Ordonnance sur les normes et méthodes des communications aéronautiques

Documents pareils
LES REGLES DE VOL VFR

RAPPORT D'ENQUÊTE SUR ÉVÉNEMENT AÉRONAUTIQUE

RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS

Guide tarifaire aéronautique

QUEL CONTROLEUR CONTACTER

Norme canadienne Base de données nationale d'inscription

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS

AIC N 10/A/15GO 19 MARS 2015

PLAN DE GESTION DE LA FAA ET D ACTC APPLICABLE AUX PRODUITS AÉRONAUTIQUES CIVILS DE BELL HELICOPTER

Déroulement du vol. Collision avec le relief d'un aéronef Metro III de Perimeter Aviation à Sanikiluaq (Nunavut), le 22 décembre 2012

GUIDE PRATIQUE déplacements professionnels temporaires en France et à l étranger

LES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR

LES "RPAS" CIVILS RESPONSABILITES ET ASSURANCE

Loi n 0005/2008 du 11 juillet 2008 portant création, organisation et fonctionnement de l Agence Nationale de l Aviation civile

MANDAT CONSEIL CONSULTATIF SUR LA RÉGLEMENTATION AÉRIENNE CANADIENNE (CCRAC) COMITÉ TECHNIQUE

CIRCULAIRE. Procédures de qualification du personnel de certification des organisations de maintenance pour aéronefs.

LA REGLE SEMI-CIRCULAIRE

AÉRIENNE UNE STRATÉGI. Organisation. n de l aviation. Montréal, SOMMAIRE et à moyen terme. la surveillance. fusion de. tions du 5.3.

Formulaire de déclaration du risque Assurance Responsabilité Civile Exploitant et/ou Gestionnaire d'aérodrome

Enregistrement des titres et diplômes du ministère de la défense. Répertoire National des Certifications Professionnelles

Bienvenue chez-nous : (Étudiants étrangers) Dorval Aviation : Québec; la Belle Province (Étudiants étrangers)

Application des instructions d entretien et potentiels publiés par les constructeurs

Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur

Arrêté du ministre de l'équipement, du transport et de la logistique n du 18 moharrem 1435 (22 novembre 2013) r elatif aux règles de l'air.

QUESTIONNAIRE «R.C. GESTIONNAIRE D AERODROME»

PERTE DE MAÎTRISE - SPIRALE CESSNA 150 C-FQZC BELLIS (ALBERTA) 16 SEPTEMBRE 1996 RAPPORT NUMÉRO A96W0178

Convention relative à l'aviation civile internationale Signée à Chicago, le 7 décembre 1944

Mémoire sur l avant-projet de loi Loi sur la normalisation juridique des nouvelles technologies de l information. Présenté à

RAPPORT D=ENQUÊTE SUR UN ACCIDENT AÉRONAUTIQUE A99O0079 PERTE DE MAÎTRISE ET PIQUÉ EN SPIRALE

CHARTE INFORMATIQUE. Usage de ressources informatiques et de service Internet

MANUEL DE DÉLÉGATION INGÉNIEURS DÉSIGNÉS POUR LES ET LES DÉLÉGUÉS À L APPROBATION DE CONCEPTION

Rapport. Bureau d Enquêtes et d Analyses pour la sécurité de l aviation civile. Ministère de l Ecologie, du Développement durable et de l Energie

du 24 septembre 2008 établissant des règles communes pour l'exploitation de services aériens dans la Communauté (refonte)

FCL 1 AU ÉVOLUTIONS DU FCL 1

FCL 1 au 10 mai 2012 ÉVOLUTIONS DU FCL 1

Téléphone : Fax : Sita : DLEAMXH Mail : ops@aeroportdolejura.com

TP 14984F (04/2010) Activités soumises à des normes de service de Transports Canada, Aviation civile (avec et sans frais) première édition

La réglementation aérienne applicable au Vol Libre

Reporting statistique des établissements de crédit

Projet de loi n o 58. Loi regroupant la Commission administrative des régimes de retraite et d assurances et la Régie des rentes du Québec

LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR

S T A T U T S. de la. Fondation pour le Maintien du Patrimoine Aéronautique

La météo aéropour le vol en AL : les éléments essentiels.

