64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 30 Protokoll französisch (Normativer Teil) 1 von 9

Documents pareils
Traité établissant une Constitution pour l'europe

Transmission des taux de conversion, pour le 2 e trimestre 2015, des monnaies en application du règlement CEE n 574/72.

Transmission des taux de conversion, pour le 2 ème trimestre 2014, des monnaies en application du règlement CEE n 574/72.

Aide pour une complémentaire santé

Les prestations servies dans la zone UE-EEE-Suisse entre 2004 et 2013

PROGRAMME ERASMUS+ Toute mobilité Erasmus+, financée ou non par la bourse, doit faire l objet de justification sur la base des documents suivants

L IMMIGRATION AU SEIN DE L UE

Premières estimations pour 2014 Le revenu agricole réel par actif en baisse de 1,7% dans l UE28

Couverture maladie universelle complémentaire

Vous avez eu ou élevé des enfants Vos droits

016276/EU XXIII.GP Eingelangt am 25/06/07

MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DU ROYAUME DES PAYS-BAS LA HAYE

Principaux partenaires commerciaux de l UE, (Part dans le total des échanges de biens extra-ue, sur la base de la valeur commerciale)

Livre blanc Compta Le SEPA : Comment bien préparer sa migration?

Prendre sa retraite en France Droits, conditions et formalités de résidence. Natasha Lavy-Upsdale Service des Relations avec les Pays-hôtes

LA SOCIETE DE PARTICIPATIONS FINANCIERES «LA SOPARFI»

Taux de risque de pauvreté ou d exclusion sociale le plus élevé en Bulgarie, le plus faible en République tchèque

Préparez-vous au virement

Kit Demande de Bourse Etude Erasmus

CONDITIONS CONTRACTUELLES APPLICABLES A L OPERATION «LES BONNES AFFAIRES MICROSOFT OFFRE MULTIPRODUITS»

SOLUTIONS ET MOYENS DE PAIEMENT DU E-COMMERCE : RETOUR D EXPÉRIENCE SUR LES ÉVOLUTIONS DE LA RÉGLEMENTATION EUROPÉENNE ET LES PERSPECTIVES MAROCAINES

Vous avez du talent, nous protégeons votre indépendance. Demande de pension d invalidité Notice explicative

COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES

REJOIGNEZ LES MEILLEURS COIFFEURS D'EUROPE SANS PLUS TARDER

Demande d allocation de solidarité aux personnes âgées

Guide SEPA Paramétrage Experts Solutions SAGE depuis 24 ans

Préparez-vous au virement SEPA

DÉCISION D'EXÉCUTION DE LA COMMISSION. du

Le coût du rachat de trimestres pour carrière à l étranger multiplié par 4 au plus tard le 1 er janvier 2011

Notes explicatives concernant le formulaire d opposition

apparentés), titulaires d un diplôme ou d un titre paramédical européen, souhaitant exercer en région Nord Pasde-Calais et délivrées par les DRJSCS*

SOUSCRIPTION DU CONTRAT : TERRITORIALITE

Demande d allocation de solidarité aux personnes âgées

OBSERVATION ET STATISTIQUES

Prix du gaz et de l électricité dans l Union européenne en 2011

Les comptes nationaux et le SEC 2010

MON COMPTE AU QUOTIDIEN EXTRAIT DES CONDITIONS TARIFAIRES APPLICABLES AUX PARTICULIERS CONVENTION

La retraite pour pénibilité

B o u r s e d e m o b i l i t é B E E p o u r l e s d é p a r t s e n

Mobilité de l enseignement supérieur

Carte Familles nombreuses

RECUEIL DE LEGISLATION. S o m m a i r e

Bénéficiaires du droit d asile dans l UE, par nationalités, Irak 5% Afghanistan

ACCORD ENTRE LES ÉTATS PARTIES À LA CONVENTION PORTANT CRÉATION D UNE AGENCE SPATIALE EUROPÉENNE ET L AGENCE SPATIALE EUROPÉENNE

Guide SEPA «Votre guide pour préparer la migration de vos flux vers l Europe des Moyens de Paiement»

Retraité d un régime français d assurance vieillesse

Des dispositifs d aide pour favoriser l accès aux soins.

