Chauffe-bain à gaz à tirage naturel

Documents pareils
FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

Instructions d'utilisation

Manuel d utilisation du modèle

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

NOTICE D INSTALLATION

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ

COMPOSANTS DE LA MACHINE

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

NOTICE DE MISE EN SERVICE

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Entretien domestique

Chauffe-eau électrique

Eau chaude Eau glacée

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

CI VI CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE

Soltherm Personnes morales

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

MANUEL D'UTILISATION

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

VERSION Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

12/2009. Mod: WGL1-7. Production code: NGER7-70

Energie solaire

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

CATALOGUE DE hformation GAZ

NOTICE D UTILISATION

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Vitodens 100-W. climat d innovation

Installations de plomberie

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

DTUs & Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau

VI Basse consommation inverter

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Eau chaude sanitaire

ballons ECS vendus en France, en 2010

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Notice de montage et d entretien

Votre revendeur CHAPPÉE

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Le chauffe eau à accumulation électrique

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Notice d utilisation

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

ecotec plus Notice d emploi Notice d emploi Pour l'utilisateur CHfr Chaudière murale gaz à condensation Éditeur/fabricant Vaillant GmbH

2 Trucs et Astuces 2

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

AUTOPORTE III Notice de pose

Atelier B : Maintivannes

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE. Notice d'installation et d'emploi

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Recopieur de position Type 4748

Description. Consignes de sécurité

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

NF X GAZ. Sommaire. Page

MODÈLE C Électronique

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Transcription:

6 720 607 784 FR (06.06) SM Instructions de montage et d utilisation Chauffe-bain à gaz à tirage naturel W11..B.. avec allumage électronique et à double sécurité: surveillance de l évacuation des produits de combustion et limiteur de température du corps de chauffe Instructions de sécurité : Si vous sentez une odeur de gaz, vous devez : - Ne pas actionner les commutateurs électriques ou tout autre objet provoquant des étincelles. - Ne pas téléphoner dans la zone de danger. - Fermer le robinet à gaz. - Ouvrir les fenêtres et aérer la pièce. - Contacter immédiatement, de l extérieur, l entreprise distributrice de gaz et l installateur agréé. Ne pas stocker ou utiliser des matières et liquides facilement inflammables à proximité immédiate de l appareil. L installation ainsi que les travaux d entretien et de maintenance doivent être effectués exclusivement par un technicien agréé. Pour un travail sûr et optimal du chauffe-bain, faire effectuer des travaux d entretien et de maintenance à intervalles réguliers. En cas de risque de gel, arrêter le chauffe-bain et le vider. Au cas où le chauffe-bain n aurait pas été vidé avant une période de froid, contrôler, après l avoir mis en fonctionnement, s'il produit de l eau chaude. En cas de problèmes, contacter un technicien agréé.

