OEWG-VII/12 : Démantèlement écologiquement rationnel des navires

Documents pareils
CONVENTION DE BÂLE SUR LE CONTRÔLE DES MOUVEMENTS TRANSFRONTIÈRES DE DÉCHETS DANGEREUX ET DE LEUR ÉLIMINATION.

Sécurité nucléaire. Résolution adoptée le 26 septembre 2014, à la neuvième séance plénière

exigences des standards ISO 9001: 2008 OHSAS 18001:2007 et sa mise en place dans une entreprise de la catégorie des petites et moyennes entreprises.

OFFICE DES NATIONS UNIES CONTRE LA DROGUE ET LE CRIME Vienne

Annexe VI au Protocole au Traité sur l Antarctique relatif à la protection de l environnement

Convention de Minamata sur le mercure

Mécanisme d examen de l application de la Convention des Nations Unies contre la corruption Documents de base

DEMANDE D'AUTORISATION D'EXPLOITATION D'UNE INSTALLATION DE STOCKAGE DE DÉCHETS INERTES. Au titre de l'article L du Code de l'environnement

Recommandation CP(2014)17 sur la mise en œuvre de la Convention du Conseil de l Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains par Saint-Marin

Se référant à la décision V/24 sur la classification des déchets et la définition de leurs caractéristiques de danger,

Convention du travail maritime, 2006 Directives pour les agents chargés du contrôle par l Etat du port

TABLE DES MATIERES. Section 1 : Retrait Section 2 : Renonciation Section 3 : Nullité

Règlement d INTERPOL sur le traitement des données

ACCORD RELATIF AUX MESURES DU RESSORT DE L ÉTAT DU PORT VISANT À PRÉVENIR, CONTRECARRER ET ÉLIMINER LA PÊCHE ILLICITE, NON DÉCLARÉE ET NON RÉGLEMENTÉE

Convention sur la réduction des cas d apatridie

RESPONSABILITÉ ET RÉPARATION: Quelques concepts et faits de base. Sommaire

Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures (ADN)

Norme internationale d information financière 1 Première application des Normes internationales d information financière

PROTOCOLE D ENTENTE ENTRE LA COMMISSION CANADIENNE DE SÛRETÉ NUCLÉAIRE. (représentée par le président) LE MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE

CBD. Distr. GÉNÉRALE. UNEP/CBD/COP/12/14 25 août 2014 FRANÇAIS ORIGINAL : ANGLAIS

OBSERVATIONS INTRODUCTION

Projet d'accord relatif à l'aide pour la défense mutuelle entre les États-Unis et la CED (Mai 1954)

Entente administrative sur la certification de produits conclue entre. la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC)

Désignation/mise en place des points focaux nationaux RSI

Objet : Projet de modification de la division 218 relative à la gestion des eaux de ballast

Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule

Mise à jour du Manuel de l ICCA

Conseil économique et social

CREDIT AGRICOLE DE CENTRE LOIRE

PROGRAMM DE BASE DU CERN/M YRIN

Assemblée des États Parties

MODIFICATIONS DES PRINCIPES DIRECTEURS CONCERNANT LA RÉDACTION DES DÉFINITIONS RELATIVES AU CLASSEMENT

QUESTIONS D ORGANISATION. Ordre du jour provisoire annoté INTRODUCTION

ANNUAIRE POUR MARCHANDISES DANGEREUSES HONGRIE. Edité par: L Association Internationale des Conseillers à la Sécurité 2012.

1. Procédure. 2. Les faits

Plan individuel de prévention et de gestion des déchets pour les déchets d équipements électriques et électroniques

Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011

2013 Formations à la sûreté maritime

ORGANISATION MONDIALE

PROTOCOLE DE KYOTO À LA CONVENTION-CADRE DES NATIONS UNIES SUR LES CHANGEMENTS CLIMATIQUES

Nom du candidat :... (nom de famille suivi éventuellement du nom du conjoint)

CREDIT AGRICOLE SUD RHONE ALPES

Mode opératoire CEGID Business Suite

Conseil Économique et Social

SERIE OCDE LES PRINCIPES DE BONNES PRATIQUES DE LABORATOIRE ET LA VERIFICATION DU RESPECT DE CES PRINCIPES. Numéro 2 (révisé)

Luxembourg, le 9 mars 2011

CREDIT AGRICOLE SUD RHONE ALPES

CONNAISSANCE DE LA BRANCHE TRANSPORT. Cours interentreprises 4

GENERALITES II. ORGANISATION ET ORGANES DE L EXAMEN III. INSCRIPTION A L EXAMEN, FRAIS ET CONDITIONS D ADMISSION IV. CONTENU ET MATIERE DE L EXAMEN

4./4/14 DE DROIT AÉRIEN. (Montréal, 26 CONVENTION SURVENANT. (12 pages) DCTC_WP_DCTC_

DOSSIER MODÈLE D'AUDIT NAGR OSBL DU SECTEUR PRIVÉ TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALE PARTIE 1 NOTIONS THÉORIQUES PARTICULARITÉS POUR LES OSBL.

