GGL/GGU INTEGRA. Guide de démarrage rapide KMX 100 / KMX 200 / KLR 100 FRANÇAIS VAS 451842-0107



Documents pareils
GGL/GGU INTEGRA GGL/GGU Solaire CVP KMX 100 / KMX 200 / KSX 100 / KLR 100

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

NOTICE D UTILISATION

Français. HearPlus. 313ci

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

KeContact P20-U Manuel

HA33S Système d alarme sans fils

Nb. De pages : 24 MANGO. Manuel d'utilisation. Version 1.2. décembre 2010

L'univers simple des appareils intelligents

Comparaison des performances d'éclairages

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

etrex 10 Manuel de démarrage rapide

MANUEL UTILISATEUR DISQUE(S) DUR(S) VERBATIM

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Table des matières. 1. Description du matériel : Données techniques : Présentation de la serrure :... 4

Une mise à jour du logiciel du lecteur FreeStyle InsuLinx est nécessaire. Veuillez lire l'ensemble de ce document avant de commencer.

Mises à jour des logiciels Manuel de l'utilisateur

Soutien technique. Contenu de la boîte. Guide d installation du routeur-modem sans fil ADSL2+ N300 DGN2200v4

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

ipra*cool v 1.08 guide de l utilisateur ipra*cool v.1-08 Guide de l'utilisateur ipra*cool v

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

Connexion de Votre Imprimante Multifonction à votre Réseau pour la Première Fois

Cadre Photo Numérique 7

Importantes instructions de sécurité

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

KN 800. N Azur SYSTEME D ALARME ANTI-INTRUSION RADIO TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE KN 800 CET. Notice d'installation et de programmation

4D Server et les licences : fonctionnement et environnement

CommandCenter Génération 4

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

VOS CONTACTS GUIDE D INSTALLATION DE LA BOX SFR BIENVENUE POUR ÊTRE EN RELATION AVEC UN CONSEILLER POUR NOUS ÉCRIRE

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer

Manuel de l utilisateur

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

A.Mon ordinateur a-t-il une carte réseau?

A lire en premier lieu

Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Documentation utilisateur, manuel utilisateur MagicSafe Linux. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce document à l adresse suivante :

Installation et paramétrage. Accès aux modèles, autotextes et clip- art partagés

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

NOTICE DE EOBD-Facile Pour Android

Utilisation du visualiseur Avermedia

PROJECTEUR DE DONNEES XJ-A135/XJ-A145/XJ-A155/ XJ-A245/XJ-A255

Installation des caméras IP

Documentation commerciale

MANUEL D'UTILISATION

Monitoring des données de mesure avec testo Saveris PROF. Manuel de mise en service

Retrouver un mot de passe perdu de Windows

INDEX Fonctionnement Schéma de câblage... 24

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Fonction Memory Viewer

Guide de l utilisateur

Guide d'utilisation EMP Monitor V4.21

AUTOPORTE III Notice de pose

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Deltal Système d'alarme sans fil 4 zones

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

PROTEXIOM. Manuel complémentaire Gestion du système d alarme par ordinateur Paramétrage et utilisation en local, ou à distance par internet

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 3. Réalisation de votre première sauvegarde et restauration de disque

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

Détecteur de mouvement images

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Manuel d'utilisation Version abrégée

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

ALUMINA CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE.

Dispositions relatives à l'installation :

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

GAZLOG. Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données. Notice d utilisation. Tél. : Fax :

io-homecontrol de Somfy pour protection solaire

Prise en main. Prise en main - 0

NFO NIR Notice d installation Rapide

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand R1.

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Guide de l'utilisateur de Telemarketing. Version 6.0 SP1

Jay-Tech. Tablette PC 799

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

Transcription:

GGL/GGU INTEGRA KMX 100 / KMX 00 / KLR 100 Guide de démarrage rapide FRANÇAIS VAS 45184-0107