Table des matières 1. Caractéristiques techniques et dimensions 1.1 Généralités... 2 1.2 Signification de la désignation...2 1.3 Dimensions...3 1.4 Schéma et fonctions...3 1.5 Schéma électrique...4 1.6 Données techniques... 4 2. Conditions préalables à l installation 2.1 Réglementations... 5 2.2 Choix du lieu d installation... 5 2.3 Montage de l'appareil... 5 2.4 Raccordement de l'eau... 6 2.5 Raccordement gaz... 6 2.6 Evacuation des produits de combustion... 6 2.7 Installation... 6 3. Utilisation et travaux d entretien et de maintenance 3.1 Mise en service... 7 3.2 Réglage de la température... 7 3.3 Réglage de l'appareil... 7 3.4 Entretien... 7 3.5 Vidange de l appareil... 7 3.6 Sur. de l évacuation des produits de combustion...7 3.7 Adaptation sur d autres types de gaz... 8 3.8 Pannes, causes et mesures à prendre...9 4. Utilisation... 12 1. Caractéristiques techniques et dimensions 0464 BQ 20 MODELE PAYS CATEGORIE W11 TYPE PT, ES, GB, IT, CH, HR, BE, LU, FR I 3+ DE, NL I 3B/P B 11BS 1.1 Généralités Facilité d'utilisation: pour la mise en marche de l appareil, il suffit d appuyer sur le bouton on. Sécurité assurée par: - Une électrode d'ionisation ne permettant pas le passage du gaz vers le brûleur en cas d'absence de flamme à l'allumage. - Surveillance de l évacuation des produits de combustion pour contrôler leur évacuation correcte. - Limiteur de température pour empêcher une surchauffe du corps de chauffe. Les appareils sont munis d'un allumage électronique commandé par un commutateur couplé à une valve eau. La veilleuse non-permanente ne fonctionne que pendant la durée qui s écoule entre I ouverture du robinet d eau et I allumage du brûleur principal. L absence de flamme de à veilleuse permet de faire des économies par rapport aux appareils classiques. Le corps de chauffe est en cuivre. La valve eau est fabriquée en polyamide renforcée avec de la fibre de verre entièrement recyclable. Les chauffe-bains peuvent fonctionner même avec des faibles pressions d eau du réseau. La puissance varie en fonction du débit d eau au puisage. Présence d'un voyant de contrôle de fonctionnement du brûleur (éteint/allumé). 1.2 Signification de la désignation W 11 B 31 S W Chauffe bain à gaz 11 Débit (l/min) B Allumeur électronique avec piles de 1.5V 31 Gaz liquéfié (butane/propane) S... Code du pays 2 6 720 607 784

1.3 Dimensions 1. Habillage 2. Ouverture pour fixation murale 3. Fenêtre pour veilleuse 4. Sélecteur de température 5. Voyant pour contrôle de charge des piles 6. Interrupteur Marche/Arrêt 7. Sélecteur de puissance 8. Raccord gaz 9. Collerette de raccordement 10. Buse coupe-tirage 11. Corps de chauffe 12. Bloc gaz 13. Boîtier électronique 14. Boîte pour les piles 15. Voyant de contrôle de fonctionnnement brûleur, éteint / allumé Fig. 2 Dimensions A B C D E F G (mm) W11..B... 310 580 228 112,5 463 60 25 H (Ø) Gaz butane/propane 1/2" 1.4 Schéma et fonctions Fig. 3 1 Corps de chauffe 2 Electrode d'ionisation 3 Brûleur 4 Injecteur gaz brûleur 5a Vis de mesure pour pression du brûleur 5b Vis de mesure pour pression à l entrée 6 Sélecteur de température 7 Venturi 8 Valve eau 9 Régulateur d'eau chaude 10 Filtre eau froide 11 Tuyau eau froide 12 Membrane 13 Micro interrupteur 14 Valve gaz modulante 15 Vis de réglage 16 Entrée gaz 17 Filtre gaz 18 Boîte pour les piles 19 Départ eau chaude 20 Boîtier électronique 21 Interrupteur Marche/Arrêt 22 Voyant pour contrôle de charge des piles 23 Électrovanne 24 Sélecteur de puissance 25 Clapet à gaz 26 Electrovanne veilleuse 27 Injecteur gaz veilleuse 28 Electrode d'allumage 29 Tube veilleuse 30 Thermostat limiteur de température 31 Sonde de surveillance de l évacuation des produits de combustion 32 Voyant de contrôle de fonctionnnement brûleur, éteint/allumé 6 720 607 784 3

