GUIDE TECHNIQUE PIED DE LEVAGE AT-04B

Documents pareils
MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Compact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. 1

Série T modèle TES et TER

verope AG St. Antons-Gasse 4a CH-6300 Zug / Switzerland Tél: +41 (0) Fax: +41 (0)

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

REGLEMENT TECHNIQUE RACING CUP. Annexé au règlement sportif 2015

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

NOTICE D INSTALLATION

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES

Le maçon à son poste de travail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

La réglementation et les obligations qui en découlent

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

OTIS. Mod. La modernisation réinventée. Plus de sécurité Plus de fiabilité Plus de confort. Et plus d attention à l environnement.

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Figure 1 Corde d assurance auto-rétractable Sealed-Blok MC RSQ MC A B C A B O N

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Catalogue produits. - Plates-formes élévatrices & transports publics

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER. Laure Delaporte ConstruirAcier. Jérémy Trouart Union des Métalliers

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Antenne du Conseil Général de l Aude à Limoux

Composants du verrou électromagnétique DISPLAY LOCK (FT830 _ FDR_11.10)

Plateformes de travail élévatrices et portatives

AGENT EXCLUSIF AU MAROC NACELLES FAIBLES HAUTEURS. A déplacement manuel : Power Tower et Nano. Automotrices. Nano SP

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Ponts élévateurs à deux colonnes

Projet de parc éolien en mer au large de Courseulles-sur-Mer

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

1- Maintenance préventive systématique :

Contrôlez vos PNEUS 1

Gamme des produits.

Appareil de type fauteuil monte-escalier

AGITATEUR VERTICAL FMI

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

INSTRUCTIONS DE POSE

Monte-escaliers électriques

Siège d escalier. Pinnacle. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur

Sommaire Table des matières

Commune X. Quelles nouvelles exigences pour l accessibilité de la voirie? Les prescriptions techniques de l arrêté du 15 janvier 2007

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

Documentation technique du volet rénovation ASP DISTRIBUTION STORE, VOLET ROULANT, AUTOMATISME. Coffre alu profilé Lame finale alu extrudée

Côté gradins, on vit les émotions en direct

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

CHALLENGE FORMULA CLASSIC

3.00. Catalogue produit

AUDIOVISUEL PROFESSIONNEL. Ecrans de projection. Manuels, électriques, muraux, trépied Professionnels et Home Cinéma

Les Cheminements piétons

CLEANassist Emballage

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE


Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

La sécurité avec les échelles et les escabeaux

2/ Configurer la serrure :

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

LES ESCALIERS. Les mots de l escalier

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Principe de fonctionnement du CSEasy

Bien utiliser son échelle : généralités

Problèmes sur le chapitre 5

BAUER BG 30. Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 80

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

AUTOPORTE III Notice de pose

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm

Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9

Accesibilité. Nous élevons votre qualité de vie

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

Fabricant Numéro Un en Haute Technologie pour les Solutions de Stockage de Grains

CK20-1 CK30-1. Chargeuse compacte CK 20/30

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

Ce guide se divise en six chapitres, dont quatre sont dédiés à une catégorie de bâtiment :

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

FORT EN CHIMIE DEGRIPPANTS, GRAISSES ET LUBRIFIANTS

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

1. REGLEMENTATION : 2. INTRODUCTION :

AVEC BVL, prenez de la hauteur!

Transcription:

GUIDE TECHNIQUE PIED DE LEVAGE AT-04B AT Series

INDEX 1. INTRODUCTION 2. GENERALITES 2.1. Données techniques 2.2. Normes applicables 3. PRECAUTIONS D EMPLOI 4. UTILISATION 5. MAINTENANCE 6. RISQUES SPECIFIQUES 7. SYSTEMES DE PREVENTION 2

1. INTRODUCTION Ce manuel d instruction est établi conformément à la directive CE 2006/42/EG. Ce manuel d instructions doit être consulté intégralement avant la mise en œuvre des produits, et doit servir de référence y compris durant l utilisation du matériel pour prévenir tout risque d accident. Il représente l unique manière d atteindre les objectifs de sécurité et de bon fonctionnement technique durant l utilisation. Un soin particulier a été apporté à ce manuel, afin d optimiser l utilisation du matériel pour garantir la meilleure sécurité possible à l utilisateur. ATTENTION: LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT TOUTE MISE EN OEUVRE DU MATERIEL 2. GENERALITES 2.1. Données techniques NOM MODÈLE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPTIF PRODUIT FABRICANT ADRESSE PIED DE LEVAGE AT-04B Hauteur Max: 5,10m. Hauteur Min: 1,56m. Charge Maxi: 200kg. Charge Mini: 25kg. Matériau: Aluminium AL Si 6082 / T6. Base ouverte: 1,51 x 1,52m. Base fermée: 0,48 x 0,48m. Poids: 95kg. Manivelle: charge maximale de 500kg. avec freinage automatique de la charge. Câble: Acier galvanisé suivant EN12385-4. Torons gauche-tressage droite. ChargeMax: 19600N R.Traction: 1770N/mm². Diamètre: 6mm. Long. 13,5+1m Mât en 4 parties avec enclenchement de goupilles de sécurité. Stabilisateurs amovibles avec ixation par goupilles de sécurité. Niveau à bulle. Le pied de levage AT-04B est développé pour le levage de structures et systèmes lumineux et audio, à différentes hauteurs. Ce produit a été testé par du personnel compétent, sur ses capacités de charge et de dimensions. ROLLSPEED, S.L. (FENIX) Camino Alquerieta, 10 / 46470 - Massanassa, Valencia (Espagne) 3

