Thermostat INSTAT + 3R

Documents pareils
MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Unité centrale de commande Watts W24

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Système de surveillance vidéo

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Manuel d utilisation du modèle

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

ICPR-212 Manuel d instruction.

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

Tablette Pegasus PC Notes. Code : Conrad sur INTERNET Version 02/ Conditions du système.

Manuel d utilisation. Notes. Page 9-10

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

NOTICE D INSTALLATION

GUIDE D'INSTRUCTIONS

UP 588/13 5WG AB13

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Instructions d'utilisation

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, Software-version: 1.36

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

technique et manuelle

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Table des matières. Pour commencer... 1

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

Notice d utilisation

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

MC1-F

Etude des Consommations Electriques et Mesures de Températures dans les bureaux d AMOES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

SERRURE CODEE UP IP 66 SYGONIX

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES TABLE DES MATIERES

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Système de contrôle de pression des pneus

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

NOTICE D UTILISATION

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Modules d automatismes simples

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

VI Basse consommation inverter

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

1. Généralités FR.TBLZ

MANUEL D INSTRUCTION

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

NOTICE D UTILISATION

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

ORDINATEUR KFC-1 SMS CHAPITRE 1 : INFORMATIONS IMPORTANTES

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich.

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Mode d emploi du kit de mesure

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

Nest Learning Thermostat Guide d installation

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

Colonnes de signalisation

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Système de contrôle TS 970

NOTICE D UTILISATION

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Notice de montage et d utilisation

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Régulateur d accumulateur solaire PS 5511 SZ

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

NOTICE D UTILISATION

Transcription:

Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 04/07 Thermostat INSTAT + 3R Code : 611272 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers. Conservez cette notice pour tout report ultérieur! Note de l éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l éditeur. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l état du produit au moment de l impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable. Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/04-07/JV

I. Notice d utilisation Notice (aperçu) 1. Principe de fonctionnement Le thermostat programmable INSTAT + 3R permet de régler des temps de commutation (jusqu à 6 par jour) et des températures correspondants aux habitudes personnelles. Après installation, le régulateur indique automatiquement l heure actuelle. Dans les modes de fonctionnement. Dans le mode de fonctionnement automatique (AUTO), le chauffage va être réglé automatiquement selon les temps de commutation et selon les températures, qui sont réglées au programme 1 (voir 6). La température est réglée selon la température de l air. Le chauffage s allume, quand la température baisse en dessous de la valeur configurée. Indication : Valeurs configurées, par exemple les températures sont réinitialisées automatiquement après ~ 5 secondes. 2. Fonctionnement automatique (AUTO) Dans ce mode de fonctionnement, la température de la salle est réglée automatiquement en fonction du programme configuré. La flèche pour l affichage des modes de fonctionnement est sur AUTO. Le chiffre en bas à droite représente le temps de commutation actuellement valable. 2 15

