Balance à crochet électronique Notice d emploi

Documents pareils
Notice d emploi Sonomètre PCE-353

MANUEL D INSTRUCTION

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Le choix professionnel pour les applications analytiques!

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Thermomètre portable Type CTH6500

Indicateur i 20. Manuel d utilisation

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Indicateur. IDé 500. Descriptif indicateur. Schéma/Encombrement

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du MPE System

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

NOTICE SIMPLIFIEE ER-A280F. I Initialisation avec Remise à Zéro de la caisse : ENTER PASSWORD ER-A280V. Ver1.02

VS2000V+CAPNO. Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire. Manuel d utilisation

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Unité centrale de commande Watts W24

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Ventilateur pulmonaire pour soins intensifs, réanimation et premier secours. 360 x 245 x 300 mm (sans moniteur) Cycle à temps et volume constant

Alimentation portable mah

Eliminateur d'électricité statique interne

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Sartorius ME Seuls les résultats comptent

Centrale d Alarme Visiotech

Table des matières. Pour commencer... 1

M55 HD. Manuel Utilisateur

NOTICE D'UTILISATION

Une production économique! Echangeur d ions TKA

ICPR-212 Manuel d instruction.

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

Détecteur de mouvement images

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

SpeechiTablet Notice d utilisation

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Centrale d alarme DS7400 Xi

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

MF ProTect Notice Alarme

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Centrale d alarme DA996

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée

Téléphone de Secours Memcom

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Raccordement Console sur UTP Cat5 pour USB, VGA, Série et Audio

NOTICE D UTILISATION

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

BASE DE REFERENCES.

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

ScoopFone. Prise en main rapide

PILOT-FI NOUVEAU. Interface de terrain Pilot-FI Manuel de l utilisateur

UP 588/13 5WG AB13

Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire

Configurateur TX100B tébis KNX avec prise USB

Manuel d utilisation JOD1M2B GSM

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

Transmetteur téléphonique vocal

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Système d alarme Guide Utilisateur

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Alarme Sans Fil GSM + RTC FOCUS

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Link GSM idp Manuel v1.0

CONSIGNES DE SECURITE

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Manuel d installation du clavier S5

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, Software-version: 1.36

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

Transcription:

PCE Instruments France EURL 76, Rue de la Plaine des Bouchers 67100 Strasbourg France Téléphone: +33 (0) 972 3537 17 Numéro de fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr www.pce-instruments.com/french Balance à crochet électronique Notice d emploi

Table de matières 1. Vue générale... 2 2. Spécifications... 2 3. Clavier...... 3 4. Maniement... 4 5. Recharger batteries....5 6. Maintenance de la balance...5 7. Calibrage......6 8. Configuration du sous-menu.... 6 9. Écrans....... 7 10. Schéma....... 8-9 2

Vue générale La balance électronique à crochet PCE-CS 300 combine un fidèle et avancé hardware électrique avec un bon software. Utilisant le micro-processeur AT-89, haute vitesse et précision et technologie de conversion de haute préc is io n A / D, la b al a n ce PCE-CS 300 possède un circuit de compensation spécialement conçu pour atteindre un état stable rapidement ainsi que une forte capacité anti-interférences. Ces balances peuvent être utilisées pour le domaine commercial, mines, stockage et transports. Spécifications Produit Standard Degré de précision Temps de stabilité Charge admissible Spécifications d écran OIML III III <10 Secondes 150% F.S. 5-chiffres, LED rouge de 15 mm O 5-chiffres, LCD avec retroéclairage de 20 mm Fixation du crochet Crochet de sécurité et chaînon de 360 degrés. Température opérationnelle -10ºC ~ +40 ºC Humidité opérationnelle 30% ~ 90% RH Indicateur de batterie faible Indicateur d écran Alimentation 4 batteries alcalines AA/1.5V Standard Optionnel : Batterie de lithium rechargeable 7.4V/2AH (autonome) Déconnexion automatique Carcasse de la balance Clavier 30 minutes Plastique de génie, anticorrosion, antistatique et léger. Clavier tactile avec lumière Modèle Capacité max. Poids minimum Division de mesure Division sélectionnable. (kg) (kg) PCE-CS 300 300 2.0 0.10 0.05 Clavier Le clavier inclut des touches comme ON, OFF, RST (seulement disponibles en la balance avec écran LED), DIVISION CONVERSION, ZERO. (Note: les touches supérieures peuvent être utilisées dans le sous-menu pour régler la conversion Kg-lb, éteindre/allumer, le biper, mise à zéro et changement d indicateur, etc.) 3

LED LCD 1. [ON]: Allume la balance 2. [RST]: Réinitialisation (applicable à l écran LED). 3. [OFF]: Appuyez pour qu il apparaisse OFF. Appuyez à nouveau pour éteindre la balance. La balance entre au mode d attente. Appuyez sur la touche de la prise d alimentation dans la partie derrière de la balance pour couper le courant. 4. [ ] : Changement de division. 5. [ ] : Réglage à zéro. Au mode de pesage, éteignez ou allumez le retroéclairage (applicable seulement à l écran de LCD). Maniement 1. Allumez la balance a) Connectez l énergie dans le couvercle postérieur de l appareil (Figure 3). b) Insérez 4 batteries AA et placez la touche dans la position B. Si la balance utilise des batteries de lithium rechargeables (option d achat), réglez la touche à la position A. c) Fermez le couvercle postérieur. d) Appuyez sur la touche mécanique placée dans la partie postérieure de la balance. Ensuite, appuyez sur la touche ON pour allumer la balance. La capacité et la séquence de auto vérification apparaîtra sur l écran. e) Lorsque 0.0 et l indicateur de zéro (ÉCRAN LED) apparaît sur l écran ou le symbole (LCD) s illumine, la balance sera prête pour le pesage. (Note : On vous recommande de laisser la balance environ 3~5 minutes pour qu elle se chauffe avant de commencer à peser). 2. Zéro a) Généralement, la balance montre 0.0kg ou 0.00kg après l allumage. Si l écran ne montre pas 0, appuyez sur pour régler la balance à zéro. b) Dans le réglage du sous-menu AUT (seulement avec LCD), quand vous réglez à 0 (manuel), l illumination s allume lorsque se maintient appuyée pendant plus de 3 secondes. Maintenez la touche appuyée pendant 3 secondes pour éteindre l illumination. Si vous êtes en position 1 (automatique), l illumination 4

