGENO06). ASK for new tab setting (QGENO06) Si impossibilité de trimer l'avion, vérifier système de trim (QGENO06) If Aircraft cannot be trimmed, check trim control system (QGENO06). Vérifier stabilité statique et contrôlabilité en lacet. Check static stability and yaw controllability. nécessité de "mettre du pied " d'un côté Constant rudder control system actuation required on one side Mauvais réglage du neutre de la direction Defective setting of rudder control system neutral position Vérifier stabilité en vitesse / Check stability in speed. Modifier réglage au neutre de la direction (QGENO05) Change rudder control system neutral position (QGENO05) puissance moteur non mauvais réglage commandes Contrôler réglage des commandes stable (vibrations) Unstable engine power (vibration) moteur Defective engine control system setting moteur (MMONO05) Check engine control system setting (MMONO05). mauvais montage de l'hélice Defective propeller installation Contrôler tracking de l'hélice et se référer au manuel de l'hélicier. Check propeller tracking and refer to propeller manufacturer Operator s Manual A ce stade l avion doit voler droit après avoir lâché toutes les commandes de vol. Sinon vérifier à nouveau la stabilité en palier ( 3.7). At this step, steady level flight MUST be perfect with hands off all control systems. If it is not the case, check steady level flight stability ( 3.7) again. Q EX NO O4 00 PROGRAMME DE VERIFICATION MCR 4S/ CHECKING PROGRAMME [MAJ 05/06/03] Page N 9 / 10

3.8. DECROCHAGE / STALLING SPEED Vérifier les vitesses de décrochage à la masse max dans les configurations suivantes tolérance : ± 2 km/h : Check stalling speeds at MTOW for each following configurations : tolerance ± 1 knot volets / flap setting : 0 : Vi 112 km/h 61 knots volets / flap setting : 17 : Vi 94 km/h 51 knots volets / flap setting : 30 : Vi 87 km/h 47 knots Problème Cause probable / Probable Action corrective / Corrective action cause. décrochage dissymétrique bille mal réglée Régler correctement la bille avec un en lisse Defective bank indicator avion bien horizontal Unsymmetrical stall in setting Set bank indicator again in perfectly retracted flap configuration horizontal Aircraft configuration décrochage dissymétrique réglage dissymétrique des Vérifier symétrie du réglage des avec volets sortis Unsymmetrical stall in volets Unsymmetrical flap setting volets (QVLNO02) Check symmetry of flap setting deployed flap configuration (QVLNO02) décrochage volets sortis / deployed flap stalling speed > 87 km/h = 47 knots Débattement volets insuffisant flap deflection below standard fentes volets dissymétrique Unsymmetrical flap slot Vérifier braquage à 30 Check flap deflection at 30 Vérifier hauteur entre volet et fin extrados aile avec volets à 45 Check distance between flap and back of wing extrados with flap deflection equal to 45 3.9. APPROCHE ET FINALE / FINAL APPROACH Après avoir effectué les décrochages on peut déterminer la vitesse d approche de l avion, soit 1.3 la vitesse de décrochage. After stalling speed control, approach speeds can be computed i.e. 1.3 x stalling speed for the same configuration. Q EX NO O4 00 PROGRAMME DE VERIFICATION MCR 4S/ CHECKING PROGRAMME [MAJ 05/06/03] Page N 10 / 10