Ecran LCD ve Ecran LCD

Documents pareils
1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

Description. Consignes de sécurité

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

1 Guide de l utilisateur TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 2 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE... 2 MISE EN GARDE... 2 PRÉCAUTIONS...

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

MANUEL D INSTRUCTION

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

ROTOLINE NOTICE DE POSE

DB Regio BR 442 «Talent 2»

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Manuel d utilisation du modèle

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

pour la sécurité des personnes ; pour l intégrité du véhicule ; pour la protection de l environnement.

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Manuel d utilisation DeveryLoc

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Mode Opératoire Windows XP

COURS GRATUITS. A- Approche de quelques fonctions du tableau de bord et leur signification respective

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

TD de supervision. J.P. Chemla. Polytech Tours Département productique 2ème année

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Fonctionnement : 2. Branchez le récepteur en utilisant l adaptateur secteur sur lequel est indiqué «récepteur horsealarm».

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

CONSIGNES DE SECURITE

Auditcon 2 SERIES MODÈLES 252 ET 552 MODE D EMPLOI

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Manuel d utilisation. Notes. Page 9-10

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Besoin d aide? Stk Ref. Macareux - 07/2015

Alcatel OmniPCX Off ice Poste de réception

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Centrale de surveillance ALS 04

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

Livret de bord R 1200GS

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Véhicule électrique HS Véhicule électrique HS Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents.

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

Manuel Utilisateur Chariot odys.sante-lorraine.fr

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Fiche Mémo : Options d accessibilité sous Windows et Internet Explorer 5

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Livret de bord R 1200 GS

Table des matières. 1. Description du matériel : Données techniques : Présentation de la serrure :... 4

GUIDE D UTILISATION. Informations importantes Toshiba FOLIO 100 Conseils pour une première utilisation, configuration et principaux usages

Manuel d utilisation du logiciel «Digisoft»

Alarme Auto Na Cette alarme est un produit électronique destiné à renforcer la sécurité de votre véhicule.

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

Ma maison Application téléphone mobile

Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G

smart flap guide de 'utilisateur

Mode d emploi Konftel 250

Notice d utilisation

Introduction aux distributeurs automatiques de boissons Février 2005 Christophe Caron

Remote Plus Contrôleur

Mode d emploi Konftel 250 FRANÇAIS

FORD C-MAX + FORD GRAND C-MAX CMAX_Main_Cover_2013_V3.indd /08/ :12

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Yaris. Guide Express

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

M55 HD. Manuel Utilisateur

Importantes instructions de sécurité

Trois types de connexions possibles :


Guide d utilisation Advisor Advanced

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: Date:

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

TP Vidéo surveillance Bac pro SEN CCTV. Lycée de L Aa 1

Bienvenue chez BMW. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir au guidon de votre BMW ainsi qu'un bon voyage en toute sécurité. BMW Motorrad.

Reekin Timemaster Station météo

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

eevision 2 Guide utilisateur Mail : contact@naotic.fr Tél. +33 (0) Fax. +33 (0)

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

I GENERALITES SUR LES MESURES

ScoopFone. Prise en main rapide

Application mobile Volvo On Call Guide d'utilisation

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

AUTOPORTE III Notice de pose

Transcription:

Ecran. Utilisation Ecran Avec l'écran intégré dans votre scooter, vous pouvez déterminer la conduite, la direction, le freinage et la commande du véhicule. L'installation électrique du scooter et l'électronique proprement dite font l'objet d'un contrôle interne en continu. Chaque erreur au niveau de l'électronique est indiquée sur le panneau de commande et, si nécessaire, le scooter est déconnecté pour des raisons de sécurité (voir le chapitre à propos de l'analyse des erreurs).. Vermeiren est responsable des modifications du logiciel. Pour des adaptations du logiciel, contactez Vermeiren. 3 2 3 7 8 6 9 = Indicateur d'erreur 2 = Bouton MODE 3 = Inverseur (appuyer pendant 3 secondes) = Bouton SET = Régulateur de vitesse (vitesse lente) 6 = Commutateur de vitesse 7 = Régulateur de vitesse (vitesse rapide) 8 = Feu avant 9 = Klaxon 0 = Clignoteur (gauche) = Feux de détresse 2 = Clignoteur (droite) 3 = Indicateur de la batterie = Chargeur de la batterie est branché 0 2 Placez le commutateur ON/OFF sur ON, attendez 3 secondes avant d'enfoncer la pédale des gaz, autrement vous voyez apparaître une alarme «ralentissement protection». L'écran s'allume maintenant. Utilisez l'indicateur de charge des batteries Les témoins de charge des batteries sont utilisés pour indiquer que votre scooter est activé et fournit une estimation de la capacité restante de la batterie.

