Pompe à chaleur pour piscine Manuel d instructions série ECO (Type ZVWX4013, ZVWX4023, ZVWX4033, ZVWX4053)

Documents pareils
RELAIS STATIQUE. Tension commutée

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

NOTICE DE MISE EN SERVICE

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C Électronique

NOTICE D INSTALLATION

Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Manuel du PROPRIÉTAIRE

Pompes à carburant électriques

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Installations de plomberie

Eau chaude Eau glacée

Manuel d utilisation du modèle

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Dénomination de l installation : Adresse du système de refroidissement :

Références pour la commande

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Instructions d'utilisation

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

L énergie de l air extérieur pour une eau chaude sanitaire naturellement moins chère

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Étape 1 : Balancer la chimie de l'eau

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Herrebout-Vermander N.V. S.A.

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

Le chauffe eau à accumulation électrique

Annexe 3 Captation d énergie

Vers le Green Datacenter. du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage

Système d énergie solaire et de gain énergétique

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

Le séchage des ateliers :

COMPOSANTS DE LA MACHINE

1- Maintenance préventive systématique :

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur.

Variantes du cycle à compression de vapeur

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant)

ballons ECS vendus en France, en 2010

SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX. pour créer des sanitaires partout dans la maison 50 ANS D INNOVATIONS!

Equipement d un forage d eau potable

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Fiable, sûr et économique Mesure de niveau par pression différentielle électronique avec cellules métalliques ou céramiques

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Prévenir les dégâts d eau liés à la plomberie

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

VI Basse consommation inverter

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle

VERSION Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

36% T.Flow VMC hygroréglable & chauffe eau thermodynamique QUAND LA VENTILATION RÉINVENTE L EAU CHAUDE. BÉNÉFICIEZ DE

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À kw

Energy Logic : Emerson Network Power. Feuille de route pour la réduction r de la consommation d'énergie dans le Centre de données

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Nouvelle réglementation

Soltherm Personnes morales

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Instructions de montage DHP-AQ

Eau chaude - électricité

Vanne à tête inclinée VZXF

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

Vitodens 100-W. climat d innovation

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

27/31 Rue d Arras NANTERRE Tél. 33.(0) Fax. 33.(0)

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Transcription:

Importé par: Zwembad BVBA Industrieweg 9 3190 Boortmeerbeek België www.harmopool.eu Pompe à chaleur pour piscine Manuel d instructions série ECO (Type ZVWX4013, ZVWX4023, ZVWX4033, ZVWX4053)

Table des matières Introduction... 3 Caractéristiques... 3 Spécifications... 4 Données techniques... 4 Dimensions de la pompe à chaleur... 5 Installation... 6 Accessoires pour l installation... 6 Emplacement... 6 Distance... 7 Installation du clapet anti-retour... 7 Configuration... 7 Installation d une dérivation (bypass)... 8 Câblage électrique... 9 Procédé de démarrage... 10 Utilisation quotidienne de la pompe à chaleur... 10 Condensation... 10 Directives... 11 Chimie de l eau... 11 Hivernage... 11 Démarrage au printemps... 12 Inspection propriétaire... 12 Maintenance et inspections... 13 Maintenance... 13 Avertissements... 13 Problèmes et solutions... 14 Liste de contrôle... 15 Garantie... 16

Introduction Le manuel contient toute l information nécessaire pour l installation, la détection d erreurs, la décharge et la maintenance. Veuillez lire le manuel entièrement avant d ouvrir ou d utiliser le produit. Le fabricant de ce produit ne sera pas responsable des blessures ou des dommages envers le produit, résultants d une installation incorrecte, décharge ou maintenance inutile. Il est essentiel de suivre à tout moment les instructions du manuel. Seulement un installateur qualifié, un centre, son personnel ou un revendeur reconnu peut réparer ce produit. La maintenance et la mise en marche doivent être effectués en fonction de la durée et de la fréquence recommandée dans ce manuel. Utilisez seulement les pièces d origine. Dans le cas contraire, la garantie sera invalide. Caractéristiques Durable : l échangeur de chaleur est fabriqué en PVC et tube de titane. Ces matières sont capables de résister à une exposition prolongée à l eau. Utilisation simple, facile à contrôler : mettez la pompe en marche et réglez la température désirée Fonctionnement silencieux : le produit contient un compresseur rotatif efficace et un moteur de ventilation silencieux. Coût faible : le coût opérationnel est très bas par rapport à la prestation. 3