ANAC RAM 04 LISTE DES PAGES EFFECTIVES

BUREAU DE DÉCISION ET DE RÉVISION

965/2012 SPA.HEMS.130 e)2) page 147)

L E G I S L A T I O N

recueil des actes administratifs

Le monitoring de la qualité

Pilote de ligne Formation ATP intégré en 18 mois

PUBLICITÉ, DOCUMENTATION COMMERCIALE ET CORRESPONDANCE

Charte de qualité de L ENVIRONNEMENT. Aéroport Toulouse-Blagnac

Généralités véhicule

ANNEXE FCL2 CONSOLIDEE

Opérations bancaires et investissements

Lancement de l ouverture du capital et de l introduction en bourse d Aéroports de Paris

III L allégement de la loi n La loi n contient des dispositions diverses et transitoires conçues, au départ, pour assurer l application

de la commune organisatrice ou bénéficiaire, ci-après dénommée «société de transports en commun bénéficiaire». Par dérogation aux dispositions de

*Avançons en confiance. BUREAU VERITAS Calendrier des formations aéronautiques 2015

D M.B Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

AIRCREW PART MED. Maj 05/2012 par LGD Document de travail / Stages de remise à niveau FI Commission formation FFA

INDEMNITES POUR FRAIS DE DEPLACEMENT

COMMENT TROUVER UNE LOI OU UN

R A P P O R T cn-n950110

Du 1 avril 2013 au 31 mars 2014 DEMANDE D'ADMISSION/ FORMULAIRE D'INSCRIPTION AU TABLEAU DES MEMBRES À TITRE DE TRAVAILLEUR SOCIAL

Aviation générale Manuel d inspection et de vérification (listes de contrôle)

DOUZIÈME CONFÉRENCE DE NAVIGATION AÉRIENNE PROJET DE RAPPORT DU COMITÉ SUR LE POINT 3 DE L ORDRE DU JOUR

Avis public de radiodiffusion CRTC

MINISTERE DE LA DEFENSE

RÉSUMÉ DES BAISSES D IMPÔTS ET DES CHANGEMENTS FISCAUX

COMMUNIQUÉ Pour diffusion immédiate

Rapport d'évaluation CCMC R IGLOO Wall Insulation

(Actes non législatifs) RÈGLEMENTS

1- Durant votre vol, vous entrez dans un thermique. Décrivez, par un schéma simple, l incidence sur votre voile.

RÉPUBLIQUE FRANÇAISE. Ministère de l intérieur, de l outre-mer, des collectivités territoriales et de l immigration NOR :IOCE ARRÊTÉ DU

GUIDE DE REDACTION D'UN MANUEL D'EXPLOITATION PARTIE D

Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur et la Loi sur le recouvrement de certaines créances

Du 1 avril 2015 au 31 mars 2016 DEMANDE D'ADMISSION/ FORMULAIRE D'INSCRIPTION AU TABLEAU DES MEMBRES À TITRE DE TRAVAILLEUR SOCIAL

Accessibilité au transport aérien pour les personnes à mobilité réduite et les personnes handicapées GUIDE PRATIQUE

INSTRUMENTATIONS OCÉANOGRAPHIQUES MÉTÉOROLOGIQUES ET HYDROLOGIQUES DÉVELOPPÉES PAR LA SOCIÉTÉ SAFARE-CROUZET

DFS Deutsche Flugsicherung GmbH. Présentation de l unité opérationnelle Consulting

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Elles manquent d'air Mais certaines sont gonflées!

PROJET DE LOI MODIFIÉ PAR LE SÉNAT. relatif au statut de la Banque de France et à l'activité et au contrôle des établissements de crédit.

SÉNAT PROJET DE LOI. approuvant une convention conclue entre le ministre de l'économie et le Gouverneur de la Banque de France. (Texte définitif.


QUI PEUT DEMANDER UNE VIGNETTE DE STATIONNEMENT?

Bill 69 Projet de loi 69

BUREAU DE LA SÉCURITÉ DES TRANSPORTS DU CANADA

Bilan des réalisations

LISTE DES REPRÉSENTANTS ET DES SECTIONS DE TRAVAIL au 19 novembre 2014

Les moyens de règlement des dépenses publiques et les moyens d'encaissement des recettes publiques

TABLE DES MATIÈRES 5. SANCTIONS ET CHANGEMENTS EXCEPTIONS PERSONNE RESPONSABLE ENTRÉE EN VIGUEUR... 5

LES METIERS DE L AERIEN : Une vraie perspective d avenir

30 AVRIL Loi relative à l'occupation des travailleurs étrangers (M.B. 21 mai 1999) - coordination officieuse au 1 er juillet 2011

Règlement n o 5.2 concernant les normes de comportement sur le réseau de trains de banlieue

