CUISSON VERTICALE FOURS MIXTES PRECISIO/PRECIJET FOURS MIXTES PRECISIO/PRECIJET S.A.V. ENTRETIEN ET INTERVENTION SAV 27/03/2012 PPS-3BFFM10PC

Documents pareils
cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Entretien domestique

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Atelier B : Maintivannes

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Recopieur de position Type 4748

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

Sommaire Table des matières

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

2/ Configurer la serrure :

AUTOPORTE III Notice de pose

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

Instructions d'utilisation

Pose avec volet roulant

ROTOLINE NOTICE DE POSE

NOTICE DE MISE EN SERVICE

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

UP 588/13 5WG AB13

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

APS 2. Système de poudrage Automatique

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Le Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz

armoires de fermentation

HD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Projet d auto-construction d un chauffe-eau solaire au pays des Cigales

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Tutoriel pour remplacement écran noir et blanc par un écran couleur

Mécanismes et accessoires

Tutorial pour la réfection. des microswitchs de portes des modèles VAG. Commençons, de quoi avons-nous besoin?

Pistolet pneumatique PRO Xs2

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

2 Trucs et Astuces 2

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

US US Instruction d'utilisation 03/2010

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

MANUEL DE REPARATION ESPRESSERIA AUTOMATIQUE KRUPS INDICE F : ROWENTA INDICE A : SEB INDICE A : SOMMAIRE

Manuel d installation et d utilisation

FROID ET CLIMATISATION

Notice de montage et d entretien

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

FROID ET CLIMATISATION

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

NOTICE D INSTALLATION

code MANUAL D ATELIER

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Installation kit NTS 820-F E9NN

mécanique Serrures et Ferrures

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL

SECURIT GSM Version 2

2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

Manuel d utilisation du modèle

Système de surveillance vidéo

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Manuel d assistance. «Incanto RONDO»

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Transcription:

FOURS MIXTES PRECISIO/PRECIJET S.A.V. ENTRETIEN ET INTERVENTION SAV 27/03/2012 PPS-3BFFM10PC

GENERALITES Outils A chaque fois qu apparait ce symbole, il est impératif de posséder l outillage indiqué afin de contrôler et respecter la conformité de l installation Notre responsabilité ne pourra être mise en cause pour non respect de cette recommandation Sécurité Il est interdit d intervenir dans le compartiment technique (coté droit du four démonter) pour changer des composants sans avoir impérativement mis le four hors tension électriquement et coupé l alimentation gaz Notre responsabilité ne pourra être mise en cause pour non respect de cette recommandation PPS-3BFFM10PC 2

HUBLOT D ECLAIRAGE TURBINES MOTEURS RESISTANCES BRULEUR GAZ MOUFLE CLAPET OURA GENERATEUR VAPEUR SYSTEME DE NETTOYAGE PORTE 6 & 10 niveaux PORTE 20 niveaux REGLAGE PORTE COMPOSANTS DIVERS CARTE RELAIS FACADE DE COMMANDE OUTILS SOMMAIRE PPS-3BFFM10PC 3

HUBLOT D ECLAIRAGE Joint Ouvrir la porte du four Retirer l échelle de droite, le module ou le chariot d enfournement Dévisser les 4 vis de fixation de la collerette inox et la retirer avec son joint et la vitre Désolidariser le joint de la vitre Vitre Suivre la même procédure que pour le joint Ampoule Suivre la procédure de changement du joint jusqu au retrait du joint Mettre des gants Cette ampoule est du type halogène de ce faite elle ne doit pas être en contact avec les doigts Retirer l ampoule halogène PPS-3BFFM10PC 4

TURBINES Turbine Ouvrir la porte du four Retirer le chariot d enfournement Ouvrir (ou enlever) la gaine de ventilation Mettre un carton de protection dans le fond du four dans le cas où la turbine viendrait à tomber lors de son retrait Dévisser la vis de fixation de maintien du tube d injection Retirer le tube d injection (attention aux joints toriques) Dévisser la vis de fixation de la rondelle injection Retirer la rondelle injection et la rondelle plate Remettre en place la vis de fixation de la rondelle d injection pour éviter de marquer le filetage de l arbre moteur Mettre en place l arrache moyau D une main tenir la turbine et de l autre tourner la vis de l arrache moyeu à l aide d une pince multiprises jusqu au déblocage de la turbine Retirer l arrache moyau et la turbine Arrache moyeu Carton de protection du moufle Rondelle d injection Joints toriques PPS-3BFFM10PC 5

