DES SOLUTIONS INNOVANTES POUR CARREAUX DE CÉRAMIQUE ET PIERRE NATURELLE DRAINAGE SUR COUCHE MINCE, VENTILATION, DÉSOLIDARISATION, SOUTIEN ET SUPPORT DE CHARGE Applications et fonctions. Schluter -DITRA-DRAIN est une membrane de drainage conçue pour une utilisation dans des assemblages de carreaux de céramique et de pierre naturelle sur couche mince en extérieur. DITRA- DRAIN sera habituellement installé sur la membrane d étanchéité collée Schluter - KERDI. DITRA-DRAIN pourra être collé directement sur le substrat, si ce dernier n exige pas un assemblage étanche (ex. : lit de mortier drainé). La membrane DITRA-DRAIN est constituée d une feuille de polyéthylène à crampons sur laquelle est collé une membrane non tissée filtrante de polypropylène. Certains de ces crampons, en forme de pyramides tronquées inversées et d une hauteur approximative de /" ( mm), forment des cavités carrées sur la face intérieure. Ces crampons facilitent l ancrage de DITRA-DRAIN sur le substrat à l aide de ciment-colle. Une membrane non tissée filtrante est collé sur les autres crampons, en forme de cônes tronqués inversés et d une hauteur d environ /" ( mm). Ces crampons soutiendront le carrelage et assureront une distribution efficiente de la charge sur le substrat. Les carreaux sont ensuite posés sur la membrane DITRA-DRAIN avec une mince couche de ciment-colle, de façon à ce que l adhésion se fasse sur la membrane non tissée. Drainage et ventilation L espace libre entre la membrane non tissée filtrante et la feuille de polyéthylène permet la ventilation du ciment-colle et donc son séchage plus rapide en cas d exposition à l eau comparativement à d autres assemblages sur couche mince. L espace libre continu permet également que l eau évacuée par la couche de ventilation ne puisse remonter dans le revêtement carrelé (c est ce qu on appelle l évacuation capillaire passive). Désolidarisation DITRA-DRAIN fournit une désolidarisation en raison de sa configuration géométrique, permettant les mouvements horizontaux, lesquels neutralisent efficacement les contraintes de mouvement différentiel, entre le substrat et le carreau de céramique. Support/distribution de la charge Le faible espacement des cônes confère à la membrane une grande résistance aux contraintes de compression et une capacité de soutien efficace du carrelage. Matériaux et champs d application DITRA-DRAIN est composé d une natte de polyéthylène résistante aux impacts dotée d une structure à crampons spéciale sur une face et d une membrane non tissée filtrante de polypropylène de l autre. Le matériau est indéformable à des températures allant jusqu à F (80 C). Il est très durable et ne moisira pas. La résistance à la pression de DITRA- DRAIN est d environ 0 psi (90 kpa). Étant donné que le polyéthylène n est pas stable aux rayons UV à long terme, il ne faudra pas entreposer le produit à des endroits où il sera exposé de façon prolongée directement au soleil ni le laisser à. Schluter -DITRA-DRAIN découvert pendant des périodes prolongées durant le processus d installation. Notes: Le genre, l épaisseur et le format des carreaux de céramique ou de pierre naturelle choisis doivent convenir à l utilisation prévue. On recommande d employer au minimum des carreaux de format et d épaisseur de " x " x /" ( x x 8 mm). Les pierres naturelles peuvent présenter des différences de couleur en raison du processus de séchage. Cette particularité propre au revêtement ne peut pas être totalement exclue avec les structures décrites dans la présente fiche technique. Par conséquent, Schluter -Systems recommande de la signaler au propriétaire ou professionnel de la conception au
moment de sélectionner le matériau de revêtement. Certaines pierres sensibles à l humidité, p. ex. le marbre vert ou les carreaux à endos de résine, peuvent ne pas convenir à des applications extérieures ou demander un adhésif spécial. Consultez votre fournisseur de pierre naturelle et Schluter -Systems pour obtenir de plus amples renseignements. En raison des espaces d air dans les assemblages de carreaux installés sur DITRA-DRAIN, le revêtement peut sonner «creux» lors de passages avec des chaussures à semelle rigide ou en cas de chocs avec un objet dur. L apparition de microfissures dans les joints ne peut être totalement exclue en raison des différences de coefficients de dilatation du revêtement et du coulis. L efflorescence est considérée comme un phénomène