5. Elimination des défauts 1. Il fait chaud trop tôt : a. Réglez le temps de distribution programmé b. Est-ce que la courbe de chauffage à programmation automatique est allumée (voir 3.5)? c. Est-ce que le régulateur avait assez de temps (quelques jours) pour émettre les données? 2. Le régulateur n enregistre plus aucune donnée : Est-ce que le verrouillage est éteint (voir 3.2)? 3. E1 apparaît sur l affichage : La sonde est défectueuse (voir 3.9). Tableau 2 Réglage d installation N de l option Description Choix Réglage standard 1 Type de programme 5:2 jours 7 jours 24 h 7 jours (5:2) (7d) (24h) 2 Verrouillage (sécurité enfant) Allumer (ON) Eteint (OFF) Eteint (OFF) 3 Antigel Allumer (ON) Eteint (OFF) Allumer (ON) 4 Limite minimale de la 7 Limite maximale 7 valeur effective C 5 Limite maximale de la Limite minimale 32 32 valeur effective C 6 Courbe de chauffe à program- Allumer (ON) Eteint (OFF) Allumer (ON) mation automatique (départ optimum) 7 Chauffer/Refroidir Chauffer (Heat) Refroidir (Cool) Chauffer 8 Protection de soupape Allumer (ON) Eteint (OFF) Allumer (ON) 9 Temps de protection 1 à 5 3 de la soupape 10 Chauffage de secours en Allumer (ON) Eteint (OFF) Eteint (OFF) cas de sonde défectueuse 11 Type de chauffage Corps Chauffage au sol 0 chauffant (0) à eau chaude (1) 3. Changer la température provisoirement Dans le mode AUTO, la température donnée par le programme peut être changée provisoirement. Pour régler une autre température, pressez les touches + ou - Pendant ce réglage, AUTO et MAN apparaissent (image 3). Une fois la prochaine commutation atteinte, la température du programme est utilisée de nouveau. 4. Régler une température intérieure (manuelle) Avec cette fonction, la température peut être réglée, sans aucune temporisation. Les temps de commutation du programme sont ignorés. La température du fonctionnement manuel précédent est utilisée comme température de départ. Activation de la fonction Positionnez la flèche sur MAN avec la touche < (image 3). Réglage de la température avec la touche + ou - Interruption de la fonction Pressez la touche > 5. Température intérieure réglée pour un temps prédéfini (mode vacances / fêtes) Avec cette fonction, la température peut être prédéfinie en quelques heures jusqu à 199 jours, par exemple lors d une absence. Les heures et jours restants apparaissent. Des périodes de 1 à 23 heures ou de 1 à 199 jours peuvent être réglées. Activation de la fonction Positionnez la flèche sur le symbole valise avec la touche <. (image 4) Réglage de la température avec la touche + - Choisir le temps avec la touche < Réglage du temps avec la touche + - Après le réglage de la période, l affichage clignote pendant 10 secs. et le temps commence. Interruption de la fonction en pressant la touche < ou > 14 3

Une fois les jours saisis, le régulateur s enclenche à minuit du dernier jour sur AUTO. Indication : Le jour actuel (d aujourd hui) doit être comptée. Par exemple, entrée 1 jour : le régulateur enclenche à 24:00 heures, de ce jour, sur AUTO. 6. Programme préréglé Le régulateur dispose de 3 programmes préréglés de programme horaire et de température. Le programme 1 est configuré comme réglage standard (voir en bas). Si ce programme correspond aux exigences, pas besoin d entreprendre des modifications. Pour sélectionner un autre programme, voir 8.3. Programme 1 (Midi à la maison) Lundi à vendredi Heures 6:00 8:30 12:00 14:00 17:00 22:00 Température C 21,0 18,0 21,0 18,0 21,0 15,0 Samedi et dimanche Heures 7:00 10:00 12:00 14:00 17:00 23:00 Température C 21,0 18,0 21,0 21,0 21,0 15,0 4. Caractéristiques techniques Description de livraison INSTAT + 3R Tension d alimentation 230 V AC 50 Hz (195 253 V) Gamme de température 7 C à 32 C Résolution de température 0,1 C Courant de commutation 10 ma 16 (2) A AC 230 V~ Sortie Relais inverseur (sans tension) Signal de sortie Modulation d impulsions en largeur Temps minimal de distribution 1 minute Charge de puissance < 3 VA Précision de fonctionnement < 4 min/an Température ambiante Fonctionnement 0 C à 40 C Stockage -20 C à 85 C Humidité ambiante Fonctionnement 25% à 85% (sans condensation) Stockage 15% à 95% Mesure de surtension transitoire 2,5 kv Température pour l essai de dureté à la bille (dureté Brinell) 75 C Tension et courant au service des essais d émissions de bruit EMV 230V, 16A Type de protection IP 30 Classe de protection II Classe de logiciel A Poids ~ 170 g Dimensions 4 13

