Rapport de stage. Les Presses universitaires François-Rabelais. Centre d Études Supérieures de la Renaissance. Pauline Borde



Documents pareils
Créer et gérer une newsletter Comment créer et faire vivre une lettre d information au sein de votre entreprise?

Université de Lorraine Licence AES LIVRET DE STAGE LICENCE

LES FORMULES DE PUBLICATION

TUTORIEL Qualit Eval. Introduction :

Les documents primaires / Les documents secondaires

Concepteur réalisateur graphique

Salon du livre Table ronde. Le B.A.-BA de la lecture numérique

Premiers Pas avec OneNote 2013

Les nouveaux sites documentaires de l IRD

Climat Scolaire - Manuel utilisateur - Chapitre 2 : «Créer, Editer et suivi d un texte»

WIKIPÉDIA, LES ÉTUDIANTS, ET MOI, ET MOI, ET MOI

Créer un mémento grammatical portatif et évolutif pour tablettes et smartphones

Rédiger pour le web. Objet : Quelques conseils pour faciliter la rédaction de contenu à diffusion web

RIHANE Abdelhamid Maitre de conférences Université de Constantine (ALGERIE)

Deux exemples de paragraphes, donnés en contre-point l un de l autre :

offre de formations Année 2015

Projet en nouvelles technologies de l information et de la communication

Cahier des charges - Refonte du site internet rennes.fr

Rédigez efficacement vos rapports et thèses avec Word (2ième édition)

agence-école LVB 2 en communication visuelle L Agence dans l école, l école dans l agence Un principe inédit : faire venir l entreprise dans l école.

Archives ouvertes : les enjeux dans les politiques d établissement et les projets internationaux

Guide d usage pour Word 2007

Comment mettre en page votre livre

ESA DES BIBLIOTHÈQUES NUMÉRIQUES POUR LES ÉTUDIANTS AFRICAINS UN PROJET D ENTREPRENEURIAT SOCIAL

Dossier de suivi de stage d observation en entreprise en classe de 3 ème

Rapport de Stage Christopher Chedeau 2 au 26 Juin 2009

LES RÉSEAUX SOCIAUX ET L ENTREPRISE

Il y a trois types principaux d analyse des résultats : l analyse descriptive, l analyse explicative et l analyse compréhensive.

Manuel de mise en page de l intérieur de votre ouvrage

Les «devoirs à la maison», une question au cœur des pratiques pédagogiques

Méthode du commentaire de document en Histoire

NORMES DE PRÉSENTATION DES MANUSCRITS

eduscol Ressources pour la voie professionnelle Français Ressources pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel

DEMANDE DE SOUTIEN - RAVIV. Fonds de Soutien à l Initiative et à la Recherche

GUIDE DU TUTEUR ACCUEIL D UN ETUDIANT EN BTS MUC. Management des Unités Commerciales. Stage de 1ère année

A.-M. Cubat PMB - Import de lecteurs - Généralités Page 1 Source :

Structure et contenu d un mémoire de master pour les étudiants du M2 spécialité ASR

Rapport d évaluation du master

Initiation à la bureautique

SII Stage d informatique pour l ingénieur

Projet de Fin d Etudes

Organisation de la fin d année du Master 2 de stratégie de communication globale

Agence Web innovatrice

GUIDE Excel (version débutante) Version 2013

LECTURE CRITIQUE. Accompagner les enseignants et formateurs dans la conception d une formation en ligne

WORDPRESS : réaliser un site web

formations Une approche simple et personnalisée pour une meilleure acquisition de compétences en PAO

PROSOP : un système de gestion de bases de données prosopographiques

Les Éditions du patrimoine présentent La tenture de l Apocalypse d Angers Collection «Sensitinéraires»

Logiciel SuiviProspect Version Utilisateur

1. Informations préliminaires

Et si vous faisiez relire et corriger vos textes par un professionnel?

UNIVERSITE LA SAGESSE FACULTÉ DE GESTION ET DE FINANCE MBA OPTION MIS. MIAGe METHODES INFORMATIQUES APPLIQUEES A LA GESTION

Le livre numérique désigne le contenu de lecture que l on intègre dans ces liseuses. Ses synonymes sont : le livre électronique, l ebook et le livrel.

«L utilisation d un intranet permet-il la mise en place d un travail collaboratif et/ou coopératifs? Pour quelles compétences?»

Réaliser la fiche de lecture du document distribué en suivant les différentes étapes de la méthodologie (consulter le support du TD!

BTS MANAGEMENT DES UNITES COMMERCIALES GUIDE DU TUTEUR

Archivage électronique et valeur probatoire

Avant-propos FICHES PRATIQUES EXERCICES DE PRISE EN MAIN CAS PRATIQUES

En direct de la salle de presse du Journal virtuel

«Dire et écrire» pour réaliser une composition en travail collaboratif en géographie. Agnès Dullin, lycée J. Racine 20 rue du Rocher, Paris

Centre national de la danse Mesures en faveur de la formation, de l insertion, des conditions de vie et de la diversité des jeunes créateurs

Atelier E-TOURISME Optimiser la visibilité de son site sur les moteurs de recherche. ecotourismepro.jimdo.com

Écriture de journal. (Virement de dépense)

S organiser autrement

BES WEBDEVELOPER ACTIVITÉ RÔLE

Nom de l application

Sommaire. Introduction. Nouveautés d Adobe InDesign CS3. Visite guidée d Adobe InDesign

Des quiz en toute mobilité 3. Des quiz en toute mobilité

Réaliser un journal scolaire

MODULE DES ENCAISSEMENTS. Outil de comptabilisation et de transfert de revenus des établissements au Service des finances GUIDE TECHNIQUE

LES TOUT PREMIERS PAS

Présentation de Firefox

LES DOSSIERS DOCUMENTAIRES ELECTRONIQUES. Clotilde VAISSAIRE CV CONSEIL SARL

Créer un site WordPress

Rapport de stage. Création d un site web. Stage du 20/01/2013 au 21/02/2013

Formation Word/Excel. Présentateur: Christian Desrochers Baccalauréat en informatique Clé Informatique, 15 février 2007

Niveau 1. Atelier d'initiation à l'ordinateur ... Fondation de la Bibliothèque Memphrémagog inc. Magog (Québec) J1X 2E7 Tél.

Comment utiliser WordPress»

Guide du doctorant ( )

Compte rendu : Bourse Explora Sup

Guide du mémoire de fin d études

Etapes de création d une revue électronique

Chef de file dans le développement de solutions de gestion de contenu

Maîtriser la diffusion de son catalogue e-commerce

SEO On-page. Avez-vous mis toutes les chances de votre côté pour le référencement de votre site?

PLATEFORME DE GESTION DE CONGRÈS SCIENTIFIQUES. h tt p : / / w w w. s c i e n c e s c o n f. o rg

Tutoriel. Votre site web en 30 minutes

1. Des chartes graphiques homogènes, élégantes, créatives

Diapo 1. Objet de l atelier. Classe visée. Travail en co-disciplinarité (identité et origine académique des IEN)

Du livre enrichi et de l EPUB 3

Révision salariale - Manager

Licence professionnelle Bibliothécaire

Introduction. 1 Billet disponible sur Pearson France EPUB 3.

MASTER LETTRES PARCOURS INGENIERIE EDITORIALE ET COMMUNICATION

Infographie. Objectifs du programme : Conditions d'admission :

Transcription:

Pauline Borde Centre d Études Supérieures de la Renaissance Master 2 Professionnel : Patrimoine Écrit et Édition numérique Rapport de stage Les Presses universitaires François-Rabelais Maître de stage : Mickaël Robert Jury : Lauranne Bertrand, Cécile Boulaire et Christine Bénévent

Résumé Ce rapport de stage présente la structure éditoriale des Presses universitaires François-Rabelais, leur historique, leur fonctionnement, leurs collections, leurs particularités. Il explique également l ensemble du processus éditorial, du manuscrit aux versions imprimée / numérique, en détaillant chaque étape : relecture, harmonisation ortho-typographique, traitement iconographique, encodage XML/TEI, corrections avec auteur, mise en pages, bon-à-tirer final ; par l évocation des deux projets éditoriaux qui m ont été confiés. Cet aperçu de quelques mois de travail au sein d une maison d édition scientifique permet de soulever en outre quelques points cruciaux et actuels concernant l arrivée du numérique, dans le monde de l édition au sens large, et dans le domaine de la diffusion de la recherche universitaires dans un sens plus restreint : quels sont les outils? quels changements cela inclut-il dans le travail éditorial? quel modèle économique faut-il choisir?

Remerciements Je tiens à remercier M. Samuel Leturcq pour m avoir permis de réaliser mon stage de fin d études au sein de la structure des Presses universitaires François-Rabelais, expérience qui s est avérée très enrichissante. J adresse un grand merci également à l ensemble de l équipe éditoriale des PUFR : Mickaël Robert, mon maître de stage, mais aussi Charlotte Boutreux et Christine Martin, pour leur accueil chaleureux, leur disponibilité ainsi que leurs conseils avisés. Enfin, mes remerciements vont à l ensemble de l équipe pédagogique du Master Patrimoine écrit et édition numérique du CESR, pour la formation enseignée ainsi que pour m avoir offert l opportunité de réaliser ce stage.