naturel dans les matériaux à base de ciment. DITRA-DRAIN est conçu pour atténuer ce phénomène, sans pouvoir l éliminer complètement. Planchers de béton, terrasses et passages extérieurs DITRA-DRAIN peut être employé sur un substrat de béton solide ou même sur une dalle de béton extérieure, ce qui comprend les bétons frais (secs depuis moins de 8 jours), post-tendus, précontraints et fissurés. Les fissures dans les sousplanchers de béton ne doivent permettre que des mouvements horizontaux, car les assemblages de carreaux sur couche mince, y compris ceux intégrant DITRA- DRAIN, n absorberont pas les mouvements verticaux. La dalle de béton doit être construite solidement et en pente de façon à assurer le drainage complet de la surface, et un lit de gravier ou tout autre moyen de drainage doit se trouver sous la dalle. La dalle doit être exempte de cire ou d huile ainsi que d agents de durcissement (une scarification mécanique sera nécessaire si c est le cas). La membrane d'étanchéité KERDI s applique sur le béton, et l étanchéité de tous les joints et raccords ainsi que des transitions sol/mur sont réalisées au moyen de la bande d'étanchéité KERDI-BAND et de ciment-colle non modifié. DITRA- DRAIN est ensuite collé sur la membrane KERDI de façon à assurer le drainage et la désolidarisation du revêtement. Balcons Pour l installation sur des balcons, Schluter- Systems demande à ce qu une membrane de toiture soit installée pour protéger la structure contre l humidité avant l installation du carrelage. La membrane de toiture doit présenter une pente suffisante (de. à %) et être installée conformément aux instructions de son fabricant. La membrane de drainage Schluter - TROBA-PLUS sera disposée sans colle sur la toiture afin d assurer une évacuation constante de l eau de l assemblage. Une couche de distribution de la charge, formée soit de la chape modulaire Schluter - BEKOTEC-DRAIN ou d un lit de mortier renforcé de barres métalliques, d une épaisseur minimale de -/" (8 mm), sera posée par-dessus la membrane TROBA- PLUS afin de soutenir le carrelage. La membrane DITRA-DRAIN sera alors collée au lit de mortier pour assurer la fonction de drainage et de désolidarisation du revêtement carrelé. Joints de mouvement Les joints de mouvement font partie intégrante de tout assemblage de carreaux. Les différentes composantes de ces assemblages (carreaux, mortier, substrat, etc.) ont des caractéristiques physiques uniques qui influencent leurs réactions. Plus particulièrement, ces éléments pourront présenter différents taux de dilatation et de contraction, selon leurs propriétés physiques intrinsèques et leur réaction aux variations d humidité, de température et de charge (charges permanentes et mobiles). La différence du taux de dilatation/ contraction des composantes reliées amène des contraintes internes. De plus, les structures qui enchâssent l aire carrelée (murs, colonnes, etc.) occasionnent des contraintes dans l assemblage puisqu elles empêchent son expansion globale. Par conséquent, en l absence de joints de mouvement permettant d absorber les sollicitations précitées dans le carrelage et les structures adjacentes, les contraintes occasionnées à l assemblage pourront amener le coulis à craqueler et les carreaux à décoller du substrat. Voilà pourquoi les joints de mouvement sont essentiels à la réalisation d un assemblage de carreaux durable. Le Conseil nord-américain de la céramique (TCNA) aux États-Unis et l Association canadienne de terrazzo, tuile et marbre (ACTTM) formulent des lignes directrices (EJ et 0MJ, respectivement) visant le positionnement et la construction de joints de mouvement au sein et à proximité d aires carrelées. Schluter -Systems accepte ces lignes directrices. Lignes directrices pour le positionnement de joints de mouvement dans des applications extérieures Placer des joints de mouvement sur le périmètre de planchers de toutes tailles ou sur l ensemble des surfaces de retenue adjacentes. Joints de surface : de 8' à ' (de. à. m) dans chaque direction. Les aires carrelées doivent être les plus droites possible. Le ratio longueurlargeur ne doit pas excéder :.. Joints de périmètre Les joints de périmètre sont installés contre toutes les surfaces de retenue adjacentes pour absorber les mouvements attribuables aux variations d humidité, de température et de charge. Joints de surface Les joints de surface doivent être placés à l intérieur