A/RES/55/25 II. Protection des victimes de la traite des personnes

Ministère des affaires sociales et de la santé Ministère de l économie et des finances

COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPÉENNES

Convention pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques.

RÈGLEMENTS. Journal officiel de l Union européenne L 286/1. (Actes pris en application des traités CE/Euratom dont la publication est obligatoire)

AUTORITE DES NORMES COMPTABLES NOTE DE PRESENTATION DU REGLEMENT DE l ANC n DU 3 JUIN 2010

Peut-on envisager un effet direct?

Règlement intérieur du Conseil d administration

RELEVÉ DES TRANSACTIONS ÉCONOMIQUES AVEC DES NON-RÉSIDENTS RTE

PROJET D ARTICLES SUR LA RESPONSABILITE DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE

Décrets, arrêtés, circulaires

PROJET D ARTICLES SUR LA RESPONSABILITE DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE

Révision du Règlement sanitaire international

ENREGISTREMENT COMPTABLE DES FLUX ECONOMIQUES

ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L ÉDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE

Réglementation. Import/Export CHAPITRE 6

Turquie. Date d adoption de la Loi : 9 novembre 2007 CHAPITRE 1. Objectif, Champ d application, Définitions et Abréviations

Synthèse de la réunion de l IASB du mois de Décembre 2013

ASSEMBLÉE PARLEMENTAIRE EURO-MÉDITERRANÉENNE GROUPE DE TRAVAIL SUR LE FINANCEMENT DE L ASSEMBLÉE ET LA RÉVISION DU RÈGLEMENT DE L APEM

Appel d offres ouvert N 01/2015

Projet de loi n o 30 (2003, chapitre 25)

ACCORD ENTRE LA COMMISSION BANCAIRE ET LA BANQUE NATIONALE DE ROUMANIE

Agrément des hébergeurs de données de santé. 1 Questions fréquentes

FORMULAIRE DE DEMANDE DE LICENCE D AGENCE DE VOYAGES

ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS

Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :

09-10 GEN LA COMMISSION INTERNATIONALE POUR LA CONSERVATION DES THONIDES DE L'ATLANTIQUE (ICCAT) RECOMMANDE:

Protocole n 15 portant amendement à la Convention de sauvegarde des Droits de l'homme et des Libertés fondamentales (STCE n 213) Rapport explicatif

CEGID - Business Suite Gestion commerciale

Circulaire de la DACG n CRIM 08-01/G1 du 3 janvier 2008 relative au secret de la défense nationale NOR : JUSD C

Ce projet de loi fixe un plafond pour le budget de la Défense et un plancher pour le budget de l Aide internationale.

INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE LAW OF THE SEA TRIBUNAL INTERNATIONAL DU DROIT DE LA MER Communiqué de Presse (Publié par le Greffe)

RECOMMANDATIONS COMMISSION

LE BRUIT A BORD DES NAVIRES DE PECHE

Recommandation M96-04 du Bureau (le 25 avril 1996)

Programme des Nations Unies pour l'environnement

CREDIT AGRICOLE DE LA TOURAINE ET DU POITOU

ACCORD INTERNATIONAL SUR LA VIANDE BOVINE

Méthodologie d Ouverture, de Dépouillement et d Evaluation des Offres Relatives à la Consultation 09 S V.E.De.R

Chapitre 7 Ministère du Développement des ressources humaines / Andersen Consulting

de formation Navigation sur les eaux intérieures cerfa n * 01

RÈGLEMENTS DU CONSEIL DE LA VILLE DE SCOTSTOWN

Extension de l accord du 24 juin 2010 relatif à l activité de portage salarial

Loi concernant l inspection environnementale des véhicules automobiles

ORGANE INTERGOUVERNEMENTAL DE NEGOCIATION A/FCTC/INB6/DIV/4 DE LA CONVENTION-CADRE DE L OMS 28 janvier 2003 POUR LA LUTTE ANTITABAC Sixième session

PROGRAMMES D ENTRETIEN

RECUEIL DE LEGISLATION. A N décembre S o m m a i r e

TABLE DES MATIÈRES Volume I TABLES LOI SUR LA FAILLITE ET L INSOLVABILITÉ (PARTIES I À V) NOTIONS GÉNÉRALES

Transcription:

OEWG-VII/12 : Démantèlement écologiquement rationnel des navires Le Groupe de travail à composition non limitée, Rappelant la décision IX/30 de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle, Rappelant aussi la décision VIII/11 de la Conférence des Parties demandant à l Organisation maritime internationale de faire en sorte que le projet de convention sur le recyclage des navires qu elle se propose d adopter assure un degré de contrôle équivalent à celui que permet la Convention de Bâle, en notant qu il convient d éviter un chevauchement entre les instruments réglementaires qui ont les mêmes objectifs, Rappelant en outre la demande adressée par la Conférence des Parties à sa neuvième réunion au Groupe de travail à composition non limitée à sa septième réunion pour qu il procède à une évaluation préliminaire afin de déterminer si la Convention sur le recyclage des navires, telle qu adoptée, énonce en tous points 1 un degré de contrôle et de contrainte équivalent à celui qu impose la Convention de Bâle, une fois les critères nécessaires à cette évaluation élaborés, et ce faisant, tienne compte : a) Des caractéristiques propres aux navires et à la navigation internationale; b) Des principes de la Convention de Bâle et des décisions pertinentes de la Conférence des Parties; c) Des observations présentées par les Parties et d autres parties prenantes compétentes, selon que de besoin; Sachant que dans sa décision IX/30, la Conférence des Parties a demandé que les résultats de l évaluation lui soient soumis à sa dixième réunion afin qu elle les examine et leur donne suite selon que de besoin, Soulignant l importance que revêtent les programmes de mise en œuvre concernant le recyclage écologiquement rationnel des navires, compte tenu des prévisions concernant le tonnage des navires à démanteler dans un proche avenir, qui indique que la communauté internationale devra prendre des mesures appropriées, I Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires 1. Se félicite de l adoption de la Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires; 2. Invite l Organisation maritime internationale à continuer de tenir dûment compte du rôle, de la compétence et du savoir-faire de la Convention de Bâle en ce qui concerne les questions liées au démantèlement des navires et en particulier de la nécessité de gérer et d éliminer d une manière écologiquement rationnelle les déchets dangereux et autres déchets; 3. Considère que les critères figurant à l annexe à la présente décision constituent une base appropriée pour les travaux futurs, y compris les débats, aux fins de mise en œuvre de la décision IX/30; 4. Invite les Parties et autres parties prenantes concernées, sur la base de ces critères à : a) Examiner et compléter le tableau figurant à l annexe à la présente décision; b) Établir, sur la base de ce tableau, une évaluation préliminaire en vue de déterminer si la Convention de Hong Kong énonce en tous points un degré de contrôle et de contrainte équivalent à celui qu impose la Convention de Bâle, et ce faisant, à tenir compte : i) Des caractéristiques propres aux navires et à la navigation internationale; ii) Des principes de la Convention de Bâle et des décisions pertinentes de la Conférence des Parties; K1061243 230710 1 Note de l éditeur : Ce libellé, tel que reproduit ici et ailleurs dans le présent document est extrait in extenso du texte de la décision IX/30 qui n a pas été édité.

iii) Des observations présentées par les Parties et d autres parties prenantes concernées, selon que de besoin; 5. Invite les Parties et autres parties prenantes intéressées à présenter leurs tableaux et leurs évaluations préliminaires conformément au paragraphe 4 ci-dessus au secrétariat, le 15 avril 2011 au plus tard, et prie le secrétariat de les afficher sur le site Internet de la Convention de Bâle; 6. Prie le secrétariat de faire une compilation et une synthèse des tableaux complétés et de les publier ainsi que les évaluations préliminaires, le 15 juin 2011 au plus tard, sur le site Internet de la Convention de Bâle; 7. Prie également le secrétariat de transmettre la compilation et la synthèse des tableaux complétés et les évaluations préliminaires mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus à la Conférence des Parties à sa dixième réunion pour examen et suite à donner, selon que de besoin; 8. Prie en outre le secrétariat de continuer à suivre l évolution de la situation en ce qui concerne la Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires, en particulier l élaboration de directives en la matière, et de faire rapport à ce sujet à la Conférence des Parties à sa dixième réunion; 9. Prie le secrétariat de transmettre la présente décision à l Organisation maritime internationale afin que le Comité de la protection du milieu marin l examine à sa soixante et unième session; II Coopération internationale dans le domaine du démantèlement écologiquement rationnel des navires 1. Souligne l importance que revêt la poursuite de la coopération interinstitutions entre l Organisation internationale du Travail, l Organisation maritime internationale et la Convention de Bâle sur les questions liées au démantèlement des navires, selon que de besoin; 2. Se félicite de l élaboration de programmes de mise en œuvre concernant le recyclage écologiquement rationnel des navires et prie le secrétariat, sous réserve de disposer de fonds à cet effet, de poursuivre ses travaux et de concevoir d autres programmes de recyclage écologiquement rationnel des navires avec le concours d autres organismes, en particulier l Organisation maritime internationale et l Organisation internationale du Travail, et de remettre un rapport à ce sujet à la Conférence des Parties à sa dixième réunion; 3. Engage toutes les Parties et autres parties prenantes intéressées en mesure de le faire à contribuer financièrement ou en nature à la réalisation d activités dans le cadre des programmes pertinents de recyclage écologiquement rationnel des navires; 4. Prie le secrétariat de faire rapport à la Conférence des Parties à sa dixième réunion sur les conclusions de la troisième session du Groupe de travail conjoint Organisation internationale du Travail/Organisation maritime internationale/convention de Bâle sur la mise au rebut des navires et de fournir des informations sur la programmation d autres réunions du Groupe de travail mixte, si elles sont disponibles; 5. Encourage les Parties à tenir compte des recommandations, et en particulier des mesures transitoires, de la troisième session du Groupe de travail conjoint Organisation internationale du Travail/Organisation maritime internationale/convention de Bâle sur la mise au rebut des navires. 2