Spécifications Données techniques Unité Modèle ZVWX4013 ZVWX4023 ZVWX4033 La capacité de chauffage kw 4,0 6,0 9,0 14,0 La puissance d entrée Max volume de la piscine Volume Courant COP Temp. Minimale extérieure Puissance Contrôleur Condensateur Quantité compresseurs Compresseur Liquide de refroidissement Quantité liquide de refroidissement Quantité ventilateurs Puissance d entrée ventilateur Vitesse ventilateur ZVWX4053 BTU/h 13600 20500 30700 47800 kw m3 A DegC V/Ph/Hz Kg W RPM 0,73 0,98 1,63 2,4 12 18 30 60 2,9 4,5 7,5 12,0 4,1 5,1 4,9 5,0 12 12 12 12 220-220- 240/1/50 240/1/50 Control mécanique échangeur de chaleur en titane 220-240/1/50 220-240/1/50 1 1 1 1 rotatif rotatif rotatif rotatif R407C R407C R407C R407C 0,5 0,8 1,0 1,3 1 1 1 1 20 25 25 30 950 900 900 890 Direction ventilateur horizontale horizontale horizontale horizontale Son sur 2m db(a) 51 54 55 57 Connection d eau mm 50 50 50 50 Le débit nominal d eau m3/h 3-5 4-6 4-7 4-7 La chute de pression d eau (max) Dimensions nettes unitaires Dimensions emballées Poids net / Poids d expédition kpa Kg L/W/ H mm L/W/ H 10 10 12 15 770/300/ 490 825/315/ 525 936/360/5 50 1090/390/ 580 936/360/55 0 1090/390/5 80 32/36 40/46 50/54 60/67 1010/370/ 615 1170/415/ 645 Conditions de mesure : température de l eau 27 / température air 27 4

Dimensions de la pompe à chaleur A B C D E F G H ZVWX4013 213 293 770 810 80 200 455 485 ZVWX4023 280 360 936 970 80 200 521 551 ZVWX4033 280 360 936 970 80 200 521 551 ZVWX4053 301 370 1010 1050 83 270 585 615 5

Installation Accessoires pour l installation L usine fournit uniquement la pompe à chaleur. Les autres articles nommés dans les illustrations doivent être fournis par le consommateur ou l installateur. Attention! Tous les produits chimiques pour la piscine doivent être ajoutés en aval de la pompe à chaleur. Installez une dérivation (bypass) quand le flux de la piscine est 20% plus important que le flux nominal de l échangeur de chaleur de la pompe à chaleur. Installez la pompe à chaleur sur une base solide et utilisez le caoutchouc d amortissement pour éliminer vibrations et sons. Gardez le produit toujours debout. Si le produit est incliné ou placé sur le côté, attendre 24 heures avant le démarrage la pompe. Le produit peut être installé partout en extérieur. Si vous souhaitez l installer à l intérieur, vous devez contacter votre fournisseur. Emplacement Le produit peut être installé partout en extérieur. Pour les piscines à l intérieur, il est préférable de contacter votre fournisseur. NE PLACEZ PAS la pompe dans un espace fermé avec une capacité limitée de l air, ou de l air de pompe expulsé sera recirculé dans l aspiration d air NE PLACEZ PAS la pompe à côté de buissons qui risquent de freiner l entrée d air. Ces emplacements bloquent l apport continu en air, ce qui réduit l efficacité et peut empêcher l apport de chaleur. Installez la pompe à chaleur là où vous avez le meilleur accès à l'air chaud pendant la saison de baignade. 6

