celduc â SON r e l a i s okpac Relais statique monophasé à faible émission de bruit Low Noise Solid State Relay Proud to serve you

Documents pareils
celduc SOB okpac r e l a i s Proud to serve you Relais statique biphasé de puissance Dual Power Solid State Relay

celduc SUL Output : VAC 35A(*) Input : VDC r e l a i s celpac Contacteur statique monophasé de puissance Power Solid State Contactor

celduc SUL PRELIMINARY r e l a i s celpac Contacteur statique monophasé de puissance Power Solid State Contactor

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Notice Technique / Technical Manual

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Fabricant. 2 terminals

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Références pour la commande

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Technique de sécurité

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

08/07/2015

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

PVCHECK Rel /11/12

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS -

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

POWER + SA Series 10kVA-40kVA & "POWER kVA-20kVA. Notre alimentation Votre confiance

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ

CHARGEURS AUTOMATIQUES DE BATTERIE AUTOMATIC BATTERY CHARGERS

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Gestion d'éclairage. Contrôle de chauffe. Contrôle de mouvement. Relais statiques GN+

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Garage Door Monitor Model 829LM

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse?

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Module Relais de temporisation DC V, programmable

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Product Overview Présentation produits

The table below is part of Commission Regulation (EC) No 245/2009 Ecodesign requirements, applicable from 13 April 2010.

TRAITEMENT DE DONNÉES

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Relais Statique 3-phases avec dissipateur thermique intégré Types RGC2, RGC3

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Folio Case User s Guide

Practice Direction. Class Proceedings

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Nouveautés printemps 2013

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

Mode d emploi Touchpad CHALLENGER TPi

Archived Content. Contenu archivé

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Système de contrôle TS 970

Spécifications d installation Précision des mesures

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

Streetlight 30 LED SL30

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Caractéristiques techniques

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Information Equipment

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

H E L I O S - S T E N H Y

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

0 20mV; 0 40mV; 0 80mV; 0 160mV; 0 320mV; 0 640mV; 0 1,28V; 0 2,56V 0 5V; 0 10V

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Gestion des prestations Volontaire

Fonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication

GQ 15 / 25 / 50 / 90 A

Flottes privatives Une gestion maîtrisée Fleet management The management expert

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

ETHERNET : Distance supportée sur fibre optique

User guide Conference phone Konftel 100

Description du procédé de remplacement des appareils. Description du procédé de remplacement des appareils. 1) Choix de l appareil de remplacement B

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

IMPORTANT. Always connect the batteries first. Use for 12V battery system only 12V (36 cells) solar panel array.

sur le réseau de distribution

Transcription:

Relais statique synchrone adapté à la plupart des charges. Zero Cross Solid State Relay designed fore most type of loads. Sortie thyristors technologie TMS² permettant une longue durée de vie. Thyristors on output with TMS² technology for a long lifetime. Gamme à faible émission conduite de bruit pour application domestique. Low conducted emission noise for residential application(en 0811). Protection en surtension par amorçage de thyristor. Overvoltage protection by thyristor turn on. Large plage de contrôle, avec un courant de commande régulé. LED de visualisation sur l'entrée de couleur verte. Protection en tension sur l'entrée (transil). Large control range with input current limiter. Green LED visualization on the input. Overvoltage protection on input (transil) Construit en conformité aux normes EN6094743 (IEC94743) et EN609 (Isolement renforcé) Designed in conformity with EN6094743 (IEC94743) and EN609 (Reinforced Insulation) Protection IP par volets sur les bornes. IP protection by flaps on terminals. Relais statique monophasé à faible émission de bruit Low Noise Solid State Relay page 1 / 6F/GB SON8640 Output : 480AC A Input : 632DC IP Dimensions : Synoptique / Block diagram Réseau / Mains Protection réseau / Line protection 4/A2 1/L1 Entrée / Control 3/A1+ Led 2/T1 Charge / Load 1/L1 et 2/T1 peuvent être inversées. 1/L1 and 2/T1 can be swapped. Le relais doit être monté sur dissipateur thermique. SSR must be mounted on heatsink CAD documents: www.celducrelais.com/uk/plan3d.asp Proud to serve you All technical caracteristics are subject to change without previous notice. Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.