3.4 La valeur effective pour la limite minimale et la limite maximale (option 4, 5, tableau 2) Au dessus de ces valeurs limites, on peut éviter que des températures trop hautes ou trop basses soient réglées. Les valeurs limites de température sont réglées de manière standard à max. 32 C et min. 7 C. 3.5 Courbe de chauffe à programmation automatique / Départ optimum (option 6, tableau 2) Lorsque cette fonction est activée, le régulateur calcule automatiquement, lorsque le chauffage doit être allumé, pour atteindre à chaque temps de distribution la température souhaitée. Cela permet un apport essentiel à l économie d énergie. Indication : Cette fonction n opère qu en mode AUTO. Après la mise en marche, il faut attendre quelques jours, jusqu à ce que le régulateur est rassemblé assez d information pour calculer correctement cette fonction. Programme 2 (Midi et week-end à la maison) Lundi à vendredi Heures 6:00 8:30 12:00 14:00 17:00 22:00 Température C 21,0 18,0 21,0 18,0 21,0 15,0 Samedi et dimanche Heures 7:00 10:00 12:00 14:00 17:00 23:00 Température C 21,0 21,0 21,0 21,0 21,0 15,0 3.6 Chauffer/Refroidir (option 7, tableau 2) Avec cette fonction, on peut régler que le régulateur soit utilisé uniquement pour chauffer ou, uniquement, pour refroidir. CHAUFFER : Le relais s allume, lorsque la température baisse en dessous de la valeur effective. REFROIDIR : Le relais s allume, lorsque la température monte au dessus de la valeur effective. 3.7 Protection de la soupape (option 8, tableau 2) Avec cette fonction, le relais du régulateur s allume, quotidiennement à 10 heures. Cela doit empêcher, que des soupapes ou des pompes soient bloqués, en été. Cette fonction devrait être éteinte, pour les chauffages électriques ou dans les cas où un blocage serait inattendu. Le temps d allumage peut être fixé par l option 9. 3.8 Temps de protection de la soupape (option 9, tableau 2) Le temps de protection de la soupape peut s élever entre 1 à 5 minutes. (Standard : 3 minutes). 3.9 Chauffage de secours, en cas de sonde défectueuse (option 10, tableau 2) En cas de sonde défectueuse l annonce suivante est affichée : E1 pour une sonde interne défectueuse Une sonde défectueuse a pour conséquence : Lorsque cette fonction est allumée, le chauffage s allume pendant 30% du temps (pour empêcher un refroidissement excessif ou une surchauffe de la salle). Quand cette fonction est éteinte, le chauffage s éteint. Programme 3 (Travaillant toute la journée) Lundi à vendredi Heures 6:00 8:30 12:00 14:00 17:00 22:00 Température C 21,0 18,0 18,0 18,0 21,0 15,0 Samedi et dimanche Heures 7:00 10:00 12:00 14:00 17:00 23:00 Température C 21,0 18,0 21,0 21,0 21,0 15,0 3.10 Type de chauffage (option 11, tableau 2) Le type d utilisation du régulateur est déterminé avec cette fonction. 0 = Régulation d un radiateur (= Réglage d outil) 1 = Régulation d un chauffage d eau chaude au sol. 12 5

