Elixo 500. Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manuale d uso Handleiding User manual Manual de utilización Guia de utilização Εγχειρίδιο χρήσης

Documents pareils
Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012

REPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015

PS Générateur mobile pour le soudage orbital THE ART OF WELDING. TIG - Avec ou sans métal d apport, AVC, OSC

UGIWELD TM, faites le vœu de l éternité

EXAPROBE-ECS. Présentation ENERGIE, CABLING & SURETE BY DEVOTEAM

Machines. Plaques vibrantes kg entièrement hydrauliques APH 5020/6020/1000 TC.

Notes de mise à jour. 4D v11 SQL Release 3 (11.3) Notes de mise à jour

Tout commence avec l acier : l acier dont vous, notre client, avez besoin pour réussir sur le marché. Un acier d une qualité particulière.

Openest. Fiche produit

Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Case study Méthodologie d enquête et développement d une Great Place To Work

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL

GalleryPrintQueue User Guide

Servir l avenir Une initiative d EUREKA et de la Commission européenne, destinée aux Pme innovantes à fort potentiel de croissance

Un clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne

just use it! T e c h n o l o g y & E v o l u t i o n

ENV ANB. EC1 Eurocode EN

v i e L engagement est une force Prêts à grandir ensemble? Volontariat Entreprise International

Unité centrale de commande Watts W24

Le nouvel analyseur d humidité MA160 gère vos tâches complexes

Axovia 220A SOLAIRE. Notice d installation. Ref

Détecteur de mouvement images

APOSTAR Onduleurs Statiques

100% électricité. Appareils de mesure numériques et transformateurs de courant

Multichronomètre SA10 Présentation générale

ICOS Integrated Carbon Observing System

ICC septembre 2012 Original : anglais. tendances de la consommation du café dans certains pays importateurs.

Notes de mise à jour. 4D v11 SQL Release 2 (11.2) Notes de mise à jour

Liste des mandats. Belgique Administrateur Ipsos Belgium SA. Président du Conseil d administration;

Les classes de service pour les projets scientifiques

Co-CAC, rotation : quel avenir pour l audit?

BASE DE DONNEES - MONDE

Secteur bancaire Enjeux d image

Jean-Marc Langé. Gestion de processus métier : la place du BPM dans une architecture d entreprise

Guidance de Statistique : Epreuve de préparation à l examen

Click to edit Master title style. Yann Ferouelle Microsoft France

Notice de montage et d utilisation

Une plateforme logicielle pour une gestion colorimétrique globale

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

Avec le traitement Swissvax votre carrosserie a droit au meilleur lavage grâce à notre shampooing à base de noix de coco et au ph neutre.

GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL. Capteurs pour tunnels

THE POWER OF DELIVERY. Transstockeurs Plus de performances dans votre entrepôt

Notice de montage et d utilisation

Les actions internationales pour l enseignement supérieur Un objectif de coopération internationale entre pays programmes et partenaires

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude

ALUMINA CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE.

Oscilloscopes numériques à mémoire- Série Education Documentation technique : Série TBS1000B-EDU

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

Rapport mensuel 01-janv janv Visites. 1&1 WebStat pour videobourse.fr

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

Présentation pour le secteur bancaire

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

IFT3902 : (Gestion de projet pour le) développement, (et la) maintenance des logiciels

Solutions AvAntGArd receivables

Tendances Clés du Marché des Réseaux Sociaux

08/07/2015

GUIDE DE L'UTILISATEUR. Plantronics DA45 TM D261N TM

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K

GUIDE TECHNIQUE. Février 2012 P O R T A R O L PORTAROL FGDT-007-K 1

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Workshop 1 La dématérialisation des factures. Comment en finir avec les factures papier?

PDS MULTINATIONAL GROUP. téveloppement PRODUIT & DESIGN

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

19 February/février 2009 COMMUNIQUE PR/CP(2009)009

Naval technology. Nothing protects quite like Piller.

NOUVEL ALPHA2 FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement

Contenu de la boîte. Smart Baby Monitor Sac de transport Support lit de bébé. Bloc d'alimentation + 3 adaptateurs locaux. Manuel utilisateur

Système de contrôle TS 970

TD/B/GSP/FORM/4. United Nations Conference on Trade and Development. United Nations. Generalized System of Preferences. Trade and Development Board

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Système de sécurité NX-10-V3. Filaire ou sans fil

Contrat-cadre international du «Vendeur»

V64 V65. Les monte - escaliers avec plate-forme

Rapport mensuel 01-sept sept Visites. 1&1 WebStat pour videobourse.fr

La question sociale globale et les migrations. Présentation de Jean Michel Severino aux semaines sociales, 28 Novembre 2010