Informations importantes Conserver ces instructions pour vous y référer en cas de besoin et ne pas oublier de les transmettre à tout nouvel utilisateur. Sécurité Avant toute manœuvre, s'assurer que la fenêtre et les produits électriques associés peuvent être actionnés sans risque de dommages matériels ou de blessures pour une personne ou un animal. Pour votre sécurité, ne jamais passer une main ou une partie du corps dans l'ouverture de la fenêtre avant d'avoir débranché l'alimentation. Ne pas confier la manœuvre de la fenêtre et des produits électriques associés aux enfants. La télécommande doit être maintenue hors de leur portée. Avant tous travaux de réparation ou de vérification, débrancher l'alimentation et s'assurer que l'on ne puisse pas la rebrancher par inadvertance pendant ces opérations. La prise du câble d'alimentation est destinée à un usage intérieur uniquement. Il est recommandé de placer la télécommande dans la pièce où se trouvent la fenêtre et les produits électriques associés. Fonctionnement Si le détecteur de pluie est mouillé, la fenêtre se fermera automatiquement. Cependant, le clapet de ventilation restera ouvert. Le détecteur de pluie est auto-chauffant pour lui conserver une surface sèche. Il ne réagit donc pas au brouillard, à la bruine ou à la rosée. En cas d'ouverture manuelle de la fenêtre, le moteur ne peut pas être activé par le détecteur de pluie. Lorsque la fenêtre est ouverte au maximum, sa fermeture complète peut prendre jusqu'à une minute. Il se peut donc, lors d'une forte averse, qu'un peu d'eau pénètre dans la pièce avant la fermeture complète. En cas de neige et/ou de gel, l'ouverture/fermeture de la fenêtre peut être bloquée. Caractéristiques du produit Ce produit a été conçu pour fonctionner avec des produits de marque VELUX. Toute connexion à des produits d'une autre marque peut endommager le produit ou entraîner un dysfonctionnement. Ce produit est compatible avec des produits portant le logo io-homecontrol. Les produits électriques/électroniques doivent être mis en décharge conformément à la réglementation sur les déchets électroniques en vigueur et ne doivent en aucun cas être jetés aux ordures ménagères. Les piles usagées doivent être déposées dans un endroit approprié conformément à la réglementation sur l'environnement en vigueur. Durée de vie des piles estimée : environ 1 an. L'emballage peut être jeté aux ordures ménagères. Fréquence radio : 868 MHz. Portée de la transmission radio : 00 m en extérieur et sans obstacle. En intérieur, portée d'environ 0 m dépendant des éléments de construction (murs ). Niveau sonore : maximum 70 db(a). Maintenance et service après-vente Débrancher l'alimentation avant tous travaux d'entretien (y compris pour le nettoyage du vitrage). S'assurer que l'on ne puisse pas la rebrancher par inadvertance pendant ces opérations. Si le câble d'alimentation est endommagé, il devra être remplacé par un électricien qualifié conformément à la réglementation en vigueur. Les pièces détachées sont disponibles auprès de VELUX. Donner alors les informations se trouvant sur la plaque d'identité en haut de l'ouvrant de votre fenêtre. Pour toutes questions techniques, contacter VELUX. io-homecontrol repose sur une technologie avancée, sécurisée et sans-fil, facile à installer. Les produits io-homecontrol communiquent entre eux pour offrir plus de confort, de sécurité et d'économies d'énergie. www.io-homecontrol.com VELUX VELUX

Sommaire Mise en service Félicitations pour votre nouveau produit VELUX Pour vous aider à démarrer facilement, ce guide de démarrage rapide comprend l information de base pour faire fonctionner le produit. Dans l emballage vous trouverez aussi un CD-ROM avec la version complète de la notice d'utilisation. Afin de faire le meilleur usage de votre produit, nous vous conseillons de lire la version complète. La table des matières ci-dessous montre toutes les fonctions décrites dans la version complète. Les pages suivantes ne comprennent que les sections marquées d un qui sont nécessaires à un démarrage rapide. IMPORTANT! Si vous possédez une seule télécommande, tous les produits doivent être enregistrés sur cette télécommande. Se référer à la section Initialisation. Informations importantes (pages -) Mise en service (page 5) Initialisation (pages 6-7) Fonctions de la télécommande (pages 8-9) et manœuvrer un produit Refermeture automatique de la fenêtre Choisir une position de manœuvre et régler l'intensité lumineuse Présentation des menus de la télécommande Naviguer dans les menus Changer la langue Définir une Pièce, un Groupe et une Zone Créer une Pièce Modifier une Pièce Créer un Groupe Nommer les produits Programmes Heure et date Verrouillage du clavier Écran Changer l'ordre des produits Code d'accès Supprimer les réglages de la télécommande Enregistrer un nouveau produit (pages 14-15) Utiliser des télécommandes supplémentaires Copier sur une télécommande non encore opérante (pages 10-11) Copier sur une télécommande opérante (pages 1-1) Enregistrer des produits liés à d'autres types de commandes Copier des produits sur d'autres types de commandes Code de sécurité Réinitialisation du système (pages 16-17) Support de la télécommande Détecteur de pluie Stores, volets roulants etc. Manœuvre manuelle Coupure de courant / Télécommande égarée (page 18) Entretien Symboles de l'écran Lexique Si vous possédez plusieurs télécommandes, tous les produits doivent être enregistrés sur une des télécommandes. Se référer à la section Initialisation. Copier ensuite les informations de cette télécommande sur les autres télécommandes. Se référer à la section Utiliser des télécommandes supplémentaires. En cas d'enregistrement d'un nouveau produit sur une télécommande déjà en service, se référer à la section Enregistrer un nouveau produit. 4 VELUX VELUX 5

