FCOD - OLLOMBO / AEROPORT INTERNATIONAL Denis SASSOU N'GUESSO

Documents pareils
FMME ANTSIRABE Caractéristiques de l aérodrome / Aerodrome characteristics

AIP 7 AD ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - PORT GENTIL

FOOG - PORT GENTIL 13 M 4 W (2010) 8,1 E FOOG - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONAL HOURS

FMCH - MORONI/Prince Saïd Ibrahim

AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

LES CARTES IAC. A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs

A/A: MHz 206º. Segre Arfa Adrall. El Pla de Sant Tirs 4.9 NM. SEO 340 Not Usable Between 328º-028º / 088º-128º / 208º-268º

AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02

AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03

AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX ATT 01 AD 2 LFLX TXT 01 AD 2 LFLX TXT 02

Déc. 2 E (2010) 12 40'N BA/ DC 3 AVA 'E 1050x25 BGR (x) (*) 270

AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS

LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR

Aerodrome chart ALT AD : 309 (11 hpa)

LES REGLES DE VOL VFR

MINIMA OPERATIONNEL. E-SMS Afrijet Business Service

Rapport d enquête Technique

Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

Ouvert à la CAP Public air traffic 06 MAR 14 HO 380. Bennwihr Gare NM. Obstacle 958. Zone commerciale 653 M. HABSHEIM NM

Programme d autoformation de 2014 destiné à la mise à jour des connaissances des équipages de conduite

Transition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013

AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03

RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS

Rapport. sur l incident survenu le 18 mars 2007 en croisière entre Lyon et Montpellier à l ATR immatriculé F-GVZY exploité par Airlinair

GUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS)

La météo aéropour le vol en AL : les éléments essentiels.

LES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR

CESSNA 150 J F.GMUP 1) P REVOL INTERIEUR

PERF:C'est une page réservée aux vitesses de décollages (V1; VR;V2) où l'on entre manuellement, les indications sur les vitesses de sorties de volets

AIC N 10/A/15GO 19 MARS 2015

La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013

AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN ATT 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN TXT 01 AD 2 LFPN TXT 02 AD 2 LFPN TXT 03 AD 2 LFPN TXT 04

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol

MONACO. Visual approach. Hélistation / Heliport AD 3 LNMC APP 01. Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle. Pour une exploitation en Transport public

Calcul du niveau de transition

La réglementation aérienne applicable au Vol Libre

QUEL CONTROLEUR CONTACTER

Mémo du pilote VFR 2014/2015

QUESTIONNAIRE «R.C. GESTIONNAIRE D AERODROME»

ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC (ERP) INSTALLATIONS OUVERTES AU PUBLIC (IOP) NOTICE D ACCESSIBILITÉ AUX PERSONNES HANDICAPÉES

MET SG/12 - WP/10 FRE ORGANISATION DE L'AVIATION CIVILE INTERNATIONALE

Fabricant. 2 terminals

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

FORMULAIRE DE DEMANDE DE DELIVRANCE DU PERMIS D EXPLOITATION AERIENNE. Réf.- F-DSA-402-OPS-01

Air Navigation Pro 5.2 Manuel de l utilisateur

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Rapport. Bureau d Enquêtes et d Analyses pour la sécurité de l aviation civile. Ministère de l Ecologie, du Développement durable et de l Energie

Formulaire de déclaration du risque Assurance Responsabilité Civile Exploitant et/ou Gestionnaire d'aérodrome

Projet évaluation : précipitation et

Telephony over IP by.

