T200 SERIES THERMAL TRANSFER PRINTER SYSTEM USER S GUIDE (T208M-PRINTER, T208M-C-PRINTER, T212M-PRINTER & T212M-C-PRINTER)



Documents pareils
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Folio Case User s Guide

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Garage Door Monitor Model 829LM

Notice Technique / Technical Manual

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Contents Windows

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Start Here Point de départ

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Tutoriel de formation SurveyMonkey

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Quick Installation Guide TEW-P21G

Nouveautés printemps 2013

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

How to Login to Career Page

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

R.V. Table Mounting Instructions

Fabricant. 2 terminals

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Information Equipment

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

User guide Conference phone Konftel 100

Stainless Steel Solar Wall Light

Summary / Sommaire. 1 Install DRIVER SR2 USB01 Windows seven 64 bits / Installation du DRIVER SR2 USB01 Windows seven 64 bits 2

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Monitor LRD. Table des matières

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Duplicateur et Station d Accueil pour Disque Dur USB 3.0 vers SATA

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

MODE D EMPLOI USER MANUAL

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

Start Here Point de départ Epson Stylus

Practice Direction. Class Proceedings

Table des matières. Exigences. Déballage. Logiciel Mac OS X... 27

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Logitech Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide Guide d installation

Gestion des prestations Volontaire

/MC Quick Install Guide Guide d installation rapide

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Archived Content. Contenu archivé

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Guide d utilisation du pilote Windows

1. Raison de la modification

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

PACKZ System Requirements. Version: Version: Copyright 2015, PACKZ Software GmbH. 1

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Quick start guide. HTL1170B

Application Form/ Formulaire de demande

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Quick Installation Guide TEW-AO12O

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

BILL 203 PROJET DE LOI 203

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F

Gestion de tablettes Baie pour 16

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME

Transcription:

T200 SERIES THERMAL TRANSFER PRINTER SYSTEM USER S GUIDE (T208M-PRINTER, T208M-C-PRINTER, T212M-PRINTER & T212M-C-PRINTER)

T200 SERIES THERMAL TRANSFER PRINTER SYSTEM USER S GUIDE (T208M-PRINTER, T208M-C-PRINTER, T212M-PRINTER & T212M-C-PRINTER) APPROVALS NAME SIGNED DATE TECHNICAL J. SWIFT 30/07/07 TECHNICAL SUPPORT J. SMITH 30/07/07 PRODUCT MANAGEMENT R. SWIFT 30/07/07 Revision History Rev No CR No Date Incorporated By 1 Original Issue July 2002 Graham Leat & Mario Appello 2 Merged 4 languages November 2002 Jim Smith 3 Complete update March 2003 Graham Leat 4 Updated for New Model September 2004 Jim Smith 5 Made model have -Printer October 2004 Jim Smith 6 New logo & contents added July 2007 Jim Smith 7 8 9

Contents English... 1 Forward...2 Important Information!...3 1.0 Printer Set-up...4 1.1 Unpacking the Printer...4 1.2 Printer Overview...5 1.3 Attaching the Power Supply To The Printer...6 1.4 Connecting the Interface Cable...7 2.0 Ribbon Selection...8 3.0 Loading Ribbon...8 3.1 Adding a New Ribbon...9 3.2 Removing a partially used Ribbon...9 4.0 Loading Product...10 4.1 Loading TMS Marker Sleeves...11 4.2 Loading Labels...12 4.3 Loading Product Cont...13 5.0 Calibration...14 5.1 Alignment For Calibration...15 6.0 Changing Sensor Type...16 6.1 Reflective (Black Mark) Sensor...16 6.2 Continuous Sensing Mode...16 6.3 Transmissive Sensor...16 7.0 Printer Firmware Versions...16 8.0 Software...17 9.0 Print Quality...17 10.0 Maintenance...18 10.1 Cleaning the Print Head...18 10.2 Cleaning the Platen Roller...19 11.0 Troubleshooting...20 Appendix A...21 T200 Series with Cutter...21 Clearing the Media Cutter...22 Appendix B...23 Interface Cable Wiring...23 Francàis... 26 Avant-propos...27 Information importante!...28 1.0 Installation de l imprimante...29 1.1 Déballage de l imprimante...29 1.2 Vue d ensemble de l imprimante...30 1.3 Branchement de l adaptateur d alimentation électrique de l imprimante...31 1.4 Connexion du câble d interface...32 2.0 Choix du ruban...33 3.0 Chargement du ruban...33

3.1 Insertion d un ruban neuf...34 3.2 Retrait d un ruban partiellement usagé...34 4.0 Chargement du produit...35 4.1 Chargement des manchons de marquage TMS...36 4.2 Chargement d étiquettes...37 4.3 Chargement du produit (suite)...38 5.0 Calibrage...39 5.1 Alignement de calibrage...40 6.0 Changement du type de capteur...41 6.1 Capteur réflectif (marque noire)...41 6.2 Mode de détection continue...41 6.3 Capteur transmissif...41 7.0 Versions du micrologiciel de l imprimante...41 8.0 Logiciel...42 9.0 Qualité d impression...42 10.0 Entretien...43 10.1 Nettoyage de la tête d impression...43 10.2 Nettoyage du rouleau de la platine...44 11.0 Dépannage...45 Annexe A...46 Série T200 avec massicot...46 Déblocage du massicot de support...47 Annexe B...48 Câblage du câble d interface...48 Deutsch... 51 Vorwort...52 Wichtige Information!...53 1.0 Aufbau des Druckers...54 1.1 Den Drucker auspacken...54 1.2 Überblick über den Drucker...55 1.3 Anschluss des Druckers an die Stromversorgung...56 1.4 Anschluss des Interface-Kabels...57 2.0 Auswahl des Farbbands...58 3.0 Einlegen des Farbbands...58 3.1 Ein neues Farbband einlegen...59 3.2 Entfernen eines teilweise gebrauchten Farbbands...59 4.0 Einlegen von Druckmedien...60 4.1 Einlegen der TMS Markierungsbanderolen...61 4.2 Einlegen von Etiketten...62 4.3 Einlegen von Druckmedien Fortsetzung...63 5.0 Kalibrierung...64 5.1 Ausrichtung zur Kalibrierung...65 6.0 Wechsel des Sensortyps...66 6.1 Reflektionssensor (schwarze Markierung)...66 6.2 Endlosdruck-Sensor...66 6.3 Sensor für lichtdurchlässige Druckmedien...66