Distance Installez la pompe aussi proche que possible de la piscine pour réduire la perte de chaleur dans les tubes. Placez-la sur une base solide et utilisez le caoutchouc d amortissement pour éliminer vibrations et sons. Installation du clapet anti-retour Attention! L emplacement du chlorateur, et/ou de l injecteur de produits chimiques est un aspect extrêmement important de l installation. Tous les ajouts de produits chimiques doivent être effectués en aval de la pompe à chaleur. Si la pompe n est pas correctement protégée contre les dommages chimiques, la garantie ne couvre pas les dommages. Un clapet anti-retour doit être installé entre la pompe et l injecteur de produits chimiques pour empêcher le retour de l eau (avec produits chimiques) dans la pompe à chaleur, ce qui peut causer des dommages. Configuration Note : L'illustration ci-dessus du tube de connexion est seulement un exemple comme démonstration. 7

Installation d une dérivation (bypass) Si la dérivation est placée correctement, la pompe à chaleur va offrir la meilleure performance. Elle doit être installée comme sur l'image ci-dessous : Les vannes de la dérivation : Installez les trois vannes complètement ouvertes Fermez la vanne 1 lentement Fermez la vanne 3 à moitié pour régler la pression de refroidissement 8

Câblage électrique Attention! Vérifiez la source de courant locale et la tension de fonctionnement de la pompe à chaleur. Il est recommandé d utiliser un interrupteur séparé (lent type D) pour la pompe à chaleur, ensemble avec une câblage approprié. La pompe à chaleur ne doit pas être sous tension tant que la pompe de filtration fonctionne. Par exemple, un relais régi par la pompe de filtration peut être utilisé pour envoyer le courant à la pompe à chaleur. En outre, vous devez connecter la source de courant à la boîte de connexion dans le produit. Toutes les pompes à chaleur doivent avoir une connexion monophasée. Il est essentiel d équiper votre pompe à chaleur pour vous protéger contre le choc électrique, qui peut être provoqué par un court-circuit dans le produit. Modèle Source de courant (Volt) Interrupteur (A) Flux de courant (A) ZVWX4013 220-240 16 3,3 2,5 ZVWX4023 220-240 16 4,8 2,5 ZVWX4033 220-240 20 7,5 2,5 ZVWX4053 220-240 20 13 2,5 Diamètre du câble (mm2) Pour longueur câble max 15m Les valeurs de ce tableau sont des directives. S'il vous plaît vérifiez vos règlements locaux. Cette pompe à chaleur n est pas munie d'un interrupteur de courant ou tout autre type de détection d'écoulement d'eau. Par conséquent, la pompe à chaleur doit être câblée avec la pompe de filtration afin d'assurer un flux continu d'eau lors que la pompe est en marche. 9

Procédé de démarrage Après l installation, suivez les étapes ci-dessous: 1. Ouvrez la vanne 1 de la dérivation complètement. Démarrez la pompe de filtration. Vérifiez s'il y a des fuites et permettez l'écoulement vers et depuis la piscine. 2. Mettez la pompe à chaleur sur ON. Fermez la vanne 1 légèrement pour démarrer la pompe à chaleur. 3. Après avoir laissé la pompe tourner quelques minutes, vérifiez si l'air sortant est plus froid. 4. Laissez la pompe à chaleur tourner 24 heures par jour jusqu'à ce que la température de l'eau requise soit atteinte. Quand la température est atteinte, la pompe à chaleur se désactive. La pompe à chaleur démarre automatiquement (tant que la pompe de la piscine est en cours d exécution) dès que la température de la piscine tombe se situe 1ºC en dessous de la température requise. Retard - Le produit dispose d un un délai de 3 minutes pour protéger l'électronique et pour éviter qu'il se coupe et redémarre. Ce système va redémarrer le produit après chaque interruption du circuit, même lors d une panne de courant. Plusieurs jours sont nécessaires pour obtenir la température de l'eau désirée. Utilisation quotidienne de la pompe à chaleur La pompe à chaleur peut être activée et désactivée par l interrupteur. La pompe à chaleur peut également être connecté au même réseau d électricité que la pompe à filtration, de sorte que la pompe à chaleur se met en marche automatiquement dès que la pompe à filtration se met en marche. Il faut absolument éviter que la pompe à chaleur sera mise sous tension lorsque la pompe à filtration ne fonctionne pas. Dans ce cas, la pompe à chaleur démarrera, surchauffera et sera désactivée par la sécurité de températures élevées. À long terme, cela peut causer des dommages à la pompe à chaleur. Ces dommages ne seront pas couverts par la garantie. En desous de 12degC température extérieure, une alarme évitera le fonctionnement de la pompe a chaleur. Ceci pour éviter le givrage de la pompe a chaleur. Condensation Comme la pompe à chaleur refroidit l'air de 8 à 12, il est possible que l'eau puisse se condenser sur les ailettes de l évaporateur. Lorsque l'humidité relative est très élevée, ceci peut représenter plusieurs litres par heure. Parfois, l eau de condensation est confondue avec de l eau de la piscine. 10