NOUVEAU DISPOSITIF REGLEMENTAIRE Les ERP

REGLEMENTATION AERIENNE

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

Plan PBN France PLAN FRANÇAIS DE MISE EN ŒUVRE DE LA NAVIGATION FONDÉE SUR LES PERFORMANCES

Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO

Incident grave survenu à Nantes (44) le 21 mars 2004 au MD-83 immatriculé SU-BMF exploité par la compagnie Luxor Air

TABLE DES MATIERES GLOSSAIRE ORGANISATION DES TRAVAUX SYNOPSIS

L inégale répartition de l énergie solaire est à l origine des courants atmosphériques

Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur

CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar

NOUVEL AÉROPORT INTERNATIONAL BLAISE DIAGNE

Air Navigation. Pro. Manuel de l utilisateur. Système de navigation réel avec carte défilante. Pour plus d info:

AMC 120 Amplificateur casque

Check-list F 150 L Vitesses en Noeuds F-BOGE AERO CLUB DE L'ACQ

F BUMA CHECK LIST CESSNA F 150. Carburant 100 LL

RAPPORT D'ENQUÊTE SUR ÉVÉNEMENT AÉRONAUTIQUE

Le Code du Travail, les E.R.P., Autres Décrets & Arrêtés S.D.I.

Outil d'auto-diagnostic pour les Établissement Recevant du Public (ERP)

Présentation Datacenter Lausanne

Appareils de transport mécanique 07 (ascenseur, escalier ou trottoir roulants)

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

ASCENSEUR ET APPAREILS ÉLÉVATEURS

Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol

1- Durant votre vol, vous entrez dans un thermique. Décrivez, par un schéma simple, l incidence sur votre voile.

Polar. Nouveautés Polar

CHARTE D ASSISTANCE AUX PERSONNES HANDICAPEES ET AUX PERSONNES A MOBILITE REDUITE SUR L AEROPORT DE NIMES

PART 145 WORKSHOP CAMO PART M DESIGN & ENGINEERING SERVICES

965/2012 SPA.HEMS.130 e)2) page 147)

Présentation AVSST 20 mars 2012

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE

Téléphone : Fax : Sita : DLEAMXH Mail : ops@aeroportdolejura.com

Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014

D ACHEVEMENT DES TRAVAUX ET AUTRES ACTIONS DE MISE EN ACCESSIBILITE

Certifié ISO 9001:2000 Numéro de certification 714a/01 Agréé EN54-2:1997 et EN54-4:1997

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Rapport. Mesures de champ de très basses fréquences à proximité d antennes de stations de base GSM et UMTS

ACL C/L QM 1.0 AERO-CLUB du LIMOUSIN CESSNA F M. 100 ch., VFR de nuit, Xponder A. Ce document appartient à l Aéro-Club du Limousin

Outil d autodiagnostic du niveau d accessibilité - Les cabinets médicaux -

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

CLUB DE MARCHE Ballade et Randonnée

014 54es Journées d études et de formation IHF, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite. Aéroports de Paris :

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

Bienvenue chez-nous : (Étudiants étrangers) Dorval Aviation : Québec; la Belle Province (Étudiants étrangers)

Commune X. Quelles nouvelles exigences pour l accessibilité de la voirie? Les prescriptions techniques de l arrêté du 15 janvier 2007

LECTEURS - RFID. RFID-tags

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Transcription:

AIP 5 AD 2-5-01 ASECNA CONGO 20 JUILLET 2017 FCOD - AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME FCOD - OLLOMBO / AEROPORT INTERNATIONAL Denis SASSOU N'GUESSO FCOD - AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES ET ADMINISTRATIVES RELATIVES A L AÉRODROME AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 1 Coordonnées du point de référence (ARP) Lat. 01 13'17,2577"S - Long. 015 54'48,3359"E et situation Intersection axes de piste et voie de circulation / Intersection of RWY and TWY centerlines ARP coordinates and location 2 Direction et distance par rapport à la ville 1,6 NM au Nord d'ollombo et 1,6 NM North from Ollombo and Direction and distance from city 4,3 NM SW de la ville d'oyo 4,3 NM SW from Oyo 3 Altitude / température de référence 327 M / 33 C Elevation / Reference temperature Ondulation du Géoïde / Geoid undulation -3,98 M 4 Déclinaison magnétique / Variation annuelle 1 W (2015) Direction and Magnetic variation / Annual change 8,4' E 5 Administration / Administration Adresse / Address ANAC ANAC Téléphone - Télex - Fax - RSFTA Délégation d OLLOMBO Ollombo delegation Telephone-Telex-Fax-AFTN Tél : (+242) 05 557 16 73 / 05 623 26 12 Tel: (+242)05 557 16 73 / 05 623 26 12 ASECNA : Aéroport d OLLOMBO B.P. 23 - OYO (CONGO) Tél. standard (BDP) : (+242) 05 622 39 01 opérationnel de 0600-1800 UTC SFA : FCODZPZX AERCO Aéroport d OLLOMBO Tél. (+242) 06 610 48 88 / 06 616 24 24 ASECNA:Ollombo airport B.P. 23- OYO (CONGO) Tel. standard (ARO): (+242) 05 622 39 01 Operational from 0600-1800 UTC AFS : FCODZPZX AERCO/Ollombo Airport Tél. (+242) 06 610 48 88 / 06 616 24 24 6 Types de trafic autorisés (IFR/VFR) IFR/VFR Types of traffic permitted (IFR/VFR) 7 Observations / Remarks FCOD - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONAL HOURS 1 Administration de l Aérodrome HS (0600-1400 UTC) HS (0600-1400 UTC) AD Administration 2 Douane et contrôle des personnes HS (0600-1800 UTC) HS (0600-1800 UTC) Customs and Immigration Au-delà c'est à la demande On request beyond regular hours 3 Santé et services sanitaires Centre de Santé Intégré en ville, Hôpital et Centre de Santé Intégré d OYO Health and Sanitation 4 Bureau de piste AIS (BIA/BNI) AIS Briefing Office HS (0600-1800 UTC) Au-delà c'est à la demande 5 Bureau de piste ATS ATS Reporting Office (ARO) HS (0600-1800 UTC) Au-delà c'est à la demande 6 Bureau de piste MET HS (0600-1800 UTC) MET Briefing Office 7 Service de la circulation aérienne ATS HS (0600-1800 UTC) Prolongation d ouverture à la demande au plus tard à 1330 UTC à Brazzaville et à 1700 UTC à Ollombo 8 Avitaillement en carburant Fuelling 9 Services d escale HS (0600-1800 UTC) Handling 10 Sûreté HS (0600-1800 UTC) Security 11 Dégivrage De-icing 12 Observations / Remarks AÉRONAUTIQUE - A SECNA AMDT 08/17

5 AD 2-5-02 AIP 20 JUILLET 2017 CONGO ASECNA FCOD - AD 2.4 SERVICES D ESCALE ET D ASSISTANCE HANDLING SERVICES AND FACILITIES 1 Services de manutention du frêt Cargo handling facilities 2 Types de carburants et de lubrifiant Fuel/Oil types 3 Services et capacité d avitaillement en carburant / Fuelling facilities / capacity 4 Services de dégivrage De-icing facilities 5 Hangars utilisables pour les aéronefs de passage / Hangar space for visiting aircraft 6 Services de réparation utilisables pour les aéronefs de passage / Repair facilities for visiting aircraft 7 Observations / Remarks FCOD - AD 2.5 SERVICES AUX PASSAGERS PASSENGER FACILITIES 1 Hôtels / Hotels En ville et à OYO (environ à 8 km de l Aéroport) 2 Restaurants / Restaurants En ville et à OYO 3 Moyens de transport / Transportation facilities 4 Services médicaux / Medical facilities En ville : Centre médical à OYO, Hôpitaux et centres médicaux 5 Service bancaires et postaux En ville : Banque Postale du CONGO, MUCODEC, BGFI bank, LCB (la congolaise de Bank and Post Office de banque) et ECOBANK (Guiche automatique de billet à l'hôtel ALIMA PALACE) 6 Services d information touristique Tourist Office 7 Observations / Remarks 1 Véhicule de premier secours et d'évacuation (PSE) / 1 Vehicle for first assistance and evacuation FCOD - AD 2.6 SERVICES DE SAUVETAGE ET DE LUTTE CONTRE L INCENDIE RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES 1 Catégorie de l aérodrome pour la lutte Niveau de protection assuré : 6 Ensured protection level : 6 contre l incendie / AD category for fire fighting HS (0600-1800 UTC) HS (0600-1800 UTC) 2 Véhicules incendie 1 Flyco : 50kg poudre (powder) + 02 extincteurs (extinguishers) 5kg CO2 chacun (each) Fire Fighting Vehicles 1VIPP 3425S : 3000L eau (water) + 400L émulseur (foam) + 250 kg poudre (powder) 2VIMP 6825S : 6000L eau (water) + 800L émulseur (foam) + 250 kg poudre (powder) 1VIMP 81025S : 8000 L eau (water) +1000L émulseur (foam) + 250 kg poudre (powder) 3 Equipement de sauvetage Equipement de sauvetage requis disponible / Required rescue equipment available Rescue Equipment 4 Moyens d enlèvement des aéronefs accidentellement immobilisés Capability for removal of disabled aircraft 5 Observations / Remarks En dehors des heures d ouverture de l aérodrome, demander le service de lutte contre l incendie à l ASECNA. Les demandes doivent parvenir au plus tard à 16H00 UTC Outside AD HR, fire fighting service to be requested to ASECNA. Request to be submitted not later than 1600 UTC. FCOD - AD 2.7 DISPONIBILITÉS SAISONNIÉRES - DÉNEIGEMENT SEASONAL AVAILABILITY - CLEARING 1 Types d équipement Types of clearing equipment 2 Priorité de déneigement Clearance priority 3 Observations / Remarks AMDT 08/17 AÉRONAUTIQUE - ASECNA