7.0 Drucker-Firmware-Versionen...67 8.0 Software...67 9.0 Druckqualität...67 10.0 Wartung...68 10.1 Reinigung des Druckkopfes...68 10.2 Reinigung der Walzenrolle...69 11.0 Fehlerbehebung...70 Anhang A...71 T200 Serie mit Schneideinrichtung...71 Reinigen der Schneideinrichtung...72 Anhang B...73 Interfacekabel-Verdrahtung...73 Español... 76 Objeto...77 Información importante...78 1.0 Configuración de la impresora...79 1.1 Desembalaje de la impresora...79 1.2 Visión de conjunto de la impresora...80 1.3 Conexión de la impresora a la red eléctrica...81 1.4 Conexión del cable de interfaz...82 2.0 Selección de cinta...83 3.0 Carga de la cinta...83 3.1 Adición de una nueva cinta...84 3.2 Retirada de una cinta parcialmente usada...84 4.0 Carga del producto...85 4.1 Carga de las fundas para marcar TMS...86 4.2 Carga de las etiquetas...87 4.3 Carga del producto cont....88 5.0 Calibrado...89 5.1 Alineación para el calibrado...90 6.0 Cambio del tipo de sensor...91 6.1 Sensor reflectante (marca negra)...91 6.2 Modo de detección continua...91 6.3 Sensor transmisor...91 7.0 Versiones de microprogramación de la impresora...91 8.0 Software...92 9.0 Calidad de impresión...92 10.0 Mantenimiento...93 10.1 Limpieza del cabezal de impresión...93 10.2 Limpieza del rodillo de platina...94 11.0 Resolución de problemas...95 Apéndice A...96 Serie T200 con guillotina...96 Retirada de residuos de la guillotina...97 Apéndice B...98 Instalación del cable de interfaz...98

English English T200 SERIES THERMAL TRANSFER PRINTER SYSTEM USER S GUIDE (T208M-PRINTER, T208M-C-PRINTER,T212M-PRINTER & T212M-C-PRINTER) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 1

English Forward This manual provides installation and operation information for the T208M-PRINTER (E63660-000), T208M-C-PRINTER (D82271-000), T212M-PRINTER (E23401-000) and T212M-C- PRINTER (A53989-000), manufactured for Tyco Electronics. Copyright Notice This document contains information proprietary to Tyco Electronics. This document and information contained within is copyrighted by Tyco Electronics and may not be duplicated in full or in part by any person without written approval from Tyco Electronics. While every effort has been made to keep the information contained within current and accurate as of the date of publication, no guarantee is given or implied that the document is error-free or that it is accurate with regard to any specification. Tyco Electronics reserve the right to make changes, for the purpose of product improvement, at any time. Trademarks T208M and T212M are service trademarks of Tyco Electronics. Windows and MS-DOS are registered trademarks of Microsoft Corp. All other marks are trademarks or registered trademarks of their respective holders. T208M-PRINTER, T208M-C-PRINTER, T212M-PRINTER and T212M-C-PRINTER Thermal Printers European Council Directive Compliance to Standards 89/336/EEC EMC Directive EN 55022-B 1988 RF Emissions control EMC Directive EN 55024 1988 Immunity to Electro-magnetic Disturbances 92/31/EE EMC Directive EN 61000-3-2 Harmonic Emissions 92/31/EE EMC Directive EN 61000-3-3 Voltage Variation CB Scheme EN 60950 1991 A1, A2, A3, A4 Safety FCC Declaration of Conformity Models: T208M-PRINTER, T208M-C-PRINTER, T212M-PRINTER and T212M-C-PRINTER conform to the following specifications: FCC Part 15, Subpart B, Section 15.107(a) and Section 15.109(a) Class B digital device. Supplimental Information: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following Two Conditions: (1) This device may not cause harmfull interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Industry Canada Notice: This device complies with Industry Canada ICS-003 class B requirements. Cet equipment est conforme a l ICS-003 classse B de la norm Industrielle Canadian. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 2

English Important Information! Incorrect use of this equipment can cause injury. It is advised that operators be trained in the correct use of the equipment and that they read this manual before use. Maintenance must only be carried out by suitably qualified and trained personnel. Shock Hazard Warning: The printer and power supply should never be operated in a location where either one can get wet. Personal injury could result. Media and Ribbon Warning: Always use high quality, approved product and ribbons. If adhesive backed labels are used the DO NOT lay flat on the backing liner, the exposed edges may stick to the label guides and rollers inside the printer, causing the label to peel off from the liner and jam the printer. Permanent damage to the print head may result if a non-approved ribbon is used as it may be wound incorrectly for the printer or contain chemicals corrosive to the print head. Approved supplies can be ordered from your dealer. Reloading Hint: If labels or ribbon run out while printing, DO NOT turn the power switch OFF (0) while reloading or data loss may result. The printer automatically restarts after you load a new label or ribbon roll Static Discharge: The discharge of electrostatic energy that accumulates on the surface of the human body or other surfaces can damage or destroy the print head or electronic components used in this device. DO NOT TOUGH the print head or the electronic components under the top cover. Thermal Printing: The print head becomes hot while printing. To protect from damage the print head and risk of personal injury, avoid touching the print head. Use only the cleaning pen or IPA wipes to perform maintenance. Product and Ribbon Storage: All products and ribbons must be kept in a clean area, free from contamination, dust, grease and condensation. Image quality and durability may be affected if this is not the case. Storage conditions and shelf-life are marked on each product container. For further information please contact Tyco Electronics. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 3

English 1.0 Printer Set-up 1.1 Unpacking the Printer Unpack the printer ensuring that all packaging is retained for future transit. In the unlikely event of the printer arriving in a less than perfect state, please contact your Tyco Electronics representative or the shipping agent. The following should be included with the printer: Three power leads: UK, European, US. Parallel communications cable. Power supply. Spare cardboard core (for ribbon take-up). Print head cleaning pen. Tyco Electronics CD ROM containing o Electronic Copy of this User Guide. o Printer Drivers for Windows 95, 98, Me, NT4, 2K and XP. o Font Downloader. o Firmware Downloader Only to be used when advised by Tyco Electronics. o Wintotal Demo Software. o PrintEasy Demo Software. Tyco Electronics print contrast scale. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 4

English 1.2 Printer Overview Ribbon Sensor Tear Bar Supply Ribbon Hub Take-Up Ribbon Hub Ribbon Take-Up Gear Print Head Top Cover Lock Media Roll Holders Media Sensor Guides Adjustment Media Guides EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 5

