GARDE-CORPS RANCH GUARDRAIL RANCH RANCH GELÄNDER BARANDA RANCH
BURAY/ROUSSEL LONDINIÈRES (76) FRANCE
TYPE 1 fixation sur dalle butant sous main courante foot mount without any opening under the handrail Anbringung auf Betonplatte ohne Zwischenraum unter dem Handlauf modelo sobre el pavimento sin espacio libre debajo del pasamano TYPE 2 fixation sur dalle avec vide sous main courante foot mount with a groove under the handrail Anbringung auf Betonplatte mit Zwischenraum unter dem Handlauf modelo sobre el pavimento con un espacio libre debajo del pasamano TYPE 3 fixation à l anglaise butant sous main courante face mount without any groove under the handrail Anbringung an Plattenstirnseite ohne Zwischenraum unter dem Handlauf fijacion frontal sin espacio libre debajo del pasamano TYPE 4 fixation à l anglaise avec vide sous main courante face mount with a groove under the handrail Anbringung an Plattenstirnseite mit Zwischenraum unter dem Handlauf fijacio frontal con un espacio libre debajo del pasamano
DE AZEVEDO ANTONY (92) - FRANCE STARKIE GARDNER THURROCK - ENGLAND
Un garde-corps préfabriqué entièrement en aluminium qui se transforme immédiatement en rampe inclinée FACILE A POSER! EASY TO MOUNT! LEICHT ZU MONTIEREN! UN MONTAJE MUY FACIL! A prefabricated aluminium guardrail which instantaneously transforms into a racking balustrade Vorgefertigtes Geländer aus Aluminium, das sich an einer Treppe sofort anpassen lässt Una baranda de aluminio prefabricada que puede inclinarse inmediatamente coupez-le et inclinez-le à volonté! cut and incline it easily! nach Mass abschneiden und anpassen! cortar la baranda y inclinarla! de 0 à 45 from 0 to 45 von 0 bis 45 de 0 a 45 un garde-corps livré en longueurs standard de 2 m, 4 m et 6 m a guardrail delivered in standard lenghts of 2 m, 4 m and 6 m Geländer in Standardlängen von 2 m, 4 m und 6 m lieferbar una baranda suministrada en largos normales de 2 m, 4 m y 6 m
DESCRIPTION DES OUVRAGES les garde-corps employés seront du type HORIZAL, modèle RANCH, à barreaudage aluminium articulé permettant une adaptation aisée en version droite et rampante. le barreaudage vertical aura une section au choix de 19 x 22,3 (tube ovoïde R721) ou 25,3 x 22,3 (tube R722). la fixation se fera soit sur dalle par barreau support Spal en aluminium moulé à haute résistance et à réglage tridimensionnel, soit en nez de dalle par barreau filé R219 et mâchoires HO 049. versions butant sous main courante (35 x 50) ou vide sous main courante ronde R460 (Ø 52). toute la visserie sera en acier inoxydable. la conception et la mise en œuvre seront conformes aux prescriptions des normes NFP 01012/01013. GUARDRAIL SPECIFICATIONS aluminium picket railing (RANCH system) manufactured by HORIZAL oval pickets spaced less than 100 mm (picket section 25,3 x 22,3) railing set on slab or face mount with or without groove under the handrail posts shall be cast in high strengh proprietary aluminium alloy, accessories shall be also cast aluminium unique pivot plate easily adjusts for construction tolerances (SPAL post) optional face mounting technique using extruded side clamps all threaded fasteners for posts and accessories are of stainless steel GELANDER- BESCHREIBUNG stabgeländer Typ HORIZAL Modell RANCH (Stab 25,3 x 22,3) aus Alu-Profilen hergestellt auf der Kragplatte oder seitliche Befestigung mit oder ohne Zwischenraum unter dem Handlauf aus einem Stück bestehender Pfosten einer hochbeständigen Aluminium-Legierung (Modell SPAL) torische Montageplatte zum Ausrichten nach allen Seiten mit Einstellung am Rand der Betonplatte Anbringung an Plattenstirnseite mit gezogenem Alu-Pfosten R 219 Schraube aus rostsicherem Stahl BARANDAS DESCRIPTIONES las barandas utilizadas son de aluminio, marca HORIZAL modelo RANCH con barrote tubular ensamblado mecanicamente referencia (25,3 x 22,3) fijacion sobre pavimento o frontal modelo con o sin espacio libre debajo del pasamano los postes soporte SPAL deben ser del tipo SPAL en aleacion de aluminio fundido de alta resistencia todas les piezas que componen las barandas HORIZAL, bridas, piezas de union son de aleacion de aluminio procedente de fundicion toda la tornilleria es de acero inoxidable document non contractuel. La société HORIZAL se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis. - MICHEL MOREL COMMUNICATION - photos HORIZAL FINITION DES GARDE-CORPS finition anodisée de classe 20 (argent satiné). Le traitement de surface devra faire l objet du label EWAA/EURAS finition laquée (teinte RAL) par poudre polyester thermodurcissable sur une épaisseur minimum de 60 µ. Le traitement de surface devra faire l objet du label QUALICOAT FINISH finish of extruded railing sections shall be clear anodic coating (20 µ thickness / EWAA - EURAS specifications) coating systems (RAL colour) according to QUALICOAT recommendations posts and exposed accessories are to be coated. SCHUTZ- GARANTIE auf Alu-Profile : 20 µ starke Eloxierung unter EWAA Kontrolle ausgeführt (klasse 20) farbbeschichtung : RAL Farben / Schichtdicke 50-80 µ unter QUALICOAT Kontrolle PROTECCION todas los perfiles extrusionados que componen la baranda son protegidos por oxidacion anodica con un espesor de 20 µ (clase 20) possibilidad de realizar una proteccion de cualquier color (RAL) segun la garantia QUALICOAT RN 6 - DOMARIN - BP 408 38309 BOURGOIN-JALLIEU CEDEX - FRANCE Tél : (33) 04 74 93 25 35 - Fax : (33) 04 74 93 10 54 E. GC 14/05