AIP 5 AD 2-5-03 ASECNA CONGO 20 JUILLET 2017 FCOD - AD 2.8 AIRES DE TRAFIC, VOIES DE CIRCULATION ET EMPLACEMENTS DE VÉRIFICATION APRONS TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS 1 Surface et résistance de l aire de trafic Surface : CIV 350 x 100 M Dimensions : CIV 350 x 100 M Apron surface and strength Revêtement : Béton hydraulique Surface : Hydraulic concrete Résistance : B 747-400 Strength : B 747-400 2 Largeur, surface et résistance des voies Largeur : 23 M Width : 23 M de circulation Revêtement : Béton hydraulique Surface : Hydraulic concrete TWY width, surface and strength Résistance : B 747-400 Strength : B 747-400 3 Position et altitude des emplacements de vérification des altimètres Altimeter check location (ACL) and elevation 4 Emplacement des points de vérification VOR et INS VOR/INS check points 5 Observations / Remarks FCOD - AD 2.9 SYSTÈME DE GUIDAGE ET DE CONTRÔLE DES MOUVEMENTS A LA SURFACE ET BALISAGE SURFACE, MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM MARKINGS 1 Panneaux d identification des postes de stationnement d aéronef Use of aircraft stands ID signs Lignes de guidage sur les voies de Lignes de guidage et marques au sol Guide lines and marks on the ground circulation et système de guidage visuel aux postes de stationnement des aéronefs TWY guide lines and visual docking parking guidance system of aircraft stands 2 Balisage et feux des RWY et TWY RWY : Feux blancs LIH/LIL RWY : White lights LIH/LIL Marquage et balisage lumineux des pistes Raquette : Feux bleus LIH/LIL avec dispositif de Turn - around areas : Blue lights LIH/LIL et des voies de circulation retournement B747-400 piste 04/22 (feux verts et B747-400 RWY 04/22 turn-around RWY and TWY markings and lightings rouges) system (green and red lights) TWY : Feux bleus LIL TWY : Blue lights LIL 3 Barres d arrêt / Stop bars 4 Observations / Remarks FCOD - AD 2.10 OBSTACLES D'AERODROME AERODROMEOBSTACLES Zone Area ZONE 2 Identification ou designation obstacle identification or designation ALD/DME LOC NDB WARID CONGO Pylon AIRTEL Pylon MTN Pylon CONGO TELECOM Pylon AIRTEL Pylon Types Type of obstacle Position obstacle position Altitude Hauteur Elevation Height Marquages, type et couleur du balisage lumineux obstacle marking, and type and color of obstacle lighting Disponibilité électronique electronic availability a b c d e f 01 14 10.1471 S 015 54 06.8910 E 01 12 44.0065 S 015 55 12.3656 E 01 12 36.1063 S 015 55 17.9304 E 01 16 12.2 S 015 53 40.6 E 01 16 17.760 S 015 53 32.502 E 01 16 21.1 S 015 53 35.1 E 01 14'24.175''S 015 54'25.654''E 01 09 27,339 S 015 58 47.089 E 333M 15M 323M 3M 344 M 14M 377 M 45M 437M 50M 384M 50M 386M 28M 544M 100M AÉRONAUTIQUE - A SECNA AMDT 08/17

