Itinéraire de projets d échange à distance Points clés
Mener une pédagogie p de l él échange à distance C est mettre en œuvre des démarches d spécifiques
des démarchesd de pédagogie de projet de dialogue interculturel d ouverture européenne enne d appropriation des TIC
Diversité des objectifs Notamment la construction de compétences interculturelles Comment faire?
Un projet d éd échange à distance Des démarches d de communication Des démarches d de coopération
Tâches Tâches de de Communication Communication Tâches de Coopération (Production) Projet de d é d échange à distance = Dispositif d Action d Tâches diversifiées es
Points clés 1. 1.Coopération ration efficace entre les élèves Nécessité de viser une production finale 2. 2.Communication Communication réelle entre les acteurs du projet Nécessité d implication des élèves
Point clé 1 Viser une Production Pourquoi? Un but concret pour les élèves Échanger pour Produire Produire pour Apprendre
Le dispositif fort d un projet LA PRODUCTION COOPERATIVE très s délimitd limitée, simple, ample ou complexe Quels types de production
Quatre grands types de production Dossiers documentaires Créations coopératives Réalisations de type «médias» Recueils de correspondances
Dossiers documentaires sur thèmes Résultats d enquête d de terrain Cartographie de points de vue Carnet de voyage virtuel Abécédaire sur thèmes Exposition virtuelle
Créations coopératives Recueil de poèmes Roman coopératif Récit historique Pièce de théâtre, Film,.
Réalisations de type médiasm Journal Magazine Site web, espace d éd échange Recueils de correspondances Blog Site internet Power point
Voir des projets concrets
Nécessité d une véritable v coopération avec «l Autre» Les partenaires Les experts (personnes rencontrées es ou via ressources Internet, Cdi, ) Les professeurs Une proposition de scénario le Carnet de voyage virtuel
Carnet de voyage virtuel dans le pays des partenaires Les élèves du pays A et les élèves du pays B recueillent des données pour faire découvrir d à leurs partenaires - leur quartier, - leur ville - leur pays
Ils envoient ces données brutes à leurs partenaires Classe Pays A Classe Pays B
Chaque classe met en forme les données reçues Et, progressivement réalise r leur Carnet de voyage virtuel chez leurs partenaires
Le travail interculturel des élèves est fondés s sur 4 types de «tensions» 1. La recherche et le choix des données sur son propre environnement destinées aux partenaires es sur l'environnement des partenaires : éléments qui vont leur permettre de découvrir, de connaître, de comprendre cet environnement 2. L attente des données
3. La tâche de réaliser r le Carnet traduire, transcrire, interpréter, ter, composer ces découvertes, d connaissances et compréhensions de l'environnement des autres
4. L attente, L la curiosité de "voir" le résultat r final
Le recueil des données L architecture des Carnets = Le choix des Parcours Du plus proche au plus lointain Nous, l él école, le quartier, la ville, la région, le pays, l Europe Chez Nous, au travers de divers points de vue, géographique, historique, littéraire, artistique, personnel, festif,. Multiplicité d itinéraires à partir de thèmes: Itinéraire - quotidien, - curieux, - romantique, - politique, - sportif, - gourmand, etc.
Les types de matériaux pour les données Images Cartographie Plans urbains Cartes postales Photos Plan vidéo Affiches Dessins Tableaux Timbres Textes Articles de presse Textes littéraires Interviews Textes personnels Poèmes Citations Proverbes Lettres Objets Objets réelsr Objets scannés Objets photos Sons Chansons Musiques Partitions
Deux types de données Données, informatives objectives, générales, macro sociales, macro culturelles, Données, subjectives singulières microsociales micro culturelles
Exemples de données singulières Le quartier du temps de ma grandmère (interview ou lettre retrouvée, e, cartes postales anciennes, photos d album d de famille, La tarte aux mandarines que fait ma tante pour la fête des rois Mon argent de poche, textes et images Ce que j aimej et ce que j aime j pas dans mon quartier Quand nos grands pèresp racontent la guerre
Important Publier la production finale Corriger, Évaluer, Prendre la mesure du chemin parcouru Contribuer à l échange des ressources
Point clé 2 Impliquer les élèves Comment faire? Les aider à trouver leur place de SUJETS SINGULIERS
Deux pistes 1. Dès s le début d du projet, exploiter les fonctions créatives du langage Inviter chaque élève à relater son rapport à : - la culture de l autre, l - sa propre culture, - aux thèmes de travail, Ex1 (American dream), ex 2, (Time capsule) ex3, (Piste 1, exemple 2, Poèmes mes) ex 4. (image des partenaires)
Un projet etwinning entre un Lycée e de France et un Lycée e en Pologne Au début d du projet «Activité Image poignée de mots» : travail d d expression sur la représentation du pays partenaire 3 étapes
Etape 1 : «Quand je pense à la Pologne, je vois des mots» (gris, froid, neige, vodka, femmes blondes, chapka, pollution etc....) Etape 2. Travail sur les affiches de campagne de l'office du tourisme polonais après s l'histoire des plombiers polonais
Etape 3. Proposition de photos de gens et de paysages (Aucune des photos ne représentaient la Pologne ni des polonais) Les élèves réalisentr un collage et écrivent un texte pour exprimer leur nouvelle vision de la Pologne.
Am Anfang dachte ich, dass Polen keinen Humor haben. Dann habe ich das Plakat mit dem Installateur und das mit der Krankenschwester gesehen. So hat sich mein Polenbild sehr geändert. Diese Plakate zeigen eine polnische Krankenschwester und einen polnischen Installateur vor sehr schönen Landschaften von Polen. Auf den Plakaten stehen Sätze wie " Ich bleibe in Polen. Kommt zahlreich!" oder " Ich warte auf dich!" Ich habe diese Collage gemacht, weil ich zeigen will, dass wir auch gerne lachen und Humor haben
Am Anfang dachte ich, Polen ist ein trauriges Land mit vielen verschmutzten Landschaften. Dann haben wir sehr schöne Plakate vom polnischen Fremdenverkehrsamt gesehen und mein Bild von Polen hat sich geändert. Als ich die Plakate gesehen habe, versuchte ich, mir ein neues Bild von Polen zu machen. Ich hätte nie gedacht, dass Polen so schöne Landschaften hat. Mein neues Polenbild ist, dass Polen ein sehr aufgeschlossenes Land ist und deshalb habe ich diese Collage gemacht.
Les partenaires polonais mènent la même activité (en 3 temps) pour exprimer leur représentation de la France le Dialogue interculturel peut se développer d véritablement
Enjeux des activités s d éd écriture créatives - A partir de consignes et contraintes, techniques de créativit ativité, - Avec des moyens simples et accessibles, des images et des mots les élèves expriment des réalitr alités complexes : leur rapport au réelr Ils entrent dans une écriture du JE, sujet singulier
2. Tout au long du projet : mener des correspondances diversifiées es Des correspondances individuelles, libres @@@@@@@ / @@@@@@@ Des lettres collectives,, ouvertes @ Des messages techniques entre équipes
En résumr sumé, Schéma d un d itinéraire conseillé
Avant de partir Savoir pourquoi on mènem ce projet Avoir des objectifs clairs, mais non rigides Des objectifs harmonisés avec ceux des partenaires
Avoir un but concret Une production finale commune, résultat du travail coopératif des deux classes
Implication des élèves Expression du «Je» Trois temps pédagogiques <-lien: cliquez Trois dimensions de coopération 3ème temps Corriger, négocier, n évaluer, Publication de la production 1er temps Écritures créatives 2ème temps Activités de coopération Recherche d informations Écritures informatives
Et tout au long du projet Mener des correspondances diversifiées es Individuelles, libres Collectives, ouvertes Par équipe, techniques
Tenir un Carnet de bord Carnet de bord pour les professeurs - Carnet à deux voix - un exemple (Carnet de bord d un d projet d Histoire d croisées franco-allemande) allemande) Carnet de bord pour les élèves Carnets individuels et Carnet collectif-
Où trouver des outils et des ressources pédagogiquesp pour mener un partenariat électronique?
Le Carnet de route Un livret Un site Internet http://crdp.ac-versailles.fr/carnetderoute Login: carnet Mot de passe: echange
voir toutes les ressources du portail Etwinning
Conseils, pistes et itinéraires Un outil d accompagnement d en ligne sur le site Emilangues http://www.emilangues.education.fr International/ International pratique/ Mener un projet d éd échange/
Micheline MAURICE Consultante Expert pédagogique auprès du BAN etwinning-france [micheline.maurice@gmail.com]