9 Sommaire Remerciements........................................................................................ 5 Introduction............................................................................................ 9 Première partie : Présentation des Presses universitaires François-Rabelais...11 Historique des PUFR.............................................................................. 13 WW Naissance des PUFR... 13 WW Développement de la structure... 13 WW La question du numérique : réflexions et actions.......................................... 14 WW L édition électronique aujourd hui et OpenEdition Books................................ 15 Description des PUFR et fonctionnement :... 15 WW L équipe des PUFR........................................................................... 17 WW Organigramme de la structure... 18 WW Le comité éditorial............................................................................ 19 WW L aspect budgétaire.... 19 WW La chaîne du livre papier.................................................................... 21 Les collections des PUFR....................................................................... 22

8 Deuxième partie : Le processus éditorial, du manuscrit à l imprimé.................................. 27 Première lecture et harmonisation...29 Mise en place du fichier XML....................................................................31 Corrections pour auteur........................................................................... 34 Mise en pages et traitement iconographique................................................ 35 Le Bon-à-tirer........................................................................................ 38 Bilan... 39 Troisième partie : Expériences complémentaires... 41 La valorisation... 43 WW Le site Internet................................................................................ 43 WW Le salon du livre.............................................................................. 45 L imprimerie... 46 Conclusion.... 47 Annexes... 49 WW Annexe 1 : Couverture de Diriger une grande entreprise au xx e siècle d Hervé Joly... 51 WW Annexe 2 : Couverture des Emblemes nouveaux d Andreas Friedrich de Pierre Martin... 52 WW Annexe 3 : Exemple de la partie fac-similé des Emblemes nouveaux... 53 WW Annexe 4 : Exemple de la partie commentaires des Emblemes nouveaux............................ 54

9 Introduction Mes parents m ont toujours encouragée à faire «ce que je voulais», à entreprendre les études que je voulais mener, pour m engager ensuite dans la voie professionnelle que j avais décidé être mienne du moins, essayer, puisqu étant «obligée de travailler pour vivre, autant y prendre du plaisir» À l orée de mes études supérieures, j avais donc choisi ma destinée professionnelle : ce sera l édition, avec en tête nombre d illusions naïves que l on peut avoir du métier. Au fur et à mesure, en acquérant une vision plus franche sur ce secteur professionnel, les illusions disparurent, mais l envie d y appartenir resta. J ai donc pris la décision de venir à Tours effectuer mon Master 1, pour intégrer par la suite le Master 2 PEEN que proposait le CESR, qui m intéressait particulièrement. Le concept pluridisciplinaire du Master 1 m avait également attirée, gardant en tête que si la recherche ne me plaisait pas, il ne s agissait «que» d une année. Ce fut tout l inverse, il me parut vite logique de poursuivre par un Master 2 Recherches pour continuer mes propres recherches, engendrant par la même occasion un certain nombre de remises en question quant à mes désirs professionnels. Cette deuxième année fut bénéfique, me permit de m assurer que la recherche ne me conviendrait pas pour du long terme, et que je désirais bien toujours «faire des livres». Ainsi, lorsque j ai intégré le Master 2 PEEN et que la question de trouver un stage s est rapidement posée, il m a semblé naturel de centrer mes recherches sur le domaine de l édition scientifique. Les deux années de recherches que j avais menées avaient attisé un intérêt certain pour le domaine des sciences humaines et sociales ; effectuer un stage au sein d une structure qui publiait des ouvrages de SHS allait me permettre de découvrir concrètement le métier, tout en restant dans un milieu scientifique. Il m a semblé par ailleurs logique de postuler immédiatement aux Presses universitaires François-Rabelais, puisqu elles se situent à Tours. La demande s est avérée concluante, et j ai donc intégré la structure du 4 mars au 4 juillet 2013. Durant ces quatre mois, j ai pu découvrir le «cœur» du métier : le processus éditorial, du manuscrit à la version imprimée. Les principales missions qui m ont été allouées ont donc été d ordre éditorial, puisque j ai travaillé essentiellement sur deux projets d édition sous la houlette de Mickaël Robert : Diriger une grande entreprise au xx e siècle d Hervé Joly et Les Emblèmes nouveaux d Andreas Friedrich de Pierre Martin.

10 La première partie de ce rapport de stage se concentre sur la présentation de l entreprise ; la deuxième partie traite de l essentiel du travail qui m a été confié durant ce stage, à savoir le processus éditorial, de la réception du manuscrit à l imprimé ; la dernière partie aborde les autres tâches que j ai été amenée à réaliser. Enfin, la conclusion permet d effectuer un bilan de ce stage au sein des Presses universitaires François-Rabelais.

9 Partie 1 Présentation : Les Presses universitaires François-Rabelais

13 9 Historique Naissance des PUFR Les Presses universitaires François-Rabelais ont vu le jour en 2002. Auparavant, plusieurs équipes de recherche de l université éditaient leurs propres collections, sans qu il y ait de structure éditoriale commune. C est sous l impulsion du président de l université qu en 2002 une véritable structure éditoriale se met en place, nommant à sa tête Maurice Sartre professeur d histoire ancienne. Rattachées alors au Service Partenariats, Valorisation, Contrats appartenant au département de la Recherche, les PUFR ont pour mission d aider les équipes de recherches à publier leurs ouvrages, en conservant les collections déjà existantes. Pour autant, l objectif n est pas atteint : les différents groupes de recherches continuent leurs activités éditoriales de façon autonome, ou en indiquant parfois sur leurs parutions une mention «Publication de l université François-Rabelais», brouillant l image même des PUFR. Ainsi, les PUFR, au début de leur aventure, ne réussissent pas à convaincre : n arrivant pas à se professionnaliser suffisamment, elles ne possèdent alors pas de ligne éditoriale claire et distincte, et n arrivent donc pas à s imposer comme une maison d édition à part entière. En 2006, face à cette situation problématique, la Présidence de l université nomme Hélène Maurel-Indart à la tête des PUFR en la chargeant de réaliser un rapport sur la situation actuelle des PUFR, sur les besoins réels des équipes de recherche en termes de valorisation éditoriale ; ainsi que sur la direction à prendre : dissoudre les PUFR et faire appel à des maisons d édition déjà en place pour ces publications, ou relancer la structure. Les résultats du rapport, dévoilés en 2008, affirment le besoin d avoir une structure forte et indépendante, une «réelle» maison d édition, dans le but de servir au mieux les intérêts de la recherche, à savoir la diffuser. Développement Un certain nombre de mesures sont donc prises pour renforcer la structure. Dans le but de mener une politique éditoriale précise, un comité éditorial, indépendant des laboratoires de recherche, permettant ainsi une véritable assise scientifique, est mis en place 1. Par ailleurs, les PUFR entament un partenariat avec les Presses universitaires de Rennes en 2008, grâce à la signature d une convention, permettant ainsi aux PUFR de disposer de l expérience éditoriale des PUR, et de les intégrer dans un réseau de diffusion-distribution solide et 1 Voir en détails les fonctions du comité éditorial infra p. 15.

14 professionnel : elles sont depuis diffusées par l AFPU Association française des Presses d universités, qui participe donc directement à la valorisation de la recherche et distribuées par la SODIS 2. En outre, la direction est prise par Samuel Leturcq dès octobre 2008, et un poste de responsable de production est créé, dans le but de professionnaliser l ensemble. Les collections sont alors refondues, présentant une séparation franche entre celles des PUFR et celles des laboratoires de recherche en éliminant donc un certain nombre d entre elles ; pour se concentrer principalement sur les axes majeurs de la recherche tourangelle (l histoire de la Renaissance, l alimentation, et les «sciences des villes») et être ainsi le reflet de la vitalité de ces domaines scientifiques. La production depuis lors ne cesse d accroître, tout comme les PUFR ne cessent de gagner en renommée. Au début de l année 2012, les PUFR se sont séparées des PUR et sont ainsi devenues une structure à part entière pour le diffuseur. En septembre 2012, dans le but de gagner en identification et en visibilité, les PUFR ont été détachées du SPCV (transformé en «Cellule Mutualisée de la Valorisation») pour devenir un service distinct. La question du numérique : réflexions et actions Alors que la structure se professionnalisait, les PUFR ont en même temps pris très sérieusement en considération la question du numérique. En effet, alors que l édition électronique commençait à se développer, et qu un nouveau mode de fonctionnement était apparu pour la valorisation et la diffusion de la recherche scientifique, notamment par l ouverture de portails en ligne proposant gratuitement ou non l accès à des revues et des périodiques scientifiques, il semblait important de ne pas rater cette entrée dans «l ère électronique». Dans le but d établir un état des lieux concernant les solutions techniques envisageables pour l établissement de livres électroniques, Samuel Leturcq et Mickaël Robert ont, dès 2008-2009, rencontré les Presses universitaires de Caen, le TGE Adonis 3 et ont amorcé une base de travail avec Crévilles (Centre de Ressources Électroniques sur les villes 4 ). Les PUFR ont par la suite organisé en mai 2010 une journée d études sur l édition électronique pour les sciences humaines, pour que différents acteurs de la chaîne éditoriale échangent à 2 Distributeur qui intervient dans le cadre des commandres effectuées par les libraires. Elle gère les flux physiques (stocks, envois, retours), les flux d informations (mouvements de stock, statistiques de ventes) et les flux financiers (facturation, gestion des comptes clients). 3 «Très Grand Equipement Adonis», infrastructure de recherche nationale dont la principale mission est «d assurer l accès et la préservation des données numériques produites par les sciences humaines et sociales». 4 Portail documentaire qui se concentre sur les «études urbaines», développé par la Maison des Sciences de l Homme Val de Loire.

15 ce sujet et réfléchissent ensemble aux bouleversements induits par le passage au numérique, ainsi qu au nouveau système à mettre en place : WW D une part, réfléchir aux nouveaux outils techniques nécessaires pour produire les livres électroniques, transformant les procédures éditoriales, pour aboutir à une complémentarité livre électronique/livre papier. WW D autre part, trouver comment garantir la rémunération de la plus value éditoriale sur les deux supports, dans le contexte particulier des presses universitaires, dont la mission reste la valorisation des écrits scientifiques, mais qui, face à des pressions budgétaires toujours plus accrues, se doivent de conserver un équilibre économique pour continuer à produire. WW Enfin, repenser les modes de diffusion des livres électroniques, vers les particuliers mais aussi vers les bibliothèques. Ainsi, étaient présents lors de cette journée des représentants de l ensemble de la chaîne du livre : édition (PUC, PUFR, PUR), diffusion (FMSH-Diffusion 5 ), portail en ligne (CLEO 6 et TGE-Adonis), bibliothèque (SCD de l université de Tours). À l issue de cette journée s est créé un consortium, sous l égide du CLEO. L édition électronique aujourd hui et «OpenEdition Books» Depuis 2011-2012, les PUFR ont mis en place la chaîne de production unique 7 et participent au projet «OpenEdition Books», issu du consortium OpenEdition-CLEO. «OpenEdition Books» est la dernière plateforme en ligne créée par OpenEdition, après Revue.org, Calenda et Hypothèses, pour diffuser les livres de sciences humaines et sociales, et dont l ambition est d aboutir d ici 2020 à fournir un catalogue de plus de 16 000 ouvrages. La première phase du projet était le «Programme 1000 livres», dans lequel était engagée en 2012 une trentaine d éditeurs scientifiques principalement français, mais pas uniquement, étant donné la volonté internationale d OpenEdition. Les éditeurs devaient alors proposer quarante de leurs titres au CLEO, qui se chargeait d en effectuer la rétroconversion, puis les membres d OpenEdition attribuaient les feuilles de style CSS au HTML nécessaires à la visualisation des ouvrages ; pour aboutir à l ouverture du portail en ligne, initialement prévue en 2012. 5 Fondation Maisons des sciences de l homme-diffusion. 6 Centre pour l édition électronique ouverte. 7 Détaillée dans la deuxième partie de ce rapport, infra p. 29.