5 AD 2-5-04 AIP 30 MARS 2017 CONGO ASECNA FCOD - AD 2.11 RENSEIGNEMENTS MÉTÉOROLOGIQUES FOURNIS METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED 1 Centre météorologique associé à l aérodrome Centre Météorologique Aéronautique (CMA) Aeronautical Meteorological Center Associated MET Office 2 Heures de service / Hours of service HS (0600-1800 UTC) Centre météorologique responsable en dehors de ces heures MET Office outside hours of service 3 Centre responsable de la préparation des TAF et périodes de validité des prévisions Office responsible for TAF preparation and period of validity 4 Types de prévisions d atterrissage METAR sans Tendance 1 Heure disponibles et intervalle de publication Type of landing forecast / Interval of issuance 5 Exposés verbaux / consultations assurés Briefing / consultation provided 6 Documentation de vol et langues utilisées dans cette documentation Flight documentation / Language(s) used 7 Cartes et autres renseignements disponibles pour les exposés verbaux ou la consultation Charts and other information available for briefing or consultation 8 Equipements utilisés SIOMA Equipments used 9 Equipement complémentaire de GFU (242) 05.622.39.02 renseignements / Supplementary equipment 10 Organes ATS auxquels sont fournis les Tour de contrôle d Ollombo renseignements ATS units provided with information 11 Renseignements supplémentaires - Terminal RSFTA Additional information - SADIS non exploité DONNÉES MÉTÉOROLOGIQUE / METEOROLOGICAL DATA Températures maximale et minimale (en degrés c) - Moyenne quotidienne : 2016 Maximum and minimum temperature - Daily average Température Jan. Fév. Mars Avril Mai Juin Juil. Août Sept. Oct. Nov. Déc. Maximum 32.8 32.5 33.0 33.0 33.5 31.2 30.8 31.1 31.7 31.9 32.2 30.8 Minimum 22.3 22.4 22.8 22.5 22.4 21.5 20.3 21.2 21.5 21.6 21.6 21.4 Moyenne de la pression en hecto pascals (hpa) : 2016 Atmospheric pressure average in hpa 973.8 973.0 973.1 972.9 974.5 975.8 975.3 975.1 974.6 973.1 973.1 973.0 Direction dominante des vents (en *) et vitesse moyenne (m/s) : Dominant direction of winds and mean speed Direction dominante (en ) Vitesse Moyenne (en m/s) AMDT 04/17 AÉRONAUTIQUE - ASECNA

AIP 5 AD 2-5-05 ASECNA CONGO 20 JUILLET 2017 FCOD - AD 2.12 CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES DES PISTES RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS Relèvements Dimensions Résistance (PCN) et Altitude du seuil et du Numéro VRAI et MAG des RWY (M) revêtement des RWY et SWY Coordonnées du seuil point le plus élevé de la TDZ de piste True and Mag Dimensions of Strength (PCN) and Threshold THR THR elevation and highest RWY NR Bearing RWY (M) surface of RWY and SWY Coordinates elevation of TDZ of precision RWY 1 2 3 4 5 6 04 035,36 VRAI 3300 x 45 B 747-400 01 14'19,6811 "S THR 04 : 326 M 036,36 MAG Béton hydraulique / 015 54'04,9268 "E hydraulic concrete 22 215,36 VRAI 3300 x 45 B 747-400 01 12'52,0051 "S THR 22 : 320 M 216,36 MAG Béton hydraulique 015 55'06,7305 "E TDZ : 327 M hydraulic concrete Pente de Dimensions Dimensions Zone dégagée RWY/SWY PA (M) PD (M) Dimensions de la bande (M) d obstacle Observations RWY/SWY SWY CWY Strip Dimensions Obstacle free zone Remarks Slope Dimensions Dimensions (OFZ) 7 8 9 10 11 12 100 x 45 3400 x 300 Voir carte d'obstacle AD 2.10 100 x 45 3400 x 300 Voir carte d'obstacle AD 2.10 FCOD - AD 2.13 DISTANCES DÉCLARÉES DECLARED DISTANCES Désignation de la piste TORA TODA ASDA LDA Observations RWY NR (M) (M) (M) (M) Remarks 1 2 3 4 5 6 04 3300 3300 3400 3300 PA / SWY: 100 M PD / CWY : 22 3300 3300 3400 3300 PA / SWY : 100 M PD / CWY : AÉRONAUTIQUE - A SECNA AMDT 08/17