1.5 Schéma électrique 1 - Électrovanne 2 - Valve pneumatique 3 - Electrovanne veilleuse 4 - Electrode d'ionisation 5 - Electrode d'allumage 6 - Sonde de surveillance de l évacuation des produits de combustion 7 - Thermostat limiteur de température 8 - Boîtier électronique 9 - Voyant pour contrôle de charge des piles 10 - Voyant de contrôle de fonctionnnement brûleur, éteint/allumé 11 - Interrupteur Marche/Arrêt 12 - Piles de 1,5 V 13 - Micro-interrupteur 1.6 Données techniques Fig. 4 Puissance et débit thermique Valeurs de raccordement de gaz * Données relatives à l'eau Débit massique des produits de combustion** Caractéristiques techniques Symbole Unité de mesure W11 Puissance utile nominale P n kw 19.2 Puissance utile minimale P min kw 9.6 Plage de régulation kw 9.6-19.2 Débit calorifique nominal Q n kw 21.8 Débit calorifique minimal Q min kw 10.9 Pression d'alimentation: (Butane/Propane) G30/G31 mbar 28-30/37 Débit: (Butane/Propane) G30/G31 kg/h 1.7 Nombre d'injecteurs 12 Pression maximale*** p w bar 12 Sélecteur tourné à fond vers la droite Débit d'eau á 50ºC Débit minimal de fonctionnement l/min 5.5 Pression minimale p wmin bar 0.15 Sélecteur tourné à fond vers la gauche Débit d'eau à 25ºC Débit minimal de fonctionnement l/min 11 Pression minimale de fonctionnement bar 0.2 Pression des produits de combustion mbar 0.015 Débit massique g/s 13 Température des fumées C 170 * Hi 15 C 1013 mbar sec : Gaz liquéfié: butane 45,7 MJ/kg (12,7 kwh/kg) propane 46,4 MJ/kg (12,9 kwh/kg) ** pour puissance calorifique nominale *** étant donné la dilatation de l eau, ne pas dépasser cette valeur 4 6 720 607 784

2. Conditions préalables à l installation Respecter les prescriptions, règlements, normes et arrêtés en vigueurs. L'installation, le raccordement de l'alimentation de gaz et évacuation des gaz brûlés sont soumis à la réglementation en vigueur dans le pays. L appareil peut être installé et mis en fonctionnement uniquement dans les pays qui sont indiqués sur le pavé d etiquette de l emballage et sur la plaque signalétique de l appareil. 2.1 Réglementations Ces appareils doivent obligatoirement être reliés a un conduit d évacuation emboîté à I intérieur de la sortie du chauffe-bain. Ils ne doivent pas être raccordés à un conduit déjà utilisé par Bâtiments d habitation: Conditions réglementaires d installation et d entretien. L installation et l entretien de l appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes et règles de l art en vigueur, notamment: - Arrêté du 2 août 1977: Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustibles et d hydrocarbures liquéfiés situées à l intérieur des bâtiments d habitation et de leurs dépendances. - Arrêtés du 23 novembre 1992 et du 28 octobre 1993 modifiants l arrêté du 2 août 1977. - Recommandations ATG B84. - Norme DTU P 45-204: Installations de gaz (anciennement DTU nº 61-1 - Installation de gaz - Avril 1982 + additif nº1 juillet 1984). Règlement de sécurité contre l incendie et la panique dans les établissements recevant du public: Prescriptions générales - Pour tous les appareiis: Article GZ: Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés. - Ensuite, suivant l usage: ArticIes CH: chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d air et production de vapeur et l eau chaude sanitaire. Articles GC: installations d appareils de cuisson destinés à la restauration. Prescriptions particulières à chaque type d établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc..). En aucun cas, le constructeur ne saurait être tenu pour responsable si ces différentes prescriptions n étaient pas respectées. 2.2 Choix du lieu d installation L'installation de chauffe- bain doit être effectuée à un endroit bien aéré en utilisant un conduit d évacuation des produits de combustion correspondant. Pour éviter toute formation de corrosion, l'air de combustion doit être exempt de substances agressives. Très agressifs sont p. ex. les hydrocarbures halogénés contenant des combinaisons chlorées ou fluorées, tels que solvants, peintures, colles, gaz propulseurs et produits de nettoyage domestiques. A l exception du conduit d évacuation des produits de combustion, la température de surface du chauffe-bain se situe en dessous de 85 C. Il n est donc pas nécessaire de prendre des mesures de protection particulières pour les matériaux et meubles encastrés combustibles. Afin de faciliter l accès au chauffe-bain lors des travaux d entretien et de maintenance, il est recommandé de respecter les dimensions indiquées sur la figure 5. Il est interdit d installer le chauffe-bain dans des locaux dans lesquels il peut y avoir des température ambiantes inférieures à 0 C. Arrêter et vider le chauffe-bain en cas de risque de gel. Ne pas installer l appareil dans un local où le volume est inférieur a 8 m 3. Le mobilier de moins de 2m 3 n est pas de considérer. Admission d air Le local dans lequel l'appareil est installé doit comporter une alimentation en air respectant les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. Appareil Surface utile minimum W 11 60 cm 2 Les valeurs indiquées ci-dessus sont le minimum requis. Dans tous les cas, se conformer aux lois et réglementations en vigueurs de chaque pays. 2.3 Montage de l'appareil Afin de démonter l'habillage, procéder de la façon suivante : - Retirer le sélecteur de la température. Tirer l'habillage vers l avant et vers le haut pour l enlever. Monter le chauffe-bain au mur. Ne jamais laisser reposer le chauffe-bain sur les raccords d eau ou de gaz. 6 720 607 784 5

