PEDALIER POTENZA 11 (GAMME 2017)

Documents pareils
DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

INSTRUCTIONS DE POSE

Vis à billes de précision à filets rectifiés

Principe de fonctionnement du CSEasy

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Notice de montage de la sellette 150SP

G 7.10 G 7.10, ,

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Sommaire buses. Buses

AUTOPORTE III Notice de pose

Sommaire Table des matières

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

Pompes à carburant électriques

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

RAPPORT INCIDENT GRAVE

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Manuel de l utilisateur

Everything stays different

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Comparaison des performances d'éclairages

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

NOTICE D UTILISATION

Vis à béton FBS et FSS

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

SOMMAIRE ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

1- Maintenance préventive systématique :

AGITATEUR VERTICAL FMI

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

SECURIT GSM Version 2

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique

Instructions de montage et d utilisation

Réussir l assemblage des meubles

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

(51) Int Cl.: B23P 19/00 ( ) B23P 19/04 ( ) F01L 1/053 ( )

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

T.I.P.E. Optimisation d un. moteur

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

DISQUE DUR. Figure 1 Disque dur ouvert

Série M Echangeurs thermiques à plaques

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

QUIZZ! C est toi l expert en énergie! Ta mission: Répondre aux questions du cahier en explorant cette maison sur le site energie-environnement.

3 Charges électriques

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

Douille expansibleécarteur

Nouveautés ligne EROUND

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Table des matières. Pages

Collecteur de distribution de fluide

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Documentation technique du volet rénovation ASP DISTRIBUTION STORE, VOLET ROULANT, AUTOMATISME. Coffre alu profilé Lame finale alu extrudée

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Energie solaire

Assurer la liaison Engin ou machine / Sol afin de transmettre le couple moteur nécessaire au déplacement. Les pneumatiques dits Agricoles

WILLCO Aventi - Directives d application

APS 2. Système de poudrage Automatique

Pose avec volet roulant

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve

Transcription:

PEDALIER POTENZA 11 (GAMME 2017) POWER-TORQUE+ Ce Manuel technique est destiné aux mécaniciens professionnels. Ceux qui ne possèdent pas la qualification professionnelle pour assembler les vélos ne doivent pas prendre la responsabilité d installer ou de travailler sur les composants car ils risquent d effectuer des opérations incorrectes qui pourraient entraîner le mauvais fonctionnement des composants, et par conséquent provoquer des accidents, des blessures ou la mort. Le produit effectif peut différer de l illustration, car ces instructions sont finalisées de manière spécifique pour expliquer les procédures d utilisation du composant. 1 - SPECIFICATIONS TECHNIQUES PEDALIER DIAMETRE DE FIXATION LIGNE DE CHAINE LONGUEUR MIN. PATTES ARRIERE FILETAGE PEDALES 50/34 52/36 53/39 1.1 - DISTANCE DE LA LIGNE DE CHAINE Ligne de chaîne pour pédalier double (Fig. 1) LIGNE LINEA DE CATENA CHAINE 1 2 - COMPATIBILITE PEDALIER CHAINE DERAILLEUR ARRIERE DERAILLEUR AVANT POWER - TORQUE+ (POTENZA 11 ) (POTENZA 11 - MARQUEES AVEC LA LETTRE B) 1

PEDALIER AXE BOULON CENTRAL visser en sens horaire 2.1 - COMPATIBILITE AVEC AXE DE PEDALE Il ne faut pas insérer de rondelles entre l axe de la pédale et la manivelle car cela peut provoquer des contraintes anormales dans la zone d interface. Ces contraintes peuvent générer des ruptures imprévues et, en conséquence, provoquer des accidents et des lésions physiques, même mortelles. La surface de butée de l axe de la pédale doit respecter les cotes indiquées sur la Fig. 2. Les conditions susmentionnées sont nécessaires afin de limiter au minimum le risque de contraintes anormales au niveau des manivelles. Ces contraintes peuvent générer des ruptures imprévues et, en conséquence, provoquer des accidents et des lésions physiques, même mortelles. 2 MIN. 11,5 mm MIN. 17,5 mm REMARQUE Q-factor: 145,5 mm (valeur nominal). 3 - INTERFACE AVEC LE CADRE 3.1 - COMPATIBILITÉ AVEC BOÎTES DE PÉDALIER Le pédalier Campagnolo Power Torque+ est compatible avec des boîtes ayant les largeurs suivantes : TYPE X (Fig. 3) Filetage IT Filetage GB 3 2

3.2 - ENCOMBREMENT PÉDALIERS POWER - TORQUE+ (POTENZA 11 ) 91,5 23,5 12,3 10 193,5 4,5 3,6 180 193,5 3 59 111 78,5 85 94 68 Remarque La compatibilité entre les boîtes de pédalier et les cuvettes est décrite au chapitre «Cuvettes» du manuel technique. 3