16 «OpenEdition Books» a finalement vu le jour le 20 février 2013, avec la mise en ligne de 350 ouvrages. L objectif principal visé étant la diffusion et la valorisation de la recherche scientifique, OpenEdition milite pour l accès libre. Néanmoins, OpenEdition, comme l ensemble des éditeurs, pensait inconcevable de mettre en place l accès ouvert sans rémunérer le travail éditorial qui sous-tend ces livres électroniques, et a donc inventé le modèle Freemium. L idée s inspire d un principe qui fonctionne bien dans l économie du Web : assembler le libre accès (Free) à des fonctions poussées payantes (service Premium) ; et consiste ainsi «à mettre au point une alliance entre les chercheurs, les éditeurs et les bibliothèques, dans le cadre d une offre commerciale proposant des services à forte valeur ajoutée aux bibliothèques, en échange d une transaction destinée à financer l édition 8». Les éditeurs appartenant au consortium ou désirant le rejoindre doivent donc accepter que 50% de leur catalogue soit disponible en accès libre Freemium, livres qui resteront en accès libre de façon pérenne, au format HTML. Le reste du catalogue, Premium, est disponible uniquement pour les bibliothèques, téléchargeable dans des formats tels que PDF ou epub que pourront consulter les abonnés des bibliothèques. Les revenus générés par ce service sont par la suite réinvestis en faveur de l accès libre des éditions électroniques. Actuellement, en juin 2013, 20 éditeurs ont leur catalogue présent sur «OpenEdition Books», celui des PUFR étant disponible depuis le 14 juin 9. Exemple d ouvrage actuellement en ligne 8 Propos repris de Marin Dacos, responsable d OpenEdition. 9 À l adresse suivante : books.openedition.org/pufr/

9 Description de la structure et fonctionnement o 17 L équipe des PUFR L équipe des PUFR se compose de quatre personnes à temps plein : Samuel Leturcq, directeur ; Mickaël Robert, responsable de la production ; Christine Martin et Charlotte Boutreux, toutes deux secrétaires éditoriales. La comptabilité gestion des commandes, des subventions etc. est assurée par Nathalie Duhayer, n appartenant pas à proprement parler aux PUFR mais au service Partenariats, Valorisation, Contrats. Les PUFR font également appel, lorsque le rythme de production est trop soutenu, à un prestataire de services extérieur, notamment pour du travail de mise en pages. La structure étant en développement, il est prévu qu un commercial rejoigne l équipe à partir de 2014, pour assurer pleinement les tâches de promotion et de commercialisation des parutions ainsi que d une gestion rigoureuse du stock. En effet, jusqu à présent, ce travail avait été assuré par l équipe des PUFR mais étant donné la somme de travail éditorial, elle ne pouvait s investir autant qu elle le souhaitait dans ces missions. Au début de l année 2013, les PUFR ont accueilli au sein de leur équipe Jeanne Krieg, présente deux demi-journées par semaine, et qui assure notamment ces questions commerciales (elle se charge en effet des envois des livres gratuits et des commandes directes, du suivi presse, d effectuer le dépôt légal, de gérer le stock ). Néanmoins, cette personne étant actuellement en réinsertion professionnelle 10, elle quittera les PUFR cet été ; ce qui renforce encore la nécessité d intégrer à la structure un commercial à proprement parler. 10 En effet, elle est ce qu on appelle un «personnel en occupation thérapeutique volontaire». L occupation à titre thérapeutique a été mise en place pour permettre à des personnes en congés longs de maladie par exemple de continuer à exercer une activité si elles le désirent, n excédant pas un mi-temps, pour rester en lien avec le monde professionnel.

18 Organigramme de la structure Direction de la recherche et de la valorisation Manuelle Ruillier Recherche et études doctorales Manuelle Ruillier Études doctorales Gestion administrative de la Recherche Cellule Mutalisée de Valorisation Delphine de Monsabert Ingénérie de projets Détection Propriété Intellectuelle Licensing Gestion administrative des contrats Antenne Financière Dominique Vaillant Comptable Nathalie Duhayer Presses universitaires François-Rabelais Samuel Leturcq Responsable de production Mickaël Robert Secrétaires d édition Christine Martin Charlotte Boutreux Commercial (01 à 07 2013) Jeanne Krieg 2014 Recrutement Prestataire extérieur Mise en pages

19 Le comité éditorial Les PUFR, en tant que service rattaché à l université, se doivent de mettre en avant les domaines de recherches dynamiques de l université François-Rabelais 11. Cependant, la principale mission étant de proposer au public des œuvres de qualité, la politique éditoriale qu elles mènent reste indépendante de l université, grâce au rôle clef que joue le comité éditorial dans les prises de décisions. En effet, ce dernier, composé d une vingtaine d enseignants-chercheurs de l université, tous spécialistes dans leur domaine de recherche respectif, permet d établir une sélection pertinente et rigoureuse des ouvrages, choisis pour leur intérêt et leur sérieux scientifique 12. Le comité siège régulièrement (toutes les six à huit semaines) et examine lors de ces réunions les possibles projets de publication, décidant de retenir ou de refuser un manuscrit. Lorsqu un manuscrit est accepté, un spécialiste de la discipline concernée est nommé pour l expertiser et valider ou invalider le contenu scientifique. Ensuite, après réception de l avis favorable de l expert, la publication est acceptée et le manuscrit peut donc partir en production. Si besoin est, selon l expertise, on peut demander à l auteur de remanier son texte ; tout comme une deuxième expertise peut être demandée si le comité éditorial possède encore des doutes sur le projet. Pour assurer la liberté et l impartialité de l expertise, les noms des experts ne sont jamais communiqués aux auteurs. Par ailleurs, le comité éditorial étant souverain des décisions, un auteur ne peut remettre en cause le rejet de son manuscrit. Durant mon stage, j ai pu assister à l un des comités éditoriaux, que j ai trouvé très intéressant. Ces réunions sont en effet l occasion de faire le point sur la structure, sur son évolution, sur l état des ventes, des partenariats et actions en cours, des dernières parutions, mais aussi plus largement sur le climat actuel du monde de l édition... Les discussions entre les membres du comité engendrées par ces sujets, ainsi que celles autour des manuscrits qui viennent d être proposés aux PUFR, enrichissantes, témoignent de l investissement des différents membres et de l importance du comité dans le fonctionnement de la maison d édition. L'aspect budgétaire dans une maison d'édition scientifique publique Les PUFR étant une maison d édition publique, sa mission étant la diffusion et la valorisation de la recherche, l objectif budgétaire principal est de réussir à équilibrer les comptes pour pouvoir continuer à éditer. Les PUFR savent en amont de la production que certains 11 Comme nous le verrons au travers de leurs collections, cf infra p. 22. 12 Une première sélection est effectuée par Samuel Leturcq, qui examine les manuscrits à leur réception, pour s assurer que ceux-ci peuvent correspondre à la ligne éditoriale des PUFR (ouvrage scientifique de SHS).

20 ouvrages ne feront pas beaucoup de ventes, mais les éditent quand même car les bonnes ventes d autres livres permettent de financer ces projets plus risqués d un point de vue commercial. En outre, le coût du prix du livre dans l édition publique diffère de celui de l édition privée puisque le travail éditorial n est pas comptabilisé dans le prix de vente, qui est calculé suivant les coûts d impression, de diffusion et de distribution. Ces derniers sont financés par le biais de subventions, qui peuvent se cumuler. En effet, les projets sont présentés aux laboratoires et groupes de recherche susceptibles d être intéressés, puis aux institutions partenaires par le biais de devis ; enfin aux lecteurs potentiels avec le principe de bons de souscription. Ce procédé n est utilisé qu en dernier recours, si les subventions n ont pas été suffisantes pour payer l ensemble de la production, et consiste à offrir l avantage aux futurs acquéreurs d acheter l ouvrage à un prix inférieur que le prix de vente réel. Une fois l ouvrage en librairie, ce principe n est bien évidemment plus envisageable puisqu il ne respecterait pas l obligation de prix unique. Ainsi, le fait de posséder déjà des financements pour le lancement d un projet éditorial avant la soumission de celui-ci au comité éditorial est un atout pour les chercheurs désirant se faire publier, puisqu il peut arriver qu un ouvrage soit refusé, ou que la production soit retardée, dans l attente de trouver des subventions, si l on sent que cela fragiliserait trop la structure financièrement parlant.

21 La chaîne du livre papier Presses universitaires François-Rabelais Samuel Leturcq Pré-sélection Comité éditorial Auteur Expertise Équipe éditoriale Relecture Corrections Stylage XML Mise en pages Imprimerie Diffusion AFPU Distribution SODIS Librairies Bibliothèques Lecteur Commande SODIS Commande directe Placement Commande directe Envoie une partie du stock Ventes / Stock Bon-à-tirer et impression Promotion Propose son ouvrage corrections

22 Le catalogue des PUFR Les PUFR sont spécialisées dans le domaine des sciences humaines et sociales, comme en témoignent leurs collections. Comme nous l avons évoqué, les Presses ont refondu leurs collections en 2008, avec la volonté de leur donner une politique éditoriale claire et judicieuse. Elles ont donc attribué à leurs collections une identité facilement repérable : pertinente et harmonieuse en ce qui concerne leurs fonds, esthétique et visuelle en ce qui concerne leurs formes ; leur permettant ainsi d être véritablement présentes et de se démarquer sur le marché des ouvrages universitaires. En outre, bien que la ligne éditoriale soit totalement indépendante de l université François-Rabelais, les collections sont aussi le reflet de la vitalité de certains axes de recherche développés à l université François-Rabelais : la Renaissance, l alimentation, ou encore les «sciences des villes» par exemple. Les publications des PUFR visent en premier lieu la communauté scientifique : chercheurs, professeurs, étudiants ; mais s adressent également au plus grand nombre, à tous les curieux qui peuvent être intéressés par un sujet particulier, d où l importance de proposer des ouvrages attractifs que ce soit esthétiquement parlant, ou économiquement parlant : le prix des livres ne dépasse en effet pas une trentaine d euros. Cette même année, une collection a disparu tandis qu une autre a vu le jour. En effet, le comité éditorial d avril 2013 a pris la décision de supprimer la collection «Droit», qui offrait des ouvrages juridiques et que l on pouvait considérer comme «morte» tant l activité la concernant était faible 3 ouvrages depuis la création des PUFR, le dernier datant de 2010. En contrepartie, une collection «Civilisations étrangères» est venue enrichir le catalogue des PUFR, qui disposent donc actuellement de huit collections : [[ Renaissance Coédition PUFR / PUR, soutenue par le CESR : cette collection propose des ouvrages de disciplines variées et abordant donc différentes thématiques, cependant toutes liées par le fil conducteur de la période historique concernée : la Renaissance (milieu xiv e début xvii e siècle). De grand format, richement illustrés, ces ouvrages tendent à se rapprocher de la catégorie des beaux-livres. Cette collection dispose pour l instant de six publications, et s agrandira prochainement avec la parution de quatre nouveaux ouvrages.