CARTE DE BANQUE: information précontractuelle

La recherche d assurance maladie à l étranger Procédure à l usage des CPAS

Épargner et investir au sein de l Union européenne La Directive européenne sur l épargne pour les non-résidents

Professions indépendantes. Vos prestations maladie

COMPRENDRE, EVALUER ET PREVENIR LE RISQUE DE CORRUPTION

Étude de marché. Critères de qualification Travaux de génie civil et construction de bâtiments industriels au CERN

COMMENT PAYEZ-VOUS? COMMENT VOUDRIEZ-VOUS PAYER?

Prix de l énergie dans l Union européenne en 2010

FORMALITES DOUANIERES

La stabilité des prix : pourquoi est-elle importante pour vous? Brochure d information destinée aux élèves

Âge effectif de sortie du marché du travail

GUIDE TARIFAIRE Pour les particuliers carte SIM prépayée AfoneMobile (cartes et recharges par internet et/ou par téléphone)

DISPOSITIF D INTERVENTION REGIONALE AIDE À LA MOBILITE ETUDIANTE A L'ETRANGER Année universitaire 2015/2016

GUIDE RETRAITE COMPLÉMENTAIRE AGIRC ET ARRCO LE LIVRET DU RETRAITÉ. n o 2. Le livret du retraité

La coordination des soins de santé en Europe

Demande de retraite pour pénibilité

Le virement SEPA. Novembre 2007 LES MINI-GUIDES BANCAIRES. Le site d informations pratiques sur la banque et l argent

Carte d'identité provisoire Kids ID eid

Liste des tarifs. Liste des tarifs. Tarifs en vigueur à partir du 01/09/2015 (sujets à modifications)

Brochure Tarifaire AliceBox au 12/11/2012

Guide de préparation au virement SEPA pour les PME

Texte original. (Etat le 21 août 2012)

Le point sur les marchés des pensions. des pays de l OCDE OCDE

Conditions tarifaires des principaux services financiers et bancaires au 1 er février intermédiaire en opérations de banque de Socram Banque

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 30 mars 2009 (OR. en) 7522/09 Dossier interinstitutionnel: 2009/0020 (CNS) VISA 96 AMLAT 28

NOTE DE SYNTHÈSE DU REM (INFORM)

Pension AOW pour les assurés hors des Pays-Bas

NOUVELLES DISPOSITIONS RELATIVES AUX SERVICES DE PAIEMENT APPLICABLES AUX PARTICULIERS A PARTIR DU 1 ER NOVEMBRE 2009

J ai demandé l asile dans l Union européenne quel pays sera responsable de l analyse de ma demande?

Italie IMPOSITION DES RESIDENTS ITALIENS

Nom. les. autres États. n de l aviation. Organisation. ATConf/6-WP/49 14/2/12. Point 2 : 2.2. Examen de. des accords bilatéraux. consultées.

Logement aux frais du membre du personnel 3,82 EUR 19,22 EUR 43,78 EUR 23,04 EUR

La directive européenne sur l épargne. Quelles sont les implications pour vous?

Politique d Enregistrement des Noms de Domaine.eu v.5.0

Saint-Marin Allemagne. Monaco. Saint-Siège Andorre. Norvège. Slovaquie Autriche. Pays-Bas. Slovénie Belgique. Pologne. Suède Bulgarie.

Votre accès à l'assurance Maladie : la Couverture Maladie Universelle / Protection de base

Veufs MARS Veuvage, vos droits. B Retraite de réversion. B Allocation de veuvage. B Autres prestations

Vente de prestations de services et TVA intracommunautaire

CONDITIONS CONTRACTUELLES APPLICABLES A L OPERATION «LES BONNES AFFAIRES MICROSOFT OFFRE PRODUIT»

Notice relative à la demande d'aide juridictionnelle

Texte original. (Etat le 1 er janvier 2015)

PNEUS HIVER EN EUROPE

J'entre en EMS, comment payer? SPC - Edition décembre 2013

RAPPORT DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN, AU CONSEIL, AU COMITÉ ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EUROPÉEN ET AU COMITÉ DES RÉGIONS

Facilitez vos démarches, Étudiants étrangers. renseignez-vous avant de vous déplacer DÉMARCHES ADMINISTRATIVES.