Directives Chimie de l eau Des précautions particulières doivent être prises pour maintenir l'équilibre chimique de la piscine dans les limites ci-dessous : ph 7,0 7,8 Free chlorine 0,5 1,2 mg/l TAC 80 150 mg/l (10 F 30 F) Sel max 8 g/l Attention! Si vous n'êtes pas en mesure de maintenir l eau de la piscine à l'intérieur de ces limites, vous perdez la garantie Lorsque la concentration d'un ou de plusieurs des produits mentionnés ci-dessus est trop élevée, cela peut endommager votre pompe. Assurez-vous de toujours installer les produits de traitement de l'eau après la pompe à chaleur. Si vous installez un dispositif automatique de produits chimiques, assurez-vous qu'il soit en aval de la pompe à chaleur. Une soupape anti-retour doit être installée entre la pompe et le dispositif d'alimentation de produits chimiques pour empêcher le reflux de l'eau chimique vers la pompe à chaleur, ce qui peut entraîner des dommages Hivernage Attention! Si votre produit n est pas protégé contre l'hiver cela peut causer des dommages et ce n est pas couvert par la garantie. Dans les régions où il gèle beaucoup, vous devez protéger la pompe, le filtre et la pompe à chaleur. Effectuez les étapes suivantes pour vider complètement la pompe à chaleur : 1. Coupez l'alimentation électrique de la pompe à chaleur. 2. Coupez l alimentation de l eau de la pompe à chaleur : Fermez la valve 1 et 2 sur la dérivation complètement. 3. Déconnectez l entrée et la sortie de l'eau et laissez couler l'eau vers la pompe. 4. Connectez l entrée et la sortie à nouveau un petit peu pour éviter l entrée de saletés dans les connexions. 11

Démarrage au printemps Si votre pompe à chaleur a été hivernée, suivez les étapes suivantes pour redémarrer le système au printemps : 1. Veillez à qu il n y a pas de débris dans le système ni de problèmes structurels. 2. Connectez l entrée et la sortie d eau. 3. Allumez la pompe de filtration pour alimenter la pompe à chaleur en eau. Réglez la dérivation pour permettre à l'eau de circuler à travers la pompe à chaleur. 4. Mettez sous tension. Inspection propriétaire Les pompes de chaleurs ECO ont été conçues pour donner une longue et bonne prestation quand ils elles correctement installés. Les inspections périodiques sont importantes pour assurer le travail de la pompe à chaleur en toute sécurité et efficacement au long des années. Les directives suivantes sont proposées pour votre inspection : 1. Assurez-vous que l'avant du produit soit libre pour les maintenances 2. Assurez-vous que l espace autour la pompe à chaleur soit libre de saletés. 3. Assurez-vous qu il n y ait pas des plantes et d arbustes près de la pompe à chaleur. 4. Assurez-vous que les arroseurs automatiques ne vaporisent pas la pompe à chaleur pour éviter la corrosion et les dommages. Utilisez un réflecteur si nécessaire. 5. Si le produit est installé sous un toit très pointu, ou un toit sans gouttière, il doit être surélevé puis un canal ou un déviateur installé pour éviter des fuites d eau vers la pompe. 6. N utilisez pas la pompe à chaleur si une partie a été inondée. Appelez immédiatement un technicien qualifié pour explorer la pompe à chaleur et pour replacer les accessoires de système, quand ils sont submergés. La pompe à chaleur va produire de la condensation lors de son fonctionnement. La base de la pompe à chaleur est conçue pour libérer la condensation dans le port de drain en dessous. La condensation augmente lorsque le taux d'humidité de l'air extérieur augmente. Vérifiez les points suivants, à intervalles réguliers, afin d'avoir une sortie d eau de condensation correcte : 1. Inspectez le drain en dessous et éliminez toute la saleté. 2. Assurez-vous que l entrée et la sortie d air soient libres de débris, de telle sorte que le flux d'air ne soit pas arrêté. L'air froid expulsé ne doit pas être accumulé et aspiré dans de côte de la partie aspirton d air. En fonctionnement normal, la pompe à chaleur produit de dix à vingt litres d eau condensée par heure. Si la quantité est supérieure ou si la condensation continue à se former lorsque la pompe ne fonctionne pas pendant plus d'une heure, il est possible qu'il y ait une fuite dans les conduits. Appelez un technicien qualifié pour enquêter sur le problème. Attention! Un moyen rapide pour trouver si l'eau qui descend de la vidange est de la condensation, est d arrêter la pompe à chaleur et de faire fonctionner la pompe de la piscine. Lorsque l'eau arrête de couler, il s agit d eau de condensation. 12