5 AD 2-5-06 AIP 20 JUILLET 2017 CONGO ASECNA FCOD - AD 2.14 DISPOSITIF LUMINEUX D APPROCHE ET BALISAGE LUMINEUX DE PISTE APPROACH AND RUNWAY LIGHTING Désignation de la Type et intensité du balisage Couleur des feux PAPI Zone de piste lumineux d approche de seuil et barres Position/Pente toucher des roues RWY designator Approach lighting type, length intensity THR Lights colour wing Location/Slope TDZ, LGT, bar lights WBAR MEHT (FT) length 1 2 3 4 5 04 Ligne d approche simplifiée 900 M LIH/LIL Vert Gauche/3 Simplified approach line 900 M LIH/LIL Green left/3 22 Vert Gauche/3 Green left/3 Longueur, espacement, Longueur, espacement, Couleur des feux Longueur, couleur couleur et intensité des feux couleur et intensité des feux de bord de piste d extrémité de piste et des des feux de Observations d axe de piste RWY edge lights, length, barres de flanc prolongement d arrêt Remarks RWY centre line, length, spacing, colour, intensity RWY end lights,, SWY lights length spacing, colour, intensity, colour, WBAR colour 6 7 8 9 10 3300 M, 60 M, Blanc sur les 2700 M et 100 M Rouge Feux blancs à orange sur les derniers 600 M, LIH Rouge - Red Unidirectionnels éclat séquentiels 3300 M, 60 M, white on 2700 M and orange 100 M Red White lights with on the last 600 M, LIH Unidirectional sequential brightness Type UEL-1-120 3300 M, 60 M, Blanc sur les 2700 M et Rouge - Red 100 M Rouge Feux blancs à orange sur les derniers 600 M, LIH Unidirectionnels éclat séquentiels 3300 M, 60 M, white on 2700 M and orange 100 M Red White lights with on the last 600 M, LIH Unidirectional sequential brightness Type UEL-1-120 FCOD - AD 2.15 AUTRES DISPOSITIFS LUMINEUX, ALIMENTATION AUXILIAIRE OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY 1 Emplacement, caractéristique et heures de fonctionnement des phares d aérodrome/ d identification / ABN/IBN location, characteristics and hours of operation 2 Emplacement et éclairage de l anémomètre/ Anémomètre : près de GP/DME Manches à air : Anemometer : Near GP/DME Windsocks Indicateur de sens d atterrissage 300 m du THR 04, balisés par feux 300 M from THR 04, lighted Anemometer location and lighting À côté du Taxiway A Near TWY A LDI location and lighting 3 Feux de bord de voies de circulation et Bord : Feux bleus Edge : Blue LGT feux axiaux de voies de circulation TWY edge and centre line lighting Axe : Centre line : 4 Alimentation électrique auxiliaire/ Alimentation secourue par 2 groupes de 315 KVA Stand-by power provided by 2 diesel délai de commutation Temps de commutation : inférieur à 3 Secondes power units of 315 KVA Secondary power supply / switch-over time Switch-over time: less than 3 SEC 5 Observations / Remarks FCOD - AD 2.16 AIRE D ATTERRISSAGE D HÉLICOPTÈRES HELICOPTER LANDING AREA 1 Coordonnées TLOF ou THR de la FATO Coordinates TLOF or THR of FATO 2 Altitude TLOF/FATO (M/Ft) TLOF and FATO elevation (M/Ft) 3 TLOF + FATO : Aire, dimensions, revêtement, résistance, balisage / TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking 4 Relèvements vrai et magnétique de la FATO True and magnetic bearing of FATO 5 Distances déclarées disponibles Declared distances available 6 Dispositif lumineux d approche et de FATO Approach and FATO lighting 7 Observations / Remarks AMDT 08/17 AÉRONAUTIQUE - ASECNA

