CUSTOM BRICK MC Finition architecturale ou application pour murs verticaux

Documents pareils
Colle époxydique multi usages, à 2 composants

5 Applications. Isolation intérieure des murs de fondation. ISOFOIL est un panneau isolant rigide laminé d un pare-vapeur d aluminium réfléchissant.

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA

Guide d installation

MANUEL D INSTALLATION DES BRIQUETTES ET PIERRES BRICO DÉCO CONCEPT

Comprendre l efflorescence

FICHE TECHNIQUE SikaLatex

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

Finition des systèmes de cloison sèche

Ultracolor Plus. Coulis avec sable et polymère, à prise rapide et de qualité supérieure CG2 WAF

Tous les produits de la gamme SAF offrent des résistances :

Formulaire de déclaration de chantier pour l assurance garantie Euracor-Protect.

CertainTeed SHAFTLINER. Depuis 1665

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Un pavillon se compose de murs et d'un toit qui peuvent être réalisés de différentes façons suivant le budget donné :

Adhésif structural pour le collage de renforts

B1 Cahiers des charges

Schlüter -KERDI-BOARD Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite

PROCESSUS VALMONT CONCERNANT L APPLICATION DE LA TEINTE

.4..ESCALIER. Critères d'accessibilité répondant aux besoins des personnes ayant une déficience visuelle. 4.1 Concept de base

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

Le chantier compte 4 étapes :

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

Primaire à 2 composants à base de résines acryliques réactives

MEL-ROL md BASSE TEMP Membrane imperméabilise autocollante en rouleaux

Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif acrylique VHB

Feuilles d acier prélaquées SOLANO MD Performance du produit et applications

VERRE DECORATIF AGC POUR APPLICATIONS INTERIEURES GUIDE DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN

Assurance qualité du côté de l'entreprise (1) pour l'utilisation de systèmes de peintures intumescentes

Filtre permanent d'antigraffiti, d'antisticker, antioxydant et d'ultraviolets de protection.

Instructions de pose des revêtements de mur Santana

INTRO. Comment appliquer une peinture en façade? Caisse à outils. Matériaux nécessaires

SOMMAIRE. LES MURS EXTERIEURS page 2. LES BOISERIES EXTERIEURES page 5. LES LASURES ET VERNIS page 6. LES FERRURES ET FERRONNERIES page 8

TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION LISTE DES PRODUITS FICHES TECHNIQUES

ATTESTATION D ASSURANCE

Manuel de l utilisateur

Manuel d application pour S&P C-Sheet 240

Color plaque Acrovyn. d épaisseur 1,5 à 2mm Colle Contact Roll 85

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE

Entretenez votre bonheur

AVEC ARDEX, vous MORTIERS DE JOINTOIEMENT ARDEX

4.6 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 6 : NETTOYAGE

TOITURE À MEMBRANE PROTÉGÉE L AVANTAGE FOAMULAR 350 ISOLANT DE POLYSTYRÈNE EXTRUDÉ RIGIDE HAUTE DENSITÉ

Nom du distributeur Adresse du distributeur

Chapitre Contenu Page. 14 Restauration du béton 383

Revêtement des murs extérieurs

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

CHAUFFAGE RADIANT RÉCHAUFFER LA MAISON AVEC UN PLANCHER CHAUFFANT. Construction Automobile Industrie

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Muret Laurentien MC. Classique et Versatile

NOXTECH GARDE-CORPS EN VERRE. économique sûr facile à monter. Le système de balustrade

Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures

communes du pays de brouilly. Four du hameau de Chardignon Saint-Lager

Système PVCC pour eau chaude et froide

1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux.