MOTEURS Joint arbre moteur Suivre la même procédure que pour le retrait de la turbine Retirer le joint arbre moteur et sa bague d usure Lors du remplacement du joint arbre moteur, ne pas oublier de remplacer également la bague d usure Lubrifier l arbre moteur avec un produit graissant haute température et alimentaire type BIOLUB Moteur Suivre la même procédure que pour le changement du joint arbre moteur Démonter le coté droit et l arrière du four Débrancher électriquement le moteur Dévisser les 4 vis de fixation du moteur. Lors du remontage, serrer à un couple de 14 N.m Dans le cas du moteur inferieur ou central d un four 20 niveaux, il est nécessaire de désolidariser la chaudière Déboiter la vidange de la chaudière au niveau du Té de raccordement Dévisser et enlever les deux vis de fixation de la chaudière Retirer le moteur Nettoyer Support chaudière Joint + bague PPS-3BFFM10PC 6

RESISTANCES Résistances Retirer le chariot d enfournement Ouvrir (ou enlever) la gaine de ventilation Mettre un carton de protection dans le fond du four dans le cas où la résistance ou outillage viendrait à tomber lors de son retrait Dévisser la vis de fixation basse Dévisser les 3 vis de fixation haute Tirer légèrement la résistance vers soi Déconnecter électriquement la résistance: utiliser deux clés plates Retirer la résistance et la changer sans oublier de recoupler à l identique la nouvelle résistance Lors du remontage des résistances, pour le serrage, régler suivant l écrou au couple: M4: 2,2 N.m / M5: 4 N.m / M6: 5 N.m Nous préconisons de changer le joint, systématiquement lors du changement d une résistance et lors de l intervention annuelle de maintenance Joint de résistance Suivre la procédure de changement de la résistance jusqu au retrait de celle-ci Retirer le joint et le changer Vis de fixation Exemple de couplage Joint PPS-3BFFM10PC 7

Filtre Dévisser les 3 vis de fixation de la grille de maintien Retirer la grille Retirer le filtre Nous préconisons de changer le filtre, systématiquement lors du changement de la turbine et au moins une fois par an Ventilateur (turbine) Déconnection électrique du ventilateur Déconnecter les deux fils d alimentation Retrait du ventilateur Retirer le capot cache brûleur Dévisser et enlever la vis centrale, dévisser les vis de chaque coté Dans le cas d un brûleur équipé d un pressostat, voir paragraphe Préssostat Retirer le capot BRULEUR GAZ Turbine Grille Capot PPS-3BFFM10PC 8 Vis Filtre

BRULEUR GAZ Dévisser les 4 écrous de fixation du ventilateur sur le brûleur Retirer le ventilateur Ne pas oublier de démonter la boite à filtre du ventilateur pour la remonter sur le nouveau ventilateur Boitier(s) de contrôle de flamme Déconnecter les 3 fils d électrode du boitier de contrôle de flamme Deviser les 2 vis de fixation du boitier Vis de fixation capot / boitier (vis de droite) Vis de fixation boitier / vanne (vis de gauche) Enlever le capot du boitier bleu Débrocher le connecteur Retirer le boitier de contrôle de flamme en tirant vers le haut Turbine Connecteur Vis PPS-3BFFM10PC 9

Vanne(s) gaz Retirer le tube silicone de la vanne gaz Retirer le boitier de contrôle de flamme Dévisser la vis de fixation du boitier sur la vanne (vis de gauche sur le dessus du boitier) Dévisser l écrou de sortie de gaz vanne et déboiter le tuyau cuivre Dévisser les 4 vis de fixation de la bride d entrée gaz et la déboiter de la vanne Retirer la vanne Nous préconisons de changer les joints à l entrée et à la sortie gaz de la vanne, systématiquement lors du changement de la vanne Démonter le support injecteur gaz de la vanne Dévisser l ensemble support injecteur Changer le joint Remonter sur la nouvelle vanne le support + injecteur gaz BRULEUR GAZ Injecteur PPS-3BFFM10PC 10 Vis Bride

BRULEUR GAZ Electrodes Déconnecter les 3 fils des électrodes du boitier de contrôle de flamme Déconnecter le tube silicone de la vanne gaz Couper les colliers de fixation des fils d électrodes sur la tuyauterie d alimentation gaz Dévisser l écrou de fixation du tuyau d alimentation gaz et le déconnecter du brûleur gaz Dévisser les 4 écrous + contre écrous de maintien du brûleur Retirer le brûleur Sur le brûleur, dévisser la vis de fixation de chaque électrode Retirer la ou les électrodes Les électrodes sont coudées, pour faciliter leur retrait, il est possible de les redresser légèrement Fils électrodes Brûleur gaz Durite électrode PPS-3BFFM10PC 11