Initialisation La phase d'initialisation doit être réalisée en 10 minutes : lire attentivement les instructions de 1 à 8 avant de commencer. Important : Si le produit a déjà été branché sur le secteur, il doit être débranché avant de commencer l'initialisation. 4 Brancher la/les fenêtre(s) et tous les produits électriques associés. Attention : préparer les autres produits io-homecontrol pour leur enregistrement selon la notice jointe à chaque produit concerné. Lorsque la phase d'initialisation est terminée, toutes les fenêtres possédant des produits électriques apparaîtront à l'écran. 5 Appuyer sur "Prêt" pour démarrer l'enregistrement automatique de chaque produit. RECHERCHE AUTO Effectuer le branchement et appuyer sur Prêt dans les 10 minutes Prêt Info 1 Vérifier que la/les fenêtre(s) et tous les produits électriques associés qui doivent être enregistrés sont débranchés. 6 L'enregistrement automatique s'effectue. Attendez SVP. RECHERCHE AUTO Enlever le cache de la télécommande comme indiqué. Insérer les trois piles fournies (type LR6/AA, 1,5 volts) dans la télécommande. Remettre le cache. 7 L'écran indique "Terminée" quand tous les produits ont été enregistrés. Si l'écran indique "Echec", référez-vous aux instructions de la section Réinitialisation du système. RECHERCHE AUTO Terminée Choisir la langue: Appuyer sur pour sélectionner votre langue. Appuyer sur "Enter" pour confirmer votre choix. LANGUAGE Dansk English Français Deutsch Enter 8 Le produit enregistré apparaît à l'écran. Il peut alors être manœuvré. Par défaut, le nouveau produit est placé dans. Fenêtre 6 VELUX VELUX 7

Fonctions de la télécommande Les différentes fonctions de la télécommande sont décrites ci-dessous. L'écran vous indique quel produit est actionné, quelle fonction du menu est utilisée etc. La dernière ligne de l'écran indique les fonctions associées aux deux touches de sélection. A noter : Votre écran pourra être différent en fonction du dernier produit manœuvré. Touches de sélection, de navigation et de programme Fenêtre Touches de sélection Pour activer le menu et valider la fonction du menu choisie. La fonction de la touche utilisée est indiquée directement sur l'écran. Pour identifier une Pièce, un Groupe, une Zone ou un produit à manœuvrer. La fonction de la touche utilisée est indiquée directement sur l'écran. Touches de navigation Pour passer d'un produit à un autre ou d'une liste de menus à une autre. Touches de programme Pour activer une séquence de manœuvre pré-enregistrée en appuyant sur une seule touche. Fenêtre Touches pour manœuvrer un produit Touches pour manœuvrer le produit choisi OUVERTURE/MONTÉE/ALLUMÉ ou FERME- TURE/DESCENTE/ÉTEINT Brève pression sur la touche : le produit se ferme ou s'ouvre complètement. Longue pression sur la touche : le produit se place dans la position pré-sélectionnée. Pour définir une position, se reporter à la section Choisir une position de manœuvre et régler l'intensité lumineuse ( ). Touche STOP et d'état Les principales fonctions des touches utilisées quotidiennement sont décrites à la page suivante. Les fonctions plus complexes sont décrites en détails plus loin dans la notice ( ). STOP Brève pression sur la touche : le produit activé s'arrête. Longue pression sur la touche : tous les produits en mouvement s'arrêtent. Brève pression sur la touche quand un produit non activé est sélectionné : l'état du produit est mentionné. 8 VELUX VELUX 9