Enfin un mur Éco Écologique Économique

travaux de peinture pose de papier peint

RENOLIT ALKORPLAN. Instructions de Pose

Description de l expérience de travail Vitrier

Rapport d'évaluation CCMC R IGLOO Wall Insulation

Membranes et revêtements blancs réfléchissants

Cours de Structures en béton

PLAN DE TRAVAIL - EXPLICATIF pour le retrait de plaques en amiante-ciment à l air libre au bâtiment non-occupés par du public lors des travaux

François Dussault, T.P. Inspecteur en bâtiment. Repentigny, le 31 août 2010

L HABITAT. Technologie 5ème

Municipalité de Saint-Marc-sur- Richelieu

conformes aux règles de l Art

Pierres Naturelles. Simplement Installés

PAROISSE NOTRE-DAME DE LOURDES 1427 avenue Roger Salengro CHAVILLE

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR

FICHE TECHNIQUE SYSTEXX Active M22

Rosemont- La Petite-Patrie. Îlots de chaleur urbains. Tout. savoir! ce qu il faut

Annexe K Devis d assurance qualité

Lindab Poutres climatiques. Terminaux à eau. Avantages Larges gammes de poutres certifiées EUROVENT

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Poseuse de systèmes intérieurs

La Chapelle de la Ferme d Ithe

Conditions de prêt pour l exposition d objets archéologiques

Catalogue Diffuseur à jet hélicoïdal DAL 359

Contenu de la présentation Programme

DESCRIPTION DE PRODUIT

Application de panneaux de construction en extérieur. Guide pratique et technique

Fiche Technique d Évaluation sismique : Construction basse en Maçonnerie Non-armée, Chaînée, ou de Remplissage en Haïti

PROPRIÉTÉS TECHNIQUES DU SYSTÈME NEOWEB

appliquée aux emballages alimentaires

Mur Hybride, bien plus qu un simple mur

BÂTIMENTS EN ACIER À CADRE RIGIDE INDUSTRIEL COMMERCIAL RÉCRÉATIF INSTITUTIONNEL

HABITATION LES MÉANDRES IMMEUBLE A 2291, rue des Bienfaits Québec. RÈGLEMENT D IMMEUBLE Un Toit en Réserve de Québec inc.

> Des Gants. à toute épreuve. Gants pour la construction PERSONAL PROTECTIVE GEAR

B Â T I M E N T S D A C I E R

Aménagement. des sous-sols. Réglementation concernant l aménagement des sous-sols dans les habitations.

C.C.T.P. LOT N 06 - PEINTURES EXTERIEURES ET INTERIEURES REVETEMENTS SOLS PLASTIQUES. L Entrepreneur : Le Maître d'ouvrage : Le Maître d'oeuvre :

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire

Diagnostiquer les défauts de peinture et les éliminer.

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

WILLCO Aventi - Directives d application

Transcription:

CUSTOM BRICK MC Finition architecturale ou application pour murs verticaux Spécifications du système de finition en polymère Custom Brick Application pour murs verticaux

