SOINS RESPIRATOIRES Annie BRENET Isabelle PONCET JUIN 2014
I / L oxygénothérapie II / L aérosolthérapie III / L aspiration IV / Les soins de trachéotomie Mars 2012 2
I L oxygénothérapie Définition: L oxygénothérapie consiste à faire pénétrer l oxygène dans l arbre bronchique d un patient afin d améliorer la concentration d oxygène dans le sang. Mars 2012 3
Prévention du risque infectieux Le système d oxygénothérapie est un réservoir potentiel et une voie de transmission de micro-organismes et peut être à l origine d infections respiratoires bronchiques ou pulmonaires. Mars 2012 4
Prévention du risque infectieux (suite ) Le patient peut être contaminé par ou ses propres germes des bactéries se multipliant dans le système de nébulisation ou d humidification. Une transmission croisée de patient à patient peut également survenir par le biais du matériel ou de manière manuportée. Mars 2012 5
Il est recommandé: D utiliser de l eau stérile pour l humidification lors de l oxygénothérapie D utiliser un système clos à usage unique pour l humidification de l O2, ou à défaut employer du matériel désinfecté (selon une procédure validée) Mars 2012 6
De vider, nettoyer avec un détergent désinfectant pour dispositifs médicaux, rincer à l eau stérile et sécher le système d humidification à usage multiple quotidiennement. Lorsque le réservoir d un système à usage multiple est presque vide, jeter le liquide restant avant de procéder à un nouveau remplissage. Mars 2012 7
Concernant les interfaces : masques, lunettes, sondes, tubulures Ils sont à patient unique En cas d administration discontinue, stocker le système de distribution d oxygène, de manière à éviter toutes contaminations Changer systématiquement le matériel, lorsqu il est visiblement souillé ou ne fonctionne pas correctement La fréquence de changement de chaque matériel est à définir en interne. Mars 2012 8
Se désinfecter les mains par friction avec un produit hydro alcoolique sur des mains non souillées macroscopiquement ou par un lavage avec un savon doux Respecter les règles d asepsie lors des manipulations. Mars 2012 9
Foyer bactérien Mars 2012 10
II / L aérosolthérapie Définition: consiste à administrer directement par nébulisation à l aide d un gaz, une solution médicamenteuse dans les voies respiratoires Mars 2012 11
Prévention du risque infectieux Les risques infectieux sont liés en particulier: Aux conditions de préparation et de gestion des solutions nébulisées A un entretien défaillant des cuves de nébulisation. La règlementation préconise l utilisation d eau stérile pour la préparation des aérosols afin de prévenir le risque lié aux légionelles. Mars 2012 12
Recommandations: Réaliser une hygiène des mains avant la préparation des aérosols Utiliser des solutés stériles pour la préparation des aérosols Privilégier l utilisation d unidoses. Mars 2012 13
Gestion des dispositifs médicaux Concerne la cuve de nébulisation, les tubulures et interfaces patient: Les tubulures et interfaces sont à patient unique. Entre deux utilisations, il est recommandé de vider et de nettoyer la cuve de nébulisation (nettoyer avec un détergent ou détergent désinfectant, rincer à l eau stérile, sécher) Le stockage du matériel se fait de manière à éviter toute «re»contamination. Mars 2012 14
III Aspiration Définition L aspiration consiste à évacuer les sécrétions bronchiques à l aide d une sonde d aspiration à usage unique Son objectif vise à assurer et entretenir la liberté des voies aériennes supérieures Mars 2012 15
Prévention du risque infectieux Hygiène des mains (PHA) Port de gants, lunettes, masque (ou masque à visière) Précautions standard Sonde d aspiration à usage unique, protégée par une housse, utilisée pour un seule séance d aspiration Mars 2012 16
Prévention du risque infectieux Dispositif d aspiration spécifique - Système clos, muni d un tuyau UU - Une valve «stop vide» changée tous les 7 jours Liquide de rinçage: sérum physiologique ou eau stérile. Mars 2012 17
Prévention du risque infectieux La sonde est jetée après utilisation Le tuyau d aspiration est rincé à l eau stérile ( flacon renouvelé toutes les 24h) L embout du stop vide est protégé par une compresse sèche. La poche d aspiration est changée si remplie et systématiquement tous les 7 jours Le tuyau d aspiration est changé entre chaque patients. Mars 2012 18
IV Les soins de trachéotomie Définition Ouverture temporaire de la trachée cervicale, court-circuitant les voies respiratoires supérieures Mars 2012 19
Soins de trachéotomie Le premier changement de canule de trachéotomie est un acte médical. Tout changement de canule doit être réalisé en présence d un médecin dans le service Les soins de l orifice de trachéotomie sont à réaliser quotidiennement qu il y ait changement de canule ou non. Mars 2012 20
Prévention du risque infectieux Nettoyer la canule afin de prévenir les infections péricanulaires Changer et régler le cordon de maintien, si nécessaire Changer la compresse fendue, ou compresse métalline si la peau est irritée Soins de bouche afin de réduire le risque de colonisation microbienne «hygiène bucco-dentaire Aspiration buccale, nasale afin d éliminer les sécrétions et réduire la stase Mars 2012 21
Pour l opérateur: Respecter - les précautions standard: EPI (gants, masque; lunettes, sur blouse) Après le soin, - éliminer le matériel souillé dans les DASRI - se désinfecter les mains par friction avec un PHA Mars 2012 22