AIP 5 AD 2-5-07 ASECNA CONGO 20 JUILLET 2017 FCOD - AD 2.17 ESPACE AÉRIEN ATS ATS AIRSPACE 1 Désignation et limites latérales Designation and laterals limits 2 Limites verticales / Vertical limits Par délégation du CCR-CIV Brazza 3 Classification de l espace aérien G Airspace classification 4 Indicatif d appel et langues de l organe Ollombo Information ATS unit call sign/languages Français (Fr), Anglais (En) 5 Altitude de transition / Transition altitude 4000 FT 6 Observations / Remarks FCOD - AD 2.18 INSTALLATIONS DE TÉLÉCOMMUNICATION DES SERVICES DE LA CIRCULATION AÉRIENNE / ATS COMMUNICATION FACILITIES Désignation du service Service designation Indicatif d'appel Call Sign Fréquences (MHZ - KHZ) Frequency Heures de fonctionnement Hours of operation Observations Remarks 1 2 3 4 5 AFIS OLLOMBO INFORMATION 119,1 Mhz 118, 7 Mhz (en réception) H12 0600-1800 UTC (*) Puissance pour chacune des fréquences : P : 50 W Détresse 121,5 Mhz (en réception) Ultime secours (119,1 Mhz) Puissance P : 5 W (*) Au-delà de 1800 UTC, le départ d'un avion sur l'aéroport d'ollombo se fera sur demande FCOD - AD 2.19 AIDES DE RADIONAVIGATION ET D ATTERRISSAGE RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS Type d Aide/ Fréquences Heures de Coordonnées Altitude de Déclinaison Identification (MHZ-KHZ) fonctionnement antenne émission l antenne Observations Type of AID Identification Freguency Hours of Site of antenna Elevation of Remarks Magnetic variation operation coordinates DME antenna 1 2 3 4 5 6 7 NDB OTK 262 KHz H 24 01 12'36,1063" S Portée/ Range: 200 NM 1 W (2015) 015 55'17,9304" E P: 100 W (2 ensembles/sets) LOC ILB 110,9 MHz H 24 01 12'44, 0065 S Portée/ Range: 25 NM 1 W (2015) 015 55'12, 3656 E P : 20 W (2 ensembles/sets) 300M du/from THR 22 QDR 036 GP-DME ILB 330,8 MHz H 24 01 14'10, 1471 S 330 M Portée/ Range: 25 NM 1 W (2015) CH 46 X 015 54'06, 8910 E P : 5 W (2 ensembles/sets) 300M du/from THR 04 150 M de l'axe/from centerline QDR 036 - Angle de descente : 3 Descent angle : 3 AÉRONAUTIQUE - A SECNA AMDT 08/17

5 AD 2-5-08 AIP 13 NOVEMBRE 2014 CONGO ASECNA FCOD - AD 2.20 REGLEMENT LOCAUX DE L'AERODROME LOCAL REGULATIONS OF THE AERODROME FCOD - AD 2.21 PROCEDURES ANTIBRUIT ANTI NOISE PROCEDURES FCOD - AD 2.22 PROCEDURES DE VOL FLIGHT PROCEDURES FCOD - AD 2.23 RENSEIGNEMENTS SUPPLEMENTAIRES ADDITIONAL INFORMATION FCOD - AD 2.24 CARTES RELATIVES A L'AERODROME AERODROME CHART AMDT 12/14 AÉRONAUTIQUE - ASECNA