s allumera automatiquement lorsque la charge est mise sur la balance et se déconnectera si vous retirez la charge. 3. Procédure de pesage a) Une fois que la charge est sur la balance, l écran montrera le poids de la charge. Lorsque l indicateur de Stabilité s allume, la valeur de pesage peut être enregistrée. b) S il y a un poids de tare comme un câble, appuyez sur la touche pour qu il apparaisse 0 kg. Ensuite, placez l objet sur la balance et cela montrera le poids net qui ne changera pas jusqu à que vous changez la tare ou déconnectez la balance. 4. Éteindre la balance a) Après de la procédure de pesage, vous devez déconnectez la balance. Appuyez sur la touche Off deux fois pour éteindre la balance. b) Appuyez sur la touche de la partie postérieure de la balance pour couper le courant de la balance avec le but de prévenir des fuites. Changement de batterie 1. Batterie en lithium a) Ouvrez le couvercle postérieur de la balance (voir Figure 3) pour connecter l adaptateur du chargeur et connectez de l énergie à l adaptateur. b) Lorsque la batterie de lithium est totalement chargée, l indicateur de l adaptateur du chargeur changera du couleur rouge (pendant la recharge) au vert, indiquant que la procédure de recharge a fini. c) Pour optimiser l efficacité de la charge, on vous recommande de recharger la batterie lorsque la balance est éteinte. Selon les résultats d essai de laboratoire, avec une batterie de lithium totalement rechargée de 7.4V/2AH, l écran LED de la balance peut fonctionner pendant 20 heures et l écran LCD pendant 40 heures (sans retroéclairage). d) Pour optimiser la vie de la batterie, on vous recommande de charger cette batterie chaque 12 heures. Maintenance de la balance 1. Les piles alcalines no son rechargeables, en conséquence n essayez pas de les charger. 2. Le client peut choisir une batterie rechargeable de lithium de haute puissance 7.4V/2AH avec un chargeur DC8.4V/500mA. S il vous plaît, utilisez la batterie rechargeable fournie avec la balance. L utilisation d un autre produit pourra annuler la période de garantie. 3. Pendant le pesage, ne chargez pas la balance au-dessus de la capacité maximum. 4. Effectuez des inspections routinières et maintenance pour assurez la sécurité de maniement: a) Vérifiez qu il y a toutes les vis. b) Vérifiez que le crochet et le chaînon ne sont pas déformés ou utilisés. c) Vérifiez que les autres composants métalliques de la balance ne soient pas utilisés. d) Vérifiez qu il y a le crochet de fixation. e) Évitez les coups sur l écran. f) N utilisez pas la balance avec de la pluie ou dans les environnements hautement pollués. g) S il vous plaît, retirez la batterie lorsque vous n allez pas utiliser la balance pendant une période longue de temps. Pour les problèmes du point a au d, arrêtez d utiliser la balance et envoyez-la à votre distributeur autorisé pour la réparer ou changer les parties endommagées. 5

Calibrage S il vous plaît, n essayez pas de calibrer la balance sans un poids standard. phases Maniement Écran Observations 1 SPEN Accès au mode de calibrage. La balance ne doit pas être Maintenez la touche [ ] appuyée pour chargée l allumage 2 SET Confirmer le point zéro, lorsque l échantillon se stabilise, elle 00000 montre 00000 3 Appuyez sur la touche [Λ] pour ajouter 300.00 Chargez la balance. Il vaut mieux placer le plus possible de capacité, par exemple 300kg Appuyez sur la touche [<] pour déplacer la chiffre à gauche 4 HOLD Pour enregistrer le résultat une fois que la balance s est stabilisé. 5 ------ 300.00 Le système revient au mode de pesage après quelques secondes. Configuration du sous-menu Fonction Maniement Écran Observations Éteindre /Allumage du bip de l alarme de stabilité Appuyez sur la touche [<] pendant l auto vérification de la balance 9,.0 pour accéder au sousmenu BEE 0 Appuyez sur [ ] pour changer. 0 pour Off, 1 pour ON Changement d unités entre Kg et lb Retroéclairage Manuel/Automatique ------------- (seulement au LCD) CHT 0 Appuyez sur [ ] pour changer 0 para Kg y 1 para lb. AUT 0 Appuyez sur [ ] pour changer 0 pour Manuel, 1 pour Automatique ---- Réinitialisation automatique Écrans et symboles Écran LED 6

Écran LCD Indicateur de basse tension. Si ce symbole est allumé, cela signifie qu il y a une basse puissance. Indicateur de changement. Si ce symbole est allumé, cela indique que la valeur de l écran peut être sélectionnée. Indicateur de stabilité. Si ce symbole est allumé, la procédure de pesage est stable et l utilisateur peut enregistrer le poids. AUTO Éclairage automatique ou manuel. Si ce symbole apparaît sur l écran, cela indique que l écran s allumera pendant la procédure de pesage. Schéma 7

ATTENTION: Cet appareil ne possède pas de protection ATEX, il ne doit donc pas être utilisé dans des atmosphères potentiellement explosives (poudres, gaz inflammables). 8