SYSTÈMES DRYVIT CANADA SPÉCIFICATIONS DU MANUFACTURIER SECTION 09800 CUSTOM BRICK SYSTÈME DE FINITION EN POLYMÈRE APPLICATION POUR MURS VERTICAUX PARTIE I - GÉNÉRALITÉ 1.01 Général A. Fournir la main d oeuvre, les matériaux et l équipement nécessaire pour appliquer l enduit de finition Custom Brick sur les parois verticales de l isolation extérieure et des systèmes d isolation (EIFS), ciment extérieur, maçonnerie, stucco, panneau de plâtre intérieur ou sur les surfaces en plâtre. 1.02 Sections reliées A. Ciment 03300 B. Unité de maçonnerie 04200 C. Système extérieur d isolation et de finition07240 D. Produits d étanchéité 07900 1.03 Références A. ASTM E96 - Essais de la transmission de la vapeur d eau des matériaux B. ASTM C297 Adhésivité C. ASTM D968 Méthode de l essai pour la résistance à l abrasion des revêtements organiques à l aide du Tester de chute d abrasif. D. ASTM G23 Pratique recommandée de l exploitation lumineuse et de l eau avec appareillage d exposition qualité carbone arc pour l exposition des matériaux non métalliques E. ASTM E84 Méthode de l essai pour les caractéristiques de combustion de surface des matériaux de construction 1.04 Description A. Système de finition en polymère Custom Brick est conçu pour utiliser sur les surfaces murales verticales et consiste de gabarits brevetées, de coulis NCB MC et d enduit de finition à base d acrylique à 100%. Plusieurs concepts de gabarits sont disponibles pour simuler les modèles populaires de brique et de pierre. La surface de brique peut être appliquée dans une variété d effets texturés. Il peut aussi être ombragé pour créer une grande variété de couleurs et un balayage de couleurs, ce qui permet de stimuler l apparence de brique et de pierre. 1.05 Soumissions A. Échantillons 1. L entrepreneur devrait faire et soumettre deux (2) échantillons de.6 m x 1.2 m (2 pi x 4 pi) de la finition proposée à l architecte / propriétaire pour approbation. B. Maquette 1. Une maquette de mur d un minimum de 2.4 m x 2.4 m (8 pi x 8 pi) devrait être couverte par l applicateur/entrepreneur avec les matériaux de finition Custom Brick pour établir un standard quant aux critères d approbation du propriétaire, de l architecte et du chargé de projet. C. Information du manufacturier 1. Soumettre l information et les spécifications du produit du manufacturier. 1.06 Assurance qualité A. Qualifications 1. Le manufacturier devrait être Systèmes Dryvit Canada. a. Les matériaux doivent être manufacturés dans un établissement ayant une certification ISO 9001:2000 actuelle. La certification de l établissement doit être fait par un registraire accrédité par le American National Standards Institute, Registrar Accreditation Board (ANSI-RAB). 2. L applicateur/entrepreneur devrait être répertorié avec Systèmes Dryvit Canada comme entrepreneur formé* Dryvit et devrait posséder un certificat d entrepreneur formé Dryvit valide. 2

B. Substrats 1. L application de Custom Brick de Dryvit devrait être faite sur des murs verticaux de substrats suivants lorsqu ils sont préparés conformément à cette spécification. a. Utilisations extérieures: 1) Systèmes d isolation et de finition extérieur Dryvit. 2) En bon état, propre, ciment, maçonnerie ou stucco. b. Utilisations intérieures: 1) En bon état, propre, panneau de gypse, plâtre, ciment ou maçonnerie 2. L applicateur/entrepreneur devrait vérifier que le substrat proposé est acceptable avant l application des matériaux Custom Brick. C. Critères de performance 1. Transmission de la vapeur d eau (ASTM E96) Perméable à la vapeur 2. Adhésivité (ASTM C297) 15 psi min. 3. Résistance à l abrasion (ASTM D968) 500 litres; aucun effet dommageable. 4. Vieillissement accéléré (ASTM G23) 2000 heures d exposition; aucun effet dommageable. 5. Combustion de la surface (ASTM E84) Index de propagation de la flamme moins que 25. 6. Exposition au jet de sel (ASTM B117) 300 heures; aucun effet dommageable. 1.07 Livraison, entreposage et manipulation A. Tous les matériaux devraient être livrés sur le chantier dans l emballage original, intacte et n ayant pas été ouvert. À l arrivée, les matériaux devraient être inspectés pour s assurer qu ils ne sont pas gelés ou qu ils n ont pas de dommage physique. Les matériaux douteux ne devraient pas être utilisés. B. La température d entreposage minimum doit être de 4 C (40 F). La température maximum d entreposage doit être 38 C (100 F). Tous les matériaux doivent être entreposés dans un endroit frais et sec, protégé de la lumière directe du soleil, des conditions météorologiques ou autre intempérie. Note: L exposition à des températures de plus de 32 C (90 F) peuvent conduire à une augmentation de la viscosité et à la formation d une peau de surface et devrait être inspecté avant d être utilisé. 1.08 Conditions de travail A. Conditions existantes: L applicateur doit avoir accès à de l électricité, de l eau potable et à un milieu de travail propre là où les matériaux Custom Brick seront appliqués. B. Conditions environnementales: 1. La température ambiante et à la surface pour l application des matériaux de finition Custom Brick Finish doit être entre 13 C (55 F) et 38 C (100 F) et ce, pour une période d au moins 24 heures ou jusqu à ce que les matériaux soient secs. Note: La température idéale à la surface du mur pour l application des matériaux de finition Custom Brick est entre 16 C (60 F) et 33 C (90 F). L exposition à des températures de plus de 32 C (90 F) peuvent conduire à une augmentation de la viscosité et à la formation d une peau de surface et devrait être inspecté avant d être utilisé. C. Protection 1. Les surfaces adjacentes et les matériaux doivent être protégés contre les dommages ou autres intempéries. 2. Les matériaux de finition Custom Brick, incluant les gabarits Custom Brick, doivent être protéger par une protection temporaire ou permanente contre les conditions météorologiques ou autres dommage, avant, pendant et après l application. Des précautions doivent être prises pour prévenir la condensation et/ou développement de la chaleur lorsqu il y a utilisation de bâche ou de plastique comme protection. Attention: Une période prolongée de protection peut être requise lorsque les températures descendent sous les 23 C (70 F) et aussi lorsque des gabarits de 70 point sont utilisés. D. Organisation et coordination: 1. L application doit être coordonnée avec les autres travaux commerciaux. 2. De la main d oeuvre et de l équipement suffisant doivent être employés pour assurer une application continue. 3