Votre accès à une complémentaire santé : la Couverture Maladie Universelle Complémentaire / l'aide pour une Complémentaire Santé

Votre accès à une complémentaire santé : la Couverture Maladie Universelle Complémentaire / l'aide pour une Complémentaire Santé

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

Transcription:

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 30 Protokoll französisch (Normativer Teil) 1 von 9 PROCÈS-VERBAL DE SIGNATURE DE LA CONVENTION RELATIVE À L'ADHÉSION DE LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE, DE LA RÉPUBLIQUE D'ESTONIE, DE LA RÉPUBLIQUE DE CHYPRE, DE LA RÉPUBLIQUE DE LETTONIE, DE LA RÉPUBLIQUE DE LITUANIE, DE LA RÉPUBLIQUE DE HONGRIE, DE LA RÉPUBLIQUE DE MALTE, DE LA RÉPUBLIQUE DE POLOGNE, DE LA RÉPUBLIQUE DE SLOVÉNIE ET DE LA RÉPUBLIQUE SLOVAQUE À LA CONVENTION RELATIVE À L'ÉLIMINATION DES DOUBLES IMPOSITIONS EN CAS DE CORRECTION DES BÉNÉFICES D'ENTREPRISES ASSOCIÉES PV/ADH/CDI/fr 1

2 von 9 64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 30 Protokoll französisch (Normativer Teil) Les plénipotentiaires du Royaume de Belgique, de la République tchèque, du Royaume de Danemark, de la République fédérale d'allemagne, de la République d'estonie, de la République hellénique, du Royaume d'espagne, de la République française, de l'irlande, de la République italienne, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, du Grand-Duché de Luxembourg, de la République de Hongrie, de la République de Malte, du Royaume des Pays-Bas, de la République d'autriche, de la République de Pologne, de la République portugaise, de la République de Slovénie, de la République slovaque, de la République de Finlande, du Royaume de Suède et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'irlande du Nord ont procédé le 08/12/2004, à Bruxelles, à la signature de la convention relative à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à la Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées. PV/ADH/CDI/fr 2

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 30 Protokoll französisch (Normativer Teil) 3 von 9 À cette occasion, ils ont pris acte des déclarations unilatérales ci-après: I. Déclaration relative à l'article 7 de la convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées: Déclaration de la Belgique, la République tchèque, la Lettonie, la Hongrie, la Pologne, le Portugal, la Slovaquie et la Slovénie relative à l'article 7, de la convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées. La Belgique, la République tchèque, la Hongrie, la Lettonie, la Pologne, le Portugal, la Slovaquie et la Slovénie déclarent qu'ils appliqueront l'article 7, paragraphe 3. II. Déclarations relatives à l'article 8 de la convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées: 1. Déclaration de la République de Chypre: Le terme "pénalité grave" comprend les sanctions concernant: a) le fait de faire ou de présenter frauduleusement ou délibérément une réponse, une déclaration ou tout autre document faux relatifs à des revenus ou à des demandes d'abattement ou de déduction; PV/ADH/CDI/fr 3

4 von 9 64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 30 Protokoll französisch (Normativer Teil) b) le fait de présenter frauduleusement ou délibérément une fausse comptabilité; c) le refus, le défaut ou l'omission de déclaration d'impôts; d) le refus, le défaut ou l'omission de tenue de registres appropriés ou de présentation de documents et registres aux fins de contrôle; e) le fait d'aider une personne à faire ou à présenter une déclaration, une demande, une comptabilité ou un document, ou à tenir ou à préparer une comptabilité ou des documents qui sont des faux quant au fond ou le fait de le lui conseiller, de l'y inciter ou de l'assister de toute autre manière. Les dispositions législatives régissant les sanctions susmentionnées figurent dans les lois sur l'établissement et la perception des impôts. 2. Déclaration de la République tchèque: Constitue une infraction aux dispositions fiscales punissable d'une "pénalité grave" toute infraction à la législation fiscale qui est sanctionné par une peine privative de liberté, une peine pécuniaire ou une amende administrative. À cette fin, on entend par "infraction à la législation fiscale": a) le non-paiement des impôts, des cotisations sociales, des cotisations d'assurancemaladie et des versements au titre de la politique de l'emploi; PV/ADH/CDI/fr 4