English 1.3 Attaching the Power Supply To The Printer Power OFF Check Voltage Plug In Power Module Power Label Plug in Power Cord Plug Power Cord into a Suitable AC Outlet EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 6

English 1.4 Connecting the Interface Cable Power OFF Parallel Serial USB (Universal Serial Bus) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 7

English 2.0 Ribbon Selection Print quality and permanency on Tyco Electronics Identification products is only guaranteed if the correct thermal transfer ribbon is used for each product. Please refer to the Printer/material/ribbon compatibility cross reference found at www.tycoident.com or contact Tyco Electronics. 3.0 Loading Ribbon 1. Open Cover. 2. Pull Adhesive Strip Free on ribbon. 3. Thread the ribbon through carriage. 4. Press core onto Hub. 5. Align Notches onto Hub Spokes. 6. Press the take-up core on to the Hub. 7. Align Notches onto Hub Spokes. 8. Attache ribbon to take-up core using adhesive strip on new ribbons or tape. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 8

English 3.1 Adding a New Ribbon If while printing the ribbon runs out, the indicator lights orange and the printer pauses. Keeping the power ON, open the top cover. Cut the used ribbon so both cores can be removed. Load the new ribbon as described in section 3.0 Loading Ribbon. Close the top cover and press the feed button to restart printing. 3.2 Removing a partially used Ribbon To remove a partially used ribbon cut the ribbon from the take-up roll. Remove the take-up roll. Remove all the used ribbon from the take-up core and keep the empty core for future use. Remove the supply roll and store in accordance with the ribbons storage conditions. Cut Used Ribbon from Supply Push Supply Roll Out Important Note: When a complete ribbon has been used, the take-up roll must be replaced with an empty cardboard roll, or the waste ribbon must be removed from the take-up cardboard core. Allowing the waste ribbon to build up on the take-up cardboard core can rub against the new ribbon and jam. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 9

English 4.0 Loading Product Open Cover Open Guides EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 10

English 4.1 Loading TMS Marker Sleeves TMS marker sleeves can be loaded either internally or externally. Both methods require the Media Roll Holders to be held open and the locking screw tightened using a screwdriver. 4.1.1 TMS Marker Sleeves Internal Loading Remove all packaging and the large cardboard core and place the product loose into the media bay of the printer. This is suitable for TMS marker sleeves and some self-adhesive label products with large cardboard cores. 4.1.2 TMS Marker Sleeves External Loading Product can be fed into the printer via the rear access slot at the back of the printer. This is suitable if it is desired to leave TMS marker sleeves in the cardboard box they are shipped in. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 11

English 4.2 Loading Labels Labels can be loaded either internally or externally. 4.2.1 Labels Internal Loading Labels supplied on small cardboard cores can be held in place by the spring loaded Media Roll Holders. Labels that do not fit the Media Roll Holders can be removed from their core and placed loose in the media bay of the printer. The Media Roll Holders must be locked open for this option, see section 4.1 Loading TMS Marker Sleeves. 4.2.2 Labels External Loading Labels can be fed into the printer via the rear access slot at the back of the printer. This is suitable if the labels do not fit the internal Media Roll Holders. A suitable media holder should be used. Please contact Tyco Electronics for more details. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 12

English 4.3 Loading Product Cont The first marker sleeve/label must be positioned on the black rubber pinch roller. Once loaded close the media guides to lightly grip the product. Release Cover Close Cover EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 13

English 5.0 Calibration When loading new or changing product types the printer must be calibrated. Once the product and ribbon are correctly installed, the following procedure must be carried out 1. Power Off. 2. Hold Down Feed Button. 3. Holding Down Feed Button, Power On. 4. Once LED Flashes Red 3 times release Feed Button. 5. Printer Advances Media and Prints Status Summary. 6. Press Feed Button to Begin Normal Operation. Note: Printer is in diagnostic dump mode. The first line printed on the printout during calibration will be the firmware version. 7. Each press of the feed button should then advance one marker sleeve/label. Note: If the printer continuously feeds or feeds more than one marker sleeve or label at a time, or the LED remains orange or red then refer section 5.1 Alignment for Calibration and 11.0 Troubleshooting and then repeat the procedure calibration procedure. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 14

English 5.1 Alignment For Calibration Calibration on some products can prove difficult to achieve. This is normally due to the sensor timing out before the label and backing material contrast has been recognised by the printer s sensor. Reducing the length of time the sensor has to pick up on the difference between the labels and backing material will result in successful sensor calibrations. 5.1.1 Labels Alignment Position a label under the T200 sensor with less than approx. 5mm of label travel to occur before the backing material is picked up by the sensor. Sensor Approx 5mm 5.1.2 Labels With Sensor Holes Alignment Position a label under the T200 sensor with less than approx. 5mm of media travel to occur before the sensor hole is picked up by the sensor. AApprox 5mm Sensor NOTE: Labels will only calibrate if they pass directly under the sensor. Products that do not have a label directly under the sensor will not calibrate. A sensor hole or black mark is required to calibrate these products. If the black mark is to be used the default sensor setting must be changed in the printer, refer to section 6.0 Changing Sensor Type. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 15

English 6.0 Changing Sensor Type The default sensor for the T200 is the Transmissive Sensor (Web) sensor. This should work for all TMS products and standard labels. If the Reflective (Black Mark) sensor is required or Continuous mode is required then the relevant procedures must be carried out. 6.1 Reflective (Black Mark) Sensor To enable the Reflective (Black Mark) sensor a label must be printed to the printer with the sensor set to Reflective (Black Mark) in either Wintotal via Advanced Label Editing or PrintEasy s Windows Printer Driver. Once a label with these settings has been sent to the printer, the LED will display Red. The printer must then be calibrated on the Reflective (Black Mark) product. 6.2 Continuous Sensing Mode To enable continuous products to be printed the printer must be put into continous mode. To enable this a label must be printed to the printer with the sensor set to Continuous in either Wintotal via Advanced Label Editing or PrintEasy s Windows Printer Driver. Once a label with these settings has been sent to the printer the LED will display Red. The printer must then be calibrated on the continuous product. 6.3 Transmissive Sensor To return to the Transmissive (Web) sensor a label must be printed to the printer with the sensor set to Transmissive (Web) in either Wintotal via Advanced Label Editing or PrintEasy s Windows Printer Driver. Once a label with these settings has been sent to the printer, the LED will display Red. The printer must then be calibrated on the Transmissive (Web) product. Note: The calibration process is the same for all sensing modes and is described in section 5.0 Calibration. 7.0 Printer Firmware Versions The printers will come pre-loaded with the correct firmware version: T208M & T208M-C - firmware version 4.51 or newer. T212M & T212M-C - firmware version 4.51 or newer. The firmware version should not be changed or updated without checking with Tyco Electronics. Not all versions of firmware will allow for the successful printing of Tyco Electronics identification products. The firmware version can be checked by undertaking a printer calibration. (see section 5.0 Calibration) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 16