1.09 Garantie A. Systèmes Dryvit Canada offrira une garantie limitée sur les matériaux sur réception du formulaire de demande de garantie conforme. Contacter le département des services de garantie Dryvit pour de plus amples informations. 1.10 Responsabilité de conception A. C est la responsabilité des deux parties, soit de l architecte et de l acheteur, de déterminer si le produit est approprié pour l utilisation projetée. L architecte désignée par l acheteur sera responsable pour toutes les décisions concernant le concept, le détail, la capacité structurale, les détails d attachement, de l atelier de dessins, etc. Dryvit a préparé des directives sous forme de spécifications, des détails d'application et de fiche-produit dans l unique but de faciliter la conception. Dryvit n'est pas responsable des erreurs ou les omissions concernant la conception, le détail, la capacité structurale, les détails d'attachement, les dessins d atelier, etc., et ce, même si elles reposent sur les informations préparées par Dryvit ou autrement, ou pour tous autres changements auxquels les acheteurs, l architecte, les designers, ou leurs représentants attitrés peuvent faire quant aux commentaires publiées de Dryvit. 1.11 Maintenance A. Les procédures de maintenance et de réparation doivent être faites conformément au guide d application spécifique au système Dryvit utilisé. B. Tous les produits Dryvit sont conçus pour demander un minimum d entretien. Cependant, comme tous les matériaux de construction, dépendamment l emplacement, un minimum d entretien peut être nécessaire. Voir la publication DSC152 de Dryvit pour les procédures appropriées. C. Les produits d étanchéité et les solins doivent être inspectés régulièrement et doivent être réparés au besoin. PARTIE II PRODUITS 2.01 Généralité A. Tous les produits doivent être approvisionnés par Systèmes Dryvit Canada ou un de leurs distributeurs autorisés. Des substitutions ou additions d autres matériaux rendront non avenue la garantie. 2.02 Composants A. Apprêts (lorsque spécifié) 1. Color Prime MC : Un apprêt acrylique pigmenté à base d eau. 2. Apprêt avec Sand MC : Un apprêt acrylique pigmenté à base d eau contenant du sable fin. B. Coulis: 1. Coulis NCB MC : Un produit entièrement formulé à base d eau, disponible en couleurs standard Dryvit. Des couleurs personnalisées sont disponibles sur demande. C. Gabarits Custom Brick: Disponible dans une large variété de modèles. Les gabarits personnalisés sont disponibles sur demande. Note: L épaisseur maximale du gabarit ne doit pas excéder 1,8 mm (.070 po). D. Enduit de finition Custom Brick: Un enduit de finition spécialement formulé à 100% acrylique avec une technologie de résistance à la rétention de saleté (DPR). E. Mélange Demandit MC : Un revêtement en acrylique à 100%, disponible en couleurs standard Dryvit ainsi qu en couleurs personnalisées. 2.03 Matériaux A. Eau: Doit être propre et potable. 2.04 Mélange A. Les matériaux doivent être mélangés avec une lame propre Wind-lock B-M1 ou l équivalent qui propulsé par une mèche de 13 mm (1/2 po) de vitesse variable et pouvant produire jusqu à 1000 TPM. 2.05 Équipement A. Outils associés avec le plâtrage commercial. 1. Se référer au guide d application du système de finition en polymère Custom Brick DSC154, pour une liste complète des outils recommandés. 4