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 30 Protokoll französisch (Normativer Teil) 5 von 9 b) la fraude fiscale ou similaire; c) le non respect de l'obligation de déclaration. 3. Déclaration de la République d'estonie: Le terme "pénalité grave" sera interprété comme signifiant sanctions pénales pour fraude fiscale au titre du droit national de l'estonie (code pénal). 4. Déclaration de la République hellénique: La définition de la pénalité grave, fournie par la République hellénique en 1999, est remplacée par la suivante: Les "pénalités graves" comprennent les sanctions administratives pour infractions fiscales graves ainsi que les sanctions pénales pour délits commis en matière de législation fiscale conformément aux dispositions pertinentes du code des livres et des registres, du code de l'impôt sur le revenu, ainsi que de toutes les dispositions spécifiques qui définissent les sanctions administratives et pénales dans la législation fiscale." PV/ADH/CDI/fr 5

6 von 9 64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 30 Protokoll französisch (Normativer Teil) 5. Déclaration de la République de Hongrie: Par "pénalité grave", on entend les sanctions pénales établies en relation avec des infractions fiscales pénales ou sanctions fiscales en relation avec des défauts de paiement des impôts dépassant 50 millions de forints. 6. Déclaration de la République de Lettonie: Par "pénalités graves", on entend les sanctions administratives pour infractions fiscales graves ainsi que les sanctions pénales. 7. Déclaration de la République de Lituanie: Les "pénalités graves" comprennent les sanctions pénales et les sanctions administratives telles que les sanctions pour mauvaise foi et pour opposition à contrôle fiscal. 8. Déclaration de la République de Malte: Par "pénalité grave", on entend une sanction, administrative ou pénale, appliquée à une personne qui, aux fins de fraude fiscale ou d'aide à la fraude fiscale a délibérément: a) omis d'une déclaration ou de tout autre document fait, préparé ou présenté aux fins de ou en application de la législation relative à l'impôt sur le revenu, tout revenu qui devrait y figurer; ou PV/ADH/CDI/fr 6

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 30 Protokoll französisch (Normativer Teil) 7 von 9 b) fait une fausse déclaration ou une fausse inscription dans une déclaration ou tout autre document préparé ou présenté aux fins de ou en application de la législation relative à l'impôt sur le revenu ; ou c) donné une fausse réponse, verbalement ou par écrit, à une question ou à une demande d'information faite conformément aux dispositions de la législation relative à l'impôt sur le revenu ; ou d) préparé, tenu, ou autorisé la préparation ou la tenue, de faux registres comptables ou autres ou falsifié des registres comptables ou autres ou autorisé leur falsification; ou e) eu recours à la fraude, à l'artifice ou à la manipulation ou autorisé un tel recours. 9. Déclaration du Royaume des Pays-Bas: La définition de la pénalité grave, fournie par le Royaume des Pays-Bas en 1999, est remplacée par la suivante: Par "pénalité grave", on entend une sanction appliquée par une juridiction suite à une infraction commise délibérément, figurant à l'article 68, paragraphe 2, ou à l'article 69, paragraphe 1 ou 2, de la loi générale sur les impôts." PV/ADH/CDI/fr 7

8 von 9 64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 30 Protokoll französisch (Normativer Teil) 10. Déclaration de la République portugaise: La définition de la pénalité grave, fournie par la République portugaise en 1999, est remplacée par la suivante: Le terme "pénalités graves" couvre les sanctions pénales et les pénalités administratives applicables aux infractions fiscales définies par la loi ou commises avec une intention frauduleuse." 11. Déclaration de la République de Pologne: Par "pénalité grave", on entend une peine pécuniaire, une peine d'emprisonnement ou les deux appliquées conjointement ou une peine privative de liberté pour une infraction délibérée aux dispositions de la législation fiscale commise par un contribuable. 12. Déclaration de la République de Slovénie: Par "pénalité grave", on entend toute sanction pour une infraction à la législation fiscale. PV/ADH/CDI/fr 8

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 30 Protokoll französisch (Normativer Teil) 9 von 9 13. Déclaration de la République slovaque: Par "pénalité grave", on entend une "amende" pour manquement aux obligations fiscales au sens d'une amende appliquée conformément à la loi sur l'administration fiscale n 511/1992 du recueil, telle que modifiée, aux lois pertinentes en matière de fiscalité ou à la loi sur la comptabilité, et par "pénalité", une sanction appliquée conformément au code pénal pour des infractions pénales dans le cadre d'une violation des lois visées ci-dessus. PV/ADH/CDI/fr 9