English 8.0 Software The recommended software for printing on the T200 series is either WinTotal for TMS markers and basic Label design or PrintEasy for Labels. Demonstration versions of both these packages can be found on the CD. WinTotal has built in printer drivers. PrintEasy uses Windows Printer Drivers they can be installed automatically from the CD. These drivers will work on Windows 95, 98, Me, NT4, 2K and XP Both software programs can control all relevant aspects of the printer including Speed and Darkness. Most products will print successfully with the default settings from either software package. Increasing the Darkness will normally improve the print quality. Note: For more details please refer to the software documentation or contact your local Tyco Electronics representative. 9.0 Print Quality To ensure that the correct print quality is achieved the printed product should have a minimum contrast value of 8 (preferably 9-10) on the Tyco Electronics print contrast scale. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 17

English 10.0 Maintenance 10.1 Cleaning the Print Head It is recommended that the print head be cleaned after a roll of ribbon is consumed. This should be done using the print head cleaning pen shipped with the printer or any standard thermal transfer print head cleaning product (for example, an IPA wipe). Turn Printer OFF Rub Cleaning Pen Across Dark Area of Print Head Do Not Clean Platen Roller with Cleaning Pen EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 18

English 10.2 Cleaning the Platen Roller Over time the platen picks up adhesive dust which requires occasional cleaning. This can be done using a clean lint-free cloth lightly moistened with isopropyl alcohol. Turn Printer OFF Unplug all power and interface leads. Gently wipe top of platen Advance platen One-Sixth (1/6) turn Repeat steps until platen is clean Note: Let the platen dry for at least one minute before loading media. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 19

English 11.0 Troubleshooting Problem No LED light after turning printer ON. LED Orange. LED Blinks Red. LED Red. LED is Green but will not print. Printer appears to be working (media is being fed out), but nothing is printed. Or Printing is faded or poor quality. Prints only partial labels or skips labels. Printing stops and LED changes to Orange or Red. Wrinkles in ribbon result in missing print Cutter cuts through labels instear of liner Cutter jammed Cutter not cutting Solution or Reason 1. Check power connections from A.C. outlet to power supply to printer. 2. Check that media or ribbon is present. 1. Check the cover is closed and locked. 2. Printer has received partial data or incorrect data. Check the software program and reboot printer. 1. Firmware download in process. Indicator lights red, then green. 2. Signal to begin Calibration after turning on printer. Release the Feed button. 1. Media or ribbon is out. Reload a new supply. 2. Power-up failure. 3. Printer ready to receive flash programming during firmware download. 1. Check interface cable connections from computer to printer. 2. Ensure the cover is locked closed. 3. Check that the media is loaded correctly. 4. Check that the ribbon is installed correctly and is ink side out (ink side facing the product) 1. Check correct product/ribbon combination is used and loaded correctly. 2. Check the cover is closed and locked. 3. Clean the print head with cleaning pen. 4. Adjust the print speed/darkness in software. 5. Check font types/sizes and graphics to ensure they are not too small. 1. Calibrate the printer. 2. Check product is not getting caught whilst feeding. 3. Ensure the cover is locked closed. 4. Check software settings especially that the Top Margin setting is not too high. 1. Calibrate the printer. 2. Check product is not getting caught whilst feeding. 3. Check that data on label is not too large for printer memory. 4. Check all software settings. 1. Check that the ribbon is mounted straight on the take-up core. 1. Check all software settings. 1. Unplug power and interface cables. Use tweezers to remove scraps from cutter opening. 1. Check software setting. 2. Check for jams. 3. Cutter requires replacing. For all other issues, including product or software problems, contact your local Tyco Electronics representative. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 20

English Appendix A T200 Series with Cutter The T208M-C-PRINTER and T212M-C-PRINTER have a built in media cutter. This cutter will cut through continuous label material or the liner between the labels automatically. The cutter should NOT be used to cut TMS marker sleeves Cutter EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 21

English Clearing the Media Cutter When cutting adhesive from the labels can jam the cutter. To remove the adhesive the following process should be carried out. Keep the cutter dry. Never use any solutions or solvents to clean the blade. Turn Printer OFF Unplug all power and interface leads. Remove all debris using tweezers. Once removed plug the printer in an test for normal operation EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 22

English Appendix B Interface Cable Wiring Serial Interface Wiring The figure below displays the cable wiring required to use the printers RS-232 serial interface. Host DB-9 Pin # DB-9 Pin # Printer Female DB9 to Male DB-9 Host DB-9 Pin # DB-9 Pin # Printer Female DB-25 to Male DB-9 * +5 volts at 150mA for external device (e.g. KDU or scanner) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 23

English Parallel Interface Wiring The figure below displays the cable wiring required to use the printers Centronics parallel interface. Host Printer DB-25 Pin # Centronics Pin # Male DB-25 to Male Centronics Cable +5 Volts at 300mA for external device (e.g. KDU or scanner) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 24

English USB (Universal Serial Bus) Interface Wiring The table below provides the contact terminating assignments by number and electrical value for the cable connectors. Contact Number Signal Name Typical Wiring Assignment 1 VBUS Red 2 D- White 3 D+ Green 4 GND Black Shell Shield Drain Wire You can refer to the Universal Serial Bus Specification for details regarding this interface. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 25

Francàis Francàis IMPRIMANTE À TRANSFERT THERMIQUE SÉRIE T200 GUIDE DE L UTILISATEUR DU SYSTÈME (T208M-PRINTER, T208M-C-PRINTER, T212M-PRINTER et T212M-C-PRINTER) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 26