PARTIE III EXÉCUTION 3.01 Inspection A. Inspection des substrats 1. S assurer que le substrat un type listé dans la section 1.06B.1.a et b. 3.02 Préparation du substrat A. Général 1. Les substrats doivent être préparés conformément au guide d application du système de finition en polymère Custom Brick, DSC154 et que décrits ci-dessous: B. Systèmes d isolation et de finition extérieure Dryvit 1. Le treillis renforcie doit être complètement noyé dans la couche de base EIFS. 2. La couche de base devrait être complètement sèche (un minimum de 24 heures, ou plus, dépendamment des conditions météorologiques). 3. La couche de base doit être exempte d imperfections avant d appliquer le coulis NCB et les gabarits Custom Brick. La couche de coulis NCB est seulement appliquée en couche fine et uniforme et elle n est pas conçue pour niveler les surfaces de substrat inégales. 4. Tous les murs doivent être exempt de tout contaminant de surface tel que la poussière, la saleté, l efflorescence, etc., lesquels pourraient nuire à l adhésion du coulis NCB. C. Ciment, maçonnerie, stucco 1. Les murs de ciment doivent sécher pendant un minimum de 28 jours avant l application du coulis NCB. Les murs en stucco doivent sécher pendant un minimum de 28 jours avant l application du Genesis MC, Genesis DM ou du coulis NCB. 2. Tous les murs doivent être exempts de contaminants de surface tel que la poussière, la saleté, l écaillage de peinture, scellant, efflorescence, etc., ce qui pourrait nuire à l adhérence du coulis NCB. 3. Toutes les surfaces rugueuses doivent être égalisées avec le mélange Genesis ou Genesis DM de Dryvit afin d assurer une surface suffisamment plane et lisse, qui permettra un contact à 100% avec les gabarits Custom Brick. Voir les détails d application à la section IV pour la technique d application. D. Surfaces intérieures 1. Un panneau de plâtre doit être installé et préparé conformément aux exigences minimales établies par l ASTM C840 concernant les spécifications standards d application et de finition de panneau de gypse et applicables aux codes du bâtiment régionaux. Le panneau de plâtre doit avoir des joints attachés et des solins bien remplis avec le mélange pour joints afin de se conformer aux exigences du niveau 4 de finition, tel que décris à la norme ASTM C840, section X8, concernant les niveaux de finition. Color Prime ou l apprêt sablonneux de Dryvit peuvent être utilisés pour égaliser les différences d absorption entre le revêtement et le mélange pour joint. 2. L enduit de plâtre doit avoir une finition lisse. Préparer avec le Color Prime ou l apprêt sablonneux de Dryvit. La poussière formée lors du sablage doit être enlevée avant l application de la couche de coulis NCB. 3. Toutes surfaces de ciment ou de maçonnerie doivent être égaliser avec le mélange Genesis ou Genesis DM de Dryvit afin d assurer une surface lisse, plane et au niveau de base. Voir les détails d application à la section IV pour connaître la technique d application. Les surface intérieures de ciment ou de maçonnerie peintes ou ayant un scellant, doivent être propre et exemptes de tout contaminant tel que la poussière, la saleté, les cires, l efflorescence, etc., qui pourraient nuire à l adhésion du coulis NCB. Les surfaces brillantes doivent être atténuées avant l application du coulis NCB. NCB ne collera pas sur le ciment ou la maçonnerie s il y a présence d agent réducteur, de produits de démoulage ou d imperméabilisant à la surface. Ces matériaux doivent être enlevés et la surface doit être recouverte de Genesis ou de Genesis DM de Dryvit avant d appliquer le coulis. 3.03 Application A. Général 1. Les matériaux du système de finition en polymère Custom Brick doivent être appliqués conformément au guide d application valide du système de finition en polymère Custom Brick, DSC154. B. Coulis 1. NCB a. Mélanger le coulis NCB à l aide d une lame à mélanger propre de Wind-lock B-M1 ou l équivalent. b. Appliquer le coulis NCB avec une truelle en acier inoxydable pour couvrir complètement le substrat sous-jacents. 5

