INSTRUCTIONS D INSTALLATION

Documents pareils
Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Pose avec volet roulant

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE

BROYEUR DE DÉCHETS LC-50 Manuel d'installation

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix mm 6 V 24, mm 6 SC 24,60

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

2/ Configurer la serrure :

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

BEKO WMD Mode d emploi

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

NOTICE D INSTALLATION

mécanique Serrures et Ferrures

Mode d emploi MP66 MEMP

Atelier B : Maintivannes

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

BROYEUR DE DÉCHETS FOODSERVICE Manuel d'installation

55% de déchets. Alimentation discontinue Moteur à aimant permanent à haute vitesse

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Prévenir les dégâts d eau liés à la plomberie

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

Notice de montage et d entretien

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Sommaire Table des matières

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Installations de plomberie

CHAMBRE DES METIERS ET DE L ARTISANAT DE L ARDECHE 5 Rue de l Isle TOURNON SUR RHONE

La plomberie. Introduction. Schéma d une installation.

Recopieur de position Type 4748

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

TEL :

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Everything stays different

MANUEL D UTILISATION

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR

Les Produits MURPHCO Ltée

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Instructions d installation

Manuel d installation du clavier S5

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

JONES & SHIPMAN ULTRAMAT Contrôle Easy ou CNC par écran tactile Rectifieuse Cylindrique Universelle

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Figure 1 Corde d assurance auto-rétractable Sealed-Blok MC RSQ MC A B C A B O N

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Serrure cylindrique à écran tactile autonome Directives d installation et de programmation

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

INSTRUCTIONS DE POSE

LOT N 9 Plomberie Sanitaires

Caméra de surveillance extérieure

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

DESCRIPTION DU CONCOURS QUÉBÉCOIS PLOMBERIE

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

MANUEL D UTILISATION

Le Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz

Notice de montage de la sellette 150SP

Transcription:

INSTRUCTIONS D INSTALLATION Keefe MC Robinet de lavabo monobloc Modèle D000 Keefe MC Robinet de vasque monobloc Modèle D00 Nous vous remercions d avoir choisi la marque DXV d American Standard. Avant de commencer, veuillez lire ces instructions attentivement pour vous assurer que votre installation s effectue sans problème. OUTILS ET MATÉRIAUX RECOMMANDÉS La procédure nécessite généralement l'utilisation d'outils et de matériel courant, disponibles dans les quincailleries et magasins d'articles de plomberie. Il est indispensable de disposer des outils et du matériel avant d'entreprendre le travail. Clé à molette Pince multiprise à crémaillère DIMENSIONS D AJUSTEMENT : REMARQUE : Les trous de montage mesurent mm ( /8 po) de diamètre. 0 mm (9-7/8 po) 78 mm (7 po) 6 mm (-7/6 po) 6 mm (-/ po) RACCORDS D ALIMENTATION DE 0 mm (/8 po) Aux États-Unis: DXV by American Standard One Centennial Avenue Piscataway, New Jersey 088 Attention: Directeur du service à la clientèle. Les personnes résidant aux États-Unis peuvent commander l'information de garantie en composant le numéro sans frais : (800) 7-7 www.dxv.com SURFACE DE MTGE 7 mm ( po) mm(6 po) mm (-/ po) 78 mm MAX. (7 po) Coupe-tube mm MAX. ( po) 6 mm (-/8 po) mm de diam. ext. (-/ po) REMARQUE : TROU DE MONTAGE mm de diam. (-/8 po) Au Canada: DXV by American Standard 900 Avebury Road Mississauga, Ontario LR M Canada Tournevis à lame plate 7 mm (0-/ po) 8 mm ( po) Numéro sans frais : -800-87-069 Local: 90-06-09 Fax: -800-9-98 www.dxv.ca 6 mm (-7/6 po) SURFACE DE MTGE Mastic de plombier ou calfeutre 7 mm ( po) 7 mm (9-/ po) mm MAX. (-/6 po) RACCORDS D ALIMENTATION DE 0 mm (/8 po) 78 mm MAX. (7 po) mm MAX. ( po) mm de diam. ext. (-/ po) Au Mexique: DXV by American Standard Via Morelos 0 Col. Santa Clara Coatitla Ecatepec, Estado de México 0 Numéro sans frais: 0-800-8900 www.dxv.mx C O N S E R V E R P O U R U N U S A G E U L T É R I E U R Les noms de produits mentionnés dans le présent document sont des marques de commerce d AS America, Inc. AS America, Inc. 0-9 - M967FR Rév..