Solution globale de mise en oeuvre de communauté de partenaires commerciaux

Cylindre XS DORMA. Le contrôle d accès XS

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

IPS : Corrélation de vulnérabilités et Prévention des menaces

Présentation MANAGEMENT CONSULTING DEVELOPEMENT SUPPORT. be one solutions Mai 2013 [_1_]

MOTO ELECTRIQUE. CPGE / Sciences Industrielles pour l Ingénieur TD06_08 Moto électrique DIAGRAMME DES INTER-ACTEURS UTILISATEUR ENVIRONNEMENT HUMAIN

Alimentaire SOLUTIONS DE CODAGE ET DE MARQUAGE

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments

SGA 6000 SGA 6000 INTÉGRAL SGA 6000 INTÉGRAL + motorisation pour portails a battants

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée

CONNEXION SIP PUBLIQUE - INTEROPERABILITE ET

Ditec FACIL Automatisme pour portes à battant (Instructions originales)

Colloque - Une carte ou des cartes?

Machines. Plaques vibrantes kg entièrement hydrauliques AVH 5020 / 6020 /

Transcription:

somfy.com DE IT NL EN ES PT EL Elixo 500 Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manuale d uso Handleiding User manual Manual de utilización Guia de utilização Εγχειρίδιο χρήσης 5054406A

SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS 1 L univers Somfy 1 Assistance 1 Conformité 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 PRÉSENTATION DU PRODUIT 2 UTILISATION 2 Fonctionnement ouverture piétonne 2 Fonctionnement en mode séquentiel 2 Fonctionnement en mode semi-automatique 2 Fonctionnements particuliers 2 Débrayage manuel d urgence 3 PÉRIPHÉRIQUES 3 DÉPANNAGES 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4 GÉNÉRALITÉS L univers Somfy Somfy développe, produit et commercialise des automatismes pour les ouvertures et les fermetures de la maison. Centrales d alarme, automatismes pour stores, volets, garages et portails, tous les produits Somfy répondent à vos attentes de sécurité, confort et gain de temps au quotidien. Chez Somfy, la recherche de la qualité est un processus d amélioration permanent. C est sur la fiabilité de ses produits que s est construite la renommée de Somfy, synonyme d innovation et de maîtrise technologique dans le monde entier. Assistance Pour tout renseignement concernant le choix, l achat ou l installation de systèmes Somfy, vous pouvez demander conseil à votre installateur Somfy ou prendre contact directement avec un conseiller Somfy qui vous guidera dans votre démarche. Conformité Par la présente Somfy déclare que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une déclaration de conformité est mise à disposition à l adresse internet www.somfy.com/ce (Elixo 500 24V ou 230V), utilisable en UE, CH et NO. CONSIGNES DE SÉCURITÉ La motorisation, si installée et utilisée correctement, est conforme au degré de sécurité demandé. Il est toutefois conseillé de respecter ces quelques règles de conduite afin d éviter tout inconvénient ou accident. Avant d uti liser la motorisation, lire attentivement les instructions d utilisation et les conserver en cas de besoin. Tenir les enfants, les personnes et les objets hors du rayon d action de la motorisation, particulièrement pendant le fonctionnement. Ne pas laisser les commandes radio ou d autres dispositifs de commande à la portée des enfants, afin d éviter des actionnements involontaires de la motorisation. Ne pas empêcher volontairement le mouvement du portail. Ne pas essayer d ouvrir manuellement le portail si l actionneur n a pas été déverrouillé avec la poignée de débrayage spéciale. Ne pas modifier les composants de la motorisation. En cas de mauvais fonctionnement, couper l alimentation, activer le débrayage d urgence afin de permettre l accès et demander l intervention d un technicien qualifié (installateur). Pour toute opération de nettoyage extérieur, couper l alimentation et, si présent, au moins un pôle des batteries. Ne nettoyer jamais la motorisation avec un appareil de nettoyage au débit d eau haute pression. Nettoyer les optiques des cellules photoélectriques et les dispositifs de signalisation lumineuse. S assurer que des branches ou des arbustes ne dérangent pas les dispositifs de sécurité (cellules photoélectriques). Pour toute intervention directe sur la motorisation, s adresser à du per sonnel qualifié (installateur). Chaque année, faire contrôler la motorisation par du personnel qualifié. 1 Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved.

