Superior with Solids. FlowJam. Détection de bourrage. Manuel d utilisation. SWR engineering Messtechnik GmbH PART OF THE ENVIRONNEMENT S.

Documents pareils
Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Notice de montage et d utilisation

Recopieur de position Type 4748

Contrôleurs de Débit SIKA

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Notice de montage et d utilisation

US US Instruction d'utilisation 03/2010

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Soupape de sécurité trois voies DSV

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Centrale d alarme DA996

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement


Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Système de surveillance vidéo

Centrale d Alarme Visiotech

Modules d automatismes simples

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Unité centrale de commande Watts W24

AUTOPORTE III Notice de pose

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

NET BOX DATA Télégestion d'équipements via Internet & Intranet

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures /1

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Vous roulez à. le radar préventif. de jour comme de nuit. haute-résistance

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Manuel d installation du clavier S5

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

NOTICE DE MISE EN SERVICE

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Version MOVITRANS 04/2004. Description / FR

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

Information Equipment

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Références pour la commande

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

Transcription:

FR Superior FlowJam Manuel d utilisation Détection de bourrage SWR engineering Messtechnik GmbH PART OF THE ENVIRONNEMENT S.A GROUP

SOMMAIRE Page 1. Fonctionnement....................................................................... 3 2. Sécurité............................................................................. 4 3. Installation........................................................................... 5 3.1 Remarques........................................................................ 5 3.2 Installation du capteur en général.................................................... 5 3.3 Installation sur tapis convoyeur....................................................... 6 4. Raccordement électrique............................................................... 7 5. Mise en service....................................................................... 8 6. Recherche de défauts.................................................................. 9 7. Remarques........................................................................... 9 8. Déclaration de conformité.............................................................. 10 9. Données techniques.................................................................. 10 2

1. Fonctionnement Le FlowJam détecte par radar et sans contact le passage du produit en vrac et des bourrages en amont. La vitesse doit être au moins 0,1 m/s dans la zone de détection (fig. 1). La détection basée sur l exploitation de l effet Doppler est indépendante du sens de déplacement. Le déplacement des produits en vrac dans des tubes métalliques ou non métalliques, ainsi que dans des conduits, des sections à chute libre ou lors du chargement sur convoyeur, est indiqué par deux états du relais de sortie bien distincts : Flux du produit Engorgement ou arrêt du flux (tuyau vide...). Le FlowJam peut être utilisé dans toutes les conditions extrêmes - températures jusqu à 1000 C, pression jusqu à 20 bars ou pour les zones explosibles, avec un adaptateur de process ou une bride de séparation. Fig. 1 : Zone de détection ø 52 G 1 1/2" 216 30 Fig. 2 : Plan côté 3

2. Sécurité Le FlowJam est conçu, fabriqué et contrôlé avec les technologies les plus récentes et a quitté l usine en parfait état. Il est toutefois possible que des composants du système engendrent des risques pour les personnes et les objets lorsqu ils sont utilisés de manière non conforme. C est pourquoi le manuel d utilisation devra être lu dans son intégralité et les consignes de sécurité devront être respectées. En cas d utilisation non conforme ou non prévue, toute responsabilité et toute garantie du constructeur sera exclue. 2.1 Maniement et usage approprié Seuls des pièces de rechange et des accessoires d origine de la société SWR engineering peuvent être employés. 2.2 Identification des risques Le manuel d utilisation indique les dangers éventuels liés à l usage du système de mesure. 2.3 Sécurité de travail et d exploitation Le système de mesure ne doit être monté et installé que par du personnel formé et agréé. Lors des opérations d entretien ou de nettoyage et des inspections sur les conduites ou les composants du FlowJam, coupez la tension d alimentation. Le capteur doit être retiré de la conduite avant toute opération de soudure. Vérifiez régulièrement que les composants et liaisons électriques ne sont pas endommagés. En cas de dommages, l élément devra être réparé avant de poursuivre l utilisation de l appareil. 2.4 Améliorations techniques Le constructeur se réserve le droit d adapter les données techniques, sans préavis en fonction des améliorations techniques. SWR engineering est à votre disposition pour vous informer sur l actualité du manuel d utilisation ainsi que sur les modifications et compléments éventuels. 4