BRULEUR GAZ Remonter en lieu et place la ou les nouvelles électrodes Largeur: extrémité à 13 mm du bords Hauteur: extrémité à 3 mm de la couronne de brûleur Distance entre elle: 3 mm minimum 13 mm 3 mm Couronne / tête de couronne de brûleur Suivre la procédure de changement des électrovannes jusqu au retrait de celles-ci Dévisser les vis (1 de chaque coté) Retirer la couronne et la tête de couronne et les changer Lors du remontage, bien enfoncer chaque élément dans la tête de brûleur. La couronne doit être enfoncé de 1 mm 3 mm 1 mm Couronne PPS-3BFFM10PC 12

BRULEUR GAZ Pressostat Déconnection électrique Déconnecter les 3 cosses d alimentations Déconnection hydraulique Démancher le tube silicone du pressostat Retrait du pressostat Dévisser la vis de fixation de la patte support pressostat sur le capot du brûleur Retirer le pressostat avec sa patte Déclipser le pressostat de son support Pressostat PPS-3BFFM10PC 13

MOUFLE Joint Pincer le joint au niveau d un coté et tirer vers soi Déclipser le joint sur tout le pourtour et le retirer Il est impératif de refaire la procédure de réglage de porte après chaque changement du joint de moufle (voir diapositive Porte) Sonde Déconnecter électriquement la sonde Déclipser le bornier Déconnecter les deux fils d alimentation du bornier Retrait de la sonde Elever la pince clips Retirer la sonde et son joint Il est impératif de changer systématiquement le joint de sonde lors d une intervention sur la sonde (remplacement ou contrôle) Clips Joint de moufle Joint Fils sonde PPS-3BFFM10PC 14

CLAPET OURA Moteur du clapet Déconnecter l alimentation électrique du moteur Dévisser de quelques tours, la vis de liaison biellette-moteur Il est souhaitable ne pas enlever la vis afin de maintenir en position la biellette Dévisser les 2 écrous de fixation du moteur sur son support Retirer le moteur Joint du clapet Retirer le clapet Déclipser le joint Retirer le joint et le changer Il est souhaitable de mettre un point de Mastic sur le joint lors du montage sur son support Vis de liaison Joint Clapet PPS-3BFFM10PC 15

GENERATEUR VAPEUR Sonde: Contrôle de niveau d eau Déconnecter électriquement la sonde Dévisser l écrou de fixation du fil d alimentation Retirer l écrou, les rondelles et le fil Retrait de la sonde Dévisser la sonde Retirer la sonde Il est impératif lors du montage de la sonde, de coller celle-ci à l aide de la colle Loctite 5331 Vanne de vidange Vérifier que la vanne est en position "CLOSE " Cela n est pas impératif. Dans le cas contraire, Il suffira lors de retrait du bloc, de le faire pivoter également du haut vers le bas Déconnecter des borniers, les fils d alimentation du bloc électrique Retrait du bloc électrique: Dévisser la vis de fixation Faire pivoter le bloc vers l intérieur du four et le retirer Sonde Sur tout le tour PPS-3BFFM10PC 16 colle Bloc électrique

GENERATEUR VAPEUR Vanne de vidange (suite) Retrait de la vanne mécanique: Si le bloc électrique n est pas endommager, il est recommandé d effectuer la procédure de vidange de la chaudière avant le retrait de la vanne (se référencer à la notice SAV) Enlever (couper) le collier de fixation de la durit Démancher la durit de la vanne Dévisser la vanne de la sortie de la chaudière Dévisser la rallonge lisse de la vanne Il est impératif lors du montage de la vanne, de mettre un joint colle à chaque extrémité de la vanne: colle Loctite 5331 Thermoplongeur Avant toute intervention sur le thermoplongeur ou sa sonde, il est impératif d effectuer la procédure de vidange de la chaudière (se référencer à la notice SAV) Si c est le thermoplongeur avec sonde, se référer au paragraphe sonde pour déconnecter la sonde Rallonge lisse Vanne PPS-3BFFM10PC 17

