Ordonnance sur la promotion de la qualité et de la durabilité dans le secteur agroalimentaire

Documents pareils
Objet et champ d application

GUIDE POUR LA MISE SUR LE MARCHÉ DE DISPOSITIFS MÉDICAUX SUR MESURE APPLIQUE AU SECTEUR DENTAIRE

L assurance contre les dommages dus à des événements naturels

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Ordonnance sur le Registre fédéral des bâtiments et des logements

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route

Loi fédérale sur l archivage. (LAr) Dispositions générales. du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008)

TABLE DE MATIERES. Pourquoi les Organisations doivent-elles être accréditées?...

Règlement sur les dépens et indemnités alloués devant le Tribunal pénal fédéral

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Les cantons, vu les art. 15, 16 et 34 de la loi fédérale sur les loteries et les paris professionnels du 8 juin , arrêtent:

Concept d assurance de la qualité pour la formation à la pratique professionnelle au sein des écoles de commerce

mondial assurance de base selon la LCA (pays de résidence à l étranger)

Investissements d avenir. Action : «Projets agricoles et agroalimentaires d avenir (P3A)»

sur les bourses et les prêts d études (LBPE)

Norme internationale d information financière 1 Première application des Normes internationales d information financière

Procédures pour l importation et l exportation de denrées alimentaires et objets usuels

Ordonnance sur la gestion électronique des affaires dans l administration fédérale

Tarif commun

Loi sur le transport de voyageurs

Ordonnance sur le commerce itinérant

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

Agriculture et Finances

Règlement relatif aux sanctions et à la procédure de sanction

Loi fédérale sur la transplantation d organes, de tissus et de cellules

CONTRAT DE LICENCE D UTILISATION DU LOGICIEL MORPH M SOUS LA FORME MORPH M PYTHON

l examen professionnel supérieur d informaticien / informaticienne 1

Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996

Projet: Stratégie de la mensuration officielle

Dépôts auprès de sociétés coopératives, associations et fondations Modification de l'ordonnance sur les banques (Art. 3a al. 4, let.

DEMANDE D ASSURANCE DES RESPONSABILITES DES FABRICANTS

Instruction relative au compte épargne-temps des agents de droit public de Pôle emploi

Loi fédérale sur l aménagement du territoire

Ordonnance réglant la perception d émoluments et de taxes par l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers

CREDIT AGRICOLE SUD RHONE ALPES

Loi concernant l inspection environnementale des véhicules automobiles

BULLETIN OFFICIEL DES IMPÔTS

GUIDE PRATIQUE entreprises d assurance exerçant en Suisse Liechtenstein

Service de la promotion économique et du commerce (SPECo) aides financières. création, implantation et développement d entreprises

TPE/PME : comment me situer et justifier de mon statut?

Accord N 34 La complémentaire santé au GIE AtlantiCA En date du 05 mars 2008

Loi sur le Tribunal fédéral des brevets

du 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002)

Berne, mai Questions fréquentes au sujet de l aide sociale

Version définitive 01/08/2003 DES PRODUITS AGRICOLES DE QUALITÉ DANS LES ZONES DE MONTAGNE EUROPÉENNES

Opérations entre apparentés

Projet du 5 octobre du [date] (Adaptation des fonds propres de base) Sommaire

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

Loi sur l enseignement privé (version en vigueur jusqu'au 31 décembre 2014)

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

CONTRAT DE BAIL POUR UN APPARTEMENT Entre : 1. Monsieur... et Madame... domicilies a... ci-apres denomme bailleur - et 2. Monsieur... et madame...

I. Généralités. l Assurance-hospitalisation Franchise à option 18 Choix restreint de l hôpital 19 Extension du choix de l hôpital 20

Modification de l ordonnance concernant l octroi d allégements fiscaux en application de la politique régionale

Ordonnance de la Commission fédérale des banques en matière de lutte contre le blanchiment d argent

ORGANISATION ET GOUVERNANCE DES ENTREPRISES PUBLIQUES ET DES PARTICIPATIONS. Sous la direction du Professeur Pierre Louis Manfrini

Crédit d impôt en faveur de l agriculture biologique

Lettre de rappel sur HODUFLU

Pas d'intensification des monopoles dans le secteur de l'assurance. Hans Künzle CEO Nationale Suisse Membre du comité directeur de l'asa

Accord intercantonal sur l harmonisation des régimes de bourses d études

Art. 2. Les vérificateurs environnementaux, tels que définis à l article 2, point 20) du règlement (CE), relèvent du régime suivant :

CREDIT AGRICOLE DE CENTRE LOIRE

POUR LES SERVICES DE TELECOMM U NICA TIONS ENTRE TELUS COMMUNICATIONS FIDUCIE ALBERT

Statuts de. Ces statuts ont été adoptés par l Assemblée générale du 23 mars 2010.

CONVENTION DE DÉLÉGATION DE PAIEMENT MEDECINS GENERALISTES

Ordonnance du DFE concernant les filières d études, les études postgrades et les titres dans les hautes écoles spécialisées

Ordonnance sur l engagement d entreprises de sécurité privées par la Confédération

d intervention prioritaires de l Etat et les modalités de cette intervention.

METIER DE CHARGÉ DE CREDIT ET

pour la soumission de demandes d approbation d adaptations tarifaires en assurance-maladie complémentaire

Proposition de politique agricole au Ministère de l agriculture des pêcheries et de l alimentation du Québec

Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation

Assurance des auxiliaires

GROUPE DE RÉDACTION SUR LES DROITS DE L HOMME ET LES ENTREPRISES (CDDH-CORP)

Ordonnance sur les services de certification électronique

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

Nouveaux statuts de l Association faîtière suisse pour l animation enfance et jeunesse en milieu ouvert DOJ / AFAJ

Ordonnance du DFE concernant les filières d études, les études postgrades et les titres dans les hautes écoles spécialisées

Loi sur les finances de la Confédération

CREDIT AGRICOLE DE LA TOURAINE ET DU POITOU

DÉCISION A2. du 12 juin 2009

PROJET DE REFERENTIEL D ACTIVITES ET DE COMPETENCES CADRE DIRIGEANT D ENTREPRISE AGRICOLE FRUITS ET LEGUMES

(Actes législatifs) DIRECTIVES

Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé Section sécurité sociale

Ordonnance concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenus dans le cadre de l accord OMC

Vision stratégique du développement culturel, économique, environnemental et social du territoire

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

Le GRAND CONSEIL de la République et canton de Genève décrète ce qui suit :

Ordonnance du SEFRI sur la formation professionnelle initiale

Obligations des courtiers membres qui vendent des fonds négociés en bourse à effet de levier et à rendement inverse

POLITIQUE DE GESTION LA GESTION DES DOCUMENTS ET DES ARCHIVES

10h-13h Tour de table / Accompagnement de projet Intervenants: Alaa Homsi (Club international des Jeunes à Paris)

Concurrence - Règles communautaires - Entreprise - Notion - Organismes chargés de la gestion du service public de la sécurité sociale - Exclusion

Règlement sur l archivage au Tribunal administratif fédéral

«OUTIL DE GESTION DE LA RELATION CLIENT - CRM» CONVENTION DE PRESTATIONS

Ordonnance sur les formulaires et registres à employer en matière de poursuite pour dettes et de faillite et sur la comptabilité

Ordonnance du DFI sur l exécution de la législation sur les denrées alimentaires

Transcription:

Ordonnance sur la promotion de la qualité et de la durabilité dans le secteur agroalimentaire (OQuaDu) 910.16 du 23 octobre 2013 (Etat le 1 er janvier 2014) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 11, al. 4, et 177, al. 1, de la loi du 29 avril 1998 sur l agriculture (LAgr) 1, arrête: Art. 1 Mesures bénéficiant d un soutien financier 1 Des aides financières peuvent être accordées pour: a. l élaboration, le développement et la mise en œuvre de normes de production génératrices d une plus-value en matière de qualité et de durabilité dans le secteur agroalimentaire (normes de production); b. l élaboration et la mise en œuvre de projets innovants visant à l amélioration de la qualité et de la durabilité dans le secteur agroalimentaire (projets innovants). 2 Les aides financières peuvent être accordées: a. à l organisme responsable pour les études préliminaires et la phase de démarrage; b. au producteur pour sa participation. 3 Les aides financières sont accordées pour une durée limitée. Art. 2 Mesures ne bénéficiant pas d un soutien financier Ne donnent pas droit à une aide: a. l examen de la qualité des produits agricoles et des produits issus de leur transformation; b. les mesures bénéficiant déjà de prestations de soutien en vertu d autres actes; c. les mesures spécifiques aux entreprises ou d autres mesures susceptibles de provoquer une distorsion de la concurrence; d. les mesures qui servent en premier lieu à la monopolisation de certains avantages sur le marché ou à d autres restrictions de la concurrence, en particulier les variétés Club et les systèmes de franchises. RO 2013 3879 1 RS 910.1 1

910.16 Promotion de l agriculture en général Art. 3 Exigences générales Les mesures doivent satisfaire aux exigences suivantes: a. elles sont axées sur les besoins du marché; b. elles reposent sur les objectifs de la Stratégie Qualité du secteur agroalimentaire suisse, conformément à l art. 2, al. 3, LAgr; c. elles visent à renforcer à long terme la compétitivité du secteur agroalimentaire suisse ou de la filière concernée par les mesures prises; d. elles sont portées collectivement par les différents acteurs de la chaîne de valeur ajoutée concernée; e. elles exercent un effet positif à long terme sur les ventes de produits agricoles suisses, sur l accès au marché ou sur le prix à la production; f. elles bénéficient en premier lieu à l agriculture. Art. 4 Exigences particulières relatives aux normes de production 1 En plus des conditions de l art. 3, les normes de production doivent satisfaire aux exigences suivantes: a. elles répondent à une demande de prestation émanant des consommateurs; b. elles imposent aux produits ou aux processus de production des exigences dépassant incontestablement et largement les exigences légales en matière de qualité ou de durabilité; c. elles sont clairement décrites et comportent un descriptif des procédures de contrôles et, le cas échéant, d attribution du droit d usage de la marque de conformité; d. elles peuvent être accréditées conformément à l ordonnance du 17 juin 1996 sur l accréditation et la désignation 2 ; e. elles prévoient un processus d amélioration et d optimisation constantes de la norme de production. 2 Le développement d une norme de production existante peut faire l objet d un soutien, à condition que celle-ci soit pertinente au plan national et permette d améliorer notablement en une seule étape le profil de prestations dans le domaine de la qualité et de la durabilité. Art. 5 Exigences particulières relatives aux projets innovants En plus des conditions de l art. 3, les projets innovants doivent satisfaire aux exigences suivantes: a. ils ont valeur de modèle pour la filière concernée; b. ils présentent une approche axée sur l avenir du point de vue du marketing, de la forme d organisation ou du type de partenariat; 2 RS 946.512 2

Promotion de la qualité et de la durabilité dans le secteur agroalimentaire. O 910.16 c. ils établissent des indicateurs et des objectifs de résultats dans le domaine de la durabilité ou de la qualité; d. ils démontrent qu ils n ont pas d effet négatif sur d autres aspects de la durabilité ou de la qualité. Art. 6 Organisme responsable Les mesures sont collectives lorsqu elles sont prises en charge par des associations regroupant des producteurs, les transformateurs de leurs produits ou ceux qui les commercialisent et, le cas échéant, des groupements de consommateurs (organismes responsables). Les organismes responsables peuvent être des interprofessions. Art. 7 Coûts imputables 1 Sont imputables les dépenses effectivement occasionnées dans le cadre des mesures soutenues et nécessaires à la réalisation adéquate de ces mesures. 2 Sont notamment imputables: a. les coûts de l étude préliminaire, de l accès et de la participation à une mesure; b. l introduction sur le marché, à l exception du développement du produit; c. les coûts de la première évaluation ou du premier contrôle; d. les coûts annuels de contrôle et de certification pour la durée maximale de financement selon l art. 8. 3 Ne sont notamment pas imputables: a. les coûts de structure, d organisation et d administration encourus par les organismes responsables; b. les cotisations de membres versées à des tiers; c. les coûts d infrastructure; d. les coûts qui échoient aux différentes entreprises participantes pour la mise en œuvre individuelle de la mesure. Art. 8 Montant et durée de l aide financière 1 L aide financière s élève au plus à 50 % des coûts imputables. Elle ne doit pas dépasser le découvert annuel effectif relatif à la mesure soutenue. 2 L aide financière pour la réalisation d une étude préliminaire est d au plus 20 000 francs par mesure. 3 L aide initiale est limitée à quatre ans au maximum par mesure et doit être conçue de manière à pouvoir être remplacée par l autofinancement au terme de la phase de démarrage. 4 L aide financière pour la participation au développement d une norme de production ou à un projet innovant est limitée à quatre ans par entreprise et par mesure. 3

910.16 Promotion de l agriculture en général Art. 9 Demandes 1 La demande doit être présentée par un organisme responsable au sens de l art. 6. 2 Elle doit comporter: a. un descriptif du projet, notamment des objectifs principaux et des objectifs partiels, du groupe cible, des étapes de réalisation ainsi que des compétences et responsabilités des organismes responsables; b. un budget et un plan de financement; c. un concept de contrôle des résultats; d. la preuve que les exigences générales et particulières au sens de la présente ordonnance sont remplies; e. les documents attestant que l autofinancement est assuré et un exposé des motifs pour lesquels la mesure n est pas réalisable sans un soutien financier; f. un descriptif de la manière dont les organismes responsables entendent assurer la continuité de la mesure durant toute la durée du projet; g. la démonstration que les conditions en matière d organisation et de personnel sont réunies pour pouvoir réaliser la mesure prévue; et h. un business plan concernant l aide initiale. 3 Les demandes concernant la phase de démarrage et la participation doivent être déposées auprès de l Office fédéral de l agriculture (OFAG) le 31 mai de l année précédant la réalisation. Art. 10 Examen de la demande et décision d aide financière 1 L OFAG examine les demandes et rend une décision sur l octroi des aides financières. 2 L OFAG fixe les modalités de versement au cas par cas. 3 Le montant définitif de l aide est fixé à l issue de l examen du décompte final. 4 L OFAG peut faire appel à des experts pour l examen des demandes. Art. 11 Compte rendu et évaluation 1 Les organismes responsables établissent périodiquement un rapport conformément aux instructions de l OFAG. Ce rapport comporte une évaluation de la réalisation des objectifs sur la base du concept de contrôle des objectifs de résultats spécifique à chaque projet et un descriptif des mesures de pilotage qui en découlent. 2 Les organismes responsables élaborent en outre un rapport final à la conclusion de chaque étape de soutien. Les résultats doivent être présentés de sorte que les intéressés puissent en faire l évaluation et les utiliser; il convient également d indiquer dans quelle mesure les objectifs fixés dans le plan d exécution ont été atteints. 4

Promotion de la qualité et de la durabilité dans le secteur agroalimentaire. O 910.16 Art. 12 Versement Le versement des aides financières aux producteurs participant au développement de normes de production et à des projets innovants peut être délégué aux cantons. Art. 13 Dispositions transitoires 1 Les mesures soutenues par l OFAG en vertu de l art. 11 LAgr dans son ancienne version 3, mais qui ne satisfont pas aux conditions de la présente ordonnance, peuvent être soutenues au plus tard jusqu à fin 2014. 2 Les demandes d aide financière pour l année 2014 doivent être déposées au plus tard le 31 mars 2014. Art. 14 Entrée en vigueur La présente ordonnance entre en vigueur le 1 er janvier 2014. 3 RO 1998 3033, 2003 4217 5

910.16 Promotion de l agriculture en général 6