ILLUSTRATION 2.2. Normes applicables - Directive CE 2006/42/EG sur la machinerie. - BGV C1 (GUV 6.175). - BGG 912 (GUV 66.15, GUV G-912). - EN 12385-4:2008-06. - DIN EN 10305-3:2010-05. 4

3. REGLES DE SECURITE GENERALES Ne pas utiliser ce pied pour l élévation de personnel. Ne déplacer jamais le pied une fois chargé et levé, même pour réajuster sa position de quelques centimètres Placer ce pied uniquement sur une surface dure et horizontale. Ne jamais utiliser de pièces rapportées pour caler le pied. Vérifier que les stabilisateurs soient correctement insérés dans leur logement et verrouillés par les goupilles de sécurité. Ne pas élever la charge si celle-ci n est pas correctement centrée sur l attachement de manutention de charge. N utilisez jamais ce pied sur une surface mobile ou un véhicule. Avant toute utilisation, vérifier le bon état du câble acier. Un câble abimé ou présentant des signes d usure doit être remplacé immédiatement. N utilisez jamais le pied si vous constatez une anomalie ou usure sur le câble. Procédez immédiatement à son remplacement par un câble comme décrit sur ce manuel. Il est interdit de démonter la manivelle du treuil lorsque celui ci est en tension. Ne jamais dépasser la capacité de charge maximale indiquée sur le pied et dans ce manuel. La charge minimale pour un bon fonctionnement du frein est de 25kg. En dessous de cette charge, le frein est sans effet. En cas de vents forts, sécuriser le pied par un système d aubanage. N utilisez jamais une charge mobile (par exemple une voiture) pour sécuriser le pied par aubanage. Ne pas appuyer d échelle ou d échaffaudage contre le pied. Ne pas mettre d huile ou de graisse sur le mécanisme du frein. Le système de freinage est lubrifié en usine pour répondre à des conditions spécifiques de température et de pression. L utilisation d un lubrifiant autre ne garantit pas l efficacité du freinage ou son bon fonctionnement. Toutes les sections du pied doivent être repliées lors de son transport. Veillez à ne pas accrocher de câbles ou autres (balcons, enseignes lumineuses, rebords divers ) lors des opérations de levage. 5

4. UTILISATION Fig.1 1. Placez le pied de levage sur une surface plane et dure. Fig.2 Fig.3 2. Enlevez les stabilisateurs (H) de leur emplacement de transport (C) et insérez-les dans leurs logement (G) en vérifiant que la goupille de sécurité est bien enclenchée (K). 3. Ajustez la position des stabilisateurs (J) en tournant les manivelles (I) pour mettre le pied à niveau. Assurez vous qu il est vertical, au moyen du niveau à bulle. 4. Placez le support de charge (E) en position horizontale et enclenchez les goupilles de sécurité pour le verrouiller (S). 5. Placez la charge le plus proche possible du mat télescopique. 6. Montée: actionnez la manivelle (B) dans le sens des aiguilles d une montre pour monter la charge à la position souhaitée, en vérifiant que les crans de sécurité (A) sont verrouillés en position (T). 7. Pour éviter la surcharge, ne pas séparer innécessairement la charge du mat. Voir fig. 2. Suivre les instructions de charge. Voir fig. 3. 8. Descente: déverrouiller les crans de sécurité (A) en réalisant le pas U. Pour les déverrouiller, tourner la manivelle pour lever la charge. En position fi e, le poids de la charge empêche le déverrouillage de ces crans. Une fois le cran de sécurité (A) déverrouillé, tournez la manivelle (B) dans le sens inverse des aiguilles d une montre, jusqu à la descente de la charge et de la première section du mat. Déverrouillez le cran de sécurité (A) et continuez à descendre jusqu à ce que la seconde section soie totalement en bas. Enfin déverrouillez le cran de sécurité (A) et continuez à descendre jusqu à ce que le mat soit totalement replié. 9. Le transport des pieds ne peut s effectuer qu une fois toutes les sections totalement repliées, les goupilles de sécurité (A) en réalisant le pas U. Une fois le pied totalement replié il est important de bloquer les goupilles de sécurité (A) en position (S) et le support de charge dans sa position de transport (F). 6