GENERATEUR VAPEUR Thermoplongeur (suite) Déconnecter le thermoplongeur Déclipser ou dévisser les écrous de fixation des cosses des fils d alimentation (selon modèle) Retirer les fils (attention repérer le câblage) Retrait du thermoplongeur Dévisser les 3 vis de fixation Retirer le thermoplongeur et le changer par un nouveau sans oublier de vérifier que le couplage est identique Lors du remontage des résistances, pour le serrage, régler suivant l écrou au couple: M4: 2,2 N.m / M5: 4 N.m / M6: 5 N.m Nous préconisons de changer le joint, systématiquement lors du changement / démontage d un thermoplongeur Joint de thermoplongeur Suivre la procédure de changement du thermoplongeur jusqu au retrait de celui-ci Retirer le joint et le changer Thermoplongeur équipé d une sonde Barrette de couplage PPS-3BFFM10PC 18 Joint

GENERATEUR VAPEUR Sonde de température (Générateur électrique) Déconnecter électriquement la sonde Défaire le connecter relié à la sonde de la carte relais Dé-câbler les fils du connecter Retrait de la sonde Suivre la procédure de changement du thermoplongeur jusqu au retrait de celui-ci Défaire le collier de fixation et dévisser le presse étoupe de la sonde Retirer la sonde avec ses joints et les changer Il est impératif de changer systématiquement les joints de la sonde lors d une intervention sur la sonde (remplacement ou contrôle) Positionner la nouvelle sonde sur le thermoplongeur en suivant les consignes. Dans le cas d un 20 niveaux, ne pas oublier l écarteur et enfoncer la sonde au maximum (330 mm) Collier inox 400 mm 280 mm 330 mm 10 mm 10 mm Fours 6/10 niveaux Fils sonde Joints Fours 20 niveaux PPS-3BFFM10PC 19

GENERATEUR VAPEUR Sonde de température (Générateur gaz) Déconnecter électriquement la sonde Défaire le connecteur relié à la sonde de la carte relais Dé-câbler les fils de la sonde du connecteur Retrait de la sonde Dévisser et retirer la sonde Il est impératif de changer systématiquement le joint de la sonde lors d une intervention sur la sonde (remplacement ou contrôle) Joint Fils sonde PPS-3BFFM10PC 20

SYSTEME DE NETTOYAGE Pompe de lavage Déconnection électrique Déconnecter le fil de terre et l alimentation électrique de la pompe Déconnecter les cosses au niveau du condensateur Déconnection hydraulique Dévisser le collier inox de fixation de la durit Démancher la durit de refoulement Retrait de la pompe Dévisser les deux vis + rondelles Tirer la pompe vers le haut et l enlever avec son joint Il est impératif de changer systématiquement le joint de la pompe lors d une intervention sur celle-ci (remplacement ou contrôle) Avant de positionner en lieu et place la nouvelle pompe, mettre la cale inox récupérée sur l ancienne pompe et le nouveau joint Cosse fil de terre Cale inox PPS-3BFFM10PC 21 Joint Vis Condensateur

SYSTEME DE NETTOYAGE Pompe produit de détartrage (Precisio) Déconnection électrique Déconnecter l alimentation électrique de la pompe Déconnection hydraulique Dévisser les deux écrous d entrée et de sortie produit Démancher la durit d entrée de produit Attention lors du retrait des durites, au produit détartrant restant dans les tuyau. Ce référer à la notice de maintenance pour appliquer la procédure de purge des durites Retrait de la pompe Dévisser les 2 écrous Retirer le pompe Lors de la mise en lieu et place de la nouvelle pompe, attention au sens de montage, le distributeur doit être sur l avant Ecrous de fixation Pompe Alimentation pompe Ecrou de sortie PPS-3BFFM10PC 22

SYSTEME DE NETTOYAGE Pompe produit de nettoyage Déconnection électrique Déconnecter l alimentation électrique de la pompe Déconnection hydraulique Couper les colliers de fixation des durits Démancher les durits d entrée et de sortie de la pompe Retrait de la pompe Dévisser les 2 écrous crantés Tirer vers soi Lors de la mise en lieu et place de la nouvelle pompe, attention au sens de montage, le distributeur doit être vers la droite Connexion Collier distributeur vers la droite PPS-3BFFM10PC 23

PORTE 6 & 10 niveaux Système de fermeture Démontage de la poignée Dévisser les deux vis BTR Tirer la poignée vers soi Accès au système de fermeture Ouvrir la contre porte Dévisser les 3 vis Torx sur le pourtour extérieure de la porte, coté fermeture Dévisser les 2 vis poêlier à l intérieur de la porte + les 2 vis de la patte ressort du haut et du bas, retirer les pates et leur entretoise Retirer le support fermeture de la porte Changer les pièces défectueuses Vis Torx Vis Poêlier Vis BTR Patte ressort Système de fermeture PPS-3BFFM10PC 24