de la surface carrelée, sans égard aux conditions dictées par le substrat. Ils atténuent les contraintes liées au mouvement de l aire carrelée attribuables à la dilatation/contraction liées à la température, l humidité ou la charge. Joints d expansion Les joints d expansion permettent les mouvements horizontaux et verticaux attribuables à la dilatation/contraction liées à la température et à l humidité sur toute l épaisseur du revêtement pour éviter toute contrainte entre des parties adjacentes d une structure ou des surfaces contiguës. Ils sont habituellement employés à la base de colonnes, de murs et d autres surfaces de retenue adjacentes. Les joints d expansion doivent se prolonger dans le carrelage. Les membranes KERDI et DITRA-DRAIN sont coupées aux joints d expansion et le joint fait le pont entre
les carreaux au moyen des profilés de mouvement en surface Schluter -DILEX. Les sections contiguës de KERDI doivent être recouvertes avec la bande d'étanchéité pour joints de mouvement KERDI-FLEX Joints de reprise Les joints de reprise (ou de construction) se présentent à l endroit où deux structures de béton successives se rencontrent. Les véritables joints de reprise permettent l adhésion du nouveau béton à l ancien et empêchent le mouvement. Cependant, comme ce résultat est très difficile à obtenir, les joints de reprise serviront habituellement de joints d expansion ou de dilatation/ contraction. Les joints de reprise sont traités de la même façon que les joints d expansion. Voir ci-dessus. Joints de dilatation/contraction Les joints de dilatation/contraction sont conçus pour assurer le contrôle des fissures qui surviennent par séchage et rétrécissement chimique à des endroits préétablis. On forme généralement ces joints par un trait de scie, l utilisation d un outil ou d'une insertion. Les membranes KERDI et DITRA-DRAIN ne sont pas coupées aux joints de dilatation/ contraction, mais des joints de mouvement en surface doivent être installés dans le carrelage conformément aux directives qui précèdent. Voir également l information qui précède sur les joints de surface. Installation. Le substrat doit être propre et de niveau, et il doit pouvoir supporter des charges. Les réparations des zones inégales et ajustements de hauteur et de pente doivent être réalisés avant l installation de DITRA-DRAIN.. Appliquez le ciment-colle convenant au substrat au moyen d une truelle à dents carrées de /" x /" ( x mm). Il faut employer du ciment-colle non modifié respectant la norme ANSI A8. pour les applications sur du béton, un lit de mortier et la membrane d étanchéité collée KERDI.. Appliquez DITRA-DRAIN sur le sol, la membrane non tissé vers le haut. Encastrez solidement la natte dans le ciment-colle au moyen d une truelle de lissage. Les cavités des crampons en pyramide tronquée inversée doivent être remplies de ciment-colle après l installation. Respectez le temps d utilisation de la colle. Il est préférable de tendre légèrement DITRA-DRAIN au moment de la pose. Les feuilles sont installées très serrées côte à côte. La membrane non tissée latérale chevauche les joints, tandis que le ruban adhésif DITRA-DRAIN-STU permet de sceller les rebords coupés sans chevauchement de membrane non tissée.. Il est recommandé de protéger par des planches la membrane DITRA-DRAIN si l'on a à s y déplacer et particulièrement y transporter d autres matériaux, pour éviter de l endommager ou de la décoller du substrat. Il faudra également protéger la membrane d une exposition directe au soleil ou des précipitations extérieures.. Les carreaux peuvent être installés immédiatement sur DITRA-DRAIN. Appliquez le ciment-colle non modifié respectant la norme ANSI A8. au moyen d une truelle au format qui convient à la taille des carreaux. Encastrez solidement les carreaux dans l adhésif. Selon le format des carreaux et les conditions dictées par le substrat, vous aurez peut-être à enduire toute la face arrière des carreaux pour assurer une couverture complète. Soulevez un carreau de temps en temps pour vous assurer de réaliser une couverture complète. Note: Schluter -Systems recommande l utilisation des profilés Schluter -BARA et DILEX pour la réalisation de coins, de joints de mouvement et de raccords muraux. En ce qui concerne les joints de structure et d expansion sismique, veuillez communiquer avec Schluter -Systems, au 800-8, pour obtenir les instructions d installation appropriées.