Annexe à la décision OEWG-VII/12* Principales considérations à prendre en compte : Caractéristiques spéciales des navires et de la navigation internationale Principes de la Convention de Bâle, y compris la gestion écologiquement rationnelle, et décisions pertinentes de la Conférence des Parties * Aux colonnes intitulées «Convention de Bâle» et «Convention de Hong Kong» sont énoncés des articles, des règlements et des décisions susceptibles de présenter une utilité qui ne sont pas exhaustifs et doivent faire l objet d une vérification plus poussée. Champ d application Objet? Navires / déchets couverts Déchets : Articles 2.1 (définition des «déchets»), [1.1 (définitions des «déchets dangereux»)], [2.3 (définition de «mouvement transfrontière»)] [Article 11 - accord] [Article 18] Navires : [Article 2.1] [Article 4.12] Décision VII/26: «Un navire peut devenir un déchet au sens de l article 2 de la Convention de Bâle tout en restant un navire en vertu d autres règlements internationaux» Navires : Article 2.7 (définition de «navire») Article 3 (champ d application) [Article 236 (Convention des Nations Unies sur le droit de la mer)] Déchets : Article 2.9 (définition de «matière potentiellement dangereuse») [Règle 4, Appendices 1 et 2 Règles 5, [6, 7,] 8.2, 20 (20.3 & 20.4) Appendice 1 concernant les directives en matière d inventaires] [La Convention de Bâle n exclue pas de son champ d application les déchets militaires ou autres déchets appartenant à l État, y compris les navires. [À l exception de certaines catégories de déchets, s agissant du recyclage de navires et des déchets connexes, on peut dire que la Convention de Hong Kong est d une portée au moins équivalente à celle du champ d application défini par la Convention de Bâle.] 1. Certains navires ne sont pas couverts par la Convention de Hong Kong qui : a) Ne s applique pas aux navires d une jauge brute inférieure à 500 ni aux navires qui sont exploités pendant toute leur vie uniquement dans les eaux relevant de la souveraineté ou de la juridiction de l État dont ils sont autorisés à battre le pavillon; b) Ne s applique pas aux navires de guerre, aux navires de guerre auxiliaires ou autres navires appartenant à une Partie ou exploités par elle et exclusivement utilisés, à l époque considérée, pour un service public non commercial; c) [Ne s applique pas aux navires autorisés à battre le pavillon d États non Parties et dont les prescriptions techniques ne répondent pas aux normes de la Convention.] La Parties doit s assurer, en prenant des mesures appropriées, que ces navires agissent d une manière compatible avec la présente Convention, pour autant que cela soit raisonnable et possible dans la pratique. 2. Alors qu un navire peut devenir un déchet aux termes de la Convention de Bâle, le recyclage des navires n entraînera pas 34 2 Un exemple incomplet est fourni en ce qui concerne le premier critère «champ d application».