c. Permettre au coulis NCB de sécher pour un minimum de 24 heures avant de coller les gabarits Custom Brick. C. Application de gabarit Custom Brick 1. Se référer au guide d application du système de finition en polymère Custom Brick DSC154. D. Enduit de finition Custom Brick 1. Mélanger le matériel de finition Custom Brick avec une lame mélangeuse propre de Wind-lock B-M1 ou l équivalent (utilisant une couleur contraste à celle du coulis). 2. Appliquer l enduit de finition Custom Brick à l aide d une truelle en acier inoxydable en utilisant les gabarits comme guide. 3. Permettre à l enduit de finition Custom Brick de sécher complètement avant de recouvrir, si applicable, et avant le retrait des gabarits. Attention: Lors de l utilisation des modèles en 70 points, l épaisseur du fini ne devrait pas être plus grande que l épaisseur du modèle et devrait préférablement être appliqué avec une texture invertie pour favoriser le séchage. E. Demandit (Procédure de recouvrement optionnelle) 1. Se référer au guide d application du système de finition en polymère Custom Brick, DSC154. 3.04 Contrôle de qualité sur le chantier A. L entrepreneur doit être responsable de l application appropriée des matériaux. B. Dryvit n assume aucune responsabilité pour les inspections du chantier. 3.05 Nettoyage A. Les excédents de matériaux de finition Custom Brick doivent être enlevés du chantier par l entrepreneur conformément aux dispositions du contrat. 3.06 Protection A. Les matériaux de finition Custom Brick doivent être protégés contre les intempéries et autre dommage, jusqu à ce qu une protection permanente telle que des solins, des produits d étanchéité, etc., soient installés. B. Les matériaux de finition Custom Brick, incluant les gabarits Custom Brick, doivent être protégés par une protection temporaire ou permanente contre les intempéries ou autre dommage, avant, pendant et immédiatement après l application. Une attention particulière devrait être apportée afin de prévenir la condensation et/ou la chaleur de se former lorsqu une protection en plastique ou en bâche est utilisée. Avertissement: Une prolongation de la période de protection peut être nécessaire lorsque les températures sont en dessous de 23 C (70 F) et aussi lorsque des gabarits de 70 points sont utilisées. Avis de non-responsabilité L information continue dans ce feuillet d information est conforme aux recommandation standard concernant les détails architecturaux ainsi qu aux spécifications de pose des produits Dryvit en vigueur au moment de la publication et est fournie de bonne foi. Systèmes Dryvit Canada décline toute responsabilité expresse ou implicite à l égard de l architecture, de l ingénierie et de l exécution des travaux liés à un projet quelconque. Il est conseillé de contacter les Systèmes Dryvit Canada à l adresse ci-dessous, pour s assurer d utiliser l information la plus complète et récente. 129, rue Ringwood Stouffville, Ontario Canada L4A 8A2 (800) 263-3308 *L attestation d inscription d entrepreneur qualifié indique que certains employés de l entreprise ont reçu une formation sur l application appropriée des produits de finition Dryvit et obtenu une copie des instructions d application et des spécifications de Dryvit. Le programme d inscription d entrepreneur qualifié n est pas un programme d apprentissage. Chaque entrepreneur qualifié est une entreprise autonome dont le personnel a de l expérience professionnelle et qui assume la responsabilité des travaux qu elle exécute. Systèmes Dryvit Canada n accepte aucune responsabilité pour l exécution des travaux effectués par un entrepreneur qualifié. Systèmes Dryvit Canada 129, rue Ringwood Stouffville, Ontario Canada L4A 8A2 1-800-263-3308 Imprimé au Canada R4:07-22-08 Systèmes Dryvit Canada 1997 Page 6 of 6