INSTALLER LE ROBINET (ROBINET DE LAVABO ET DE VASQUE) ATTENTION Couper l alimentation d eau chaude et d eau froide avant de commencer. Installer le JOINT () dans la rainure située à la BASE DU ROBINET (). Faire passer les CONDUITES () et la TIGE () ainsi que l ASSEMBLAGE DU CÂBLE DU DRAIN (9) à travers le trou de montage du lavabo ou de la surface de montage. Installer le JOINT EN CAOUTCHOUC ainsi que la RONDELLE D ARRÊT () et l ÉCROU AUTOBLOQUANT (6) sur la TIGE () du robinet, en passant par le dessous. Avant de réaliser le serrage final de tous les raccords, veiller à ce que le robinet repose parfaitement sur la surface de montage. Centrer le robinet et couvrir le trou de montage. Serrer l ÉCROU AUTOBLOQUANT (6) à l aide d une clé de mm (0,6 po) ou d une clé à molette. Ne pas trop serrer. L installation est similaire pour le ROBINET DE VASQUE (8). 8 7 SURFACE DE MONTAGE 6 9-0 - M967FR Rév..

INSTALLER LE DRAIN MÉCANIQUE Fig. A Fig. B Retirer le COUVERCLE EN PLASTIQUE TRANSPARENT (). Fig. A. Retirer l ESPACEUR EN MOUSSE () du dessous du DRAIN MÉCANIQUE (). Fig. A. CORPS DU DRAIN Serrer le RACCORD DE VIDANGE () sur le CORPS DU DRAIN avant de l installer. Fig. B. RETIRER LES RONDELLES DE MONTAGE ET L ÉCROU AUTOBLOQUANT Visser l ÉCROU AUTOBLOQUANT () dans le sens antihoraire et le retirer du corps du drain. Retirer la RONDELLE EN PLASTIQUE () puis la RONDELLE CONIQUE EN CAOUTCHOUC () Fig. A. Faire passer le CORPS DU DRAIN () à travers le trou de drainage du lavabo. Veiller à ce que le JOINT D ÉTANCHÉITÉ EN MOUSSE BLANCHE () soit situé sous la bride du CORPS DU DRAIN (). Fig. B. Remarque : Aucun mastic de plombier ni calfeutre n est nécessaire. Le POINT D ATTACHE DU CÂBLE (6) doit faire face à l arrière du LAVABO. Fig. B. Fig. A Fig. B TROU DE DRAINAGE DU LAVABO ARRIÈRE DU LAVABO 6 FIXER LE DRAIN PAR LE DESSOUS DU LAVABO En partant du dessous du LAVABO, installer la RONDELLE DU CÔNE EN CAOUTCHOUC (), la RONDELLE EN PLASTIQUE () et L ÉCROU AUTOBLOQUANT () sur le CORPS DU DRAIN (). SERRER L ÉCROU AUTOBLOQUANT Bien serrer l ÉCROU AUTOBLOQUANT () à l aide d une clé à molette ou d une pince multiprise à crémaillère. REMARQUE : Le POINT D ATTACHE DU CÂBLE () doit faire face à l arrière du LAVABO. 6 JOINT D ÉTANCHÉITÉ DE BRIDE ET BOUTON DE DRAIN Fig. A Fig. B ABAISSÉ Vérifier la BRIDE DU DRAIN du LAVABO afin de vous assurer que le JOINT D ÉTANCHÉITÉ EN MOUSSE BLANCHE () est entièrement écrasé et n est pas visible. Fig. A. Le BOUTON DE DRAIN () doit être entièrement abaissé. Fig. B. JOINT D ÉTANCHÉITÉ EN MOUSSE BLANCHE BRIDE NON VISIBLE DE DRAIN REMONTÉ - - M967FR Rév..