Francàis Avant-propos Ce guide contient les instructions d installation et le mode d emploi des imprimantes T208M- PRINTER(E63660-000), T208M-C-PRINTER (D82271-000), T212M-PRINTER (E23401-000) et T212M-C-PRINTER (A53989-000), fabriquées pour Tyco Electronics. Avis de copyright Ce document contient de l information propriété de Tyco Electronics. Tyco Electronics en détient les droits d auteur. Toute reproduction totale ou partielle sans autorisation écrite de Tyco Electronics est interdite. Nous avons fait tous les efforts possibles pour que l information figurant dans ce guide soit actualisée et exacte à la date de sa publication mais ne pouvons garantir que ce document ne contienne aucune erreur ni que toutes les spécifications soient rigoureusement exactes. Tyco Electronics se réserve le droit d effectuer à tout moment des modifications dans le but d améliorer le produit. Marques de commerce T208M et T212M sont des marques de services de Tyco Electronics. Windows et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corp. Toutes les autres marques sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs titulaires respectifs. Imprimantes thermiques T208M-PRINTER, T208M-C-PRINTER, T212M-PRINTER et T212M-C- PRINTER Directive du Conseil européen Conformité aux normes 89/336/CEE Directive CEM EN 55022-B 1988 Contrôle des émissions de RF Directive CEM EN 55024 1988 Immunité contre les perturbations électromagnétiques 92/31/CEE Directive CEM EN 61000-3-2 Émissions d harmoniques 92/31/CEE Directive CEM EN 61000-3-3 Variations de tension CB Scheme EN 60950 1991 A1, A2, A3, A4 Sécurité FCC Déclaration de conformité Modèles : les modèles T208M-PRINTER, T208M-C-PRINTER, T212M- PRINTER et T212M-C-PRINTER sont conformes aux spécifications suivantes : Partie 15, Sous-partie B, Articles 15.107(a) et 15.109(a), appareils numériques de la Classe B, des règles de la FCC. Information complémentaire : Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement doit remplir les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable. Conformité à la norme canadienne : Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 27

Francàis Information importante! Une utilisation impropre de cet appareil peut causer des blessures. Il est recommandé de former les opérateurs à sa correcte utilisation et de lire ce guide avant d utiliser l appareil. La maintenance ne doit être effectuée que par du personnel qualifié et formé. Mise en garde contre les risques d électrocution L imprimante et son adaptateur d alimentation électrique ne doivent jamais être utilisés à un endroit où l une ou l autre puissent prendre l humidité, au risque de causer des blessures. Mise en garde relative aux supports et aux rubans Toujours utiliser des produits et des rubans homologués de bonne qualité. Si vous utilisez des étiquettes sur dorsal adhésif qui ne SONT PAS bien à plat sur la doublure dorsale, les bords exposés risquent de coller aux guides d étiquettes et aux rouleaux à l intérieur de l imprimante, ce qui décollerait l étiquette de la doublure et entraînerait un bourrage dans l imprimante. L utilisation d un ruban non homologué risque d endommager irrémédiablement la tête d impression, si son enroulement ne correspond pas à cette imprimante ou s il contient des produits chimiques corrosifs pour la tête d impression. Les fournitures homologuées peuvent être commandées chez votre revendeur. Conseil de chargement Si les étiquettes ou le ruban se terminent pendant l impression, N ÉTEIGNEZ PAS l interrupteur d alimentation (0) pendant que vous rechargez l appareil sous peine de perdre des données. L imprimante redémarre automatiquement après le chargement de nouvelles étiquettes ou d un nouveau rouleau de ruban. Électricité statique La décharge d électricité statique s accumulant sur le corps humain ou sur d autres surfaces peut endommager ou détruire la tête d impression ou les composants électroniques utilisés dans cet appareil. NE TOUCHEZ PAS la tête d impression ni les composants électroniques placés sous le couvercle supérieur. Impression thermique La tête d impression chauffe pendant l impression. Pour la protéger et pour vous protéger contre les blessures, évitez de toucher la tête d impression. N utilisez que le stylo nettoyant ou une lingette imprégnée d alcool isopropylique pour en effectuer l entretien. Stockage de produits et de rubans Tous les produits et rubans doivent être conservés dans une zone propre et non polluée, sans poussière, graisse ni condensation. Leur stockage dans d autres conditions peut nuire à la qualité et la durabilité de l image. Les conditions de stockage et la date de péremption sont indiquées sur chaque conteneur de produits. Pour plus d informations, veuillez contacter Tyco Electronics. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 28

Francàis 1.0 Installation de l imprimante 1.1 Déballage de l imprimante Déballez l imprimante et conservez l emballage pour de futurs déplacements. Au cas, improbable, où l imprimante ne serait pas en parfait état à son arrivée, veuillez contacter votre représentant Tyco Electronics ou le transitaire. Les éléments suivants devraient être livrés avec l imprimante : Trois conducteurs d alimentation : anglais, européen, américain. Câble de communication en parallèle. Adaptateur d alimentation électrique. Rouleau en carton vide (pour ré-enroulement du ruban). Stylo nettoyant de tête d impression. CD-ROM de Tyco Electronics contenant : o Une copie électronique de ce Guide de l utilisateur. o Les pilotes d imprimante pour Windows 95, 98, ME, NT4, 2000 et XP. o Un téléchargeur de polices. o Un téléchargeur de micrologiciels à n utiliser que sur indication de Tyco Electronics. o Un logiciel de démonstration WinTotal. o Un logiciel de démonstration PrintEasy. L échelle de contraste d impression de Tyco Electronics. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 29

Francàis 1.2 Vue d ensemble de l imprimante Capteur de ruban Barre de déchirement Mandrin d alimentation de ruban Mandrin de ré-enrouleur de ruban Engrenage de réenrouleur de ruban Tête d impression Verrou du couvercle supérieur Porte-rouleau de support Capteur de support Réglage des guides Guides du support EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 30

Francàis 1.3 Branchement de l adaptateur d alimentation électrique de l imprimante Éteignez l appareil Vérifiez la tension Branchez l adaptateur d alimentation électrique Étiquette de puissance Branchez le cordon électrique Branchez le cordon électrique dans une prise CA appropriée EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 31

Francàis 1.4 Connexion du câble d interface Éteignez l appareil Port parallèle Port série Port USB (bus série universel) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 32

Francàis 2.0 Choix du ruban La qualité et la durabilité des impressions avec les produits Identification de Tyco Electronics ne sont garanties que si le ruban de transfert thermique adéquat est utilisé avec chacun des produits. Veuillez consulter la page «Printer/material/ribbon compatibility cross reference» (Références croisées de compatibilité imprimante/matériau/ruban) sur le site www.tycoident.com ou bien contacter Tyco Electronics. 3.0 Chargement du ruban 1. Ouvrez le couvercle. 2. Tirez sur la languette adhésive du ruban. 3. Insérez le ruban dans le chariot. 4. Enfoncez le rouleau dans le mandrin. 5. Alignez les encoches avec les rayons du mandrin. 6. Enfoncez le rouleau ré-enrouleur dans le mandrin. 7. Alignez les encoches sur les rayons du mandrin. 8. Fixez le ruban sur le rouleau réenrouleur à l aide de la languette adhésive des rubans neufs ou avec du ruban adhésif. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 33

