Edition de sites Jahia Centre informatique UNIL - version 3.1 - février 2017 1 Jahia est un CMS CMS = content management system = application web permettant de créer et mettre à jour des sites web consultation d'un site Jahia UNIL édition de ce site 2
2 CMS utilisés à l'unil pour les sites d'unités structurelles (facultés, instituts, services ) de programmes académiques (master, école doctorale...) pour les sites temporaires (événements, conférences) de projets (FNS...) de blogs, journaux en ligne, newsletters personnels d'associations d'hôtes de l'unil > 270 sites > 360 sites pour les sites de plateformes et groupes de recherche: libre choix (Jahia ou WordPress) 3 Principes 1. application web => s'utilise via un navigateur web pour Jahia: recommandé fonctionne fonctionne partiellement 2. toute application informatique propose des fonctionnalités spécifiques au but visé exemples: traitement d'image => redimensionnement traitement de texte => correcteur d'orthographe système d'édition de site web => gestion des liens et des images 4
Les principales fonctionnalités d'un CMS gestion des pages et de la structure du site statut des pages: - brouillon ou publiées - visibles ou masquées accès aux pages: publiques ou protégées gestion des images et documents gestion des liens et de la mise en forme du contenu modèles de pages et réglages 5 Imbrication site > pages > boîtes > éléments 1. site composé de pages 2. pages composées de boîtes de contenu 3. boîtes de contenu composées d'éléments UNIL titre texte document 6
Interface d'édition de Jahia barre d outils espace d édition sélecteur de pages 7 sélecteur de pages toujours utiliser le sélecteur de pages pour se déplacer dans le site triangles pour déployer l'arborescence 8
menu principal jamais plus de 11 éléments au total au 1er niveau du menu 9 glisser/déposer (=drag and drop) déplacer une page dans la structure du site déplacer un contenu dans une page 10
clic droit (menu contextuel) dans le sélecteur de pages: créer, publier, supprimer... dans le contenu de la page: éditer, copier, supprimer... 11 après avoir copié une boîte, choix possible entre: - coller - coller la référence 12
Tri des éléments dans les longues pages (tri des boîtes de contenu ou des tableaux) Le tri par glisser/déposer pour déplacer les boîtes de contenu dans une page ou les lignes dans un tableau fonctionne bien lorsque la page ou le tableau en question sont relativement courts. Mais il est difficilement praticable pour les longues pages ou les longs tableaux, si on souhaite par exemple déplacer un élément de la fin au début de la liste. Il existe une fonction un peu cachée qui permet de trier les éléments dans les longues pages: l'onglet "ordre". 13 exemple: pour déplacer la dernière boîte de contenu en haut de cette page en une seule étape 1. clic droit sur la zone hachurée "ajouter" en fin de page -> éditer 2. onglet "ordre" 3. cocher l'élément à déplacer et utiliser les liens "déplacer" pour modifier l'ordre 4. sauver 14
Publication Indicateur de l'état de publication = n'a jamais été publié = mis à jour, en attente de publication = publié = en attente de suppression définitive 15 pour publier: publication immédiate 1. publier 2. choisir "publication immédiate" et non pas "démarrer le workflow" ensuite la publication est terminée 16
3. si vous vous êtes trompé et avez choisi "démarrer le workflow" au lieu de "publication immédiate", vous voyez une tâche en attente 4. ouvrir le menu "workflow" et choisir "tableau de bord de workflow" 5. cliquer sur le triangle à gauche de "publication simple" 6. cliquer sur revue du contenu 8. refermer la fenêtre "tableau de bord de workflow" 7. choisir "accepter la publication du contenu vérifié" 17 actualiser l'affichage après publication dans les cas où il tarde à se mettre à jour 18
"tout publier sous..." pour publier simultanément une page et ses sous-pages depuis le menu publication 19 Masquer temporairement une page ou un contenu possibilité d agir sur la propriété de visibilité d une page ou d un contenu à masquer temporairement ne pas employer l'option "dépublier" pour masquer un contenu 1 2 4 5 3 6 20
possibilité d annuler des modifications non publiées 1 2 5 4 3 option possible: revenir à une version antérieure 21 supprimer une page ou un contenu 1. 2. publier la suppression pour terminer l'opération en cas d'erreur, possible d'annuler 22
Editeur de contenu pour les boîtes de contenu standard code source HTML gras, italique, exposant couper, copier, coller annuler retrait, alignement insérer image insérer tableau HTML insérer caractère spécial menu styles liste ajouter, modifier lien supprimer lien raccourci clavier pour saut de ligne: [majuscules] + [entrée] 23 Structurer la page Utiliser le sommaire de page Si la page contient plusieurs longues boîtes de contenu => permet de simplifier la navigation 24
ensuite, cette option permet d afficher un séparateur à la fin d une boîte 25 structurer le contenu des pages pour une meilleure indexation titre de niveau 1 titre de niveau 2 titre de niveau 3 26
Gestionnaire de documents site pages gestionnaire de documents page d'accueil files page de contenu page de contenu page de contenu page de contenu page de contenu page de contenu 27 le gestionnaire de documents est accessible à tout moment, directement depuis la barre d outils ouvre une fenêtre "popup" attention: cette fenêtre peut parfois se retrouver cachée derrière la fenêtre principale 28