7 FIXER LE RACCORD DU CÂBLE Visser le RACCORD DU CÂBLE () sur le RACCORD DU CORPS DU DRAIN () dans le sens horaire puis le serrer à la main. Fig. A. L installation de votre nouveau DRAIN MÉCANIQUE est maintenant terminée. Fig. B. Fig. A. Fig. B. Remarque : le diamètre extérieur du raccord de vidange du drain mécanique mesure mm (-/ po) de diam. ext. Fig. B. mm (-/ po) de diam. ext. 8 VÉRIFIER LE FONCTIONNEMENT DU DRAIN MÉCANIQUE Actionner le BOUTON DE DRAIN () pour vérifier que le BOUCHON () s ouvre et se ferme. Remarque : si le BOUCHON () ne s ouvre et ne se ferme pas correctement, consulter le «Guide de dépannage» de cette notice d instructions. 9 RACCORDER LES ALIMENTATIONS EN EAU ET LA SORTIE DE VIDANGE Raccorder les ALIMENTATIONS FLEXIBLES (, ) directement à l alimentation murale. Les raccords de connexion aux alimentations en eau sont des raccords de compression de 0 mm (/8 po). Raccorder le TUYAU D ALIMENTATION () (marqué d une bande rouge) à la vanne murale d eau chaude et le TUYAU D ALIMENTATION () (marqué d une bande bleue) à la vanne murale d eau froide. Les tuyaux d alimentation du robinet mesurent 609,6 mm ( po) de longueur, à partir de la base du robinet. Remarque : Si des alimentations plus longues sont nécessaires, l'installateur devra les acheter séparément. Important : Si les TUYAUX D ALIMENTATION (, ) sont trop longs, les enrouler comme illustré pour éviter la formation de plis. Connecter le raccord de vidange de mm (-/ po) de diam. ext. du DRAIN MÉCANIQUE à la sortie de vidange. 60 mm ( po) COMPRESSION DE 0 MM (/8 PO) EAU CHAUDE EAU FROIDE - - M967FR Rév..

0 TESTER LES RACCORDS INSTALLÉS Lorsque la POIGNÉE () est en position FERMÉE, ouvrir l ALIMENTATION EN EAU () et vérifier l étanchéité des raccords. Tourner la POIGNÉE () pour bien rincer les conduites d alimentation en eau. VÉRIFIER LES RACCORDS DU DRAIN Actionner le BOUTON DU DRAIN MÉCANIQUE () et remplir le lavabo d eau. Vérifier que le BOUCHON DE DRAIN () est bien étanche et qu il retient l eau dans le lavabo. Si le BOUCHON DE DRAIN () n est pas étanche, consulter le «Guide de dépannage» de cette notice d instructions. Laisser redescendre le BOUTON DE DRAIN () et vérifier que l ensemble des raccords de drain et le siphon en «P» ne fuient pas. Serrer si nécessaire. OUVERT EAU CHAUDE FERMÉ EAU FROIDE SORTIE DE VIDANGE SIPHON EN «P» INSTRUCTIONS RELATIVES À l ENTRETIEN : À FAIRE : RINCER SIMPLEMENT LE PRODUIT À L EAU CLAIRE JUSQU À CE QU IL SOIT PROPRE. LE SÉCHER AVEC UN CHIFFON DOUX EN FLANELLE. À ÉVITER : NE PAS NETTOYER LE PRODUIT À L AIDE DE SAVONS, D ACIDE, DE PÂTE À POLIR, DE PRODUITS ABRASIFS, DE PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFS OU D UN CHIFFON À SURFACE RUGUEUSE. - - M967FR Rév..

Drain Speed Connect MD Guide de dépannage Si l eau ne reste pas dans le lavabo bien que le bouchon soit «abaissé» : suivre la PROCÉDURE D AJUSTEMENT DU CÂBLE. Si le bouchon ne remonte pas complètement ou que l eau est évacuée trop lentement : suivre la PROCÉDURE D AJUSTEMENT DU CÂBLE. S il est nécessaire de retirer le bouchon : suivre la PROCÉDURE DE RETRAIT DU BOUCHON. Pour pouvoir retirer le bouchon en le retirant simplement du drain : suivre la PROCÉDURE D INSTALLATION DU BOUCHON en position «déverrouillée». PROCÉDURE D AJUSTEMENT DU CÂBLE Déconnecter le câble du drain en faisant tourner le raccord du câble () dans le sens antihoraire. Fig. A. Observer la zone du corps du drain où le câble était attaché et repérer le composant marqué «Came» sur l illustration. Fig. B. Utiliser un petit tournevis pour faire tourner la came dans le sens horaire jusqu à ce qu elle se bloque. À ce point, le bouchon devrait être en position HAUTE. Fig. B, C. APPUYER sur le bouton de drain pour qu il soit entièrement abaissé. Fig. C. Attacher à nouveau le câble au raccord du corps du drain (), en faisant tourner le raccord du câble () dans le sens horaire sur le raccord du corps du drain (), puis serrer à la main. Fig. A. Fig. A. Fig. B. Fig. C. ABAISSÉ CAME RATTACHER DÉCONNECTER CAPUCHON DE CAME PROCÉDURE DE RETRAIT DU BOUCHON Déconnecter le câble du drain en faisant tourner le raccord du câble () dans le sens antihoraire. Fig. A. Observer la zone du corps du drain où le câble était attaché et repérer les composants marqués des mots «Came» et «Capuchon de came» sur l illustration. Fig. B. Glisser les doigts ou un petit tournevis sous l un ou l autre côté du capuchon de came pour le soulever et le retirer du drain. Fig. D. Retirer la came en la tirant d un geste linéaire hors du dispositif et en la secouant délicatement pour desserrer le joint en caoutchouc. Fig. E. Le bouchon peut maintenant être retiré du drain en le soulevant. Fig. F. Fig. D. Fig. E. Fig. F. RETIRER LA CAME RETIRER LE CAPUCHON DE CAME - - M967FR Rév..