PRÉSENTATION DU PRODUIT L ensemble Elixo a été conçu pour la motorisation de portails coulissants jusqu à 500 kg à usage résidentiel ou petit collectif. UTILISATION Fonctionnement de l ouverture piétonne <0,5 s 7 s >1 s Fonctionnement en mode séquentiel Fonctionnement en mode semi-automatique Fonctionnements particuliers Fonctionnement avec une télécommande de type Telis Fonctionnement avec cellules photoélectriques Le mode de fonctionnement des cellules photoélectriques peut être programmé lors de l installation de la façon suivante : Mode cellules photoélectriques actives à la fermeture uniquement : si un obstacle est détecté à la fermeture, le portail s arrête puis se réouvre. Mode cellules photoélectriques actives à l ouverture et à la fermeture : à l ouverture : si un obstacle est détecté, le portail s arrête puis continue à s ouvrir une fois que l obstacle n occulte plus les cellules. à la fermeture : si un obstacle est détecté, le portail s arrête puis se réouvre une fois que l obstacle n occulte plus les cellules. Fonctionnement avec feu orange clignotant Le feu orange est activé lors de tout mouvement du portail. Une pré-signalisation de 3 s avant le début du mouvement peut être programmée lors de l installation. Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved. 2

Fonctionnement en mode fermeture automatique En mode fermeture automatique, la fermeture du portail s effectue automatiquement après la durée de temporisation programmée lors de l installation. Un appui avant la fin de la temporisation entraîne la fermeture du portail. Fonctionnement sur batterie de secours (Elixo 24 V) Si une batterie de secours est installée, le moteur peut fonctionner même en cas de coupure de courant générale. Le fonctionnement s effectue dans les mêmes conditions; les périphériques de sécurité restent actifs. Temps de charge : 12/14 h. Débrayage manuel d urgence Le dispositif de débrayage manuel d urgence de la motorisation permet de manoeuvrer le portail manuellement. Il doit être utilisé en cas de panne électrique, de mauvais fonctionnement ou d un fonctionnement anormal de la motorisation. Pour débrayer la motorisation [1] Insérer la clé dans la serrure. [2] Tourner la clé d un quart de tour vers la gauche. [3] Tourner la poignée de débrayage vers la droite. Le portail peut être manoeuvré manuellement. Ne pas pousser le portail violemment mais l accompagner sur toute sa course. Pour ré-embrayer la motorisation [1] Tourner la poignée de débrayage vers la gauche. [2] [3] [4] Manoeuvrer le portail manuellement jusqu à ce que le dispositif d entraînement vienne se reverrouiller. Tourner la clé d un quart de tour vers la droite. Enlever la clé. Ré-embrayer impérativement la motorisation avant toute nouvelle commande. [1] [2] PÉRIPHÉRIQUES 9 1 Télécommande Keytis 2NS RTS Télécommande 2 touches 2 Télécommande Keytis 4NS RTS Télécommande 4 touches 3 Télécommande Keygo Télécommande 4 touches 4 Bouton poussoir RTS Point de commande mural 2 touches. Utilisation à l intérieur de la propriété. 5 Digicode RTS Point de commande mural 2 touches à accès codé. Utilisation à l extérieur de la propriété. 6 Contact à clé Interrupteur de commande à clé. Utilisation à l extérieur de la propriété. 7 Cellules photoélectriques Accessoires de sécurité pour interdire la fermeture du portail en cas de présence d obstacle. 8 Feu orange Accessoire de sécurité pour signaler les mouvements du portail. 9 Batterie Pour garantir le fonctionnement de la motorisation en cas de coupure de courant. 3 Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved.

DÉPANNAGES Le moteur ne démarre pas. Vérifier l alimentation du moteur. Le voyant de la télécommande reste éteint; la pile est usée, il faut la changer. Vérifier que la motorisation ne soit pas débrayée, la ré-embrayer. Vérifier que les cellules photoélectriques ne soient ni occultées ni encrassées. Une utilisation intensive est inadaptée à ce type de motorisation. La protection thermique du logiciel peut s être activée. Si le problème n est pas résolu, contacter l installateur de la motorisation. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR Elixo 500 24 V Elixo 500 230 V Alimentation secteur 230 V +10%, 50 Hz 230 V +10%, 50 Hz Alimentation moteur 24 Vdc 230 Vac Tours du moteur 3500 t/min 1400 t/min Puissance absorbée 70 W 290 W Courant maxi absorbé 0,5 A (23 Vac) - 1 A (110 Vac) 1,5 A (230 V) - 3 A (110 V) Condensateur / 10 μf (230 V) - 40 μf (110 V) Protection thermique / 110 C Classe d isolation / F Rapport de réduction 1/44 1/30 Tours à la sortie 79 t/min 48 t/min Pignon module 4 mm (14 dents) module 4 mm (14 dents) Vitesse du portail 12 m/min 8,5 m/min Poids maxi du portail 500 kg 500 kg Couple maxi 20 Nm 20 Nm Lubrification Graisse permanente Graisse permanente Manoeuvres manuelles Débrayage mécanique avec poignée Débrayage mécanique avec poignée Détection d obstacles Limiteur de couple électronique Embrayage par friction Nombre de cycles/jour 30 100 Unité de commande Intégrée avec affi cheur LCD Intégrée Batteries de secours (en option) 2 batteries de 12 V 1,2 Ah / Température de fonctionnement de -20 C à +60 C de -20 C à +60 C Indice de protection IP24 IP24 Poids 7 kg (~ 70 N) 15 kg ÉLECTRONIQUE Alimentation des accessoires 24 Vac (180 ma) 24 V (0,2 A maxi absorbé) Temps de fermeture automatique de 3 à 120 s de 0 à 90 s Temps de travail 120 s de 0 à 120 s Temps d ouverture piétonne 7 s fi xe 7 s fi xe Pause inversion 1 s environ 1 s environ Connexion feu clignotant 24 V maxi 25 W 230 V maxi 15 W Fusibles 250 V T 0,62 A et T 1 A 250 V T 0,62 A et T 1 A Récepteur radio incorporé RTS RTS Nombres de télécommandes 36 36 mémorisables Fréquence de télécommandes RTS 433,42 Mhz 433,42 Mhz Impédance antenne 50 Ohm (RG58) 50 Ohm (RG58) Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved. 4