Maintenance et inspections Maintenance o Vérifiez régulièrement l approvisionnement en eau. Un faible débit d eau ou d air dans la pompe doivent être évité, car cela réduit l efficacité de la pompe. Vous devez régulièrement nettoyer le filtre de la piscine pour éviter les dommages causés par l accumulation de saleté. o L espace autour de pompe doit être sec, propre et bien aéré. Nettoyez l échangeur de chaleur, sur le côté, pour maintenir un bon échange de chaleur et économiser de l énergie. o Seulement un technicien qualifié doit contrôler la pression du système de refroidissement. o Vérifiez la source de courant et le câblage régulièrement. Si la pompe travaille anormalement, éteignez-la et appelez un technicien qualifié. o En hiver, la pompe à eau et l ensemble du système devraient être mis à sec pour éviter le gel. o Vous devez éliminer l eau sous la pompe à chaleur si la pompe ne sera pas mise en marche pendant un certain temps. Vous devez contrôler la pompe complètement et remplir le système avec de l eau si vous voulez l utiliser à nouveau après un certain temps. Avertissements Une mauvaise installation crée un danger électrique, ce qui pourrait entrainer des blessures graves. N ESSAYEZ PAS de faire des ajustements internes à l intérieur du chauffage. Gardez les cheveux et les mains loin des pales du ventilateur pour éviter des blessures. Si vous n êtes pas familiarisé avec le système de filtration et le chauffage de la piscine : N essayez pas de changer qui que ce soit, sans consulter votre distributeur ou un professionnel de la piscine et du chauffage. Lisez le manuel complètement avant d utiliser la pompe ou d adapter le chauffage. Note : Coupez le courant avant toute réparation ou maintenance. 13

Problèmes et solutions Problème Cause Solution La pompe à chaleur ne fonctionne pas 1. pas d electricité 1. Allumez l electricité 2. La pompe n est pas allumée 2. Allumez la pompe à chaleur 3. Pompe à eau ne fonctionne pas 3. Allumez la pompe à eau 4. Température fausse 4. Réglez votre temperature 5. Canal de dérivation mal adapté 5. Régler le canal de dérivation comme indiqué dans le manuel 6. Pas de pression de gaz 6. Appelez votre technicien 7. Opération de temporisation 7. Attendre trois minutes jusqu a ce la pompe se remette en marche Chauffage inadéquat 8. Température de l air sous 12 C 8. Attendre jusqu'à ce que la température monte 1. Obstacles qui bloquent l air 1. Faciliter beaucoup d air frais 2. Glace sur l évaporateur 2. Éteignez la pompe à chaleur (air trop froid) 3. Canal de dérivation mal adapté 3. Régler le canal de dérivation 4. Le débit d eau trop haut 4. Régler le canal de dérivation 14

Liste de contrôle 15

Garantie 16