LES FONDS LIES AU SECTEUR DES ASSURANCES. Création d'un Fonds de Garantie des Assurés

PROCÉDURE POUR LES DÉPLACEMENTS

Convention européenne sur la promotion d'un service volontaire transnational à long terme pour les jeunes

Transcription:

1 re édition le 1 er février 1991 Gestion du spectre Circulaire des lois et règlements Ordonnance sur les normes et méthodes des communications aéronautiques DORS/80-396 DORS/82-487 Also available in English - ACO

Établi par : Modifié par : DORS/80-396 DORS/82-487 DORS/84-644 DORS/84-646 DORS/85-896 DORS/90-361 On rappelle aux lecteurs que la présente codification n'a a ucune sanction Parlementaire, que les modifications y ont été incorporées aux seules fins d'en faciliter la consultation. Lorsqu'il s'agit d'interpréter et d'appliquer la loi, c'est à la loi et aux modifications mêmes qu'il faut se reporter. Les intéressés désireux de faire parvenir leurs observations ou propositions peuvent les adresser à : Industrie Canada Direction générale de la Réglementation des radiocommunications 300, rue Slater Ottawa (Ontario) K1A 0C8 À l'attention de la DOSP

LOI SUR L'AÉRONAUTIQUE Ordonnance sur les normes et méthodes des ORDONNANCE CONCERNANT LES NORMES ET LES MÉTHODES DES COMMUNICATIONS AÉRONAUTIQUES ORDONNANCE SUR LA NAVIGATION AÉRIENNE SÉRIE I, N o 1 Titre abrégé 1. La présente ordonnance peut être citée sous le titre : Ordonnance sur les normes et méthodes des. 2. (1) Dans la présente ordonnance, Interprétation «message IFR du contrôle de la circulation aérienne» désigne un message contenant une autorisation, instruction, compte rendu de position ou procédure du contrôle de la circulation aérienne reliée à la conduite des vols en régime de vol aux instruments; (IFR air traffic control message) «région d'information de vol de Montréal» abrogée; (DORS/90-361) «services consultatifs» désigne les transmissions d'une station radio aéronautique à une autre de renseignements concernant la sécurité aérienne, y compris les renseignements sur la météorologie aéronautique et les rapports sur l'état des aérodromes, des aides à la navigation aérienne et des aides d'approche, mais ne comprend pas la transmission des messages IFR du contrôle de la circulation aérienne; (advisory services) «station d'information de vol» désigne une station terrestre faisant partie du service mobile des établi par le Ministre pour la prestation de services consultatifs aux aéronefs et d'un service de communication pour la sécurité des mouvements d'aéronefs; (flight service station) «station radio aéronautique» désigne a) une station radio d'un aéronef qui peut communiquer bilatéralement en phonie avec une autre station semblable, un organe du contrôle de la circulation aérienne ou une station d'information de vol, b) une station radio d'un organe du contrôle de la circulation aérienne qui peut communiquer bilatéralement en phonie, ou c) une station radio d'une station d'information de vol; (aeronautical radio station) «zone de contrôle intégral» abrogée. (DORS/84-644) (2) La terminologie utilisée dans la présente ordonnance a le même sens que dans le Règlement de l'air. Interdiction 3. (1) Sauf dispositions contraires de l'article 4, 5, ou 6, il est interdit à toute personne qui exploite une station radio aéronautique au Canada d'échanger des services consultatifs ou des services de contrôle de la circulation aérienne dans une langue autre que l'anglais. 1