Listes des filiales / Somfy weltweit / Elenco delle filiali / Lijst van filialen Lists of subsidiaries / Lista de filiales / Lista das filiali / Λίστες θυγατρικών Argentina : Somfy Argentina +55 11 (0) 4737-37000 Australia : Somfy PTY LTD +61 (0) 2 9638 0744 Austria : Somfy GesmbH +43(0) 662 / 62 53 08-0 Belgium : Somfy Belux +32 (0)2 712 07 70 Brasil : Somfy Brasil STDA +55 11 (0) 6161 6613 Canada : Somfy ULC +1 (0) 905 564 6446 China : Somfy China Co. Ltd +8621 (0) 6280 9660 Cyprus : Somfy Middle East +357 (0) 25 34 55 40 Czech Republic : Somfy Spol s.r.o. (+420) 296 372 486-7 Denmark : Somfy Nordic AB Denmark +45 65 32 57 93 Finland : Somfy Nordic AB Finland +358 (0) 957 13 02 30 France : Somfy France +33 (0) 820 374 374 Germany : Somfy GmbH +49 (0) 7472 9300 Greece : Somfy Hellas +30 210 614 67 68 Hong Kong : Somfy Co. Ltd +852 (0) 2523 6339 Hungary : Somfy Kft +36 1814 5120 India : Somfy India PVT Ltd +91 (0) 11 51 65 91 76 Indonesia : Somfy IndonesiaEra +62 (0) 21 719 3620 Iran : Somfy Iran 0098-217-7951036 Israel : Sisa Home Automation Ltd +972 (0) 3 952 55 54 Italy : Somfy Italia s.r.l +39-024 84 71 84 Japan : Somfy KK +81 (0)45-475-0732 +81 (0)45-475-0922 Jordan : Somfy Jordan +962-6-5821615 Kingdom of Saudi Arabia : Somfy Saoudi Riyadh : +966 1 47 23 203 Jeddah : +966 2 69 83 353 Kuwait : Somfy Kuwait 00965 4348906 Lebanon : Somfy Middle East +961(0) 1 391 224 Malaisia : Somfy Malaisia +60 (0) 3 228 74743 Mexico : Somfy Mexico SA de CV +52(0) 55 5576 3421 Morocco : Somfy Maroc +212-22951153 Netherlands : Somfy BV +31 (0) 23 55 44 900 Norway : Somfy Norway +47 67 97 85 05 Poland : Somfy SP Z.O.O +48 (0) 22 618 80 56 Portugal : Somfy Portugal +351 229 396 840 Romania : Somfy SRL +40 - (0)368-444 081 Russia : cf. Germany - Somfy GmbH +7 095 781 47 72 Singapore : Somfy PTE LTD +65 (0) 638 33 855 Slovak Republic : Somfy Spol s.r.o. (+421) 33 77 18 638 South Korea : Somfy JOO +82 (0) 2 594 4333 Spain : Somfy Espana SA +34 (0) 934 800 900 Sweden : Somfy Nordic AB +46 (0) 40 165900 Switzerland : Somfy A.G. +41 (0) 44 838 40 30 Syria : Somfy Syria +963-9-55580700 Taïwan : Somfy Taïwan +886 (0) 2 8509 8934 Thailand : Somfy Thailand +66 (0) 2714 3170 Turkey : Somfy Turkey +90 (0) 216 651 30 15 United Arab Emirates : Somfy Gulf +971 (0) 4 88 32 808 United Kingdom : Somfy LTD +44 (0) 113 391 3030 United States : Somfy Systems Inc +1 (0) 609 395 1300 PATENTS AND DESIGN PATENTS PENDING FOR SOME COUNTRIES (e.g. : US) Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Bonneville 303.970.230-04/2008