[[ Table des hommes Coédition PUFR / PUR, soutenue par l Institut européen d histoire et des cultures de l alimentation : cette collection est centrée autour d un thème de recherches inédit puisqu elle est la première en France à se consacrer exclusivement aux questions de cultures alimentaires, à l étude des rapports qu entretiennent les hommes avec leur alimentation, autant dans des sociétés passées qu à notre époque contemporaine. Une collection très dynamique, composée de dix-neuf ouvrages. o 23 [[ Perspectives Villes et territoires Cette collection, pluridisciplinaire, s intéresse aux «sciences de la ville», en présentant des études en lien avec «la ville» dans toute sa complexité (géographique, historique, artistique, sociologique ) ; et dispose de dix-sept ouvrages. Perspectives Historiques Cette collection, pluridisciplinaire, propose des sujets variés tous en lien avec l histoire ou l archéologie. En 2013, la collection, déjà riche de dix-sept volumes s est agrandie puisqu elle a vu naître en son sein une sous-catégorie, plus spécifique : «Histoire des entreprises», avec la parution en juillet de Diriger une grande entreprise au xx e siècle, d Hervé Joly.

24 [[ Iconotextes Cette collection, récente puisque née en 2012, s intéresse particulièrement aux rapports qu entretiennent les images avec le texte, dans toutes formes de productions qui font intervenir simultanément ces deux moyens d expressions. Ne proposant pour l instant que deux volumes, elle va rapidement s accroître avec la parution prochaine de deux autres ouvrages. Perspectives littéraires Cette collection propose des études littéraires au sens large : il peut ainsi s agir de la biographie d un auteur, d études autour d un thème littéraire et dispose actuellement de trois ouvrages. Traductions dans l histoire Cette collection présente des ouvrages sur l histoire de la traduction, élargissant donc le champ des études «purement» traductologiques, et prenant en compte des aspects historiques, esthétiques ou encore sociologiques liés à l exercice de la traduction. Présentant pour l instant trois ouvrages, un quatrième est en cours de production.

[[ Civilisations étrangères Cette collection propose des études sur différentes thématiques, mais toutes liées à des civilisations de pays qui sont pour nous, Français, étrangers. Si la question culturelle possède bien évidemment une grande importance, les champs disciplinaires concernés sont larges. Ainsi, sur les deux parutions à venir, l une se rapproche du genre biographique (Monglie, une culture en mouvement dresse un portrait du pays par le récit de la vie de Sendenjav Dulam, chercheur, poète, occupant des fonctions étatiques ), alors que l autre s intéresse à la question de la censure dans les mondes ibériques et latino-américains. o 25 Enfin, il peut arriver que les PUFR décident de retenir une œuvre qui, en raison de la singularité du sujet traité, n a de place dans aucune des collections, mais qui, présentant un intérêt scientifique certain, sera publiée hors collection.

9 Partie 2 Le processus éditorial : du manuscrit à l imprimé

29 Les principales missions qui m ont été allouées durant le stage ont été le suivi éditorial de deux ouvrages, du manuscrit à l impression. Le premier, Diriger une grande entreprise au xx e siècle, d Hervé Joly, inaugurait une nouvelle série de la collection «Perspectives Historiques», Histoire d entreprises. De petit format, l ouvrage comportait environ 700 000 signes, quelques tableaux et une seule iconographie. Le deuxième projet dont j ai eu la en charge, Les Emblemes nouveaux d Andreas Friedrich, de Pierre Martin, était très différent. Le livre, de grand format cette fois-ci puisqu appartenant à la collection «Renaissance», correspond à une édition critique des Emblemes nouveaux, intégrant le fac-similé de ce manuscrit datant du xvii e siècle, et comporte donc beaucoup plus d iconographies, puisqu il intègre les reproductions des 88 gravures initiales. 9 Première(s) lecture(s) et harmonisation Il faut, assez logiquement, un petit temps d adaptation à l ouvrage dont on aura la charge, pour se familiariser avec le texte : le sujet (notamment si celui-ci nous est complètement inconnu), ainsi que le style d écriture de l auteur. Cette première approche permet d entrevoir assez rapidement les difficultés que pourrait poser l ouvrage en question. En effet, si le contenu scientifique est forcément rigoureux puisque le manuscrit a été validé par un expert du domaine concerné, ce n est pas forcément toujours le cas en ce qui concerne la forme. La lecture attentive du texte permet de déceler les quelques fautes d orthographe ou de grammaire et autres coquilles qui s y seraient glissées, et de les corriger. Cela permet également de s assurer que la syntaxe est correcte, et, le cas échéant, de repérer les phrases un peu «bancales» qui possèdent une structure rendant difficile leur compréhension, voire même parfois véritablement incompréhensibles ; et de noter en parallèle des propositions alternatives qui nous semblent être une bonne solution. Le logiciel de correction automatique ProLexis peut s avérer à ce stade être d une aide précieuse, car en plus de l harmonisation typographique, l on peut également effectuer une relecture grammaticale et orthographique les relectures peuvent être fastidieuses, et l œil fatigué peut laisser échapper une grossière erreur. Néanmoins, comme tout logiciel, il atteint ses limites dans le sens où il ne remplacera jamais le cerveau humain : ne reconnaissant pas certaines propositions

30 syntaxiques ou grammaticales, il propose des corrections erronées. L utilisation de ce logiciel demande donc elle aussi une certaine vigilance, pour ne pas rajouter d erreurs au texte 1. Par ailleurs, c est également à cette étape que l on procède à l harmonisation typographique du texte, en suivant les règles préconisées par l Imprimerie nationale. Cependant, l éditeur peut choisir de ne pas respecter la «règle» lorsque la raison semble valable il est parfois question d interprétation, le principe étant de respecter le choix typographique effectué tout au long de l ouvrage. En général, le travail d harmonisation concerne principalement les références bibliographiques. La politique des PUFR est de conserver la forme établie par l auteur si celle-ci est correcte et cohérente, et non d en imposer une particulièrement. Néanmoins, il faut s assurer de cette cohérence, et si celle-ci semble «aléatoire», faire le nécessaire pour la rétablir. Ainsi, le sujet du livre d Hervé Joly m était totalement inconnu, n ayant jamais étudié l histoire d entreprises. L auteur avait, en outre, un style d écriture assez particulier qui m a demandé un certain temps d adaptation. J ai donc effectué cette première lecture de façon très attentive, certains passages étant pour moi un peu obscurs du fait du sujet lui-même, mais aussi de la manière dont ils étaient écrits. Il n y eut cependant pas de problèmes majeurs, et j ai procédé à la correction des fautes d orthographes ou de grammaire, à l harmonisation des références bibliographiques, et ai relevé les passages problématiques à la compréhension, en notant les remarques que je me faisais au fur et à mesure (problème de temps ou d accord nécessitant une précision de l auteur pour pouvoir les reformuler, phrases incompréhensibles, phrases à scinder en plusieurs phrases ). En ce qui concerne l ouvrage de M. Martin, bien que je n ai jamais étudié non plus en détails le sujet traité, à savoir l explication des emblèmes d Andreas Friedrich qui correspondent à une diffusion de la doctrine luthérienne ; cela m a semblé malgré tout plus familier, certainement du fait de mes études antérieures au CESR. Le texte était par ailleurs très bien écrit, et il n y eut que quelques coquilles fort rares à corriger. Néanmoins, les références bibliographiques 1 Au cours du stage, j ai dû appliquer ProLexis sur le volume d Hervé Joly sous InDesign, ce qui est plus inconfortable à cette étape, car plus problématique si on effectue une mauvaise manipulation : faire bouger la mise en pages. Il faut donc être alors extrêmement vigilant pour toute validation de proposition du logiciel, et manipuler avec grande prudence le «tout remplacer». Ainsi pour les années par exemple (comme «1984» ), ProLexis voudra mettre une espace fine entre le 1 et le reste du nombre car cela représente effectivement pour lui un nombre, alors que c est une date Par ailleurs, j avais inséré manuellement des espaces insécables pour empêcher une séparation disgracieuse à cause d une fin de ligne de deux termes fonctionnant ensemble (comme «84 ans» par exemple). ProLexis souhaitera réintégrer en premier lieu une espace simple, et un moment d inatention peut avoir des conséquences fâcheuses : en plus de séparer les deux termes, cela pourrait également chasser le texte, et une ligne peut suffire pour fausser un index

31 ont demandé un travail plus conséquent pour réussir à les harmoniser correctement, nécessitant souvent pour les références latines d aller chercher l édition en question sur Internet pour réussir à trouver ou du moins essayer de trouver une information manquante, ou vérifier le titre etc. Les abréviations renvoyant aux textes bibliques posaient elles aussi problème, et en voulant les harmoniser je me suis rendue compte qu il n y avait pas de recommandations spécifiques de l Imprimerie Nationale pour ce genre de textes. Après recherches, j ai trouvé sur un blog d orthotypographie 2 un recensement des abréviations employées dans cinq éditions récentes de la Bible, et ai décidé, en accord avec l auteur, de suivre le système employé dans l édition établie par les moines de Maredsous, qui me semblait être le plus cohérent. 9 Mise en place du fichier XML/TEI Puisque les PUFR travaillent désormais sur une chaîne de production unique, il faut effectuer le «stylage» du texte avec les feuilles de style XML/TEI 3, en vue de l établissement de l édition électronique. Cette étape s effectue sur le fichier Word le logiciel permettant un affichage «brouillon» laissant apparaître en marges le balisage du texte grâce à un module installé en complément sur Word qui génère les balises à intégrer. Le travail de balisage que j ai effectué durant ce stage est beaucoup moins poussé que l encodage TEI de manuscrits qu il nous a été donné d aborder lors de la formation proposée par le CESR, encodage qui consistait en un balisage extrêmement poussé du texte et relevait plutôt de l ordre du sémantique. Les feuilles de style XML/TEI permettent de repérer et d établir des divisions et subdivisions structurelles du texte en distinguant : WW Les grands éléments constitutifs de l ouvrage : pages préliminaires (Gener-Front), cœur de l œuvre (Gener-body), pages post-liminaires (Gener-back) ; partie, chapitre, bibliographie WW Les éléments internes au corps de texte de différentes natures : encadré, tableau WW Les différents niveaux et styles de texte : titre niveau 1, titre niveau 2, paragraphe, note de bas de page, citation 2 Celui de M. Lacroux, auteur d Orthotypo, un dictionnaire raisonné d orthographe et de typographie française. 3 XML : Extensible Markup Language. Format ouvert, le XML est un langage de balisage de texte au moyen d une DTD (Document Type Definition).TEI : Text Encoding Initiative. Issu du consortium TEI, dans le but de normaliser le codage de toutes sortes de documents sous forme numérique, en TEI. Ce système permet de faciliter la création, l échange et l intégration des données textuelles informatisées. En outre, le schéma XML/TEI est le plus ancien et le plus reconnu des formats de description de textes.