Copier sur une télécommande non encore opérante Si vous avez des télécommandes deux voies VELUX (marquées avec le symbole ) ou d'autres types de commandes deux voies io-homecontrol, vous pouvez copier le paramétrage d'une télécommande sur une autre. L'exemple suivant indique comment copier d'une télécommande VELUX A sur une télécommande VELUX B non encore opérante. Attention : Si vous copiez une télécommande VELUX sur un autre type de télécommande io-homecontrol, seuls les produits enregistrés seront copiés, mais pas les paramétrages. La phase doit être réalisée en deux minutes après la réalisation de la phase 1 : lire attentivement l'ensemble des instructions (phases 1-) avant de commencer. A B 4 5 Phase : Télécommande B Insérer les trois piles (type LR6/AA, 1,5 volts) dans la télécommande B comme indiqué ci-contre. Choisir la langue: Appuyer sur Appuyer sur pour sélectionner la langue. "Enter" pour confirmer votre choix. LANGUAGE Dansk English Français Deutsch Enter B 1 Phase 1 : Télécommande A Appuyer sur "". Sélectionner le sous-menu : Réglages système Fenêtre 6 Appuyer sur "Prêt" pour démarrer l'enregistrement automatique. Ne pas tenir compte des indications de temps à l'écran. Vous n'avez que deux minutes pour exécuter la phase. L'écran indique que la copie est en cours. Attention : Les programmes ne peuvent pas être copiés. RECHERCHE AUTO Effectuer le branchement et appuyer sur Prêt dans les 10 minutes Prêt Info Appuyer sur pour sélectionner "Copier système". Appuyer sur "Valider" pour confirmer votre choix. RÉGLAGES SYSTÈME Enregistrer produit Copier système Code sécurité Confi gurer Valider Retour La phase doit maintenant être réalisée en deux minutes. 10 VELUX VELUX 11

Copier sur une télécommande opérante Si vous avez des télécommandes deux voies VELUX (marquées avec le symbole ) ou d'autres types de commandes deux voies io-homecontrol, vous pouvez copier le paramétrage d'une télécommande sur une autre. L'exemple suivant indique comment copier d'une télécommande VELUX A sur une télécommande VELUX B déjà opérante. Attention : Si vous copiez une télécommande VELUX sur un autre type de télécommande io-homecontrol, seuls les produits enregistrés seront copiés, mais pas les paramétrages. La copie se déroule en 4 phases. Lire attentivement l'ensemble des instructions avant de commencer car il est important de les exécuter dans l'ordre prescrit. A B Phase : Télécommande B Réinitialiser la télécommande B, voir Réinitialisation du système, phase. Phase 4 : Télécommandes A et B Copier la télécommande A sur B, voir Copier sur une télécommande non encore opérante. Maintenant les deux télécommandes seront capables de manœuvrer tous les produits de l'installation. Attention : Les programmes ne peuvent pas être copiés. Phase 1 : Télécommandes A et B Changer le code de sécurité dans les deux télécommandes pour qu'elles aient le même code, voir Code de sécurité ( ). Phase : Télécommande A Enregistrer tous les produits dans la télécommande A, voir Enregistrer un nouveau produit, étapes à 7a (ou étapes à 9). Tous les produits actionnés par la télécommande B seront automatiquement enregistrés dans la télécommande A. 1 VELUX VELUX 1

Enregistrer un nouveau produit 1 4 Lorsqu'un nouveau produit est installé, il peut être enregistré par une télécommande déjà opérante. Il peut s'agir d'une nouvelle fenêtre INTEGRA, d'un store, d'un volet roulant etc. L'exemple ci-dessous indique comment enregistrer un nouveau volet roulant avec la télécommande et le placer dans la Pièce 1. L'enregistrement automatique du produit doit être réalisé en 10 minutes : lire l'ensemble des explications (étapes 1-9) avant de commencer. Brancher la fenêtre et tous les produits électriques. Si les produits sont déjà branchés, les débrancher puis les rebrancher. Appuyer sur "" sur la télécommande déjà en utilisation. Sélectionner le sous-menu : Réglages système Appuyer sur pour sélectionner "Enregistrer produit". Appuyer sur "Valider" pour confirmer votre choix. Fenêtre RÉGLAGES SYSTÈME Enregistrer produit Copier système Code sécurité Confi gurer Valider Retour 6 7a 7b 8 L'écran indique qu'un nouveau produit a été enregistré. Le nouveau produit doit maintenant être localisé. Si aucune Pièce n'a été créée, le produit est automatiquement placé dans. Le produit peut alors être actionné. Si des Pièces ont été créées, le produit doit être placé dans la Pièce appropriée. La liste des nouveaux produits s'affiche. Chaque produit peut être identifié en exerçant une courte pression sur la touche. Appuyer sur pour sélectionner le produit à placer. Appuyer sur "Valider" pour confirmer votre choix. La liste des Pièces créées apparaît. Appuyer sur pour sélectionner la Pièce dans laquelle le produit doit être placé. Appuyer sur "Valider" pour confirmer votre choix. Nouveaux produits enregistrés Volet roulant Valider NOUVEAUX PRODUITS VOLENT ROULANT nouveau Pièce 1 Pièce Nouvelle Pièce Valider Retour INFORMATION EMPLACEMENT RECHERCHE AUTO INFORMATION 5 L'enregistrement automatique s'effectue. 9 L'écran indique que la Pièce a été modifiée. Le produit peut être actionné. Pièce modifi ée 14 VELUX VELUX 15