Francàis 3.1 Insertion d un ruban neuf Si le ruban se termine en cours d impression, le voyant s allume en orange et l imprimante s arrête. Sans éteindre l imprimante, ouvrez le couvercle supérieur. Coupez le ruban usagé pour pouvoir enlever les deux rouleaux. Chargez le ruban neuf comme décrit au paragraphe 3.0, Chargement du ruban. Refermez le couvercle supérieur et appuyez sur le bouton d alimentation pour reprendre l impression. 3.2 Retrait d un ruban partiellement usagé Pour enlever un ruban partiellement usagé, découpez la partie usagée sur le rouleau réenrouleur. Retirez le rouleau ré-enrouleur. Retirez tout le ruban usagé du rouleau ré-enrouleur et conservez le rouleau vide pour une future réutilisation. Retirez le rouleau d alimentation et conservez-le dans les conditions de stockage des rubans. Coupez la partie usagée du ruban Poussez sur le rouleau d alimentation pour le sortir Remarque importante : Après avoir complètement utilisé le ruban, il faut soit remplacer le rouleau ré-enrouleur par un rouleau en carton vide, soit retirer le ruban usagé du rouleau réenrouleur en carton. Si le ruban usagé s accumule sur le rouleau ré-enrouleur en carton, il risque de frotter contre le ruban neuf et de bloquer. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 34

Francàis 4.0 Chargement du produit Ouvrez le couvercle. Séparez les guides. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 35

Francàis 4.1 Chargement des manchons de marquage TMS Les manchons de marquage TMS peuvent être chargés de l intérieur ou de l extérieur. Les deux méthodes exigent que le porte-rouleau de support soit maintenu ouvert et que la vis de blocage soit serrée à l aide d un tournevis. 4.1.1 Chargement intérieur des manchons de marquage TMS Retirez l emballage et le grand rouleau en carton ; placez le produit libre dans la baie de support de l imprimante. Cette méthode est possible avec les manchons de marquage TMS et avec certaines étiquettes auto-collantes enroulées sur de grands rouleaux en carton. 4.1.2 Chargement extérieur des manchons de marquage TMS Le produit peut être inséré dans l imprimante au moyen de la fente qui se trouve à l arrière de l imprimante. Cette méthode convient si l on souhaite laisser les manchons de marquage TMS dans la boîte en carton dans laquelle ils sont livrés. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 36

Francàis 4.2 Chargement d étiquettes Les étiquettes peuvent être chargées par l intérieur ou par l extérieur. 4.2.1 Chargement intérieur d étiquettes Les étiquettes fournies sur de petits rouleaux en carton peuvent être maintenues en place par le porte-rouleau de support à ressort. Les étiquettes ne s adaptant pas au porte-rouleau peuvent être ôtées de leur rouleau et placées librement dans la baie de support de l imprimante. Si l on choisit cette méthode, le porterouleau de support doit être bloqué sur la position d ouverture ; voir le chapitre 4.1 Chargement des manchons de marquage TMS. 4.2.2 Chargement extérieur d étiquettes Les étiquettes peuvent être insérées dans l imprimante au moyen de la fente qui se trouve à l arrière de l imprimante. Cette méthode est applicable si les étiquettes ne rentrent pas dans le porte-rouleau intérieur de support. Un porte-support adapté doit être utilisé. Veuillez contacter Tyco Electronics pour plus de détails. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 37

Francàis 4.3 Chargement du produit (suite) Le(la) premier(ère) manchon de marquage/étiquette doivent être placés sur le rouleau presseur en caoutchouc noir. Une fois chargé(e), refermer les guides-support pour qu ils agrippent légèrement le produit. Dégagez le couvercle Refermez le couvercle EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 38

Francàis 5.0 Calibrage Quand vous changez de type de produit ou que vous en chargez un nouveau, l imprimante doit être calibrée. Après avoir correctement installé le produit et le ruban, procédez comme suit : 1. Éteignez l appareil. 2. Appuyez sur le bouton d alimentation. 3. Tout en maintenant la pression sur le bouton d alimentation, allumez l appareil. 4. Attendez que le voyant clignote 3 fois en rouge et relâchez le bouton d alimentation. 5. L imprimante fait avancer le support et imprime un résumé d état. 6. Appuyez sur le bouton d alimentation pour activer le fonctionnement normal. Remarque : L imprimante est sur le mode image de diagnostic. La première ligne imprimée sur le papier pendant le calibrage correspond à la version du micrologiciel. 7. À chaque fois que vous appuyez sur le bouton d alimentation, le papier doit avancer d un manchon de marquage/étiquette. Remarque : Si l imprimante s alimente en continu ou fait avancer plus d un manchon de marquage ou d une étiquette à la fois, ou si le voyant reste orange ou rouge, reportez-vous au chapitre 5.1 Alignement de calibrage et au chapitre 11.0 Dépannage, puis répétez la procédure de calibrage. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 39

Francàis 5.1 Alignement de calibrage Le calibrage peut être difficile à réaliser avec certains produits généralement parce que le délai de retard du capteur est dépassé avant qu il n ait pu reconnaître le contraste entre l étiquette et le dorsal du support. La réduction du temps dont dispose le capteur pour détecter la différence entre les étiquettes et le matériau du dorsal permettra de calibrer correctement le capteur. 5.1.1 Alignement des étiquettes Placez une étiquette sous le capteur de la T200 de sorte que moins de 5 mm environ d étiquette ne se déplace avant que le matériau du dorsal ne soit détecté par le capteur. Capteur Environ 5 mm 5.1.2 Alignement d étiquettes à perforations pour capteur Placez une étiquette sous le capteur de la T200 de sorte que moins de 5 mm environ d étiquette ne se déplace avant que la perforation pour capteur ne soit détectée par le capteur. Capteur 5 mm environ REMARQUE : Les étiquettes ne seront calibrées que si elles passent directement sous le capteur. Les produits dont les étiquettes ne se trouvent pas directement sous le capteur ne seront pas calibrés. Une perforation pour capteur ou une marque noire sont nécessaires pour calibrer ces produits. Si vous utilisez une marque noire, le réglage par défaut du capteur doit être modifié dans l imprimante. Reportez-vous au chapitre 6.0 Changement du type de capteur. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 40