5. MAINTENANCE 1. Vérifiez régulièrement l état du câble de levage.si ce câble présente des signes d usure, écrasement ou tout aspect anormal remplacez-le immédiatement par un câble neuf. N utilisez jamais le pied si le câble présente des signes d usure. N utilisez que du câble en acier galvanisé suivant EN12385-4. Torons gauche-tressage droite. ChargeMax: 19600N R.Traction: 1770N/mm². Diamètre: 6mm. Long. 13,5+1m 2. Ce pied est lubrifié d usine. Il est cependant recommandé de lubrifier régulièrement tous les mécanismes tournants tels que les roues dentées, poulies et roulements, axe de treuils, axe de manivelle et sections. ATTENTION : NE PAS LUBRIFIER NI ENGRAISSER LE MECANISME DE FREINAGE Les disques de freinage sont lubrifiés d usine avec une graisse résistante à certaines conditions de température et de pression. La lubrification au moyen d une autre graisse réduirait de manière notable l efficacité du système de freinage, nuisant gravement à la sécurité. Il n est pas nécessaire d engraisser les disques de freinage. 3. Le pied AT-04B doit être vérifié au mini um une fois par an par du personnel qualifié 4. Seules des pièces de rechange d origine doivent être utilisées pour assurer un usage en toute sécurité dans le temps. La garantie ne pourra s appliquer sur ce produit en cas de changement de pièces par des modèles non-conformes à l original, modifiant les caractéristiques techniques du produit ou le produit en lui-même. 5. Merci de consulter votre distributeur pour toute demande de pièces détachées. 6. RISQUES SPECIFIQUES DÉFAILLANCE DU SYSTÈME DE FREINAGE Peut se produire en cas de défaillance du système ou mauvaise utilisation. Toute défaillance de ce système peut provoquer la perte de contrôle de la charge, et blesser du personnel ou occasionner la casse de matériels à proximité. DÉFAUT DE STABILITÉ Si le pied est placé sur une surface meuble ou non horizontale, un risque de manque de stabilité peut occasionner la chute du pied vers l avant, l arrière ou latéralement, provoquant des risques très sérieux de blessures pour les utilisateurs. CHUTE DE CHARGE En tant que pied de levage, la station haute implique un risque sérieux de chute d objet ou de descente brutale de la charge, soit du à une casse du mécanisme de sécurité soit à une mauvaise utilisation du pied (par exemple une charge supérieure à la capacité admise). Une chute brutale du matériel chargé implique un risque important de blessures pour l utilisateur. CHOCS ET/OU CONTUSIONS LIÉES AUX OBJETS Ce type de risques peut causer occasionnellement des accidents aux personnes effectuant les opérations de levage et d installation, le risque de chocs du à la chute d objets surélevés affecterai aux personnes à proximité de la structure, une fois celle-ci à sa hauteur d exploitation. L origine de ce risque est une perte de stabilité, un défaillance d éléments structurels, système de sécurité, etc. 7

7. SYSTEMES DE PREVENTION DÉFAILLANCE DU SYSTÈME DE FREINAGE Equiper d'un treuil conforme aux normes décrites par la diréctive BGV C1 spéciallemente DIN 56925 et DIN EN 292. PERTE DE STABILITÉ L attention à porter à la stabilité du pied de levage doit répondre aux critères suivants: Professionnalisme, compétence et conscience des risques de l utilisateur. Utilisation des équipements de sécurité et respect des préconisations du fabricant: Goupilles de sécurité en place, une fois la charge levée. Niveau à bulle pour vérifier la erticalité du pied. Respect de l indication de la charge maximale supportée. Spécification d inclinaison maximale à laquelle le pied est sû. CHUTE D OBJET, COUPS OU CONTUSIONS LIES AUX OBJETS Le risque de chute brutale de la charge peut être prévenue à l aide d éléments de sécurité homologués, comme les goupilles de sécurité sur chaque section. Leur verrouillage une fois le pied déplié permet de réduire la tension sur le câble, rendant toute chute impossible. Dans le cas d une rupture du câble, le système de freinage se met automatiquement en action. Enfin un traitement antico rosion et anti-oxydation protège les parties métalliques du pied de l oxydation. Ces risques peuvent également être réduits par une maintenance adéquate du matériel. L utilisateur doit inspecter périodiquement les systèmes de sécurité intégrés afin de pré enir tout signe d usure ou de défaillance et réaliser les réparations pertinentes. Enfin les conséquences de ces risques peuvent être réduites, en limitant la zone d accès au système de levage et en exploitant ces systèmes avec du personnel entrainé. EMISSIONS SONORES Cet équipement produit moins de 80 decibels. 8