PROCÉDURE D INSTALLATION DU BOUCHON Le bouchon peut être installé de deux façons, en position «verrouillée» (le bouchon ne peut pas être retiré) ou «déverrouillée» (le bouchon peut être retiré). Position «verrouillée» : Observer la boucle en plastique située sur la partie inférieure du bouchon et noter qu elle se trouve sur un côté du bouchon. Fig. G. Pour installer le bouchon en position «verrouillée», l insérer dans le drain de sorte que la boucle en plastique soit orientée vers l arrière du lavabo et que le logo American Standard soit orienté vers l avant. Faire légèrement tourner le bouchon, si nécessaire, afin qu il glisse jusqu en bas. Fig. G. Réinstaller la came dans le drain en la faisant tourner au besoin afin de s assurer qu elle est bien insérée. Fig. J. Réinstaller le capuchon de came, en vérifiant que les encoches du guide sont tournées vers l extérieur. Si le capuchon de came ne «s enclenche» pas correctement, faire tourner la came pour bien l insérer. Fig. K. Rattacher le câble. Consulter la «PROCÉDURE D AJUSTEMENT DU CÂBLE» dans le guide de dépannage pour terminer l installation. Le bouchon sera en position «verrouillée» et ne pourra pas être retiré. Position «déverrouillée» : Observer la boucle en plastique située sur la partie inférieure du bouchon et noter qu elle se trouve sur un côté du bouchon. Fig. H. Pour installer le bouchon en position «déverrouillée», l insérer dans le drain de sorte que la boucle en plastique soit orientée vers l avant du lavabo et que le logo American Standard fasse face à l arrière. Tourner lentement le bouchon au besoin afin qu il glisse jusqu en bas. Fig. H. Réinstaller la came dans le drain en la faisant tourner au besoin afin de s assurer qu elle est bien insérée. Fig. J. Réinstaller le capuchon de came, en vérifiant que les encoches du guide sont tournées vers l extérieur. Si le capuchon de came ne «s enclenche» pas correctement, faire tourner la came pour bien l insérer. Fig. K. Rattacher le câble. Consulter la «PROCÉDURE D AJUSTEMENT DU CÂBLE» dans le guide de dépannage pour terminer l installation. Le bouchon sera en position «déverrouillée» et pourra être retiré. DRAIN Position «verrouillée» (anti-vandalisme) Fig. G. BOUCLE ORIENTÉE VERS L ARRIÈRE DU LAVABO DRAIN 80 Fig. H. BOUCLE ORIENTÉE VERS L AVANT DU LAVABO Position «déverrouillée» Fig. J. Fig. K. CAME INSTALLER LA CAME INSTALLER LE CAPUCHON DE CAME - - M967FR Rév..

Keefe MC Robinets à levier unique de lavabo et de vasque NUMÉROS DE MODÈLE M9600-YYY0A NÉCESSAIRE DE POIGNÉE Robinet de vasque D00 Robinet de lavabo D000 Remplacer le «XXX» ou «YYY» par le code de fini approprié CHROME POLI NICKEL BROSSÉ 00 M960-0070A NÉCESSAIRE DE CARTOUCHE M960-0070A LIMITEUR DE DÉBIT M9688-0070A NÉCESSAIRE DE JOINT D ÉTANCHÉITÉ M960-YYY0A ASSEMBLAGE DE TIGE DE DRAIN M90-0070A ASSEMBLAGE SPEED CONNECT M9606-0070A JOINT D ÉTANCHÉITÉ M9607-0070A NÉCESSAIRE DE MONTAGE 87.XXX ASSEMBLAGE DU DRAIN - 6 - M967FR Rév..