2.4 Raccordement de l'eau Procéder au nettoyage de l'installation par circulation d'eau afin d'éliminer toutes particules ou graisses pouvant à plus ou moins longue échéance perturber le bon fonctionnement du chauffe-bain. Contôler le montage correcte du filtre à eau dans la valve eau. Effectuer régulièrement des travaux d entretien sur le filtre à eau. Marquer la conduite d eau froide (à droite) et la conduite d eau chaude (à gauche) en conséquence afin d éviter toute confusion lors du montage. Raccorder la conduite d eau froide et d eau chaude sur le chauffe-bain avec les accessoires fournis avec l' appareil. Fig. 6 Distances minimales (cm) Fig. 5 Raccordement de l' eau Afin d éviter des problèmes dus à des variations de pression de l arrivée d eau, il est recommandé de monter une un clapet anti-retour au niveau du conduit d arrivée d eau de l'appareil. 2.7 Installation Ouvrir le robinet gaz et la vanne d arrêt d eau. Contrôler l étanchéité des raccords eau et gaz sur l'appareil. Placer correctement les piles (fig. 8) type R20 de 1.5 V fournis avec l'appareil. 2.5 Raccordement gaz Veiller à la propreté du conduit d arrivée de gaz. Choisir le diamètre du conduit conformément à la puissance de l'appareil à installer. Le robinet gaz doit être monté aussi près que possible de l'appareil. 2.6 Evacuation des produits de combustion Monter le conduit d évacuation des produits de combustion avec diamètre et pente positive conformément aux règlements en vigueur. Afin de garantir une bonne évacuation des produits de combustion, il est particulièrement important de veiller à ce que le diamètre du conduit d évacuation des produits de combustion doit être ligeirement inferieur à celui de la tubulure d évacuation des produits de combustion du chauffe-bain ainsi de respecter les normes et règlements correspondants en vigueur. Si on s utilise tube flexible, ce tube doit être introduit dans l anneau de la cheminée de l appareil. Attention: Vérifier si le tube est bien placé. 6 6 720 607 784