32 L étape de stylage s effectue donc assez rapidement puisque d une part les balises s intègrent automatiquement il n y pas besoin de les saisir manuellement, et que d autre part, le travail s attachant à la forme, il ne nécessite pas une lecture attentive du texte. Stylage en XML/TEI sous Word Dans le même temps, le texte est découpé en différents fichiers Word, correspondant aux parties et chapitres (ou articles si ce sont des actes de colloque etc.) de l ouvrage. Ces fichiers sont ensuite traités un à un et convertis en format XML à partir d OpenOffice, qui sert donc de plateforme de transformation, et dans lequel est intégrée une feuille de conversion XSLT 4.Ces fichiers XML «sources» sont ensuite ouverts dans un éditeur 4 XSLT : Extended StyleSheet Language Transformation. Le XSLT est un language de programmation qui sert à transformer des documents XML dans divers formats, comme le XHTML, ou pour le transformer en un autre document XML.

33 XML (XML Mind Editor) qui permet de vérifier l intégrité des fichiers et de de générer les différents fichiers XML/TEI : les fichiers XML/TEI Pivot qui serviront pour établir l édition électronique et les fichiers XML/TEI InDesign qui permettront la mise en pages pour le futur livre papier. Si le texte a été correctement stylé en amont, cette transformation de fichiers s avère également rapide. Chaîne de production unique Texte Word Auteur Texte Word Stylé corrections Open Office (Plateforme d exportation) Filtre XSLT Fichier XML source Éditeur XML XML Mind Editor Fichier XML/ TEI InDesign Fichier XML/ TEI Pivot Livre Papier Livre Électronique

34 9 Navettes des corrections auteur Si les corrections orthographiques ou grammaticales n ont besoin de validation on ne peut laisser des fautes dans le volume ; il n est pas question d apporter des corrections stylistiques sans en avoir discuté au préalable avec l auteur, qui est en effet maître de son texte. Les suggestions de réécriture effectuées ne sont par ailleurs jamais une «attaque» vis-à-vis de l auteur, et il ne faut surtout pas qu elles soient prises comme telles. Les soumissions de corrections peuvent se faire de plusieurs manières : WW Une simple liste dans un document Word repérant le passage concerné avec la reproduction de la phrase malheureuse, et en regard, les solutions proposées, peut tout à fait convenir. WW Elles peuvent également être signalées sur le ou les fichiers Word transmis à l auteur, par un système de couleur ou de surlignage. WW Elles peuvent enfin être signalées de la même façon que la précédente, mais sur un fichier Adobe PDF permettant d inclure des commentaires vraiment dissociés visuellement du fil du texte. J ai ainsi décidé de privilégier la solution du PDF pour l ouvrage de M. Joly : en effet, lui envoyant en une seule fois l ensemble des corrections, suggestions, remarques et interrogations qui concernaient l ouvrage dans son entier, cette solution m a semblé être la «plus propre» à l œil, et la moins fastidieuse pour lui puisqu il n avait plus qu à répondre aux commentaires, et me renvoyer les fichiers PDF. En revanche, avec M. Martin, nos échanges mails ont été beaucoup plus fréquents et nous avons ainsi naturellement procédé par le système de listes, qui s est avéré tout aussi pratique. Cette étape m a permis de comprendre l importance du rapport social dans ce métier : de façon assez logique, la «collaboration» se passera toujours mieux si les relations sont cordiales, et les suggestions seront toujours plus facilement acceptées si elles sont proposées de façon «agréable». Il est donc vraiment important de mettre les formes dans ses critiques car cela reste bien, malgré tout, des «critiques», et de faire comprendre à l auteur que le travail est effectué pour mettre du mieux possible en valeur son texte, et donc, son travail de recherche. La première épreuve envoyée étant par ailleurs presque toujours le texte stylé, il est également important d expliquer à l auteur le processus de la chaîne de production unique, pour qu il ne soit pas dérouté de voir son texte non mis en pages. Par ailleurs, il peut être bon d établir une date limite de retour de corrections, pour ne pas prendre de retard sur la production.

35 Ensuite, une fois les corrections reçues, il faut bien évidemment les intégrer. Dans la situation la plus confortable, la mise en pages n a pas été commencée, et il suffit donc de reporter les corrections dans les fichiers Word. Mais il peut arriver que la mise en pages ait déjà été entamée (ou même qu elle soit déjà terminée), ou que d autres corrections soient encore rajoutées, lors de la seconde épreuve par exemple. En ce cas, la chaîne de production unique nécessite un double report de corrections peu commode. Il faut en effet les intégrer aux fichiers InDesign, mais également aux documents Word qu il s agira de générer une nouvelle fois en XML, pour obtenir finalement deux fichiers bien identiques (et donc la même édition, papier et numérique) ; ce qui nécessite d être très consciencieux et d effectuer les corrections une à une en jonglant constamment entre les deux fichiers, alors que l on aurait envie instinctivement de traiter l ensemble des corrections les unes après les autres dans In- Design 5. C est également pour cette raison qu en général, au stade de la seconde épreuve qui correspond à un fichier PDF de l ouvrage mis en page, l auteur «n a plus le droit» d intégrer de lourdes corrections réécriture d un paragraphe, rajout ou suppression trop important de texte etc., il s agit donc plutôt d une validation. 9 Mise en pages et traitement iconographique Une fois le texte stylé et transformé en fichier XML/TEI, ce dernier est importé dans InDesign pour la mise en pages. Les feuilles de styles XML/TEI conservent les styles appliqués dans Word, associés aux styles définis dans les maquettes InDesign ; ceux-ci sont donc censés s appliquer automatiquement. Néanmoins, il faut malgré tout être vigilant et s assurer que la correspondance des styles s est bien effectuée, il peut arriver que des styles de paragraphes ou de caractères soient mal attribués. Par ailleurs, il peut arriver que des éléments correctement balisés en XML/TEI posent problème dans l importation dans InDesign, et il faut en ce cas, réussir d une façon ou d une autre à régler le souci L ouvrage d Hervé Joly, Diriger une grande entreprise au xx e siècle, n a pas posé trop de problèmes lors de la mise en pages : les styles se sont appliqués automatiquement et correctement dans l ensemble, les notes de bas de pages ont été gérées par un script d automatisation qui a bien fonctionné, et l ouvrage, composé essentiellement de texte, n était pas donc pas si compliqué à mettre en pages. Les seuls éléments légèrement plus «problématiques» étaient 5 Le traitement de l ensemble des corrections sous InDesign, puis, ultérieurement, sous Word, est tout à fait possible, mais me semble être encore plus «fastidieux» : avoir les deux fichiers en regard permet d être sûr que l on a bien deux versions identiques du texte.

36 les tableaux qu il a fallu intégrer harmonieusement dans le fil du texte et faire tenir de façon élégante sur la largeur de la justification, tout en restant lisibles Cet ouvrage, en somme, était très adapté à un premier travail de mise en pages. L ouvrage de Pierre Martin, Les Emblemes nouveaux d Andreas Friedrich, possédait quant à lui une maquette plus compliquée. Bien qu intégré dans la collection Renaissance, le livre reste malgré tout singulier, et la maquette avait donc été remaniée pour mieux correspondre aux besoins spécifiques de l ouvrage, par les soins de Mickaël Robert et d Alice Nué. Celuici se compose en effet de deux «grandes» parties : W W la première présente le fac-similé et la transcription du manuscrit d Andreas Friedrich, reprenant donc la mise en pages de celui-ci l emblème avec son titre et un quatrain en page de gauche, la «Déclaration» en vers censée expliciter l image en page de droite, en rajoutant des notes de bas de page explicatives pour éclairer le français du xvii e siècle ; W W la seconde offre au lecteur les «Commentaires» de Pierre Martin, qui propose donc un décryptage de chaque emblème (figure et poème), avec un double système de notes : des notes de bas de page «classiques», et des notes marginales renvoyant à certains vers des quatrains ou des déclarations, ainsi qu à des textes bibliques choix qui n est évidemment pas sans rappeler le système de manchettes des manuscrits 6. À cela s ajoute des éléments typiques d un ouvrage : pages liminaires, sommaire, introduction, index. Cet ouvrage, qui ne disposera pas dans un avenir proche d une version électronique, notamment à cause de la complexité de sa structure, n a donc pas bénéficié d encodage XML. La première tâche fut d effectuer un travail iconographique pour adapter les images auparavant numérisées en haute définition par le CESR à une publication. Sous Photoshop, je les ai donc passées en niveau de gris le livre étant une publication en noir et blanc, je les ai également recadrées et mises «droites» ; enfin, j ai optimisé les niveaux pour améliorer le rendu. 6 Le travail de production avait déjà été entamé avant que je n intervienne sur ce projet. Cependant, la première mouture de l œuvre était différente puisque sa logique reposait sur une altercation des emblèmes et des commentaires : reproduction de l emblème concerné comme expliqué ci-dessus, avec les commentaires de Pierre Martin à la suite, sur deux autres pages ce qui représentait donc une forte contrainte pour l auteur. Cette disposition continuait néanmoins à poser des difficultés de mise en pages, et Samuel Leturcq a ainsi décidé que le livre serait divisé en deux parties, ce qui a nécessité de reprendre le travail déjà effectué

37 Optimisation d un emblème sous Photoshop : contrôle des niveaux Que ce soit pour la partie des Emblemes ou celle des Commentaires, le travail de mise en pages a été plus minutieux que celui effectué pour l ouvrage d Hervé Joly, et a donc demandé plus de temps. En effet, dans la partie des Emblemes, même si les blocs de texte étaient liés, il restait un bloc, correspondant aux notes de bas de page renvoyant au quatrain, qu il fallait traiter manuellement. De plus, pour les deux parties, les styles de paragraphes et de caractères n ont pas suivi lors du passage de Word à Indesign, il a donc fallu les rétablir : attribuer correctement les styles de paragraphes et rétablir les italiques et les caractères gothiques, nombreux dans le texte ; ce qui nécessitait d avoir constamment en regard le document Word pour être sûre de n en oublier aucune.