Francàis 6.0 Changement du type de capteur Le capteur par défaut de la T200 est un capteur transmissif (bobine) qui devrait fonctionner avec tous les produits TMS et les étiquettes standard. Si le capteur Réflectif (marque noire) ou le mode Continu sont requis, procédez comme indiqué ci-après. 6.1 Capteur réflectif (marque noire) Pour activer le capteur Réflectif (marque noire), imprimez une étiquette avec le capteur réglé sur «Réflectif (marque noire)» dans «Édition d étiquettes avancée» de WinTotal ou dans «Pilote d imprimante Windows» de PrintEasy. Après l impression d une étiquette avec ces paramètres, le voyant s allume en rouge. Il faut alors calibrer l imprimante sur le produit Réflectif (marque noire). 6.2 Mode de détection continue Pour imprimer des produits continus, l imprimante doit être réglée sur le mode continu. Pour ce faire, imprimez une étiquette avec le capteur réglé sur «Continu» dans «Édition d étiquettes avancée» de WinTotal ou dans «Pilote d imprimante Windows» de PrintEasy. Après l impression d une étiquette avec ces paramètres, le voyant s allume en rouge. Il faut alors calibrer l imprimante sur le produit continu. 6.3 Capteur transmissif Pour revenir au capteur Transmissif (bobine), imprimez une étiquette avec le capteur réglé sur «Transmissif (bobine)» dans «Édition d étiquettes avancée» de WinTotal ou dans «Pilote d imprimante Windows» de PrintEasy. Après l impression d une étiquette avec ces paramètres, le voyant s allume en rouge. Il faut alors calibrer l imprimante sur le produit transmissif (bobine). Remarque : Le procédé de calibrage est le même pour tous les modes de détection et est décrit au chapitre 5.0 Calibrage. 7.0 Versions du micrologiciel de l imprimante La version correcte du micrologiciel est pré-chargée dans les imprimantes : T208M et T208M-C - version 4.51 ou supérieure du micrologiciel. T212M et T212M-C - version 4.51 ou supérieure du micrologiciel. Ne modifiez et n actualisez pas la version du micrologiciel sans auparavant vérifier auprès de Tyco Electronics. Toutes les versions du micrologiciel ne permettent pas une impression réussie des produits d identification de Tyco Electronics. Vérifiez la version du micrologiciel en faisant un calibrage de l imprimante (voir chapitre 5.0 Calibrage). EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 41

Francàis 8.0 Logiciel Le logiciel conseillé pour imprimer avec une T200 est soit WinTotal pour les manchons TMS et le format standard d étiquettes, soit PrintEasy pour les étiquettes. Des versions de démonstration de ces deux logiciels sont fournies dans le CD. WinTotal comporte des pilotes d imprimante intégrés. PrintEasy utilise les pilotes d imprimante Windows qui peuvent être automatiquement installés à partir du CD. Ces pilotes fonctionnent avec Windows 95, 98, ME, NT4, 2000 et XP. Ces deux logiciels permettent de contrôler tous les aspects importants de l imprimante, y compris la vitesse et le niveau de luminosité. La plupart des produits sont correctement imprimés avec les paramètres par défaut de l un ou l autre des logiciels. L augmentation du niveau de luminosité améliore normalement la qualité de l impression. Remarque : Pour plus de détails, veuillez consulter la documentation des logiciels ou contacter votre représentant local Tyco Electronics. 9.0 Qualité d impression Pour garantir l obtention d une bonne qualité d impression, le produit imprimé doit avoir une valeur de contraste d au moins 8 (et de préférence 9-10) sur l échelle de contraste d impression de Tyco Electronics. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 42

Francàis 10.0 Entretien 10.1 Nettoyage de la tête d impression Il est recommandé de nettoyer la tête d impression après consommation d un rouleau de ruban. Utilisez pour ce faire le stylo nettoyant qui vous est livré avec l imprimante ou tout produit habituel de nettoyage de tête d impression d imprimantes à transfert thermique (par exemple, une lingette imprégnée d alcool isopropylique). Éteignez l imprimante Frottez le stylo nettoyant sur la surface foncée de la tête d impression Ne nettoyez pas le rouleau de la platine avec le stylo nettoyant EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 43

Francàis 10.2 Nettoyage du rouleau de la platine Avec le temps, la poussière d adhésif encrasse la platine qui doit alors être nettoyée. Utilisez pour ce faire un chiffon propre non pelucheux légèrement humidifié avec de l alcool isopropylique. Éteignez l imprimante. Débranchez tous les câbles d alimentation et d interface. Essuyez doucement le dessus de la platine Faites avancer la platine d un sixième (1/6) de tour Répétez les opérations jusqu à ce que la platine soit propre Remarque : Laissez la platine sécher pendant au moins une minute avant de charger le support. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 44

11.0 Dépannage Problème Le voyant ne s allume pas après avoir allumé l imprimante. Solution ou cause 1. Vérifiez les branchements électriques entre la prise CA, l adaptateur et l imprimante. 2. Vérifiez que le support ou le ruban sont présents. Francàis Voyant orange. 1. Vérifiez que le couvercle est fermé et verrouillé. 2. L imprimante a reçu des données partielles ou erronées. Vérifiez le programme du logiciel et réinitialisez l imprimante. Le voyant clignote en rouge. 1. Le téléchargement du micrologiciel est en cours. Le voyant s allume en rouge puis en vert. 2. Signal pour commencer le calibrage après avoir allumé l imprimante. Relâchez le bouton d alimentation. Voyant rouge. 1. Fin du support ou du ruban. Réalimentez. 2. Panne d alimentation. 3. L imprimante est prête à recevoir une programmation Flash pendant le téléchargement du micrologiciel. Le voyant est vert mais l impression ne se fait pas. L imprimante semble fonctionner (le support en sort) mais rien ne s imprime. Ou L impression est trop claire ou de mauvaise qualité. N imprime que partiellement les étiquettes ou en saute certaines. L imprimante s arrête et le voyant passe à l orange ou au rouge. 1. Vérifiez les connexions du câble d interface entre l imprimante et l ordinateur. 2. Vérifiez que le couvercle est fermé et verrouillé. 3. Vérifiez que le support est correctement chargé. 4. Vérifiez que le ruban est correctement installé et que le côté encré est dirigé vers l extérieur (face au produit). 1. Vérifiez que la combinaison produit/ruban utilisée est correcte et que le chargement a été correctement effectué. 2. Vérifiez que le couvercle est fermé et verrouillé. 3. Nettoyez la tête d impression avec le stylo nettoyant. 4. Réglez la vitesse/luminosité d impression dans le logiciel. 5. Vérifiez que les types/tailles de polices et les graphiques ne sont pas trop petits. 1. Calibrez l imprimante. 2. Vérifiez que le produit ne reste pas coincé pendant l alimentation. 3. Vérifiez que le couvercle est fermé et verrouillé. 4. Vérifiez les paramètres du logiciel en particulier que le réglage de la marge supérieure n est pas trop élevé. 1. Calibrez l imprimante. 2. Vérifiez que le produit ne reste pas coincé pendant l alimentation. 3. Vérifiez que les données de l étiquette ne sont pas trop lourdes pour la mémoire de l imprimante. 4. Vérifiez tous les paramètres du logiciel. 1. Vérifiez que le ruban s enroule bien droit sur le rouleau réenrouleur. 1. Vérifiez tous les paramètres du logiciel. Des plis du ruban provoquent des manques dans l impression. Le massicot coupe les étiquettes au lieu de la doublure. Bourrage dans le massicot. 2. Débranchez les câbles électriques et d interface. Enlevez les morceaux de l ouverture du massicot à l aide d une pince. Le massicot ne coupe pas. 1. Vérifiez les paramètres du logiciel. 2. Recherchez des bourrages. 3. Le massicot doit être remplacé. Pour tout autre problème, y compris les problèmes de produit ou de logiciel, veuillez contacter votre représentant Tyco Electronics. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 45