Ecran Réglage de la vitesse de déplacement Réglez maintenant la vitesse dans la vitesse de conduite désirée. La vitesse de conduite est une configuration de conduite spécifique (lentement ou rapidement, utilisation à l'intérieur ou à l'extérieur) que votre thérapeute ou revendeur peut modifier en fonction de vos besoins et préférences. Cette vitesse reste en mémoire après que le scooter ait été éteint et allumé à nouveau. Appuyez sur le bouton pour réduire la vitesse de conduite : vitesse lente. Bouton de vitesse lente Bouton de vitesse rapide Appuyez sur le bouton pour augmenter la vitesse de conduite : vitesse rapide. L'échelle de la vitesse de conduite est affichée sur l'écran pour afficher la vitesse de conduite. Bouton La vitesse peut être mise sur vitesse lente ou vitesse rapide avec le bouton L/H. D'une manière standard, H (Hoog - rapide) est paramétré, appuyez sur le bouton pour passer à L (Laag - lente). Si le scooter est éteint et allumé, la vitesse lente/élevée n'est pas conservée en mémoire et revient automatiquement à la valeur standard H (Hoog). H ou L est affiché sur l'écran pour indiquer la valeur qui a été sélectionnée. Inverseur Bouton d'inversion Utilisation du klaxon Inverseur. D'une manière standard, le scooter est paramétré pour aller vers l'avant lorsque vous tirez vers vous la poignée de gaz qui se trouve sur votre droite. Si vous tirez vers vous la poignée de gaz qui se trouve sur votre gauche, le scooter va aller en marche arrière. Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton pour changer de direction de conduite. Si vous tirez vers vous la poignée de gaz qui se trouve sur votre droite, le scooter va aller en marche arrière. Si vous tirez vers vous la poignée de gaz qui se trouve sur votre gauche, le scooter va aller en marche avant. Le bouton est maintenant vert et l'écran affiche un symbole avec deux flèches. Si vous arrêtez le scooter et vous le remettez en route, la dernière valeur est conservée en mémoire. Un bruit de klaxon est émis lorsque vous faites une marche arrière avec le scooter. Enfoncez la touche du klaxon. Le klaxon fonctionne tant que vous appuyez sur le bouton. 2

Ecran Utilisation des phares. Phares : Bouton pour l'éclairage Pour allumer les phares avant et les phares arrière, vous appuyez sur le bouton pour l'éclairage, et le bouton devient vert. Appuyez de nouveau sur le bouton pour éteindre les phares. L'écran affiche le symbole d'une langue pour indiquer que les phares sont allumés. 2. Clignotants gauche et droite : Pour allumer les clignoteurs, vous devez appuyer sur le bouton souhaité (gauche = clignoteur gauche, droite = clignoteur droit). Le bouton devient en même temps vert et vous entendez le bruit Bouton pour le clignoteur gauche. Bouton pour le clignoteur droit. d'un klaxon. Appuyez de nouveau sur le bouton pour éteindre le clignoteur. Sur l'écran s'affiche le symbole d'une flèche clignotante vers la gauche ou vers la droite, pour indiquer que le clignoteur gauche ou droit est activé. 3. Feux de détresse : Bouton pour les clignoteurs de détresse Pour allumer les clignoteurs de détresse, vous appuyez sur le bouton avec le triangle. Cette touche clignote en même temps en rouge et les boutons pour les clignoteurs clignotent en vert. Si un phare est endommagé, le bouton avec le triangle clignote en rouge. Sur l'écran s'affiche le symbole d'une flèche clignotante vers la gauche ET vers la droite, pour indiquer que les clignoteurs sont activés. Pour arrêter le scooter, vous relâchez le levier des gaz sous le panneau des commandes. 3