3. Utilisation et travaux d entretien et de maintenance Aucun des composants scellés ne doit être ouvert par l utilisateur 3.1 Mise en service L installateur doit informer I utilisateur du fonctionnement de I appareil et de ses dispositifs de sécurité. La mise en marche du chauffe-bain est très aisée car il est doté d un allumage électronique. Pour la mise en marche, il suffit d appuyer sur le bouton on. Dès que vous effectuez un puisage d'eau chaude, après environ 4 secondes la veilleuse et le brûleur s'allumeront automatiquement. Après quelques secondes, la flamme de la veilleuse s éteindra. Une optimisation de la consommation d énergie a lieu car la flamme de la veilleuse ne se maintient allumée que pendant le temps d allumage du brûleur principal, contrairement aux systèmes conventionnels où elle reste allumée en permanence. La puissance nominale est atteinte lorsque le sélecteur de puissance en fonction des besoins. Afin de minimiser la consommation de gaz, il est recommandé de régler la puissance débitée pas plus élevée que nécessaire. En raison de la présence d'air dans la conduite gaz, l'allumage peut ne pas réussir. Dans ce cas, ouvrir et fermer alternativement le robinet d eau afin de réinitialiser le processus d allumage jusqu à la purge totale de la conduite gaz. L extinction totale du chauffe-bain se fait en déplaçant la touche de commande sur off. Attention: au niveau de la flamme veilleuse, il peut y avoir des températures très élevées qui, en cas de contact, peuvent causer des brûlures. 3.2 Réglage de la température Le débit et la température de l eau sont réglés au moyen du sélecteur de température. Une rotation vers la droite entraîne une réduction du débit et une augmentation de la température de l eau. Lorsque le sélecteur est tourné vers la gauche, le débit de l eau augmente et la température de l eau diminue. Le réglage de la température sur la valeur la plus basse possible réduit la consommation d énergie et l entartrage du corps de chauffe. 3.3 Réglage de l'appareil Les appareils sont réglées en usine et ne demandent pas de réglage supplémentaire. Les appareils à gaz pour eau chaude alimentées en gaz liquéfié butane / propane (gaz liquéfié de pétrole brut) sont réglées sur une pression de raccordement de 28-30/37 mbar. Il est interdit de toucher au réglage des éléments scellés. 3.4 Entretien Les travaux d entretien doivent être effectués exclusivement par un installateur agréé. Après une durée de service d un an, contrôler l'appareil, le nettoyer soigneusement et, le cas échéant, procéder au détartrage. Nettoyer le corps de chauffe côté évacuation des gaz brûlés. Contrôler s il faut procéder au détartrage du corps de chauffe et des conduits de raccordement correspondants ; pour le détartrage, utiliser un produit courant et respecter les indications du fabricant. Puis, contrôler l étanchéité et le fonctionnement du bloc gaz et de la valve eau. En cas de travaux de réparation, utiliser exclusivement des pièces de rechange d origine. 3.5 Vidange de l appareil Fig. 7 Vidange de l'appareil En cas de risque de gel, procéder de la façon suivante : Desserrer la vis de vidange située sur le tube de l'entrée sanitaire. Laisser couler toute l eau contenue à l intérieur de l appareil. 3.6 Surveillance de l évacuation des produits de combustion Toute intervention de I utilisateur sur le chauffe-bain est absolument interdite. De même, toute modification ou remplacement de pièces avec d autres éléments incompatibles avec ce type d appareil sont interdits. Le dispositif de contrôle d évacuation des produits de combustion ne doit pas être mis hors service. Ce dispositif ne doit absolument pas être démonté, modifié ou remplacé par un autre capteur de fabrication différente. Attention: Toute intervention intempestive sur le dispositif peut entraîner un DANGER pour I utilisateur. 6 720 607 784 7