Francàis Annexe A Série T200 avec massicot Massicot Les imprimantes T208M-C et T212M-C sont équipées d un massicot de support intégré. Ce massicot coupe le matériau continu des étiquettes ou la doublure entre les étiquettes de manière automatique. Le massicot NE DOIT PAS servir à couper les manchons de marquage TMS. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 46

Francàis Déblocage du massicot de support L adhésif des étiquettes peut provoquer un bourrage dans le massicot. Pour enlever l adhésif, procédez comme indiqué ci-dessous. Le massicot doit rester sec. N utilisez aucune solution ni solvant pour nettoyer la lame. Éteignez l imprimante. Débranchez tous les câbles d alimentation et d interface. Retirez tous les débris avec une pince Rebranchez l imprimante et faites un test de fonctionnement EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 47

Francàis Annexe B Câblage du câble d interface Câbles d interface en série La figure ci-dessous montre le câblage requis pour utiliser l interface d imprimantes en série RS-232. Hôte DB-9 Fiche # DB-9 Fiche # Imprimante DB9 femelle à DB-9 mâle Hôte DB-9 Fiche # DB-9 Fiche # Imprimante DB-25 femelle à DB-9 mâle * +5 volts à 150 ma pour appareil externe (par ex., KDU ou scanner) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 48

Francàis Câblage d interface en parallèle La figure ci-dessous montre le câblage requis pour utiliser l interface d imprimantes en parallèle Centronics. Hôte Imprimante DB-25 Fiche Centronic s Male DB-25 to Male Centronics Cable +5 volts à 300 ma pour appareil externe (par ex., KDU ou scanner) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 49

Francàis Câblage d interface USB (bus série universel) Le tableau ci-dessous indique les attributions de terminaisons de contacts par numéro et valeur électrique des connecteurs de câbles. Numéro de contact Nom du signal Attribution habituelle de câblage 1 VBUS Rouge 2 D- Blanc 3 D+ Vert 4 TERRE Noir Gaine Blindage Conducteur de drainage Reportez-vous aux spécifications de l USB pour plus de détails concernant cette interface. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 50

Deutsch Deutsch T200 SERIE THERMOTRANSFER-DRUCKERSYSTEM BENUTZERHANDBUCH (T208M-PRINTER, T208M-C-PRINTER, T212M-PRINTER und T212M-C-PRINTER) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 51

Deutsch Vorwort Dieses Handbuch stellt Informationen zur Aufstellung und Inbetriebnahme für die DRUCKER T208M-PRINTER (E63660-000), T208M-C-PRINTER (D82271-000), T212M-PRINTER (E23401-000) und T212M-C-PRINTER (A53989-000) bereit, hergestellt für Tyco Electronics. Copyright-Hinweis Dieses Dokument enthält Informationen, die Eigentum von Tyco Electronics sind. Dieses Dokument und die darin enthaltenen Informationen sind für Tyco Electronics geschützt und dürfen von niemandem weder vollständig noch in Teilen ohne schriftliche Erlaubnis von Tyco Electronics dupliziert werden. Obwohl jede mögliche Anstrengung unternommen wurde, um die Informationen darin auf dem Laufenden und so exakt wie möglich zum Tage der Veröffentlichung zu halten, wird keine Garantie gegeben oder stillschweigend angenommen, dass das Dokument fehlerfrei ist oder dass es hinsichtlich etwaiger Produktänderungen richtig ist. Tyco Electronics behält sich das Recht vor, zu jeder Zeit Änderungen zum Zwecke der Produktverbesserung durchzuführen. Marken T208M und T212M sind Handelsmarken von Tyco Electronics. Windows und MS-DOS sind eingetragene Marken der Microsoft Corp. Alle anderen Marken sind Marken oder eingetragene Handelsmarken der jeweiligen Firmen. T208M-PRINTER, T208M-C-PRINTER, T212M-PRINTER und T212M-C-PRINTER Thermodrucker EU-Richtlinien Richtlinienkonformität 89/336/EW G 92/31/EWG 92/31/EWG EMC- Richtlinien EMC- Richtlinien EMC- Richtlinien EMC- Richtlinien CB-Schema EN 55022-B 1988 EN 55024 1988 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60950 1991 A1, A2, A3, A4 RF Emissionskontrolle Schutz vor elektromagnetischen Störungen Harmonische Emissionen Spannungsschwankungen Sicherheit FCC Konformitätserklärung Die Modelle T208M-PRINTER, T208M-C-PRINTER, T212M-PRINTER und T212M-C-PRINTER stimmen mit den folgenden Spezifizierungen überein: FCC Teil 15, Unterabteilung B, Sektion 15.107(a) und Sektion 15.109(a), Klasse B, Digitalgeräte. Zusätzliche Information: Dieses Gerät stimmt mit Teil 15 der FCC-Regelungen überein. Der Betrieb unterliegt den folgenen zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen hervorrufen, und (2) dieses Gerät muss alle Störungen vertragen, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb hervorrufen. Hinweis zu Industry Canada: Dieses Gerät stimmt mit den Anforderungen der Industry Canada ICS-003, Klasse B, überein. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 52