PORTE 6 & 10 niveaux Bague de l axe de porte Retirer le bague de la porte en la chassant vers l intérieur Changer la bague Bague d usure PPS-3BFFM10PC 25

PORTE 20 niveaux Système de fermeture Démontage de la poignée Dévisser les deux vis BTR Tirer la poignée vers soi Attention, lors du remontage, la première vis est à bout pointu et la seconde à extrémité plate Accès au système de fermeture Dévisser les 6 vis Torx sur le pourtour extérieure de la porte, coté fermeture Ouvrir la contre porte Dévisser les 8 vis poêlier (6 à l intérieur de la porte et 2 dessous) + les 2 vis de la patte ressort du haut et retirer la pate et son entretoise Retirer le support fermeture de la porte Changer les pièces défectueuses Vis BTR Vis Torx Patte ressort Vis Poêlier Système de fermeture PPS-3BFFM10PC 26

PORTE 20 niveaux Bague de l axe de porte Enlever la goupille à l aide d un chasse goupille Retirer la bague d usure et la changer Réglage de la poignée Réglage à effectuer si lors du remontage de la poignée, celle-ci n est pas dans l axe de la porte Dévisser la vis BTR de butée de poignée de porte Positionner la poignée dans l axe de la porte Bouger la vis pour venir la mettre en butée contre la poigne Resserrer la vis de butée Axe Bague d usure Vis de butée PPS-3BFFM10PC 27

REGLAGE PORTE Réglage de la porte Vérifier que le moufle est de niveau dans le cas contraire se référencer au PP installation des fours Attention aux différentes hauteurs de seuil de chargement en fonction des fours Mise à niveau gauche/droite de la porte Desserrer les trois de vis de fixation de la charnière Positionner un niveau sur le dessus de la porte Soulever la porte pour la mettre de niveau Revisser les trois vis Etanchéité de porte Ouvrir le coté droit du four Enlever le capuchon et dévisser de quelques tours la vis BTR de fixation de l axe de porte Ouvrir la porte Charnière haute PPS-3BFFM10PC 28

REGLAGE PORTE Démonter le galet d accrochage + cale de la porte Four 20 niveaux: 2 vis TF (tenir les deux écrous à l intérieur du compartiment technique Four 6 ou 10 niveaux: 1 vis BTR Remplacer la cale par une nouvelle cale plus épaisse Remettre en place le galet Mettre en place le chariot pour un four 20 niveaux et fermer la porte Mettre le four en mode vapeur Exercer une léger pression coté charnière pour «couper le souffle» Bloquer la vis BTR de fixation de l axe de la porte Vérifier les fuites Si fuite, recommencer la procédure ci dessus en changeant de cale (cale moins épaisse) jusqu à étanchéité de la porte Mettre le four en mode sec 200 C Vérifier la souplesse de l ouverture Four 20 niveaux Fours 6 & 10 niveaux Légère pression PPS-3BFFM10PC 29

COMPOSANTS DIVERS Ventilateur technique Déconnecter électriquement le ventilateur Couper le collier de maintien des fils d alimentation Déconnecter les deux fils d alimentation du ventilateur Retrait du ventilateur Dévisser les 4 vis de fixation Retirer le ventilateur Buse condenseur Enlever (couper) le collier de fixation de la durit Démancher la durit de la buse Dévisser le support buse du condenseur Dévisser la buse de son support Changer la buse et son joint Nous préconisons de changer le joint, systématiquement lors du changement de la buse Support Buse Buse Joint PPS-3BFFM10PC 30

COMPOSANTS DIVERS Klixon Déconnecter les deux fils d alimentation du klixon Retirer le klixon et son joint, en le dévissant de son support Nous préconisons de changer le joint, systématiquement lors du changement du klixon Thermostat de sécurité Déconnecter électriquement le thermostat Déconnecter les deux cosses d alimentation Retrait du bulbe Tirer vers soi le bulbe Retrait du thermostat Dévisser l écrou de fixation Retirer le thermostat et le changer Lors du montage du nouveau bulbe, mettre un point de «Mastic» au niveau du doigt de gant Thermostat Bulbe PPS-3BFFM10PC 31