Réinitialisation du système 1a a Le système complet, la télécommande et la fenêtre avec ses produits électriques, peut être réinitialisé et retrouver son état initial. Pour rétablir la connexion entre la télécommande et la fenêtre après réinitialisation, se référer aux instructions de la section Initialisation. La réinitialisation du système se décompose en deux phases. Il est important que les deux phases soient toutes les deux effectuées. Phase 1 : Fenêtre Fenêtres à rotation GGL/GGU INTEGRA ou GGL et GGU avec KMX 100 Ouvrir la fenêtre manuellement. (Si la fenêtre est déjà ouverte, elle doit être refermée avec la télécommande avant d'être ouverte manuellement). Appuyer sur le bouton de test du moteur d'ouverture pendant au moins 10 secondes. Le moteur de la fenêtre et les autres équipements électriques de la fenêtre seront actionnés brièvement en va et vient. Les spots s'allumeront brièvement. 1 Phase : Télécommande Enlever le cache de la télécommande comme indiqué. Appuyer et maintenir appuyé la touche sur le côté droit de la télécommande avec un objet pointu pendant au moins 5 secondes. 1b b Fenêtres à projection GHL, GHU, GPL, GPU et VKU avec KMX 00 Ouvrir la fenêtre manuellement. (Si la fenêtre est déjà ouverte, elle doit être refermée avec la télécommande avant d'être ouverte manuellement) Retirer le capot du moteur de la fenêtre. Appuyer sur le bouton de test du moteur d'ouverture pendant au moins 10 secondes. Le moteur de la fenêtre et les autres équipements électriques de la fenêtre seront actionnés brièvement en va et vient. Les spots s'allumeront brièvement. Remettre en place le capot du moteur de la fenêtre. Débrancher l'alimentation lorsque tous les produits sont à l'arrêt. Exécuter la phase. 4 Remettre le cache de la télécommande. Appuyer sur "Oui" pour confirmer que vous voulez réinitialiser la télécommande. Le système a été réinitialisé. Pour rétablir la connexion entre la télécommande et la fenêtre, se référer aux instructions de la section Initialisation. INFORMATION La télécommande va être réinitialisée. Continuer? Oui Non 16 VELUX VELUX 17