3. Installation 3.1 Remarques FlowJam doit être monté selon un angle de 45 à 90 par rapport au sens de déplacement du matériel. Le détecteur doit être monté dans un endroit sans vibration et aucune pièce en mouvement ne doit être dans la zone de détection, cela pourrait être interprété comme un flux de matière. Si nécessaire, les pièces en mouvement sont à isoler de la zone de détection par un écran, et l électronique du capteur est à encapsuler. 3.2 Installation du capteur en général L installation du capteur dépend des conditions du site. Par exemple le capteur peut être : vissé directement sur un manchon fileté G 1 1/2 (fig. 3) fixé par une bride (fig. 4) fixé à l aide d un collier (fig. 5) S assurer avant le montage que la température et la pression dans la tuyauterie ou le réservoir ne nécessitent pas la mise en place d un système de protection supplémentaire perméable aux micro-ondes (fig. 6). Lors de la mise en place sur des conduites en produit non conductible (PVC par exemple), la mesure se fait à travers les parois de la tuyauterie. Il n est donc pas nécessaire d aménager une fenêtre dans cette dernière. Fig. 3 : Vissé sur un raccord Fig. 4 : Montage par bride A B Fig. 5 : Montage par collier Fig. 6 : Montage avec bride de séparation 5

3.3 Installation sur tapis convoyeur Dans la mesure du possible, monter le système au niveau du chargement ou du déchargement du convoyeur à tapis. Si le système FlowJam est installé directement au-dessus d un convoyeur ou si le produit à détecter présente peu de relief, il convient de monter le capteur avec un angle de 70-80 ou moins (fig. 7). On peut établir la relation suivante en se basant sur le principe de l effet Doppler : Df = 2 (V* cos α/c) fo (fig. 8) V = vitesse résultante Df = différence de fréquence fo = fréquence d émission a = angle du capteur par rapport à la direction du déplacement du produit Angle env. 90 : pour la mesure de la variation de hauteur du produit. Angle env. 0 : pour la mesure de la vitesse du produit. Fig. 7 : Installation sur tapis convoyeur Fig. 8 : Détermination de l angle du capteur 6

4. Raccordement électrique NO COM NC Intensité du signal (rouge) Flux de produit (vert) Inversion entre courant de travail et de repos Sensibilité 5 4 3 2 1 Seuil de commutation de relais P1 P2 S1 S2 Retard de réponse Fig. 9 : Raccordement et éléments d opération NC 1 2 3 - ~ + ~ Tension d alimentation18... 24 V COM NO 4 5 Relais 110 V AC / 60 W 1 A Fig. 10 : Schéma de câblage Pour le raccordement il faut utiliser un câble à 5 fils x 0,25 mm 2. 7

5. Mise en service La figure 11 montre tous les éléments d opération pour le réglage. DEL 1 : Intensité de signal (rouge) DEL 2 : Flux de produit (vert) S1 : S2 : P1 : P2 : Inversion entre courant de travail et de repos Réglage grossier de la sensibilité Seuil de commutation de relais Retard de réponse NO COM NC 5 4 3 2 1 Seuil de commutation de relais P1 Intensité du signal (rouge) Flux de produit (vert) P2 Inversion entre courant de travail et de repos Sensibilité S1 S2 Retard de réponse Fig. 11 : Position des éléments d opération Interrupteur S1 La position de l interrupteur S1 détermine si le relais doit être excité ou non lors du transport du produit. En position «2» (off) le signal d avertissement est déclenché lorsque le produit est transporté : transport de produit - relais excité - contacts 4 + 5 reliés pas de transport - relais non excité - contacts 3 + 4 reliés 3 4 5 En position «1» (on) le signal d avertissement est déclenché lorsqu aucun produit n est transporté : transport de produit - relais non excité - contacts 3 + 4 reliés pas de transport - relais excité - contacts 4 + 5 reliés 3 4 5 DEL 1 La DEL 1 est toujours allumée lorsqu un mouvement de produit est détecté et indique l intensité de signal. Donc, elle est éteinte, s il n y a pas de transport de produit. DEL 2 La DEL 2 est toujours allumée lorsqu un mouvement de produit est détecté. Son fonctionnement est indépendant de la position de l interrupteur S1. 8