Ecran Fonctions SET : Appuyez pendant secondes sur le bouton SET pour activer le menu avec les fonctions SET. Il n'est pas possible d'activer les fonctions SET lorsque le scooter est encore en train de rouler. Les fonctions SET sont indiquées dans l'ordre ci-dessous :. Lumière d'arrière-plan de l'écran. Le numéro de lumière d'arrière-plan clignote, la clarté de la lumière d'arrière-plan de l'écran peut être réglée sur positions différentes. Appuyez sur le clignoteur gauche pour augmenter la clarté. Appuyez sur le clignoteur droit pour diminuer la clarté. Appuyez sur la touche SET pour confirmer la modification. 2. Heure L'heure (format 2 heures) clignote sur l'écran. Cela ne signifie que l'heure : est activée sur l'horloge de 2 heures et peut être modifiée. Appuyez sur le clignoteur gauche pour augmenter les heures ou le clignoteur droit pour diminuer les heures. Appuyez sur la touche SET pour confirmer la modification. Les minutes vont maintenant clignoter. Appuyez sur le clignoteur gauche pour augmenter les minutes. Appuyez sur le clignoteur droit pour diminuer les minutes. Appuyez sur la touche SET pour confirmer la modification. 3. Commutateur C / F Le C / F clignote. Vous pouvez maintenant modifier l'unité de " C / F" est inversément avec les clignoteurs gauche ou droit. Appuyez sur la touche SET pour confirmer la modification.. Commutateur Mile / km Le Mile / km clignote sur l'écran. Vous pouvez maintenant modifier l'unité de "KM / MILE" est inversément avec les clignoteurs gauche ou droit. Appuyez sur la touche SET pour confirmer la modification. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton SET pour quitter le menu des fonctions SET et revenir au mode de conduite.. Distance de conduite La distance de conduit de l'itinéraire est affichée en premier lieu. Cette valeur peut être réinitialisée sur zéro. Il suffit alors d appuyez sur la touche SET une fois, puis appuyez fois sur le clignoteur droit pour le réinitialiser sur zéro. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton SET pour quitter le menu des fonctions SET et revenir au mode de conduite. Appuyez sur le bouton SET et la distance totale (ODO) est maintenant affichée. Cette valeur peut être réinitialisée sur zéro par Vermeiren.

Ecran 2. Codes d'erreurs Indicateur d'erreurs Si l indicateur d erreurs apparait à l écran, cela indique un problème. Le numéro indique le type d erreur. Number Problème/panne Contrôles La batterie doit être chargée ou est mal connectée. Vérifiez les connections, si elle sont bonnes, chargez la batterie. 2 3 6 Le moteur est mal connecté. Le moteur est court-circuité par une connection de batterie. L interrupteur de roue libre est activé ou le mécanisme de désengagement du frein manuel est enclenché. Non utilisé Le S-drive est bloqué. Blocage 2 activé. Cela peut dû au chargeur de batterie connecté ou au siège qui n est pas dans la position de conduite. Vérifiez toutes les connections entre le moteur et la commande Contactez un revendeur spécialisé. Vérifiez la position de l interrupteur. Vérifiez la connection du chargeur ou que le siège est dans une position de conduite. 7 8 9 0 Un problème d accèlérateur est indiqué. Une erreur de commande est indiquée. Les freins de parking sont mal connectés. La commande a reçu une trop forte tension, c est généralement causé par une mauvaise connection de la batterie. Vérifiez que l accélèrateur est au point neutre avant de démarrer le scooter. Vérifiez que toutes les connections sont sécurisées. Vérifiez les connections au frein parking, à la commande et au moteur Vérifiez les connections.