Planchers de béton, terrasses et passages extérieurs Couche capillaire Dalle de béton Chape en pente (de. % à %) Schluter -KERDI Schluter -DITRA-DRAIN Carreaux de céramique ou de pierre naturelle Schluter -BARA-RW Balcons 8 Structure en pente (de. % à %) Membrane de toiture Schluter -TROBA-PLUS Lit de mortier renforcé de barres métalliques, épaisseur minimale de -/" (8 mm) Schluter -DITRA-DRAIN Carreaux de céramique ou de pierre naturelle Schluter -BARA-RW 8 Schluter -BARA-RTK 9 9 Schluter -BARIN Structure en pente (de. % à %) Membrane de toiture Schluter -TROBA-PLUS Schluter -BEKOTEC-DRAIN 8 Schluter -DITRA-DRAIN Carreaux de céramique ou de pierre naturelle Schluter -BARA-RW 8 Schluter -BARA-RTK 9 Schluter -BARIN 9
Numéro d article des produits. Schluter -DITRA-DRAIN Membrane de drainage pour couche mince Numéro d article Dimensions DITRA-DRAIN 0M '" x ' = 08 pi - m x 0 m = 0 m DITRA-DRAIN M '" x 8' = 9 pi - m x m = m. Schluter -DITRA-DRAIN-STU Ruban adhésif Numéro d article Dimensions STUVKB90/M -/" x ' " - 90 mm x m STUVKB90/0M -/" x 98' " - 90 mm x 0 m 8. Schluter -KERDI Membrane d étanchéité Numéro d article Largeur Longueur Superficie Épaisseur KERDI 00/M ' " m ' " m pi m 8 mil KERDI 00/0M ' " m ' 0 m 08 pi 0 m 8 mil KERDI 00/0M ' " m ' " 0 m pi 0 m 8 mil KERDI 00 ' " m 98' " 0 m pi 0 m 8 mil 8. Schluter -KERDI-DS Membrane d étanchéité Numéro d article Largeur Longueur Superficie Épaisseur KERDI-DS ' " m 98' " 0 m pi 0 m 0 mil 8. Schluter -KERDI-BAND Bande d étanchéité Numéro d article Largeur Longueur Épaisseur KEBA 00//M ". cm ' " m mil KEBA 00//0M ". cm ' 0 m mil KEBA 00/8/M -/" 8. cm ' " m mil KEBA 00/0/M 0" cm ' " m mil KEBA 00/ ". cm 98' " 0 m mil KEBA 00/8 -/" 8. cm 98' " 0 m mil KEBA 00/0 0" cm 98' " 0 m mil 8. Schluter -KERDI-FLEX Bande d'étanchéité pour joints de mouvement Numéro d article Largeur Longueur Épaisseur FLEX /M ". cm ' " m mil FLEX 0/M 0" cm ' " m mil FLEX /0 ". cm 98' " 0 m mil FLEX 0/0 0" cm 98' " 0 m mil
8. Schluter -KERDI-KERECK-F Coins d'étanchéité préformés Numéro d article Épaisseur Emballage KERECK / FI mil coins internes KERECK / FI 0 mil 0 coins internes KERECK / FA mil coins externes KERECK / FA 0 mil 0 coins externes 8. Schluter -KERDI-FIX Adhésif/scellant Numéro d article Tube KERDIFIX / couleur* 9.8 oz - 90 ml 8. Schluter -KERDI-FIX Adhésif/scellant Numéro d article Boudin KERDIFIX/SB/G 0.9 oz - 00 ml *Codes de couleurs BW Blanc éclatant G Gris Afin de compléter le numéro d article, ajoutez le code de la couleur (ex. : KERDIFIX / BW). Schluter -KERDI-TROWEL Numéro d article Format des dents Emballage TRL-KER /8" x /8" mm x mm unités Truelle
Garantie limitée de dix ans de Schluter -DITRA-DRAIN APPLICATION ET CONDITIONS : Sous réserve des conditions et limites stipulées ci-après, Schluter-Systems* garantit que la membrane Schluter -DITRA-DRAIN (le «Produit») sera exempte de défaut de fabrication et ne pourrira ni ne se détériorera ou ne se brisera pas pour une période de dix (0) ans à compter de la date d achat, mais seulement lorsque le produit est employé et installé conformément aux modalités et conditions expliquées dans la fiche technique de Schluter -DITRA-DRAIN ainsi qu aux directives standard au sein de l industrie