7. Adaptation des programmes préréglés de temps et de température aux propres besoins Sélectionner la fonction jour Pressez la touche > jusqu à l affichage " jour ". Régler le jour Pressez la touche + - Régler des temps pour ce jour Sélectionner les temps de commutation (1 6) Pressez la touche > Régler le temps Touche + - Sélectionner la température Pressez la touche > Régler la température Pressez la touche + - Pour enregistrer un réglage, pressez la touche > Pour des temps de commutation supplémentaires ou jour répéter les actions ci-dessus. Retour au fonctionnement automatique, pressez la touche < Indications : Le dernier temps de commutation du jour présent, peut être prolongé jusqu au premier temps de commutation du jour suivant. En choisissant l option 1 = 7 jours (type de programme) dans les réglages d installation, les jours peuvent, ici, être sélectionnés par blocs ou être choisis séparément (image 5 à 8). Les blocs sont sélectionnés par une pression répétée de la touche > Indications : Pour une facilitation de la programmation, on peut, d abord, former des blocs avec des temps et des températures identiques. 3. Changer les réglages d installation Attention : Ces réglages devraient être effectués que par des installateurs, vu que vous pouvez influencer la sécurité et des fonctions du système de chauffage. Voir aussi les réglages de l utilisateur. Pour la liste des fonctions, voir le tableau 2. Pour l activation du menu En mode AUTO, pressez les touches < et +, en même temps, pendant 5 secondes Pour choisir une caractéristique Pressez la touche < ou > Pour changer une caractéristique Pressez la touche + - Après un changement, la nouvelle valeur doit être confirmée par la touche < ou >. Pour quitter le menu Pressez les touches < et + en même temps, pendant 5 secondes. Si pendant 2 minutes aucune touche n est appuyée, le programme retourne en mode AUTO. 3.1 Type de programme (option 1, tableau 2) Le type de programme, dans lequel le régulateur travaille, est déterminé avec cette fonction. 7 jours (7d) : Avec le type de fonctionnement 7d pour chaque jour de la semaine, des réglages individuels de temps et de température sont possibles. 5/2 jours (5:2) : Dans ce type de programme, des réglages différents de temps et de température, peuvent être prévus, pour les jours de la semaine (lundi à vendredi) et pour le week-end. 24 heures (24h) : Les mêmes réglages de temps et de température valent pour tous les jours de la semaine (lundi à dimanche). 3.2 Verrouillage / Sécurité enfant (option 2, tableau 2) Lorsque cette fonction est activée, le régulateur ne réagit à plus aucune pression de touche. Pour enlever le verrouillage, faites appel au réglage d installation et mettez l option 2 sur OFF (éteint). 3.3 Antigel (option 3, tableau 2) Avec cette fonction, l antigel du régulateur peut être activé. Si la température de la salle baisse à 5 C, le chauffage va être allumé par la fonction antigel et la température sera réglée à 7 C. L antigel est également actif, lorsque le régulateur est éteint. 6 11

Le montage du régulateur directement sur le mur ou sur une boîte encastrée. 1. Enlevez le couvercle à l aide d un tournevis et séparez-le de la plaque de montage. 2. Fixez la plaque de montage, en utilisant les chevilles et les vis correspondantes. 3. Effectuez le branchement du chauffage selon le schéma dans l appareil ou suivre le schéma suivant. 4. Fixer de nouveau le couvercle et laissez-la se refermer sur la plaque de montage Le régulateur est, maintenant, prêt à fonctionner et commence automatiquement avec la régulation de la température de la salle, conformément au programme préréglé 1 (voir notice d utilisation). Toutes les fonctions essentielles sont réglées par le fournisseur. Pour toutes modifications souhaitées, les possibilités sont indiquées dans la notice d utilisation, point 8. Selon le type de chauffage utilisé, observez le point 3.10 (option 11). 8. Changer les réglages de l utilisateur Le régulateur propose une série de caractéristiques, qui peuvent être modifiées par l utilisateur. Pour l activation du menu En mode AUTO, pressez en même temps les touches < et >, pendant 3 secondes. Pour sélectionner une caractéristique Pressez la touche < ou > Pour modifier une caractéristique Pressez la touche + - Après une modification, la nouvelle valeur doit être confirmée en activant les touches < ou > Pour quitter le menu, pressez en même temps, les touches < et > pendant 3 secondes. Si pendant 2 minutes, aucune touche n est pressée, le programme retourne en mode AUTO. 8.1 Affichage du temps 24 / 12 heures (option 1, tableau 1) Indique l heure en 24 heures ou en 12 heures (avec AM, PM). 8.2 Changer la valeur effective manuelle (option 2, tableau 1) Réglage de la température qui est utilisée en mode de fonctionnement manuelle la première fois. 8.3 Choisir le programme (option 3, tableau 1) Sélection d un programme préréglé, qui sera, ensuite, utilisé lors de programmation des temps de commutation (voir 6.) 8.4 Changer le nombre de temps de distribution par jour (option 4, tableau 1) Selon les besoins individuels, 2, 4 ou 6 temps de commutation peuvent être choisis par jour (les temps de commutation non utilisés ne sont pas pris en compte). Si les 6 temps de commutation ne sont pas utilisés, la programmation en sera simplifiée. 8.5 Passage automatique de l heure d été à l heure d hiver (option 5, tableau 1) Sélection si cette commutation a lieu automatiquement ou si ce n est pas le cas, l heure doit être réglée manuellement. 8.6 Adaptation de l affichage de la température (option 6, tableau 1) La température affichée peut être adaptée aux besoins personnels, par exemple 3 = +0,3 ; -15 = -1,5. 8.7 Réinitialisation des programmes préréglés (option 7, tableau 1) Remet les programmes préréglés en réglage standard. 8.8 Eteindre le régulateur (option 8, tableau 1) Avec cette fonction, le régulateur s éteint, il ne chauffe plus. OFF apparaît. Les touches sont désactivées. Dans les réglages d installation (voir notice d installation 3.3) il peut être déterminé si en cas de régulateur éteint, un antigel doit être actif (chauffer à partir d une température inférieur à 5 C). 10 7