1. toujours commencer par cliquer dans la colonne de gauche 2. utiliser les triangles pour voir la sous-arborescence éventuelle 3. ensuite on peut agir sur le contenu du dossier 29 choix possible entre un affichage par liste de noms ou par vignettes 30
clic droit pour créer dossier ou pour placer fichier sur le serveur plus d'obligation de placer les fichiers dans dossier «shared» comme avant la migration de 2014 possibilité de placer plusieurs fichiers en même temps 31 information sur les pages où le fichier est utilisé comme les pages, le fichier a aussi un statut "publié" ou "non publié" 32
possible de déplacer des fichiers d'un dossier à un autre, par glisser-déposer (en vue "liste", pas en vue "vignettes") attention: - leur adresse est alors modifiée - ne pas oublier de publier le déplacement 33 Boîte de contenu standard exemple actual (Jahia 7.1) avec texte, image et document PDF 34
structure d'un contenu standard (avant la migration à Jahia 7.1 de novembre 2016) texte et images texte suivi d'un document 3 possibilités document seul 35 saisie simplifiée du contenu standard: titre + texte + fichier visibles simultanément 36
(avant la migration à Jahia 7.1 de novembre 2016) toutes les images dans la fenêtre de l'éditeur tous les documents (PDF, Word, Excel ) dans la zone "fichier" 37 Gestion des liens pour créer un lien externe 1. sélectionner texte du lien 2. ouvrir éditeur de lien 38
pour créer un lien interne ne pas faire un copier/coller de l'adresse de cette page non! no! Nein! 39 méthode correcte: exemple: pour créer un lien interne vers la page "bachelor" 1. déployer l'arborescence du site en cliquant sur les triangles 4. sauver 3. sélectionner la page de destination du lien dans la colonne de droite 2. sélectionner la page parente de la page de destination du lien dans la colonne de gauche 40
3. adresse du lien 4. OK option: ouverture du lien externe dans nouvelle fenêtre 41 texte alternatif pour les images (nécessaire pour l'accessibilité du site) 42
Ajout d'un document PDF (Jahia 7.1) 43 Autres boîtes de contenu Les plus utilisées tableau - 1, 2 ou 3 colonnes, largeur totale toujours 100% - cellules triables manuellement, et déplaçables d'un tableau à un autre - option de "tri pour les visiteurs" galerie d'images - génération automatique des vignettes liste avec présentation - idéale pour contenu de type générique - but: gain de place - choix possible entre 3 présentations: normal / onglets / FAQ - trier les éléments: éditer la boîte > onglet «ordre" composants avancés UNIL - pour afficher les données Unisciences ou les publications d une unité, d un groupe de recherche ou d une personne 44
Page d'accueil navigation principale image centrale recherche mot de bienvenue réseaux sociaux à découvrir + super liens boîte multiusages actualités événements boîte multiusages boîte multi-usages boîte multiusages 45 image centrale pour changer de type de contenu (image fixe, diaporama ou vidéo), commencer par supprimer le contenu existant liens vers les réseaux sociaux - zone "follow us" - ouvre dans nouvel onglet les présences sur les médias sociaux boîte "à découvrir" - zone "discover" - peut accueillir texte et image - option "activer l'affichage sur tout le site" super liens - zone "home right links" boîtes multi-usages - peuvent être déplacées d'une colonne à l'autre 46
Adresses des pages exemple http://www.unil.ch/ssp/home/menuinst/enseignement/master/psychologie.html adresse par défaut http://www.unil.ch/ssp/page31607.html http://www.unil.ch/ssp/masterpsychologie alias créé lors de la migration à Jahia 6.6 pour les pages déjà existantes en mai 2014, ne pas le supprimer! en option: alias supplémentaire 47 en option, possibilité de créer des alias supplémentaires exemple: pour créer l'alias http://www.unil.ch/dee/alvarez-group comme raccourci vers la page http://www.unil.ch/dee/home/menuinst/research/alvarez-group.html 1 les alias ne peuvent contenir - ni accents - ni espaces - ni caractères spéciaux (sauf trait d'union, qui est autorisé) 2 3 4 5 48
Sites multilingues Pour changer de langue en édition, toujours utiliser le menu déroulant de l'interface Jahia dans l'édition d'une page : dans l'édition d'un contenu : oui! non! 49 copier dans les autres langues (si le contenu est identique) pour chaque élément de contenu, choisir entre: ou changer de langue pour saisir l'autre langue (si le contenu est différent) 50
La publication est séparée par langues. Il faut donc : - publier une page dans une langue - changer de langue - publier cette page dans l'autre langue 2 1 3 51 Etant donné que dans les sites multilingues les boîtes de contenu ne sont pas toujours exactement parallèles entre les langues (emplacement et nombre), il se peut qu'une boîte de contenu soit vide dans une langue, mais qu'elle ait un contenu dans une autre langue. Pour la langue dans laquelle elle est vide, on voit son "fantôme" (=un rectangle vide) ==> ne pas la supprimer avant d'avoir vérifié si elle était aussi vide dans l'autre langue. Cas particulier : pour les boîtes multi-usage et superliens en page d'accueil, il faut impérativement utiliser les mêmes boîtes, et non pas des boîtes distinctes, sans quoi un décalage sera visible. 52
Aide informations générales sur l'offre web du Ci www.unil.ch/ci/web documentation Jahia www.unil.ch/infojahia aide helpdesk@unil.ch 53