qui ne vont pas à l encontre des instructions de la fiche technique en vigueur au moment de l installation. Par ailleurs, l efflorescence est considérée comme un phénomène naturel dans les matériaux à base de ciment; elle ne constitue par conséquent pas un état défectueux et est exclue de la présente garantie. Il revient au propriétaire/constructeur/installateur de s assurer que l ensemble des matériaux de construction servant à l installation ou liés à celle-ci conviennent à l utilisation prévue par le propriétaire. Il est recommandé que le propriétaire consulte un installateur expérimenté et professionnel. RÉSOLUTION : Si le Produit s avère non conforme aux dispositions de la présente garantie, le propriétaire et Schluter-Systems pourront apporter, à la discrétion de cette dernière, la seule mesure corrective consistant à a) réinstaller ou remplacer la section problématique de l assemblage de revêtement de plancher ou b) effectuer le remboursement d une somme n excédant pas le coût d origine par pied carré de l assemblage de revêtement de plancher qui se sera révélé défectueux. Aux fins de la présente garantie, l assemblage de revêtement de plancher regroupe tous les matériaux DITRA-DRAIN, les revêtements de plancher non réutilisables, ainsi que les adhésifs et coulis appropriés. De plus, en raison de conditions indépendantes de sa volonté (ex. : couleurs et tons offerts, Produits retirés et usure normale), Schluter-Systems ne peut garantir un agencement parfait avec les carreaux, la pierre ou d autres matériaux de revêtement de plancher employés. En pareilles circonstances, des matériaux pour l essentiel similaires pourront être fournis. DÉNÉGATION DE GARANTIE : IL N Y A PAS D AUTRE GARANTIE QUE CELLE CITÉE PLUS HAUT. TOUTES AUTRES GARANTIES, REPRÉSENTATIONS ET CONDITIONS, EXPRESSES OU IMPLICITES, SONT NIÉES ET EXCLUES, INCLUANT LES GARANTIES, LES REPRÉSENTATIONS OU LES CONDITIONS DE VALEUR MARCHANDE OU DE FAISABILITÉ POUR UN BUT PARTICULIER, SURVENANT PAR STATUTS, OU AUTREMENT PAR LA LOI, OU DANS LE COURS D UNE NÉGOCIATION, OU DES USAGES DU COMMERCE. SCHLUTER-SYSTEMS EXCLUT, ET DANS AUCUNE CIRCONSTANCE NE SERA TENUE RESPONSABLE DES PROFITS PERDUS OU POUR TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, PARTICULIER, CIRCONSTANCIEL, PUNITIF, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF À, SURVENANT OU AUTREMENT LIÉS À UN DÉFAUT DU PRODUIT OU DE L ASSEMBLAGE DE REVÊTEMENT DE PLANCHER NI À UNE UTILISATION INADÉQUATE DU PRODUIT OU DE L ASSEMBLAGE DE REVÊTEMENT DE PLANCHER SANS ÉGARD À LA STRICTE RESPONSABILITÉ RÉSULTANT DE LA NÉGLIGENCE ACTIVE OU PASSIVE DE SCHLUTER-SYSTEMS ET SANS ÉGARD À LA DOCTRINE LÉGALE (LES OBLIGATIONS CONTRACTUELLES OU QUASI-CONTRACTUELLES OU AUTRES) NI À CAUSE D UN ACTE DE GUERRE, DE TERRORISME, D UN TRANSPERCEMEN TDE L ASSEMBLAGE PAR MAUVAIS EMPLOI OU NÉGLIGENGE, D UN INCENDIE, D UNE EXPLOSION, D UNE CATASTROPHE NATURELLE, D ACTES INTENTIONNELS DE DESTRUCTION OU DE TOUTE PERTE ATTRIBUABLE À UN DÉFAUT STRUCTUREL OU À D AUTRES CAUSES INDÉPENDANTES DU PRODUIT OU À UN RETARD OU TOUT AUTRE DOMMAGE OU CIRCONSTANCIEL. CETTE GARANTIE EST DONNÉE EN PLACE ET LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. LES CORRECTIFS CI-INCLUS SONT LES SEULS CORRECTIFS OFFERTS POUR MANQUEMENT À CETTE GARANTIE. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES PRÉCIS; ÉTANT DONNÉ QUE CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES N ADMETTENT PAS LES AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ OU D AUTRES RESTRICTIONS DE GARANTIE IMPLICITE, CERTAINES DES DISPOSITIONS PRÉCITÉES PEUVENT NE PAS S APPLIQUER À VOUS. TRANSFÉRABILITÉ : La présente garantie limitée s applique SEULEMENT à l utilisateur d origine (défini comme le propriétaire ou l utilisateur de l endroit/ unité où est réalisée l installation nommé aux présentes le «Propriétaire») et ne peut être transférée ni cédée, à moins que cela n ait été approuvé par écrit par le directeur technique ou un dirigeant de Schluter-Systems ou que ce soit autrement interdit par une loi particulière d un état ou d une province. MODIFICATIONS À LA PRÉSENTE GARANTIE : Aucune modification aux modalités et conditions de la présente garantie n est autorisée à moins qu elle ait fait l objet d une entente écrite et signée par le directeur technique ou un dirigeant de Schluter-Systems. DATE D ENTRÉE EN VIGUEUR : Cette garantie a préséance sur et remplace toutes garanties orales et écrites antérieures, ainsi que les ententes, et toutes autres représentations, faites par ou au nom de Schluter-Systems, relativement au Produit ou à l utilisation du Produit, et doit s appliquer à toute installation faite le ou après le er janvier 0. RÉCLAMATIONS EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE : Pour faire une réclamation en vertu de la présente garantie limitée, le propriétaire doit fournir à Schluter-Systems une lettre écrite dans les 0 jours suivant la découverte de tout défaut allégué du Produit couvert par cette garantie limitée, comportant la date et la preuve d achat du Produit, la preuve du coût de l installation d origine, ainsi que le nom et l adresse de tous les installateurs, à défaut de quoi cette garantie limitée n aura aucun effet juridique. Schluter-Systems se réserve le droit, à sa discrétion et comme condition à cette garantie limitée, d inspecter le défaut allégué. Toutes les réclamations venant des Toutes les réclamations venant du États-Unis doivent être adressées à : Canada doivent être adressées à : Schluter Systems L.P. Schluter Systems (Canada), Inc. Attn: Warranty Claims Dept. Réclamations au titre de la garantie 9 Pleasant Ridge Road 00 chemin Ste-Marie Plattsburgh, NY 90-8 Ste-Anne-de-Bellevue (Québec) H9X Y8 *Aux fins de la présente garantie, Schluter Systems L.P. doit fournir la garantie pour tous les produits destinés aux utilisateurs finaux situés aux États-Unis et Schluter Systems (Canada) Inc. doit fournir la garantie pour tous les produits destinés aux utilisateurs finaux situés au Canada. La garantie se limite aux ventes de produits aux États-Unis et au Canada et destinés à être employés dans ces pays.
Schluter Systems (Canada) Inc. 00 chemin Ste-Marie, Ste-Anne-de-Bellevue, QC H9X Y8 Tél. : 800--8 Téléc. : 8--0 info@schluter.com www.schluter.ca 8 0/0 0 Schluter Systems L.P Tout les noms de produits sont de marque déposée de la compagnie Schluter Systems KG et autorisé à la compagnie Schluter Systems L.P.