4 - MONTAGE Lors de la fabrication d un cadre, il arrive souvent que la boîte de pédalier subisse des déformations et que des résidus de peinture restent sur le bord et sur le filetage de la boîte. Ainsi, afin d éviter que les cuvettes du jeu de pédalier soient déviées de leur axe de montage idéal, il faut reprendre le filetage et rectifier les butées (quand cette opération n a pas déjà été exécutée par le fabricant du cadre). 4.1 - PREPARATION DU CADRE ET MONTAGE DU PEDALIER Assurez-vous que le filetage (A fig.1) de la boîte correspond au filetage des cuvettes: Filetage italien 36mmx24tpi Filetage anglais 1.370inx24tpi Reprenez le filetage (A - fig. 1) de la boite en utilisant un outil prévu à cet effet. Rectifiez les butées de la boîte (B fig.2) dans le respect des mesures X (Fig. 3 chapitre INTERFACE AVEC LE CADRE ), en utilisant un outil prévu à cet effet. Assurez-vous qu il y a un trou pour le drainage de l eau sur le fond de la boîte de pédalier. S il n y a pas de trou, ne le percez pas vous-même, mais contactez le fabricant du cadre. 1 2 A B Nettoyez et dégraissez les filetages de la boîte de pédalier (Fig.3). REMARQUE N utiliser que les cuvettes pour pedalier Power Torque system. Prendre la calotte droite du mouvement central, la visser à fond (Fig. 4) et serrer à 35 Nm (310 in.lbs) t avec l outil Campagnolo UT-BB130 et la clé dynamométrique (Fig. 5). Procéder de la même façon pour la calotte gauche. 3 4 Appliquer une fine couche de graisse sur la rondelle de butée à l intérieur du roulement de la calotte gauche (Fig.6). Campagnolo UT-BB130 5 6 4

Localiser les deux orifices sur la calotte droite (fig. 7). Positionner le ressort de retenue avec les deux extrémités tout près des orifices (fig.8). Ne pas introduire le ressort dans ces derniers. 7 Introduire la manivelle droite à fond dans le boîtier de pédalier (fig. 9) en laissant dépasser l axe de la calotte gauche. 8 Pousser le ressort afin de faire entrer les deux extrémités dans les orifices (fig. 10). Déplacer la manivelle droite latéralement comme pour l enlever du boîtier, afin de s assurer que le ressort est positionné correctement et retient la manivelle (fig. 11). 9 10 11 5

Avant CHAQUE montage, graisser le profil denté de l axe, le profil denté de la manivelle et le filet de la vis de serrage de la manivelle avec une graisse synthétique spécifique (Fig.12). Un montage incorrect pourrait causer la rupture du composant, même de manière imprévue, et causer incidents, lésions ou mort. 12 Introduire le ressort avec le joint dans l axe (fig. 13). Introduire la manivelle gauche dans l axe (fig. 13). 13 S assurer que les manivelles sont bien alignées (fig. 14). Visser la vis en appliquant un couple de 42 Nm (372 in.lbs) (Fig. 15), avec un embout six pans de 14 mm. 14 OK! NO! Pour démonter la manivelle gauche, dévisser la vis avec un embout six pans de 14 mm. Ne pas essayer de retirer le système auto-extracteur pour ne pas endommager la manivelle de façon irrémédiable. Une manivelle endommagée peut se casser, de façon parfois inattendue, et devenir la cause d accidents, blessures, voire de mort. 15 6

5 - ENTRETIEN Les intervalles d entretien sont indicatifs ; ils peuvent varier même considérablement en fonction de l intensité et des conditions d utilisation (par exemple : compétitions, pluie, routes l hiver après salage, poids de l athlète, etc.). Programmez les cadences les plus appropriées en consultant votre mécanicien. Contrôlez périodiquement que le boulon central et les vis des plateaux sont serrés avec les valeurs de couple correctes: - boulon central: 42 Nm (372 in.lbs) - vis plateaux: 8 Nm (71 in.lbs) ATTENTION! Ne pas oublier de remplacer les vis de fixation des plateaux TOUTES LES FOIS qu on change les plateaux. Contacter un Service Center Campagnolo pour procéder au remplacement des roulements. Nettoyez le pédalier et les cuvettes avec des produits spécifiques pour vélo. N utilisez jamais des solvants ou des détergents non-neutres. Nettoyer et lubrifier les roulements et l axe puis lubrifier le logement des roulements dans les cuvettes; utiliser de la graisse spéciale pour roulement (à titre indicatif, tous les 4000 km environ). N exposez pas les produits à des températures élevées, ne les laissez pas à l intérieur de la voiture si elle est garée au soleil, ne les rangez pas près de radiateurs ou d autres sources de chaleur, n exposez pas les produits en carbone ou plastique aux rayons directs du soleil. La saleté endommage gravement le vélo et ses composants. Nettoyer et essuyer soigneusement le vélo après l avoir utilisé. Ne lavez jamais votre vélo avec un jet d eau sous pression. L eau sous pression, même celle qui sort d une lance d un tuyau d arrosage, peut, malgré les joints, entrer à l intérieur de vos composants Campagnolo en les endommageant irréparablement. Lavez votre vélo et les composants Campagnolo en les nettoyant délicatement avec de l eau et du savon. En milieu salin (comme les routes en hiver et les endroits proches de la mer) le phénomène de corrosion galvanique peut se manifester sur la plupart des composants du vélo qui sont exposés. Pour prévenir les dommages, les problèmes de fonctionnement et les accidents, il faut rincer, nettoyer, sécher et à nouveau lubrifier soigneusement les composants sujets à ce phénomène. 6 - TABLEAU D ENTRETIEN PERIODIQUE INTERVENTION INDICATION KM (MAX) INDICATION TEMPORELLE (MAX) INDICATIONS 7