CARTE RELAIS Carte relais Déconnecter la carte électriquement Connecteurs de sortie de la carte Connecteur d entrée de la carte La prise RJ45 Retrait de la carte Desserrer les 2 écrous de fixation Retirer la carte en la tirant vers l avant du four Fusibles Suivre la procédure de changement de la carte relais jusqu au retrait de celle-ci Retirer le ou les fusibles à changer Connecteur d entrée Prise RJ45 Connecteur sortie Carte relais Ecrous PPS-3BFFM10PC 32

FACADE DE COMMANDE Retrait de la façade Déconnecter électriquement la carte Déconnecter la prise RJ45 de la carte relais Déconnecter les fils du bornier sonde à cœur de la carte relais Dévisser sous la façade sa vis de fixation Sur un four 20 niveaux, ouvrir le portillon Retirer la façade Buzzer Dévisser les 3 vis de fixation du capot de protection de la carte façade Ouvrir le capot Déconnecter le buzzer de la carte façade Dévisser les 2 écrous frein de fixation du buzzer (écrous non serrés) Retirer le buzzer et le changer Attention: lors du remontage du buzzer sur le capot, ne pas bloquer les écrous de fixation pour permettre un fonctionnement optimum de ce dernier Fils bornier sonde Prise RJ45 Connexion buzzer PPS-3BFFM10PC 33

FACADE DE COMMANDE Retrait de la carte Suivre la procédure de changement du buzzer jusqu au retrait de celui-ci si le buzzer n est pas livré avec la carte Déconnecter électriquement la carte Les deux fils d alimentation du marche arrêt La prise RJ45 La fiche USB La connexion du codeur Retrait de la carte Dévisser les 4 écrous Retirer la carte et la changer Lors de la mise en place de la nouvelle carte, ne pas oublier de fixer les tresses antiparasite au niveau des goujons de positionnement de la carte Ecrous Connexion codeur Prise RJ45 Fiche USB Fils marche / arrêt Tresses antiparasite PPS-3BFFM10PC 34

FACADE DE COMMANDE Codeur Déconnecter de codeur de la carte façade (voir retrait de la carte façade) Retirer délicatement la manette noire en le tirant vers le haut Dévisser l écrou central Retirer le codeur et le changer Lors de la remise en place de la manette, la positionner délicatement et vérifier qu il a bien le jeu nécessaire permettant à la manette de jouer son rôle de validation. Dans le cas contraire changer la manette. Bouton marche/arrêt Déconnecter électriquement le bouton Déclipser le contact Dévisser la tête du bouton Retirer l ensemble et le changer Codeur Ecrou Contact Tête du bouton 2 vis PPS-3BFFM10PC 35

MAINTENANCE PREVENTIVE Le client est averti automatiquement de la nécessité de réaliser la maintenance préventive. Le compteur de révision est déterminé en fonction de la fréquence d'utilisation du four et du nombre d'heure entre chaque intervention. Ces valeurs doivent être rentrées par le technicien lors de l'installation et vérifiées à chaque intervention. Opérations de contrôle : Tous les Tous les 6 mois 1 an Contrôle et Nettoyage des aérations (grille d'aspiration + ventilateur technique) x Vérification visuelle des fuites (étanchéité du circuit hydraulique) x Vérification visuelle des joints (joint de porte, oura, hublot d'éclairage) x Contrôle des organes de commande, de régulation et de sécurité x Contrôle et Nettoyage du condenseur (buse d'injection et sonde de température) x Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau x Contrôle de la pression gaz x Vérification de l'état de serrage des borniers à vis et des contacteurs x Vérification de l'état du moufle x Vérification de la dureté d'eau et ajustement des paramètres x Vérification de l'état d'entartrage de la chaudière et ajustement des paramètres. Détartrage forcé éventuel x Vérification de l'état des flexibles d'arrivée de produit nettoyant et détartrant x Vérification de l'état du lexan de façade (collage, déchirures,...) x Contrôle de fonctionnement des électrovannes d'arrivée d'eau (cf écran diagnostic) x Remplacement systématique : Tous les Tous les 6 mois 1 an Joint d'arbre moteur x Tuyaux d'aspiration de produit de nettoyant et détartrant x Tuyau interne des pompes péristaltiques pour produit détartrant x Filtre de bruleur gaz x PPS-3BFFM10PC 36

OUTILS Outillage nécessaire Clés, BTR Douilles. Tournevis Chasse goupille Niveaux Gants en latex Arrache moyeu Arrache noyeu PPS-3BFFM10PC 37