Champ d application et identification des matières dangereuses [Article 1 (extrait) : «1. Les déchets ci-après, qui font l objet de mouvements transfrontières, seront considérés comme des «déchets dangereux» aux fins de la présente convention : a) Déchets qui appartiennent à l une des catégories figurant à l Annexe I, à moins qu ils ne possèdent aucune des caractéristiques indiquées à l Annexe III; b) Les déchets auxquels les dispositions de l alinéa a) ne s appliquent pas, mais qui sont définis ou considérés comme dangereux par les législations internes de la Partie d exportation, d importation ou de transit.» Annexe I : catégories de déchets à contrôler Annexe III : liste des caractéristiques de danger Annexe VIII (Liste A) : déchets considérés comme des déchets dangereux en vertu de l alinéa a) du paragraphe 1 de l article premier [Article 2.9 Règle 4 relative à la réglementation des matières potentiellement dangereuses à bord des navires Règle 5 relative à l inventaire des matières potentiellement dangereuses Règle 6 relative à la procédure à suivre pour proposer des amendements aux Appendices 1 et 2 Règle 7 relative aux groupes techniques Règle 8 relative aux prescriptions générales (Préparatifs en vue du recyclage des navires) Règle 9 relative au plan de recyclage des navires Règle 10 relative aux visites Règles 20.2 et 20.3 Appendice 1: réglementations des matières potentiellement dangereuses Appendice 2 : liste des éléments devant au nécessairement un mouvement transfrontière de déchets dangereux [et peut donc de ce fait n être pas soumis à la totalité des prescriptions de la Convention de Bâle : a) La décision de procéder à un recyclage peut être prise alors que le navire est en haute mer; b) Le navire peut être recyclé dans son pays d origine (à noter que la Convention de Hong Kong s appliquerait sauf si le navire n a jamais navigué sur des eaux internationales); c) Le mouvement transfrontière du navire peut avoir pris fin avant que le navire soit devenu un déchet.] Ne sont pas visés par la Convention de Hong Kong, les navires militaires et les navires appartenant à un État / d une jauge brute inférieure à 500 / [les définitions nationales sont explicitement reconnues dans la Convention de Bâle mais ne le sont pas par l OMI] / La Convention de Hong Kong ne définit pas les déchets / et n envisage pas la possibilité pour un navire de devenir un déchet] Non encore achevé.] 35

(conditions annexées). Annexe IX (Liste B) : déchets qui ne sont pas couverts par l alinéa a) du paragraphe 1 de l article premier (conditions annexées).] moins figurer dans l inventaire des matières potentiellement dangereuses Appendice 5 : modèle d autorisation donnée aux installations de recyclage des navires Appendice 1 concernant les directives en matière d inventaire] Quand? Gestion du cycle de vie du navire? Article 1.4 Article 2.1 Décision VII/26 Articles 4.1, 4.2 Article 2.10 Règle 4 «un navire peut devenir un déchet au sens de l article 2 de la Convention de Bâle tout en restant un navire en vertu d autres instruments internationaux.» Article 4.2 a) [article 4.2 b), 4.2 c)] Règle 5 relative à l inventaire des matières potentiellement dangereuses Règle 6 relative à la procédure à suivre pour proposer des amendements aux appendices 1 et 2 [Article 4.8] Règle 7 relative aux groupes techniques Règle 8 relative aux prescriptions générales (Préparatifs en vue du recyclage des navires) Règle 9 relative au plan de recyclage des navires Règle 10 relative aux visites Règle 11 relative à la délivrance des certificats et à l apposition d un visa Règle 20 relative à la gestion sûre et écologiquement rationnelle des matières potentiellement dangereuses Appendice 1 : règlementation des matières potentiellement dangereuses Appendice 5 : modèle d autorisation donnée aux installations de recyclage des navires Appendice 6 : modèle de notification du début escompté du recyclage du navire Appendice 7 : modèles d avis d achèvement du recyclage du navire 36

Qui? Relations entre une Partie et une non Partie Où? Juridiction Contrôle Autorisations et certificats Enquête, audit et inspection Désignation des autorités compétentes/ correspondants Normes (obligatoires ou librement consenties) Capacités à interdire l importation/ l exportation 37

Traçabilité des matières dangereuses et transparence jusqu au traitement final/jusqu à l élimination Notification et consentement préalable Certification de l élimination /déclaration d achèvement du recyclage du navire [Autres mécanismes de contrôle] Contraintes Chargements illégaux, violations, et sanctions, y compris la criminalisation du trafic illicite Règlement des différends Obligation de réimporter 38

Echange d informations entre Parties/ coopération et coordination Accès aux informations d ordre administratif, concernant le respect et les situations d urgence et diffusion de ces informations Obligation de communiquer Communication d information concernant les restrictions en matière d importation / d exportation Entre Parties pour favoriser une gestion écologiquement rationnelle par l échange d informations, la fourniture d une assistance technique, le renforcement des capacités, de meilleures pratiques, des directives techniques, et la surveillance et la sensibilisation du grand public 39

1