Coupure de courant / Télécommande égarée Déclaration de Conformité Fenêtres à rotation GGL/GGU INTEGRA ou GGL et GGU avec KMX 100 Fermeture de la fenêtre en cas de coupure de courant La chaîne peut être décrochée en appuyant sur la languette de sa patte de fixation située sur le clapet de ventilation (A). Courber la chaîne du côté droit comme indiqué et fermer la fenêtre (B). Quand le courant est rétabli, la chaîne peut être réengagée en ouvrant la fenêtre manuellement, déplier la chaîne et appuyer sur le bouton de test (C). Fermer la fenêtre manuellement. Fermeture de la fenêtre si vous avez perdu la télécommande La chaîne peut être décrochée en appuyant sur la languette de sa patte de fixation située sur le clapet de ventilation (A) et rentrée à l'intérieur du moteur en pressant sur le bouton de test du moteur (C). Fermer la fenêtre manuellement. B C A Selon les Directives du Conseil 98/7/CEE, 89/6/CEE (004/108/CEE), 7//CEE et 1999/5/CEE Nous déclarons que les fenêtres de toit VELUX GGL INTEGRA (----1) et GGU INTEGRA (----1), le kit de motorisation VELUX KMX 100 (MG A01, UC A0, LA A01 et LR A01) pour fenêtres de toit VELUX GGL et GGU, et la télécommande VELUX KLR 100 (LR A01) - sont conformes à la Directive Machines 98/7/CEE, la Directive EMC 89/6/CEE (004/108/CEE), la Directive Basse Tension 7//CEE et la Directive R&TTE 1999/5/CEE et ses amendements ultérieurs, - ont été fabriqués selon les Normes harmonisées EN 000-, EN 01489-1, EN 01489-, EN 55014-1, EN 55014-, EN 550, EN 5504, EN 605-1, EN 605--10, EN 61558-1 et EN 61558--17. Les fenêtres VELUX et le kit de motorisation (quand il est installé sur une fenêtre de toit VELUX) cités ci-dessus doivent être considérés comme des machines qui ne doivent pas être mises en service avant d'être installées selon les instructions et spécifications les concernant. Le système complet satisfait alors aux spécifications essentielles des Directives du Conseil 98/7/CEE, 89/6/CEE (004/108/CEE), 7//CEE et 1999/5/CEE et leurs amendements ultérieurs. Fenêtres à projection GHL, GHU, GPL, GPU et VKU avec KMX 00 Fermeture de la fenêtre si vous avez perdu la télécommande La fenêtre peut être fermée en retirant le capot du moteur de la fenêtre et en appuyant sur le bouton de test. VELUX A/S:... (Klaus Lorentzen, Product Management) Ådalsvej 99, DK-970 Hørsholm... Déclaration N 9886-00 18 VELUX VELUX 18 VELUX 19

A: VELUX Österreich GmbH 045/ 50 AUS: VELUX Australia Pty. Ltd (0) 9550 88 B: VELUX Belgium (010) 4.09.09 BG: VELUX Bulgaria EOOD 0/955 99 0 BiH: VELUX Bosna i Hercegovina d.o.o. 0/66 49, 66 494 BY: VELUX Roof Windows (017) 17 785 CDN: VELUX Canada Inc. 1 800 88-VELUX (888-589) CH: VELUX Schweiz AG 0848 945 549 CHN: VELUX (CHINA) CO. LTD. 016-607 7 7 CZ: VELUX Česká republika, s.r.o. 51 015 511 D: VELUX Deutschland GmbH 0180-99 DK: VELUX Danmark A/S 45 16 45 16 E: VELUX Spain, S.A. 91 509 71 00 EST: VELUX Eesti OÜ 61 7790 F: VELUX France 081 0 15 15 0,119 TTC/min FIN: VELUX Suomi Oy 09-887 050 GB: VELUX Company Ltd. 0870 64 010 H: VELUX Magyarország Kft. (06/1) 46-0601 HR: VELUX Hrvatska d.o.o. 01/5555 444 I: VELUX Italia s.p.a. 045/617666 IRL: VELUX Company Ltd. 01 816 1618 J: VELUX-Japan Ltd. 0(478)81 41 LT: VELUX Lietuva, UAB (85) 70 91 01 LV: VELUX Latvia SIA 7 7 77 N: VELUX Norge AS 51 06 00 NL: VELUX Nederland B.V. 00-6 69 69 NZ: VELUX New Zealand Ltd. 09-644 16 P: VELUX Portugal, Lda 1 880 00 60 PL: VELUX Polska Sp. z o.o. (0) 77 000 / 77 070 RA: VELUX Argentina S.A. 0 114 711 5666 RCH: VELUX Chile Limitada -1 18 4 RO: VELUX România S.R.L. 0-8008-8589 RUS: VELUX Rossia ZAO (095) 77 75 0 S: VELUX Svenska AB 04/0 8 80 SK: VELUX Slovensko, s.r.o. (0) 60 0 15 00 SLO: VELUX Slovenija d.o.o. 01 74 68 68 TR: VELUX Çatı Pencereleri Ticaret Limited Șirketi 0 16 0 54 10 UA: VELUX Ukraina TOV (044) 490 570 USA: VELUX America Inc. 1-800-88-VELUX YU: VELUX Jugoslavija d.o.o. 011 670 468 www.velux.com QUICK START GUIDE FOR INTEGRA. 007 VELUX GROUP VELUX, THE VELUX LOGO, INTEGRA, io-homecontrol AND THE io-homecontrol LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS