Guide de démarrage rapide Description des fonctions Stylet pour écran (Veuillez tirer) État de charge de la batterie Affichage d'état Écran tactile couleur Paiement Veuillez saisir EUR Compartiment à papier de l'imprimante thermique Intensité du signal GPRS Opérateur de téléphonie mobile Annulation Avis de crédit Clôture journalière Copie Pourboire Favoris Champs tactiles individuels du menu pour appeler les fonctions (bleu) Carte sans contact Réserver la carte sans contact pour la lecture Lecteur de bande magnétique bidirectionnel de confirmation de correction d'annulation Lecteur de carte à puce Changement du rouleau de papier Déverrouillage du compartiment à papier Pour ouvrir, appuyez sur le levier de déverrouillage du compartiment à papier vers le bas. Le compartiment à papier s'ouvre et pivote vers le bas. Retirez la douille centrale de l'ancien rouleau de papier puis enlevez la poussière et les résidus de papier se trouvant dans le compartiment du rouleau. Insérez un nouveau rouleau de papier thermique (diamètre 38 mm maximum!) tel que représenté sur l'illustration. L'extrémité du papier doit dépasser d'env. 5 cm derrière le cylindre en caoutchouc. Pour finir, refermez le compartiment à papier. Le couvercle doit s'enclencher de manière audible.
2 1 Paiement Veuillez saisir EUR Adaptateur secteur Raccordement du câble de charge L'affichage de l'état 1 propose les modes suivants : Vert fixe : Terminal en cours de fonctionnement Vert clignotant : Terminal en mode veille Orange clignotant : Charge en coursrouge clignotant : Batterie vide, veuillez recharger ou rouleau de papier vide, veuillez le emplacer (message à l'écran) Le symbole de la batterie 2 affiche le niveau de charge de la batterie selon plusieurs niveaux. Batterie pleine : jusqu'à Batterie vide : Bloc d'alimentation Remplacement du terminal Ancien terminal : Clôture de caisse 6 Nouveau terminal : Charger la batterie du terminal Initialisation Diagnostic Envoyer les reçus des paiements hors ligne non enregistrés au numéro de fax suivant : +49 (0)69 6630-5615 7 Câble d'alimentation 2
Vente Ce terminal doit en principe autoriser les cartes à puce. En cas d'erreur de lecture, le terminal vous demande automatiquement de récupérer les données du lecteur de bande magnétique, dans la mesure où la banque a activé la carte à cet effet. Pour les cartes de crédit à puce, il est décidé si le client confirmera le paiement au moyen de sa signature ou d'un code PIN seulement au moment de la comptabilisation. Bleu : opérations réalisées par le client. Vente par puce avec PIN Insérer la la carte Retirer la carte uniquement après y avoir été invité! Impression Vente par puce avec signature Insérer la la carte Retirer la carte Impression uniquement après y avoir été invité! Le client signe le reçu du commerçant Vente via bande magnétique avec signature (ELV) Faire glisser la carte Impression Le client signe le reçu du commerçant Selon la carte à puce utilisée, il est possible que le terminal requiert plus d'opérations. Par exemple, il est possible qu'il soit demandé au client de confirmer une nouvelle fois le montant ou encore de choisir une autre langue. Veuillez observer les indications relatives qui apparaissent à l'écran. 3
Annulation/Avis de crédit/pourboire Annulation caissier le n TA de la preuve d'achat Insérer carte retirer après y avoir été invité Impression Veuillez faire glisser la carte à travers le lecteur de bande magnétique lorsque le message correspondant s'affiche à l'écran. Une annulation est possible uniquement dans la mesure où aucune clôture de caisse n'a été trouvée au niveau du terminal depuis le moment de la comptabilisation et où aucune opération de clearing n'a été effectuée par la banque émettrice de la carte (centre d'autorisation). Le clearing est habituellement effectué peu après minuit, heure locale. Avis de crédit le code PIN manager le montant Insérer carte Retirer la carte uniquement après y avoir été invité! Impression Pourboire le n TA de la preuve d'achat le montant du pourboire Impression Toutes les fonctions sont également accessibles via la liste des favoris que vous pouvez obtenir en appuyant sur le champ Les fonctions affichées (symboles) dépendent de l'ensemble de fonctions de votre terminal. Par conséquent, il est possible que, contrairement aux indications du présent mode d'emploi, vous deviez faire défiler (plusieurs fois) avec le champ avant d'atteindre la fonction souhaitée. Par défaut, caissier est : 11 11 11 Par défaut, manager est : 22 22 22 Veuillez modifier les codes PIN. 8 4
Sans contact Achat inférieur à la limite Tenir la carte devant l'écran Impressions (facultatif) La limite est actuellement de 25,00. Achat supérieur à la limite avec PIN Tenir la carte devant l'écran Taste Impressions Achat supérieur à la limite avec signature Tenir la carte devant l'écran Impressions Le client signe le reçu du commerçant Annulation le code PIN caissier le o n TA de la preuve d'achat Tenir Impressions la carte devant l'écran Avis de crédit le code PIN caissier Tenir la carte devant l'écran Impressions Selon la configuration de la carte, il peut être nécessaire d'insérer de nouveau la carte. 5
Rapports Clôture journalière/clôture de caisse La clôture journalière doit être effectuée une fois par jour. Après la clôture de caisse, il n'est plus possible d'annuler un paiement effectué précédemment. le code PIN caissier La pièce justificative de clôture journalière est imprimée Chiffre d'affaires total (sommes des caisses) Avec le chiffre d'affaires total, une pièce justificative des opérations réalisées depuis la dernière clôture de caisse est imprimée. Cette pièce justificative est générée à titre purement informatif et ne remplace pas la clôture journalière! le code PIN caissier La pièce justificative du chiffre d'affaires total s'affiche La pièce justificative du chiffre d'affaires total est imprimée Sous-total Avec le sous-total, une pièce justificative des opérations réalisées depuis le dernier soustotal ou la dernière clôture de caisse est imprimée (décompte pour le service en continu). le code PIN caissier La pièce justificative du sous-total s'affiche La pièce justificative du sous-total est imprimée Dernier reçu/copie caissie La dernière pièce justificative imprimée est de nouveau imprimée en tant que copie. 6
Fonctions du système Diagnostic avancé Le diagnostic avancé a deux fonctions : 1 Vérifier la liaison entre le terminal et le serveur de paiement. 2. Comparer les données entre le terminal et le serveur de paiement par ex. le changement d'heur lors du passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver. caissier Après avoir achevé le diagnostic, un rapport de diagnostic est imprimé Initialisation Lors de l'initialisation, le terminal se connecte à l'ordinateur du réseau. caissier Le protocole d'initialisation est imprimé Allumer le terminal 4 secondes Veuillez patienter jusqu'à ce qu'un message vous invitant à saisir d'un paiement s'affiche à l'écran. Éteindre le terminal 4 secondes Veuillez patienter jusqu'à ce que le terminal se soit éteint. (L'écran devient sombre) 7
Fonctions du système Modifier caissier caissier Administration Système Codes PIN terminal Code PIN caissier caissier le nouveau code PIN caissier Répéter le nouveau code PIN caissier Retour au menu principal Par défaut, caissier est : 11 11 11 Pour des raisons de sécurité, changez tous les 90 jours! Si un champ n'est pas représenté dans le menu, faites défiler la liste à l'aide du champ Modifier manager manager Administration Système Codes PIN terminal Code PIN manager manager le nouveau code PIN manager Répéter le nouveau code PIN manager Taste Retour au menu principal Par défaut, est : 22 22 22 Étant donné qu'il est possible d'utiliser aussi bien manager que caissier, attribué doit être différent d'au moins un chiffre par rapport au code PIN réglé par défaut, même s'il reste inutilisé. 8
Messages système Message Paiement impossible Code secret inexact Carte non valide Carte non autorisée Annulation impossible Code secret trop souvent inexact Erreur système Opération refusée Opération impossible Procédure Prier le client d'utiliser un autre moyen de paiement. Demander au client de vérifier son code secret et relancer la transaction. Prier le client d'utiliser un autre moyen de paiement. Prier le client d'utiliser un autre moyen de paiement. Vérifier les données d'enregistrement et relancer la transaction. Le client doit faire débloquer la carte auprès de sa banque. Vérifier la présence d'un commentaire sur le ticket ; à défaut, appeler la ligne d'assistance de B+S. Vérifier la présence d'un commentaire du système d'autorisation sur le ticket. La carte ne peut pas être traitée pour le moment. Répéter éventuellement l'opération ultérieurement. Les messages d'erreur liés à la carte proviennent du système d'autorisation de la carte utilisée. Seul l'émetteur de la carte peut vous informer sur l'exactitude des déclarations. En cas de refus d'une carte, veuillez toujours consulter le commentaire de l'émetteur de la carte. Il peut vous fournir des informations importantes sur la suite de l'opération. 9
Liste de contrôle pour les vendeurs en point de vente Comparez toujours la signature sur le ticket avec celle sur la carte. Utilisez l'empreinte de la carte pour vérifier sa date d'expiration. Si une seule date est mentionnée, il s'agit de la date d'expiration. Pour les cartes de crédit, utilisez les marquages de sécurité UV. Si aucun marquage n'est lisible sous UV, la carte est très vraisemblablement falsifiée. Faites toujours vérifier au client ou vérifiez-le vous-même une nouvelle fois afin de détecter toute erreur de saisie avant l'exécution du paiement par carte. Veillez à ce que votre client puisse saisir son code secret (PIN) sans être dérangé ni observé. Dans la mesure du possible, évitez de conserver les tickets ou données des cartes. Jetez les anciens tickets pour éviter que les données y figurant ne tombent entre les mains de tiers. En dehors des heures d'ouverture du magasin, rangez votre terminal en lieu sûr. Ne laissez aucune personne non autorisée manipuler le terminal. Signalez immédiatement toute manipulation suspecte du terminal à la police et à B+S. Pour toutes les transactions par carte (vente, annulation, crédit), veillez à conserver le ticket destiné au commerçant. Il est le seul à mentionner des données importantes pour d'éventuels enregistrements ultérieurs ou pour fournir des renseignements au titulaire de la carte. Vous trouverez d'autres consignes de sécurité sur notre site : www.bs-card-service.com 10
Sceau de sécurité du terminal B+S Un terminal fait partie du «circuit monétaire» et doit donc être traité avec le même soin qu'un billet de 500 euros par exemple. Sceau de sécurité du terminal B+S Les tentatives visant à manipuler les terminaux de point de vente en les ouvrant dans le but d'obtenir les données des cartes et les codes secrets (PIN) de leurs détenteurs sont de plus en plus fréquentes. Bien sûr, tous les terminaux de B+S Card Service satisfont les directives actuelles du secteur bancaire allemand (DK). Mais B+S va encore plus loin et mise aussi sur une sécurité visuelle! Tous les terminaux sont scellés à l'aide d'un sceau de sécurité situé sur le côté du boîtier du terminal, généralement entre les coques inférieure et supérieure. Toute tentative non autorisée visant à ouvrir le boîtier ou de le décoller entraîne la destruction du sceau. Contrôlez votre terminal tous les jours et veillez à ce que le seau de sécurité soit intact. Sécurité technique Attention! Utilisez le terminal uniquement avec le bloc d'alimentation d'origine. Toute tentative d'ouverture du boîtier du terminal détruit le système électronique intégré et efface toutes les opérations. 11
Numéros de téléphone importants Questions Aide Autorisation B+S Card Service +49 (0)69 6630-5555 B+S Card Service +32 (0) 2 421 32 32 Hotline technique Votre Terminal ID Veuillez nous le communiquer à tout moment B+S Card Service BSTZ1130 Version 5.0 Phase F Édition 06/2015 B+S Card Service GmbH Lyoner Straße 9 60528 Frankfurt am Main Téléphone : +49 (0)69 6630-50 Fax : +49 (0)69 6630-5211 Info@bs-card-service.com www.bs-card-service.com 12 Sous réserve de modifications techniques Droit d'auteur des textes et des images: B+S Card Service GmbH Toute reproduction est interdite sauf autorisation écrite de B+S Card Service GmbH.