9 o 38 Par ailleurs, la partie Commentaires présente donc les notes marginales, qui ont été intégrées manuellement : l auteur les avait référencées dans le fil de son texte dans le fichier Word de façon à ce que je puisse les repérer facilement, entre crochet avec un dollar signifiant donc «note marginale» (exemple : [$ 1 Sam. 17] ou [$ v. 14]), qu il fallait donc positionner en regard de la ligne concernée. J ai donc été obligée d effectuer le calage du texte au fur et à mesure, en espérant qu il y ait le moins de changements possibles au niveau du texte pour éviter que celui-ci ne chasse, ce qui aurait nécessité de repositionner de nouveau les notes marginales correctement (alors que cette fois-ci, les repères n étaient plus présents puisqu effacés au fur et à mesure de la mise en pages). 9 Bon-à-tirer Une fois la mise en pages entièrement réalisée, un fichier PDF est envoyé à l auteur (ou au(x) directeur(s) de publication dans le cas d une édition collaborative) pour validation. Cette dernière épreuve ne peut supporter de lourdes corrections ou d importants changements, et correspond vraiment à une validation. Le fichier est ensuite envoyé à l imprimerie, qui renvoie le bon-à-tirer. Ce BAT permet de vérifier une dernière fois l ensemble, de repérer et de corriger les ultimes coquilles avant de lancer l impression à grands tirages. Surtout, si l ouvrage est en couleurs, cela permet d avoir le rendu réel de images. En effet, les écrans d ordinateur n étant pas forcément calibrés au profil ICC 7 utilisé par les imprimeurs, il arrive que les couleurs sur la version papier ne correspondent pas au résultat attendu... 9 7 Le profil ICC correspond à un fichier numérique (crée par l International Color Consortium, d'où son nom) décrivant la manière dont un périphérique informatique restitue les couleurs. Il permet ainsi de faire le lien entre les coordonnées des couleurs dans l espace colorimétrique source et celles dans l espace colorimétrique indépendant (qui ici en l occurence, s'avère être celui d'une imprimante ou d une presse off-set).

39 Réaliser ces deux projets éditoriaux m a permis de me rendre véritablement compte du temps que l on pouvait passer sur un ouvrage. Cela dépend bien évidemment du livre en question, s il s agit d un gros volume ou non, si celui-ci comporte beaucoup d iconographies ou pas du tout Mais également du travail qu il y a à apporter sur le texte lui-même, que ce soit au niveau du style d écriture outre les fautes, il faut s assurer que le propos soit le plus clair possible ou de l harmonisation ortho-typographique et des références bibliographiques, ce qui peut être assez long. Plus encore, il faut intégrer dans son planning les éventuels problèmes qui sont susceptibles de retarder la production : problèmes inattendus lors de la mise en pages, réactivité tardive de l auteur ou indisponibilité de celui-ci durant un certain temps, mail(s) perdu(s) etc Problèmes auxquels j ai été confrontée pendant mon stage, et qui m ont parfois causés quelques frayeurs. Les choses se sont relativement bien déroulées pour l ouvrage de M. Joly : la relecture et le stylage en XML du texte ont commencé début mars, je lui ai envoyé les corrections aux environs du 20 mars, auxquelles il a rapidement répondu. J ai donc pu commencer la mise en pages, ai reçu début avril la préface qui manquait jusqu alors et l ai donc mise en pages il arrive souvent que la préface soit attendue pendant longtemps et j ai renvoyé le tout à M. Joly pour qu il valide la mise en pages et puisse établir son index. Nous nous sommes mis d accord sur la date du 15 mai, date à laquelle il devait me renvoyer ces fichiers, et il a bien respecté ce délai. J ai ainsi pu apporter les dernières modification et corrections souhaitées à l ouvrage, sans que l on soit trop «pressé». Mickaël Robert a ensuite validé l ensemble, et nous sommes allés le 15 mai à l imprimerie pour leur transmettre les fichiers et lancer la production. Dans le même temps que je réalisais l ouvrage de M. Joly, puisque j étais dans l attente de ses corrections, j ai pu commencer à travailler sur celui de M. Martin à partir de la deuxième semaine d avril, en optimisant tout d abord les images sous Photoshop. Nous nous sommes alors rendu compte qu il nous manquait les fichiers correspondant à la transcription du manuscrit d Andreas Friedrich, que l auteur nous a fait parvenir fin avril. La semaine suivante a été consacrée à la relecture et les corrections de la partie Commentaires et de sa mise en pages, et j ai envoyé cette première épreuve accompagnée de mes remarques et interrogations à l auteur fin avril. Celui-ci, en déplacement à cette période, a fait tout son possible pour m envoyer au fur et à mesure qu il le pouvait ses corrections. C est en rouvrant les fichiers pour intégrer les modifications que je me suis aperçue que certains calages des notes marginales avaient «bougé» (le blocage de position des blocs n avait pas été prise en compte par InDesign ), et j ai donc dû reprendre les fichiers Word en regard pour

40 m assurer de les repositionner correctement, une nouvelle fois. Dans le même temps, face à l absence de réponses de M. Martin au sujet de questions que je lui avais posées, je l ai relancé, et sa réponse m a confirmé que je n avais jamais reçu un de ses mails, dans lequel il y répondait. Une de ses réponses nous a par ailleurs fait prendre conscience d un problème : la partie des Emblemes nouveaux s ouvre sur le frontispice du manuscrit, que nous n avions pas en haute définition, et nous attendions donc que M. Martin nous le transmette. Après le lui avoir signalé, il nous a fait savoir que c étaient les PUR l ouvrage est en effet une coédition PUFR/PUR qui le possédaient. Nous avons donc pris contact avec les PUR, qui n avaient en fait pas réalisé la numérisation du fichier, il a donc fallu attendre qu elles s en occupent en urgence pour que je puisse l intégrer par la suite. Une fois la mise en pages de la partie Emblemes nouveaux effectuée, et après réception de l introduction mi-mai que j ai donc relue et mise en pages, j ai transmis fin mai l ensemble de l ouvrage à l auteur, pour qu il valide le tout et qu il apporte ses dernières corrections. Une fois de plus, son absence de réponse a commencé à m inquiéter au bout de quelques jours, puisqu il avait jusqu alors été réactif, et une relance m a confirmé que cette fois-ci, c était lui qui n avait jamais reçu mon mail ce qui nous a retardé d une semaine. J ai ensuite reçu ses retours, au fur et à mesure qu il avançait dans sa lecture, du 10 au 18 juin, et nous avons pu faire parvenir les fichiers à l imprimerie le 20 juin. La date de sortie étant annoncée pour le 11 juillet, nous étions dans les temps, mais tout juste!

9 Partie 3 Expériences complémentaires

43 9 La valorisation et la promotion Le site Internet Ponctuellement, outre les tâches de relecture et de vérifications d ouvrages dont d autres personnes de l équipe éditoriale étaient en charge correction de textes, vérification de mise en pages, vérification de BAT, il m a été demandé de mettre à jour le site internet des PUFR. Celui-ci 1, créé en 2009, est un véritable outil de promotion : outre la présentation de la maison d édition, de ses missions et de ses collections, il propose en effet l ensemble de son catalogue aux internautes, et leur offre la possibilité d acheter directement les livres en ligne les exemptant même de frais de ports. Il est donc essentiel de veiller à ce qu il soit constamment à jour, de mettre en avant l actualité de la maison d édition comme l annonce des dernières parutions, la création d une nouvelle collection ou l arrivée du catalogue en format numérique sur la plateforme OpenEdition Books par exemple, et d annoncer les nouvelles parutions. Il m a été demandé de vérifier l ensemble des informations concernant les ouvrages, et au besoin, de les corriger ou de compléter les données manquantes. Il a donc fallu que je reprenne les fiches des ouvrages une par une dans le back office 2, pour m assurer que les résumés étaient corrects, sans fautes, que les sommaires étaient présents et correspondaient bien aux sommaires du titre concerné 3, que le prix, le nombre de pages etc. étaient justes et que les champs permettant de référencer les ouvrages collections, mots-clefs les décrivant étaient bien remplis. Pour que ces informations apparaissent clairement au front office, il suffisait d intégrer les balises HTML dans le texte, qui, rattachées à une feuille CSS, permettaient de les styler correctement. 1 Site à l adresse : pufr-editions.fr 2 Partie du site invisible aux internautes, permettant d administrer celui-ci. 3 Le site est en effet mis à jour en amont de la parution, pour créer un effet d annonce : il peut donc arriver que pendant la phase de fabrication, les titres (de parties, chapitres, articles) soient modifiés, alors que ceux affichés sur Internet étaient les titres initiaux.

