UT0083-v4.fm Page 1 Vendredi, 24. juin 2005 4:21 1 réf. : ALB45112 Détecteur de mouvement/ Movement detector gb 1Charge/Load 1 Lampes à incandescence 2 Lampes halogènes de 230 V 3 Lampes halogènes TBT avec transformateur ferromagnétique 4 Lampes fluorescentes à réactance ferromagnétique 5 Lampes halogènes TBT avec transformateur électronique Lampes fluocompactes 7 Ventilateurs Convecteurs 7 8 8 9 Contacteurs 9 1 2 3 4 5 Incandescent lamps 230 V halogen lamps ELV halogen lamps with ferromagnetic transformer Fluorescent lamps with conventional ballast ELV halogen lamps with electronic transformer Dimmable fluocompact lamps Ventilators Heaters Contactors 2Câblez/Wiring 2 x 2.5 mm 2 PZ1 ~ 8 mm 3Installez/Installation
UT0083-v4.fm Page 2 Vendredi, 24. juin 2005 4:21 1 3 4 3 Réglez/Settings b Mode/Mode M = Manuel : la charge est activée par un bouton-poussoir. A = Automatique : la charge est activée par une détection de mouvement et un seuil de luminosité préétabli. M = Manual: the load is controlled by a push-button. A = Automatic: the load is controlled by the detection of movement and a pre-defined luminosity threshold. b Seuil de luminosité réglable/ Adjustable luminosity threshold 1 : y 5 lux 2 : u 1000 lux 1 2 1 2 b Temporisation/Time delay 1 : 2 s 2 : 20 Mn 1 : 2 sec 2 : 20 Min b Zone de détection/detection zone
UT0083-v4.fm Page 3 Vendredi, 24. juin 2005 4:21 1 4 5 v Réglages "standards"/typical settings : Application/Application b Mode automatique/automatic mode : v Réglages standard/typical settings : v Etats de la charge/load states :
UT0083-v4.fm Page 4 Vendredi, 24. juin 2005 4:21 1 b Mode automatique avec BP pour pilotage manuel/automatic mode with push-button for manual override : Note 1 : - maxi 5 boutons poussoirs/ - max 5 push-buttons Note 2 : - boutons poussoirs normallement fermés/ - use normally closed push-buttons 5v Réglages standard/typical settings : v Etats de la charge/load states : (*) La sortie reste OFF tant qu un mouvement n est pas détecté/output wil remain off while triggered by movement. b Mode manuel/manual mode : Note 1 : - minimum 1 bouton poussoir normalement fermé/ - minimum 1 push-button normally closed Note 2 : - maxi 5 boutons poussoirs/ - max 5 push-buttons v Réglages standard/typical settings :
UT0083-v4.fm Page 5 Vendredi, 24. juin 2005 4:21 1 5v Etats de la charge/load states : b Montage parallèle/mounting in parallel : Exemple : couvrir une zone de détection de présence et de mouvement plus large. Example: Parallel PIR s to cover a larger area. Note 1 : - maxi 5 boutons poussoirs/ - max 5 push-buttons Note 2 : - boutons poussoirs normallement fermés/ - use normally closed push-buttons v Réglages standard/typical settings :
UT0083-v4.fm Page Vendredi, 24. juin 2005 4:21 1 5 v Charge minimum et maximum/minimum and maximum load : v Etats de la charge/load states : Voir tableau états de la charge en mode automatique avec BP ou en mode manuel./ See load states table in automatic mode with push-button or manual mode. Exemples de substitutions/substitution examples v Simple interrupteur/simple switch : v Va et vient/two-way switch : 7Caractéristiques/Characteristics Commande automatiquement l allumage dans un lieu de passage : b angle de détection : complet 180, partiel 90 gauche ou droite b aire de détection : 9 x 18 m (détecteur à une hauteur de 2,15 m) b aire de présence : x 12 m (détecteur à une hauteur de 2,15 m) b mode de sélection : automatique / manuel b temporisation réglable de 2 s à 20 mn b seuil de luminosité réglable de 5 à 1000 lux. b 230 V, 50 Hz Automatic lighting control in areas where people pass: b detection angle: full 180, partial 90 left or right b detection zone: 9 x 18 m (PIR mounting height: 2.15 m) b presence zone: x 12 m (PIR mounting height: 2.15 m) b selection mode: automatic / manual / slave b time delay adjustable 2 sec to 20 min b luminosity threshold adjustable: 5 to 1000 lux. b 230 V, 50 Hz Schneider Electric SA 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil Malmaison (France) tel : +33 (0)1 41 29 70 00 http://www.schneider-electric. Ce produit doit être installé, raccordé et utilisé en respectant les normes et/ou les règlements d installation en vigueur. En raison de l évolution des normes et du matériel, les caractéristiques et cotes d encombrement données ne nous engagent qu après confirmation par nos services. This product must be installed, connected and used in compliance with prevailing standards and/or installation regulations. As standards, specifications and designs develop om time to time, always ask for confirmation of the information given in this publication. Réalisation : SEDOC 04 7 18 04 11 UT0083 / 2975141