(2) L'article 4 ne s'applique que lorsque la personne qui exploite la station radio d'un aéronef a manifesté le désir d'échanger en français les services visés au paragraphe (1) en adressant sa première communication en français. Dispositions générales «4. (1) La personne qui exploite la station radio d'un aéronef et la personne qui exploite la station radio d'une station d'information de vol visée à l'annexe I peuvent échanger les services consultatifs en français. (2) La personne qui exploite la station radio d'un aéronef et la personne qui exploite la station radio d'un organe du contrôle de la circulation aérienne visé à l'annexe III peuvent échanger en français les services consultatifs et les services du contrôle de la circulation aérienne. (3) La personne qui exploite la station radio d'une station d'information de vol visée à l'annexe II peut relayer en français les messages IFR du contrôle de la circulation aérienne échangés entre la personne qui exploite la station radio d'un aéronef et la personne qui exploite la station radio d'un organe du contrôle de la circulation aérienne visé à l'annexe III. (4) La personne qui exploite la station radio d'un aéronef et la personne qui exploite la station radio d'un organe du contrôle de la circulation aérienne temporaire situé dans la province de Québec ou dans la région de la capitale nationale peuvent échanger en français les services consultatifs et les services du contrôle de la circulation aérienne. (5) La personne qui exploite la station radio d'un aéronef et la personne qui exploite la station radio de la tour de contrôle de l'aéroport international d'ottawa peuvent échanger en français les services consultatifs et les services du contrôle de la circulation aérienne : a) jusqu'au 30 mars 1991, par dérogation aux paragraphes (2) et (3), seulement de 7 h à 23 h; b) à compter du 31 mars 1991, conformément aux paragraphes (2) et (3), à toute heure.» (DORS/90-361) (6) Une personne qui exploite la station radio d'un organe temporaire du contrôle de la circulation aérienne situé dans la province de Québec peut, avec l'autorisation écrite du Ministre et aux conditions que ce dernier peut préciser, échanger en français les services consultatifs et les services de contrôle de la circulation aérienne avec une personne qui exploite la station radio d'un aéronef évoluant au Québec ou dans la région d'information de vol de Montréal; une personne qui exploite la station radio de cet aéronef peut échanger en français ces mêmes services. 5. Les personnes qui exploitent des stations radio d'aéronefs évoluant au Québec peuvent échanger en français entre eux les services consultatifs. Cas de détresse 6. Une personne qui exploite la station radio d'un aéronef en détresse et une personne qui exploite une station radio aéronautique au Canada et qui possède une connaissance suffisante du français peuvent communiquer entre eux en français relativement au cas de détresse. Connaissance de la langue utilisée 7. Le pilote commandant de bord d'un aéronef doit s'assurer que la personne qui exploite la station de radio de l'aéronef possède une connaissance suffisante de la langue utilisée dans les communications radio (services consultatifs, autorisations ou méthodes du contrôle de la circulation aérienne) pour pouvoir la parler et la comprendre. 2

3

«ANNEXE I (paragraphe 4(1)) 1. Gaspé STATIONS D'INFORMATION DE VOL OÙ LES SERVICES CONSULTATIFS SONT OFFERTS EN FRANÇAIS* 2. Gatineau 3. Îles-de-la-Madeleine 4. Kuujjuaq 5. Kuujjuarapik 6. La Grande Rivière 7. Matagami 8. Mont-Joli 9. Montréal 10. Port-Menier (saisonnière) 11. Québec 12. Roberval 13. Rouyn 14. Schefferville 15. Sept-Îles 16. Sherbrooke 17. Squaw Lake (saisonnière) * Noms tirés des publications d'information aéronautique du ministère des Transports intitulées Supplément de vol Canada et Supplément hydroaérodromes Québec, Canada ANNEXE II (paragraphe 4(3)) STATIONS D'INFORMATION DE VOL OÙ LE SERVICE DE 4

1. Gaspé 2. Gatineau RELAI DES MESSAGES IFR DU CONTRÔLE DE LA CIRCULATION AÉRIENNE EST OFFERT EN FRANÇAIS* 3. Îles-de-la-Madeleine 4. Kuujjuaq 5. Kuujjuarapik 6. La Grande Rivière 7. Matagami 8. Mont-Joli 9. Montréal 10. Port-Menier (saisonnière) 11. Québec 12. Roberval 13. Rouyn 14. Schefferville 15. Sept-Îles 16. Sherbrooke 17. Squaw Lake (saisonnière) * Noms tirés des publications d'information aéronautique du ministère des Transports intitulées Supplément de vol Canada et Supplément hydroaérodromes Québec, Canada 5

ANNEXE III (paragraphes 4(2) et (3)) ORGANES DU CONTRÔLE DE LA CIRCULATION AÉRIENNE OÙ LES SERVICES CONSULTATIFS ET LES SERVICES DU CONTRÔLE DE LA CIRCULATION AÉRIENNE SONT OFFERTS EN FRANÇAIS* Centre de contrôle régional 1. Montréal Organes de contrôle terminal 2. Bagotville 3. Québec Tours de contrôle d'aéroport 4. Bagotville 5. Baie-Comeau 6. Montréal International (Dorval) 7. Montréal International (Mirabel) 8. Ottawa 9. Québec 10. St-Honoré 11. St-Hubert 12. St-Jean (Québec) 13. Sept-Îles 14. Val-d'Or * Noms tirés de la publication d'information aéronautique du ministère des Transports intitulé Supplément de vol Canada» (DORS/90-361) 6