Fonctionnement et consignes de sécurité: Le dispositif contrôle la bonne évacuation des produits de combustion. En cas de refoulement, la sonde provoque automatiquement I extinction de la veilleuse et du brûleur. Après 10 minutes d arrêt, I usager peut de nouveau puiser de l eau chaude. Dans le cas d une mise en securité répétée: Demander I intervention d un professionnel qualifié, pour contrôler le bon fonctionnement de I appareil et vérifier la vacuité des conduits d évacuation. Toute intervention sur I appareil devra être effectuée par du personnel qualifié. Entretien Remplacer un dispositif défectueux de la manière suivante : - Desserrer la vis de fixation de la sonde. - Desserrer la vis de fixation de l électroaimant. - Enlever le thermocouple. Remplacer la pièce défectueuse pour une nouvelle et effectuer le montage dans l ordre inverse. Contrôle de fonctionnement Contrôler le fonctionnement correct du dispositif de la manière suivante: - Enlever le conduit d évacuation des produits de combustion. - A la place de celui-ci, monter un tube droit d une longueur de 50 cm env., dont une extrémité est fermée. - Monter le tube dans une position verticale. - Mettre le chauffe-bain en fonctionnement et le faire fonctionner à la puissance nominale en tournant le sélecteur de température à fond vers la droite. Dans ces conditions de service, le chauffe-bain doit s arrêter automatiquement au bout de 2 minutes environ. Enlever le tube droit et remettre en place le conduit d évacuation des produits de combustion. 3.7 Adaptation sur d autres types de gaz Utiliser exclusivement les kits de changement de gaz du constructeur. L'adaptation ne doit être effectuée que par un installateur agréé. 8 6 720 607 784

3.8 Pannes, causes et mesures à prendre Le montage, les travaux d entretien et de maintenance ainsi que les travaux de réparation ne doivent être effectués que par un installateur agréé. Le tableau ci-dessous permet de remédier à des pannes simples: Problème Cause Solution L appareil ne s allume pas Piles usées ou mal placées. Vérifier leur position et les remplacer, si nécessaire. La lumière de contrôle clignote. Allumage de la veilleuse lent ou difficile. Piles usées. Remplacer les piles. Eau peu chaude. Vérifier la position du sélecteur de température et effectuer le réglage suivant la température souhaitée. Eau peu chaude, flamme faible Débit de gaz insuffisant. Vérifier le détendeur des bouteilles et s il ne convient pas ou ne fonctionne pas normalement, le remplacer.* Vérifier si les bouteilles (butane) gèlent pendant le fonctionnement et si c est le cas, les mettre dans un local moins froid. Le brûleur s'éteint pendant l'utilisation de l'appareil. Déclenchement du dispositif de contrôle de Aérer le local et remettre I appareil en marche au bout de 10 sortie de gaz brûlés. minutes. Si le phénomène se reproduit, prendre contact avec un installateur agréé. Température de puisage insuffisante. Débit d'eau insuffisant. Vérifier et ajuster. Robinets ou mélangeur sale. Vérifier et nettoyer. Valve-eau bloquée. Nettoyer le filtre. * Corps de chauffe entartré. Nettoyer et détartrer. * Les travaux marqués par un * ne doivent être effectués que par un installateur agréé. 6 720 607 784 9

10 6 720 607 784

6 720 607 784 11

4. Utilisation Ouvrir le robinet gaz et le robinet d eau froide du chauffe-bain Purger les conduits Introduire dans la boîte à piles 2 piles R 20 de 1.5 V Si le voyant rouge commence à clignoter, il faut remplacer les piles G667_092 Précautions dans l utilisation des piles - Ne jeter les piles à la poubelle, après utilisation. - Il faut les déposer dans les conteneurs de recyclage à votre disposition dans votre magasin habituel. - Utiliser seulement des piles R20 1,5V G181_272 Mise en marche et arrêt Pour l'allumage de l'appareil, enclencher le poussoir sur la position "on" et sur "off" pour l'extinction Voyant vert éteint = brûleur principal éteint Voyant vert allumé = brûleur principal allumé - On ( I ) - Off ( 0 ) G181_273 Fonctionnement Température d'eau moins chaude en sortie Réglage de la température Tourner le vers la gauche Débit important et température plus faible Température d'eau plus chaude en sortie Tourner vers la droite Température élevée et débit plus faible Fig. 8