page 2 / 6F/GB Caractéristiques d'entrée à 25 C / Control characteristics (at 25 C) Paramètre / Parameter Symbol Min Plage tension de commande / Control voltage range Uc 6 Tension de non fonctionnement / Release voltage Uc off 3 Courant de commande / Control current (@ Ucmax ) Ic 16 LED d'entrée / Input LED Tension Inverse / Reverse voltage Tension de transil d'entrée / Clamping voltage (TS) Immunité / Input immunity : EN6100044 Immunité / Input immunity : EN6100045 Urv Uclamp Caractéristiques de sortie / Output characteristics (at 25 C) Paramètre / Parameter Plage de tension utilisation / Operating voltage range Tension de crête / Peak voltage ( Claming voltage) Niveau de synchronisme / Zero cross level Tension minimum amorçage / Latching voltage Plage de courant (AC51)/ Current range (AC51) Courant surcharge / Non repetitive overload current Résistance dynamique / On state dynamic resistance Chute directe à l'état passant / On state voltage drop Puissance dissipée / Output power dissipation Résistance thermique jonction/semelle Thermal resistance junction to case Courant de fuite à l'état bloqué / Off state leakage current Temps de fermeture / Turn on time Temps d'ouverture / Turn off time Fréquence utilisation/ Operating frequency range dv/dt à l'état bloqué / Off state dv/dt di/dt max / Maximum di/dt non repetitive I²t ( 10ms) Immunité / Conducted immunity level Immunité / Conducted immunity level Protection courtcircuit / Short circuit protection DC Typ Max Unit 32 18 verte / green 32 ±36 2k 1k 32 ma Conditions Symbol Ue Up Ue=230, f=hz Usync Ie=27A, Ue=230 Ua Ie AC51 tp=10ms, Tj=25 C (Fig. 3) Itsm Tj=125 C rt Tj=125 C, Ie<1A to Tj=125 C, Ie=A vt=to+rt.ie @Ue=230 Hz @Ue typ, Hz @Ue typ, Hz F mains tp 10ms, Tj=25 C IEC/EN6100044 (bursts) IEC/EN6100045 (surge) voir/see page 6 Pd Rthj/c Ilk ton max toff max f dv/dt di/dt I²t Example Input : Ic = f( Uc) avec présence réseau / With AC mains Min Typ. 10 (800) 0,1 700 7 0,9.to.Ie + rt.ie² 40 0 Max 480 2 12 0,9 1,5 0,45 3 70 24 2800 2k criterion B 2k criterion B Fuse Ferraz grc 25A/32A/A Unit rms A rms A mω W K/W ma ms ms Hz /µs A/µs A²s Caractéristiques générales / General characteristics (at 25 C) Isolement entrée/sortie Input to output insulation Isolation sortie/ semelle Output to case insulation Résistance Isolement entrée/sortie / Insulation resistance Tenue aux tensions de chocs / Rated impulse voltage Degré de protection / Protection level ( CEI529 ) Degré de pollution / Pollution degree ibrations / ibration withstand 10 55 Hz according to CEI68 Tenue aux chocs / Shocks withstand according to CEI68 Température de fonctionnement / Ambient temperature (no icing, no condensation) Température de stockage/ Storage temperature (no icing, no condensation) Humidité relative / Ambient humidity Poids/ Weight Conformité / Conformity Conformité / Conformity plastique du boitier / Housing Material Semelle / Base plate Symbol Ui Ui Ri Uimp double amplitude HR 4000 4000 1000 (@0DC) 4000 IP 2 1,5 30/ 40/+100 40/+125 40 to 85 65 EN6094743 (IEC94743) EN609 PA 6 UL94O Aluminium, nickelplated RMS RMS MΩ mm g C C % g

page 3 / 6F/GB Fig. 2 Courbes thermiques & Choix dissipateur thermique / Thermal curves and heatsink choice 100 100 Puissance Dissipée / Power Dissipation (W) 80 60 40 0 Full on State % on State 0,95K/W 1,1K/W 1,5K/W 2,1K/W 6K/W 0,75K/W 0,55K/W 80 60 40 0 0 40 60 0 10 30 40 60 70 80 90 100 Courant de charge / RMS load current (A) Température ambiante / Ambient temperature ( C) 12K/W: Correspond à un relais sans dissipateur monté dans l'air / Corresponds to a relay without heatsink. 6K/W : Relais monté sur un adaptateur DIN celduc type 1LD1/ Relay mounted on a DIN rail adapter like celduc 1LD1 Fig 3 : Courants de surcharges/ Overload current 1 Itsm non répétitif sans tension réappliquée est donné pour la détermination des protections (Tj initiale=70 C). 1 Non repetitive Itsm is given without voltage reapplied. This curve is used to define the protection (fuses), initial Tj = 70 C. 2 Itsm répétitif est donné pour des surcharges de courant (Tj initiale= 70 C). La répétition de surcharges diminue la durée de vie. 2 Repetitive Itsm is given for inrush current with initial Tj = 70 C. In normal operation, this curve musn't be exceeded. The repetition of the surge current decreases the life of the SSR. Fig 4 : Emission conduite à fréquence radio / Conducted radio frequency emission test Norme/ Standard Limites pour environnement 1/ Limits for environment 1 Norme de référence/ Reference Standard Current limit CEI 609471 CEI 6094743 Tab.18 (limite blanche / white line) Tab.14 CISPR 11 classe B, groupe 1 CISPR 22 classe B 2 400 40A 27A

Raccordement / Connections Directement avec fils avec ou sans embouts/ Direct connection with wires with or without ferrules Avec cosses/ With ring terminals page 4 / 6F/GB Avec adaptation/ With special adaptation Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule) Nombre de fils / Number of wires Raccordement d'entrée / Control wiring 1 2 Fil multibrins Fil rigide Fil multibrins (avec embout) (sans embout) (avec embout) FI FINE STRANDED SOLID NESTRANDED (With ferrule) (No ferrule) (With ferrule) Modèle de tournevis / Screwdriver type Couple de serrage recommandé Recommended Torque M4 AWG18...AWG14 Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule) AWG18...AWG14 AWG18...AWG14 Nombre de fils / Number of wires AWG18...AWG14 POZIDRI 2 Raccordement de puissance / Power wiring 1 2 Fil multibrins Fil rigide Fil multibrins (avec embout) (sans embout) (avec embout) FINE STRANDED SOLID FINE STRANDED (With ferrule) (No ferrule) (With ferrule) Modèle de tournevis / Screwdriver type N.m 1,2 Couple de serrage recommandé Recommended Torque M5 N.m 1,5... 10 mm 2 AWG16...AWG8 1,5... 6 mm 2 AWG16...AWG10 1,5... 10 mm 2 AWG16...AWG8 1,5... 6 mm 2 AWG16...AWG10 POZIDRI 2 2 Puissance avec cosses / Power with ring terminals. W max =12,6mm 16 mm 2 (AWG6) 25 mm 2 (AWG4) 35mm 2 (AWG2 /AWG3) mm 2 (AWG0 /AWG1) Des cosses et kits d'adaptation peuvent être fournis : voir relais forte puissance et documentation connexion forte puissance/ Suitable ring terminals and special kit for high current can be delivered: see high power SSR and datasheet for power connection. olets IP / IP flaps Les volets sont maintenant montés en standard en usine Flaps are delivered mounted on the relay. Etiquettes/ Labels: Des étiquettes de repérage sont aussi disponibles. Quantités par 0 pièces Montage sur volets (1MZ09000). Marking labels are available, for mounting on flaps. Part number : 1MZ09000 (delivered per 0 parts) FASTONS : Nous consulter / Consult us

Montage /Mounting: > Les relais statiques de la gamme doivent être montés sur dissipateur thermique. Une gamme étendue de dissipateurs est disponible. oir exemples ci dessous et la gamme "WF" sur. SSRs must be mounted on heatsinks. A large range of heatsinks is available. See below some examples and "WF" range on. > Pour le montage du relais sur dissipateur utiliser de la graisse thermique ou un "thermal pad" haute performance spécifié par celduc.une version autocollante précollée sur le relais est aussi disponible: nous consulter / For heatsink mounting, it is necessary to use thermal grease or thermal pad with high conductibility specified by celduc. An adhesive model mounted by celduc on the SSR is also available: please contact us. M4x12mm 1,2N.m mini page 5 / 6F/GB Thermal grease or pad Ouverture Fermeture Thermal pad : 5TH21000 Open and close WF1510 (22,5 K/W) Application typiques / Typical LOADS WF108110 ( 1,1 K/W) olets IP / IP flaps > Les produits SO78 haute tension sont adaptés au contrôle de la plupart des charges en haute tension. Nous donnons dans nos spécifications le courant en AC51 (charge résistive). Pour les autres charges, il faut surveiller les surcharges en courant à la fermeture et les surtensions éventuelles à l'ouverture. * AC55b: Lampes à incandescence : Courants d'appel généralement de 10 fois le courant nominal durant quelques 10ms. * AC55a: Lampes à décharge. Ces charges ont souvent des surcourants importants à la fermeture et des surtensions à l'ouverture ( capacités). * AC58: Moteurs monophasés. Ces charges ont souvent des surcourants importants à la fermeture et des surtensions à l'ouverture. * AC53: Moteurs triphasés. 2 ou 3 relais SO8 fonctionnent aussi sur des courants moteurs AC53, mais il est généralement préférable d'utiliser des relais Triphasés (ST, SGT...) ou des relais SO7 * AC56a: transformateurs: Très fort courant d'appel ( jusqu'à 100 fois le courant nominal). Nous conseillons l'utilisation de relais non synchrones (commande instantanée) SO7 (commande instantanée) ou commande crête SOP.. * AC56b: capacités: Très fort courant à l'appel et surtensions à l'ouverture. Ces relais SO88 sont bien adaptés à ces applications mais il est préférable de consulter celduc qui a une bonne expérience dans le contrôle de ce type de charges Nous vous donnons dans le tableau ci dessous quelques indications de courant à respecter pour une bonne fiabilité. SO78 high voltage products are designed for most types of loadswith high voltage. We give in our datasheet the AC51 current value corresponding to resistive loads. For other loads, check the inrush current at turn ON and possible overvoltages at turn OFF: * AC55b: Incandescent lamps : Inrush current is generally 10 times the nominal current in for some 10ms. * AC55a: Electric discharge lamp : These loads often have overcurrent at turn ON and overvoltage at turn OFF. * AC58: One pole motors. These loads often have overcurrent at turn ON and overvoltage at turn OFF. * AC53: Three phase motors. 2 or 3 SO8 can drive such motors, but generally, prefer ST or SGT three phase range or SO7 range. * AC56a: Transformers loads : ery high inrush current up to 100 times the nominal current IN. We advise to use random SSR like SO7 or choice our SOP range specially designed for transformers control. * AC56b: Capacitor loads with very high current at turn ON and overvoltage at turn OFF. These high voltage relays are generally Well adapted to these applications. Please contact celduc, as we have a large experience for such applications. We give in the table below some values of current to have a correct lifetime expectancy. Calibre de relais Courant AC51 (resistance) Courant AC53 (moteur) Courant AC55b (lampe) Courant AC56b (capacité) SSR model A 75A 95A 125A AC51 Current (resistor) A 75A 95A 125A AC53 Current (motor) 12A 16A 24A 32A AC55b Current (lampe) 12A 16A 24A 32A AC56b Current (capacitor) 13A 24A 36A 48A

page 6 / 6F/GB Protection /Protection : > La protection d'un relais statique contre les courtcircuits de la charge peut être faite par fusibles rapides avec des I 2 t = 1/2 I 2 t du relais. Un test en laboratoire a été effectué sur les fusibles de marque MERSEN. Une protection par MCB ( disjoncteurs modulaires miniatures) est aussi possible. oir notre note application ( protection SSR) et utiliser des relais avec I 2 t >00A2s To protect the SSR against a shortcircuit of the load, use a fuse with a I 2 t value = 1/2 I 2 t value specified page 2. A test has been made with MERSEN fuses. It is possible to protect SSR by MCB ( miniature circuit breaker). In this case, see application note ( SSR protection) and use a SSR with high I 2 t value (00A 2 s minimum). EMC : > Immunité : Nous spécifions dans nos notices le niveau d'immunité de nos produits selon les normes essentielles pour ce type de produit, c'est à dire IEC/EN6100044 & IEC/EN6100045. ous pouvez noter l'immunité élevé de nos produits par rapport aux produits du marché. Immunity : We give in our datasheets the immunity level of our SSRs according to the main standards for these products: IEC/EN6100044 & IEC/EN6100045. You can see the high immunity level in comparison with the products on the market. > Emission: Nos relais statiques sont principalement conçus et conformes pour la classe d'appareils A (Industrie). L'utilisation du produit dans des environnements domestiques peut amener l'utilisateur à employer des moyens d'atténuation supplémentaires. En effet, les relais statiques sont des dispositifs complexes qui doivent être interconnectés avec d'autres materiels (charges, cables, etc) pour former un système. Etant donné que les autres materiels ou interconnexions ne sont pas de la responsabilité de celduc, il est de la responsabilité du réalisateur du système de s'assurer que les systèmes contenant des relais statiques satisfont aux prescriptions de toutes les règles et règlements applicables au niveau des systèmes. Le faible niveau de synchronisme de relais SO8(<12) améliore le niveau d'émission conduit en mode de commande rapide, par rapport à la plupart des produits du commerce avec des niveaux de synchronisme qui atteignent souvent olts. Consulter celduc qui peut vous conseiller ou réaliser des essais dans son laboratoire sur votre application. Emission: celduc SSRs are mainly designed in compliance with standards for class A equipment (Industry). Use of this product in domestic environments may cause radio interference. In this case the user may be required to employ additionnal devices to reduce noise. SSRs are complex devices that must be interconnected with other equipment (loads, cables, etc.) to form a system. Because the other equipment or the interconnections may not be under the control of celduc, it shall be the responsability of the system integrator to ensure that systems containing SSRs comply with the requirement of rules and regulations applicable at the system level. The very low zero cross voltage of SO8 range (<12olts) improves the conducted emission level in comparison with most of SSRs on the market with zero cross voltage often higher than olts. Consult celduc for advices. Tests can be preformed in our laboratory. > Attention! les relais à semiconducteurs ne procurent pas d'isolation galvanique entre le réseau et la charge. Ils doivent être utilisés associés à un disjoncteur avec propriété de sectionnement ou similaire, afin d'assurer un sectionnement fiable en amont de la ligne dans l'hypothèse d'une défaillance et pour tous les cas où le relais doit être isolé du réseau (maintenance ; non utilisation sur une longue durée...). > Warning! semiconductor relays don't provide any galvanic insulation between the load and the mains. Always use in conjunction with an adapted circuit breaker with isolation feature or a similar device in order to ensure a reliable insulation in the event of wrong function or when the relay must be insulated from the mains (for maintenance or if not in use for a long time...).