44 Front office et back office du site pour l établissement d un sommaire

45 Salon du livre Par ailleurs, j ai eu l opportunité de participer à un salon du livre, puisque j ai tenu le stand des PUFR lors du «Chapiteau du Livre» à Saint-Cyr-sur-Loire, manifestation culturelle en faveur de l écriture et du livre sous toutes ses formes, dont le slogan résume l ambition de l association : «lire, écrire, rêver, apprendre, pour ne pas être seul». Participer à ce genre de manifestions culturelles, qui plus est dans sa région en l occurrence, est bien évidemment important pour une maison d édition qui veut se rendre le plus visible possible. Cette expérience s est avérée enrichissante dans le sens où cela m a permis de rencontrer des lecteurs, ou de potentiels lecteurs, de présenter les collections mais aussi les missions des PUFR, à un public qui n était pas forcément directement concerné et qui parfois découvrait donc complètement la structure. Malgré le relative faible nombre de livres vendus lors de ce salon, couvrir ce genre d évènement participe directement à la promotion des PUFR et de leurs publications puisque cela permet de distribuer des catalogues du fonds éditorial et de renvoyer les personnes vers les librairies ou le site Internet J ai ainsi rapidement compris que le fait d être des «presses universitaires» pouvait quelque peu effrayer, et qu il ne fallait pas hésiter à aller rapidement vers les gens en leur présentant brièvement notre travail, et s ils étaient réceptifs, développer plus en détails ; tout comme il fallait offrir le catalogue et ne pas attendre qu ils se servent l on m a ainsi dit plusieurs fois qu étant «trop beau», l on ne pensait pas qu il était gratuit L ensemble des échanges que j ai eus cette journée m a donc paru bénéfique, et un possible «excès de zèle» m a conduite dans des situations quelque peu cocasses : une vieille dame était ainsi résolue à envoyer un manuscrit qui ne rentre dans aucune des collections, trouvant les ouvrages des PUFR très bien ; et j ai expliqué la thématique de la collection «Perspectives Villes et Territoires» à un monsieur qui me semblait fort intéressé et pour cause, puisqu il était en fait l un de ses précurseurs et s y connaissait donc beaucoup mieux que moi.

46 9 L imprimerie Enfin, bien que ce ne soit pas un «travail», j ai eu l occasion de me rendre dans une imprimerie. J ai beaucoup apprécié cette expérience puisque je n avais jamais visité d imprimerie, alors que, correspondant à l ultime étape de réalisation du livre, il me semble important d en connaître réellement son fonctionnement, ainsi que de rencontrer les personnes qui y participent. En effet, nous sommes allés avec Mickaël Robert remettre le fichier de l ouvrage d Hervé Joly, Diriger une grande entreprise au xx e siècle, à la Simarre, petite imprimerie familiale située à Joué-Lès-Tours. Cette visite m a ainsi permis de découvrir l ensemble du processus puisque le personnel, très gentiment, a pris le temps de me montrer l ensemble des étapes de la chaîne, en m expliquant à chaque fois en détails les opérations : l impression sur plaques, le fonctionnement de l imprimante off-set et l ensemble des réglages qu il est nécessaire d effectuer, l assemblage des cahiers, la façon dont on les coud et l assemblage final de ces derniers avec la couverture. Bien que sachant déjà en quoi consistait de façon grossière la technique off-set, j ai ainsi pris véritablement conscience de la difficulté de maniement d une telle machine, et suis donc encore plus admirative du travail des imprimeurs Cette visite a également été l occasion de découvrir le dernier investissement de l entreprise : une imprimante numérique, et de discuter des avantages et des inconvénients de celle-ci par rapport à l off-set : beaucoup plus simple d utilisation, elle ne convient cependant à tous types d impression, le choix du papier est beaucoup moins étendu, et le prix n est pas forcément beaucoup plus avantageux, notamment car l impression numérique implique d avoir beaucoup plus de cahiers (tirages en in-folio), ce qui nécessite une main d œuvre plus longue pour les assembler par la suite Néanmoins, les PUFR ont finalement décidé de tenter l expérience sur l ouvrage de M. Joly mis à part pour la couverture, imprimée en off-set, expérience qui s est avérée tout à fait concluante.

9 Conclusion Cette expérience au sein des Presses universitaires François-Rabelais s est donc pour moi avérée très enrichissante, et correspond bien aux attentes que j avais de ce stage de fin de formation. Elle a ainsi plus que conforté mon désir de travailler dans le secteur éditorial. Par ailleurs, j ai vraiment apprécié travailler dans ce domaine particulier qu est l édition scientifique de sciences humaines et sociales, et donc de participer ainsi à la diffusion et la valorisation de la recherche. La relative petite taille de la structure m a permis de voir l étendue des tâches d une maison d édition (du travail éditorial aux tâches plus «physiques» comme le comptage des livres dans le stock interne par exemple), et ce même si je n y ai pas toujours activement participé. Je suis par ailleurs très heureuse d avoir pu réaliser intégralement deux projets éditoriaux, qui plus est très différents l un de l autre. Cela m a ainsi permis d être confrontée à différents types de sujets, de façons d écrire, de mises en pages, mais aussi aux divers problèmes qui peuvent parfois survenir et qui m ont forcée à trouver les solutions appropriées. J ai également beaucoup apprécié travailler au sein d une équipe, tout comme j ai aimé collaborer avec les auteurs, et cela m a appris à développer un caractère relationnel et à m ouvrir plus aux autres. Pouvoir participer à l'ensemble des activités de la chaîne de production unique m a également fait prendre conscience des véritables bouleversements et enjeux induits par l arrivée du numérique. Ainsi, l on sent bien que nous sommes toujours dans une phase de développement et de tests, que ce soit au niveau des outils de travail qu au niveau de la commercialisation et des pratiques des lecteurs, qui prennent un nouveau visage. Ces nouvelles techniques de production ne sont pas encore optimisées l élément le plus contraignant étant le double report de corrections, très fastidieux à effectuer, et chaque nouveauté apportée à un logiciel amène par la même occasion un certain inconfort pour son utilisateur : il y a toujours la crainte que cela ne fonctionne pas bien, ajoutant alors une contrainte supplémentaire, puisqu il faut utiliser la nouvelle fonction, mais en usant de solutions quelques fois hasardeuses, induisant le fait qu il faudra peut-être reprendre ce travail, encore une fois... Le travail lié directement au numérique est en train de s accroître considérablement dans les maisons d édition et nécessite donc des personnes qualifiées pour travailler avec ces nouveaux outils.

En ce qui concerne les décisions à prendre pour la commercialisation des livres électroniques, l on se rend compte également des divergences d opinions. Ainsi, les membres du comité éditorial auquel j ai assisté étaient très divisés sur la question d Open Access par exemple, certains possédant le sentiment d une mise en danger réelle si les PUFR suivaient véritablement ce modèle ; crainte partagée d ailleurs par d autres organismes, comme Cairn par exemple. Ainsi, l on sent la volonté de «bien faire» les choses, pour trouver un système de production et un système économique qui fonctionnent, avec malgré tout la nécessité de les trouver rapidement... J ai enfin été très bien accueillie et encadrée durant ce stage. En effet, l on m a laissée très autonome, sans pour autant me délaisser, et il y avait toujours quelqu un de présent pour m aider ou répondre à mes interrogations, lorsque j en avais besoin. A posteriori, en considérant les différentes tâches que l on m a confiées, je pense que la formation dispensée par le CESR m a permis d être immédiatement opérationnelle et, bien que je sois encore en phase d apprentissage, m a offert des bases solides pour me lancer dans les métiers de l édition...

9 Annexes

o 51 Annexe 1 : Couverture de Diriger une grande entreprise au xxe siècle - Mickaël Robert

COUV_Martin.indd 1 E R 25 ISBN : 978-2-86906-299-3 Pierre Martin, professeur de littérature de la Renaissance à l université de Poitiers, a publié les sonnets de Christofle du Pré (Les larmes funebres, 1577) et, dans le domaine des emblèmes, traduit et commenté les Linguae vitia et remedia d Antoine de Bourgogne. L édition commentée de la version française des emblèmes d Andreas Friedrich offre au lecteur moderne, emblème après emblème, les clefs de lecture de ces images, ainsi que de l arrière-plan luthérien du discours moral qu elles suscitent. Étonnant aussi par l inventivité et la richesse des gravures, et par la façon dont progressivement le lecteur est conduit à s approprier un code et une syntaxe de l image avant de se voir proposer de subtils montages symboliques, véritables hiéroglyphes modernes : des emblèmes, proprement, nouveaux Étonnant par sa double destination : d abord publié en langue allemande en direction d un lectorat luthérien, le recueil est doté la même année d un appareil textuel traduit en français et probablement destiné d abord à la communauté à laquelle appartient l éditeur et bailleur de fonds, celle des émigrés calvinistes de l Église française de Francfort. C est dire que si les textes fondamentaux du luthéranisme populaire, comme le Grand Catéchisme, fondent en grande partie le discours satirique associé aux images, le ton n est pas celui de la diatribe, et la morale qui s y exprime est exempte de dogmatisme et de prises de position qui pourraient heurter les autres confessions du protestantisme. É tonnant livre d images que ce recueil d emblèmes paru à Francfort en 1617, issu de l imagination d un obscur humaniste luthérien appartenant sans doute au milieu juridique, comme un peu moins d un siècle auparavant André Alciat, l inventeur du genre. pu R les emblemes nouveaux d andreas friedrich Re n a i s s a n c e Presses Universitaires François-Rabelais Presses Universitaires de Rennes 1617 d andreas friedrich 18/06/13 09:27 Emblemes nouveaux Les Pierre Martin o 52 Annexe 2 : Couverture des Emblemes nouveaux - Mickaël Robert

L E S E M B L E M E S N O U V E A U X D A N D R E A S F R I E D R I C H ( 1 6 1 7 ) 55 DECLARATION DE LA III. FIGURE o 53 54 P I E R R E M A R T I N L Argent ard la gent. Le siecle d or au monde est venu à ceste heure, L Or et l Honesteté, quand ils sont balancés, L Or emporte le poids : Donnans sont avancés, Pour argent tout estat de tout faire labeure. v. 3 > Donnans sont avancés : traduction ramassée de l allemand («Wer geben kan / der kompt schwind fort» : «Qui peut donner est prompt à arriver devant»). v. 4 > «Chaque état fait n importe quoi pour de l argent» (il s agit des trois États ou grands types de vocations qui ont été décrits dans l emblème précédent). 1. Le monde d à present sur argent se repose, 2. Et les biens temporels font qu eslever il s ose, 3. La joye terrienne est son accoustrement. 4. Pour ceste vie on met l eternelle hardiment : 5. Difficulté ne fait la plus grande partie1 6. De mettre sur son chef la cappe de sotie2. 7. Le malheureux argent fait la bible tomber, 8. L amour, la loyauté et la foy entomber. 9. Par terre sont le sceptre et l espée : le Diable, 10. Ayant vaincu, se rit du monde miserable, 11. De ce qu il a les gens à son vueil faire induit3, 12. Et les Spirituels4 mesmes aussi seduit. 13. Les biens et les presens font que peu de gens pensent 14. A fuïr les pechés, la plus part les avancent, 15. Il y a ja long temps que plus garde on n y prend : 16. Aussi les cœurs des grands5 l avarice surprend6, 17. Leur foy et leur amour ils mettent en arriere 18. Sans honte. C est à toy, ô Dieu, que ma priere 19. J addresse, Voy cela : Car le Diable est si fin, 20. Qu il seduit les Chrestiens sans mesure et sans fin. 1 > Sujet inversé : «la plus grande partie ne fait pas difficulté». 2 > la cappe de sotie : «le capuchon de folie» (le bonnet de fou). Le latin Stultus s applique à celui à qui la raison défaut, aussi bien sot que fou. 3 > «Il se rit de ce qu il a induit les gens à faire sa volonté». 4 > Comptez 4 syllabes. «Et (il se rit) de ce qu il a même séduit les Spirituels» : ce mot est la parfaite traduction de l allemand «Geistlich» (dans Stoer «Geyßlich / Spirituël, homme religieux»), et nomme les chrétiens régénérés qui, selon le troisième usage de la Loi posé par la Formule de Concorde, doivent continuer à régler leur comportement par la Loi, parce que la nature humaine reste faible et qu elle continue à être menacée par le Diable. 5 > Ce sont les personnages qui détiennent le pouvoir civil, ceux qui consituent l État qui «maintient». 6 > Le goupe COD est antéposé : «L avarice surprend également les cœurs des grands». Annexe 3 : Exemple partie Les Emblemes nouveaux