Réglage de la sensibilité Ce réglage se fait à l aide de l interrupteur S2 et des potentiomètres P1 et P2. Situation initiale : Potentiomètre P2 (réglage fin de la sensibilité) : en butée gauche, alors insensible Interrupteur S2 (réglage grossier de la sensibilité) : en position «on» alors peu sensible Potentiomètre P1 (réglage de la temporisation) : en butée gauche, alors un retard de réponse de 250 ms Mettez maintenant l installation en marche de façon à ce que du produit soit transporté. La DEL 1 doit s allumer, et sa clarté dépend du transport du produit. Si la DEL 1 ne s allume pas, mettez S2 en position «off». Si la DEL 1 ne s allume toujours pas, vérifiez d abord les points du chap. 6. Si vous n avez aucun changement, la version «haute sensibilité» est alors nécessaire. Choisissez la position de S1 : en position OFF si vous voulez que le relais soit excité lors du transport de produit, ou en position ON dans le cas inverse. Augmentez la sensibilité à l aide de P1 jusqu à ce que la DEL 2 s allume, et que le relais commute. Si vous interrompez le transport du produit, les 2 DEL doivent s éteindre, la DEL 2 ne s éteignant qu à la fin de la temporisation. Enfin, la temporisation peut-être ajustée avec le potentiomètre P2 dans la plage de 250 ms 15 s. 6. Recherche de défauts Si la DEL 1 ne s allume pas même à amplification maximale, vérifiez les points suivants : les propriétés du flux de produit la position du capteur du FlowJam la distance entre le capteur et le produit en mouvement Si la DEL 1 s allume sans qu il y ait flux de produit et que S2 et P1 sont réglés sur l amplification minimale, il est probable que le capteur détecte un mouvement ou des vibrations autres que celles qu il doit détecter. 7. Remarques L appareil doit être isolé de toute vibration. L appareil doit être hors de portée ou protégé de toutes pièces en mouvement dans l installation. Ne pas régler l amplification du potentiomètre P1 à une valeur supérieure à celle nécessaire. 9

8. Déclaration de conformité Le système désigné est conforme aux préconisations des Directives Européennes suivantes : Numéro : Texte : 89/336/EWG Compatibilité électromagnétique La conformité du produit désigné avec les préconisations de la Directive N 89/336/CEE est acquise par le respect total des normes suivantes : Numéro de référence Date d édition Numéro de référence Date d édition DIN EN 55011 2007 DIN EN 61000-4-3 1997 DIN EN 61000-1 DIN EN 61000-6-1 2002 DIN EN 61000-3-2 2001 DIN EN 61000-6-2 2000 DIN EN 61000-3-3 2001 DIN EN 61000-6-3 2002 9. Données techniques Boîtier Boîte : acier inoxydable 1.4571 Type de protection IP 65 Température de service - 20 +80 C -20 +220 C (avec adapt. de process) Jusqu à 1000 C (avec bride de séparation) Température ambiante - 20... + 60 C Dimensions Voir fig. 2 Pression Max. 1 bar Zone de détection 0... 2 m Vitesse de déplacement du produit Min. 0,1 m/s Alimentation 18... 24 V DC / AC Puissance absorbée Env. 1,7 VA Consommation de courant 70 ma lors de 24 V Sortie relais (max.) Tension Courant Puissance Temps de descente Fréquence de travail Puissance d émission Homologations Poids 250 V AC 1 A AC 60 W 250 ms 15 s (réglable en continu) Bande K 24.125 GHz / ± 100 MHz Max. 5 mw FTZ et PTT 1,0 kg Superior SWR engineering Messtechnik GmbH 31-C rue des Landelles 35510 Cesson-Sévigné (France) Gutedelstr. 31 79418 Schliengen (Allemagne) Mail : france@swr-engineering.com Tél +33 (0)9 83 49 40 64 www.swr-engineering.com\fr (Sous réserve de modifications techniques) FR 07/12/2017 10