9. Modification de l heure, du jour, du mois et de l année A la livraison du régulateur, l heure est préréglée et le passage automatique de l heure d été à l heure d hiver est activé. Une modification de ces valeurs n est généralement pas possible, mais peut en cas de besoin être effectué de la manière suivante. Activer les fonctions de l horloge : Choisir TAG à l aide de la touche >, ensuite choisir dimanche avec +. Sautez tous les temps de commutation sans modification à l aide la touche >, jusqu à ce que la flèche indique sur le symbole de l horloge. L heure clignote maintenant. Régler l heure Touche + - Régler le jour avec la touche > Changer avec la touche + - Régler le mois avec la touche > Changer avec la touche + - Régler l année avec la touche > Changer avec la touche + - Retourner au mode AUTO avec la touche > Tableau 1 Réglage de l utilisateur N de l option Description Choix Réglage standard 1 Affichage du format horaire 12 24 24 12h ou 24h 2 Modifier la température 7 32 20 effective pour le fonctionnement manuel 3 Choisir le programme 1 3 1 4 Modifier le nombre de 2, 4 ou 6 6 temps de distribution 5 Passage automatique de allumer (ON) éteint (OFF) allumer (ON) l heure d été à l heure d hiver 6 Réglage de l affichage de la -5.0 5.0 0.0 température 7 Réinitialisation des allumer (ON) éteint (OFF) éteint (OFF) programmes préréglés 8 Eteindre le régulateur allumer (ON) éteint (OFF) éteint (OFF) II. Notice d installation Mesures de précaution : Avant de retirer un thermostat de salle fixé ou le montage d un régulateur, éteindre absolument l alimentation. Attention! L appareil ne peut être ouvert que par un personnel qualifié et être installé conformément au schéma sur le couvercle du boîtier ou à la notice. Il faut, à cette occasion, observer les consignes de sécurité. Pour atteindre la classe de protection II, des mesures d installation doivent être prise en conséquence. Cet appareil électronique à monter indépendamment sert à la régulation de la température uniquement dans des salles sèches et fermées avec un environnement habituel. L appareil est conforme à VDE 0875 T.14 ou à EN 55014 antiparasité et travaille selon le fonctionnement 1C (EN 60730) 1. Utilisation Le thermostat électronique INSTANT+3R peut être utilisé pour la régulation de la température avec : Système d activation des chauffages au sol et des chauffages à convecteurs Des chauffages au fioul et des chauffages au gaz Des pompes de circulation Des pompes de chaleur Des appareils de chauffage électrique 2. Montage Lieu de montage : Le régulateur doit être à un endroit dans la salle, qui : Est facile d accès pour l utilisation N a pas de rideaux, d armoires, d étagères etc. Permet une libre circulation de l air N est pas directement exposé au rayon du soleil N a pas de courant d air (par exemple, l ouverture des fenêtres/des portes) N est pas directement influencée par la source de chaleur N est pas posé sur un mur extérieur Est environ à 1,5 m du sol 8 9