54 362 P I E R R E M A R T I N 69. DE TOUS HOMMES MONDAINS GRANDE EST LA NONCHALANCE. D. v. 8 v. 9 Q. v. 3 «Hommes mondains» : l expression du titre permet de comprendre dans la Déclaration le passage de «l homme» au «monde» comme une variation synonymique. On se gardera donc d interpréter ce monde qui occupe le haut de l image comme un fardeau qui pèserait sur les épaules de l homme, comme c était le cas dans l emblème LX. L homme ne lève pas les bras pour en soutenir le poids comme un opprimé, ou comme un Atlas, son visage ne se penche pas en avant et son corps parfaitement droit ne ploie pas : la contiguïté de l homme et du monde veut tout simplement poser l équivalence entre les deux, de même que sont équivalents les objets qui en bas symbolisent les appétits du mondain «force, orgueil, argent» et la fumée qui s étend contre la marge supérieure et qui en dénonce la vanité. À ces volutes de fumée répond finalement le linceul sombre, tout au bas de l image seul objet que le mondain, en tout en pour tout, emportera dans la tombe. D. v. 1 «Force, orgueil, argent» : la force est représentée à droite par l épée et le bâton de commandement posés sur une petite table rudimentaire, l orgueil par un paon à gauche, et l argent est figuré par trois sacs dodus. Deux d entre eux sont liés aux poignets de l homme, et le troisième à son cœur : ainsi l homme «se tient tout attaché à l argent transitoire». Ce triple lien est une variation sur le début du commentaire de Luther au premier Commandement : Maint homme pense qu il a Dieu et toutes choses en suffisance quand il a de l argent et des biens ; il se fie à cela et s en targue avec une telle raideur et un tel orgueil, qu il ne fait aucun cas de personne. Vois, cet homme a aussi un dieu ; il s appelle Mammon, c est-àdire l argent et les biens. Il met tout son cœur en cela, ce qui est aussi, sur terre, l idole la plus commune. [ ] Cela reste attaché et est inhérent à la nature, jusque dans la tombe.310 D. v. 11 Et Luther, qui explique qu «avoir un dieu, c est avoir quelque chose en quoi le cœur se confie entièrement311», s emploie à rendre plus concrète cette confiance exclusive par l image du lien, après avoir repoussé l image d une boîte (puisque Dieu n est pas quelque chose qu on peut circonscrire et enfermer) : on saisit Dieu «quand le cœur s empare de lui et est attaché à lui. Or, être attaché à lui par le cœur, ce n est pas autre chose que se confier entièrement en lui312.» D où l importance capitale du lien qui dans l image de l emblème relie le sac d argent au cœur dessiné sur la poitrine de l homme. En guise d autel, l homme de l emblème a disposé un coussin sous «le Mammon malheureux», geste parfaitement idolâtre, et l idolâtrie «ne réside pas seulement en ce qu on élève et qu on adore des statues, mais bien, et avant tout, dans le cœur qui [ ] ne se soucie pas de Dieu313»: ce cœur se trompe d objet, c est le cœur d un incrédule, d un idolâtre. À nouveau l image, jusque dans le détail de ce sac à la fois sur un coussin et attaché au cœur visible de l homme, est la parfaite illustration d une pensée luthérienne nourrie par la pratique assidue du Grand Catéchisme. 310 > Ibid., p. 34. 311 > Ibid., p. 34. 312 > Ibid., p. 34. 313 > Ibid., p. 35. L E S E M B L E M E S N O U V E A U X D A N D R E A S F R I E D R I C H ( 1 6 1 7 ) 363 La confiance exclusive dans les biens de ce monde au détriment du vrai Dieu est la question centrale du commentaire du Décalogue, et dans le traité Des bonnes œuvres Luther s appuie sur saint Paul pour lui donner la prééminence sur les autres objets de la concupiscence du mondain : l Apôtre n appelle idolâtrie aucun autre péché, si ce n est l avarice, laquelle démontre, de la façon la plus flagrante, qu elle n a aucunement confiance en Dieu, qu elle attend plus de bienfaits de son argent que de Lui.314 Dans l image de l emblème, les deux autres sacs d argent auxquels l homme est lié par les poignets, comme s il s agissait de traduire des actes qui sont la conséquence de son attachement exclusif à l argent, sont associés l un aux symboles habituels du pouvoir civil, l autre à un paon. Ce sont respectivement, d une part la «force» et la «violence», et d autre part l orgueil, plutôt que l «honneur» comme le dit le texte français de la Déclaration (le terme employé par Friedrich est «Hoffahrt315»). À moins, évidemment, qu on n entende cet «honneur» en mauvaise part, ce que fait Luther quand son commentaire sur les faux objets de dévotion pris pour des dieux passe de Mammon à d autres objets : «De même aussi, celui qui se fie au fait qu il possède une grande érudition, sagesse, puissance, faveur, parenté et considération, et qui en est fier316.» Autre conséquence de la toute-puissance de l argent et des méfaits qu elle entraîne, la Déclaration met l accent sur la violence exercée par le riche à l encontre du pauvre : «l argent est maintenant par-dessus la justice» et «l argent fait le marché». L expression trouve une explication dans le commentaire du Grand Catéchisme au septième Commandement, où Luther s en prend à D. v. 7 D. v. 13 v. 15 tous ceux qui font du marché public et libre un clos d équarrissage et un repaire de brigands où l on exploite journellement les pauvres, où l on impose de nouvelles charges et fait augmenter les prix, chacun se servant du marché selon son malin plaisir, prétendant, avec un air de défi et d arrogance, avoir le droit de vendre ses marchandises aussi cher qu il lui plaît, sans que personne ait le droit d intervenir.317 «Le péché avait pris possession de moi» écrit Luther dans le cantique Nun freut euch, lieben Christen g mein. Les liens par lesquels le mondain est «tout attaché à l argent», et que les bras tendus de l homme de l image exhibent, font de cet attachement exclusif une possession, et même, puisque les mains «sont prises», une «prison». Et une prison telle, poursuit le texte, que le mondain aurait beau fuir, il ne pourrait jamais s en échapper. Cette prison métaphorique est l exacte antithèse de la liberté du chrétien telle que Luther la conçoit. Incrédulité, défaut de confiance et d amour pour Dieu, voilà en dernier ressort ce qui caractérise l idolâtre de Mammon, prisonnier du péché et de la mort tant que son âme ne s est pas attachée à la Parole par laquelle recevoir le Christ. D. v. 4 v. 5 314 > Luther, Œuvres,Labor et Fides, tome I, p. 290 (référence à Col. 3,5). 315 > «Hoffahrt / Orgueil, insolence, vaine gloire.» : c est bien la notion qui correspond au paon. 316 > Luther, Œuvres, Labor et Fides, tome VII, p. 34. 317 > Ibid., p. 71. Annexe 4 : Exemple partie Commentaires

Liste des illustrations utilisées o 55 Couverture Les Emblemes nouveaux d Andreas Friedrich, de Pierre Martin Presses universitaires François-Rabelais Couverture Splendeurs d Italie, La peinture sur pierre à la Renaissance, d Anne-Laure Collomb Presses universitaires François-Rabelais Couverture La juste mesure, une sociologie historique des normes alimentaires sous la direction d Aurélie Maurice, Anne Lhuissier et Thomas Depecker Presses universitaires François-Rabelais Couverture Le Biscuit et son marché, Olibet, Lu et les autres marques depuis 1850 d Olivier Londeix Presses universitaires François-Rabelais Couvertures Les Arts de la ville dans le projet urbain de Pascal Sanson Presses universitaires François-Rabelais Couverture Lire les villes, Panorama du monde urbain contemporain sous la direction d Anna Madœuf et Raffaela Cattedra Presses universitaires François-Rabelais

56 Couverture d Apprendre à peindre, Les ateliers privés à Paris 1780-1863 sous la direction de Alain Bonnet et France Nerlich Presses universitaires François-Rabelais Couverture de Diriger une grande entreprise au xx e siècle, L élite industrielle française de Hervé Joly Presses universitaires François-Rabelais Couverture Le conte et l image, L illustration des contes de Grimm en Angleterre au xix e siècle de François Fièvre Presses universitaires François-Rabelais Couverture d Hergéologie, Cohérence et cohésion du récit en images dans les histoires de Tintin de Pierre Fresnault-Deruelle Presses universitaires François-Rabelais Couverture de René Boylesve, Un romancier du sensible (1867-1926) de François Tremouilloux Presses universitaires François-Rabelais

57 Couverture de Les Écritures de la douleur dans l épistolaire, de l Antiquité à nos jours de Patrick Laurence et François Guillaumont Presses universitaires François-Rabelais Couverture de Traduction littéraire et création poétique, Yves Bonnefoy et Paul Ceylan traduisent Shakespeare de Matthias Zach Presses universitaires François-Rabelais Couverture de Le Théâtre antique entre France et Allemagne (xix e -xx e siècles) sous la direction de Claire Lechevalier, Sylvie Humbert-Mougin Presses universitaires François-Rabelais Couverture de Censures et manipulations dans les mondes ibérique et latino-américain sous la direction de Mónica Zapata, Jean-Louis Guereña Presses universitaires François-Rabelais Couverture de Mongolie, une culture en mouvement d Isabelle Bianquis Presses universitaires François-Rabelais