CONVERTISSEUR I/P Installation, maintenance et réglages



Documents pareils
2 ) Appareillage :L'appareil utilisé est un banc d'essai portatif CEV dont la photo et le schéma de principe indiqués ci-dessous ( figures 1 et 2 )

Recopieur de position Type 4748

Atelier B : Maintivannes

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

NOTICE D INSTALLATION

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

DS 400 mobil Enregistreur à écran mobile à prix avantageux

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

APS 2. Système de poudrage Automatique

NOTICE D'UTILISATION PISTOLET MANUEL AIRMIX

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Instructions de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie

Systèmes de ventilation double flux CWL

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Sonde de niveau LP30. Notice de montage et d'entretien

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Système de surveillance vidéo

Soupape de sécurité trois voies DSV

Comparaison des performances d'éclairages

Série IZS31. Compatibilité RoHS

Instructions d'utilisation

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Vanne à tête inclinée VZXF

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

AMC 120 Amplificateur casque

Manuel de l utilisateur

Mode d emploi MP66 MEMP

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Démontage d'un ordinateur

Collecteur de distribution de fluide

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

Catalogue Produits v1

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

INTÉGRABLES. GAMME e10. e10-i61s e10-i113s. Têtes de marquage par rayage

Pistolet pneumatique PRO Xs2

Mode d emploi Pompe doseuse ProMinent Pneumados

Capteur de pression compact dan-hh

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

UP 588/13 5WG AB13

GUIDE DE L UTILISATEUR

Notice de montage et d utilisation

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

VX-402, VX-402REC NOTICE INSTALLATION CARACTERISTIQUES SOMMAIRE

DOSSIER TECHNIQUE INJECTION ELECTRONIQUE GPL MULTIPOINT

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Synoptique. Instructions de service et de montage

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

PURGEURS AUTOMATIQUES

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Enregistrement automatique. des données

Installation kit NTS 820-F E9NN

ALICEBOX. Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE. Découvrir ma télécommande 12 TÉLÉCOMMANDE. Accès au médiacenter

DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur

DIAGNOSTIQUER EN UTILISANT L INFORMATIQUE

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

MANUEL D UTILISATION GSM-2

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Votre partenaire de la fermeture :

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

G 7.10 G 7.10, ,

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Transcription:

I - INTRODUCTION Le convertisseur électro-pneumatique est utilisé pour remplacer un signal pilote 0,2-1 bar par un signal pilote 4-20 ma. Il se monte à la place du bloc-pilote pneumatique situé sur la façade de connexion du positionneur. Les signaux 4-20 ma sont convertis en signaux pneumatiques par l intermédiaire d un système buse-palette. Ce sont ces signaux pneumatiques qui, ensuite, pilotent le positionneur. Les réglages du zéro et du maximum sont réalisés sur le positionneur comme pour un positionneur pneumatique standard. Il n y a aucun réglage à faire au niveau du convertisseur. Le couvercle du convertisseur est ôté seulement pour brancher l alimentation électrique dans le cas d un modèle sans connecteur DIN ou pour réaliser de la maintenance. II - CARACTERISTIQUES Signal pilote Impédance Entrée de câble Air moteur Connexion air 4-20 ma 20 ohm 16 mm avec presse-étoupe ou mini fiche DIN avec PE Pg9 pour câble Ø6-8 mm air instrumentation 3,5 à 7 bar G1/8 (relié au positionneur par raccord instantané et tube 6 mm ext.) Défaut de inférieur à 1,5% de la course * linéarité Hystérésis inférieur à 1% de la course * Sensibilité meilleure que 1% de la course * Effet de variation 0,2% de 5,5 à 4,1 bar de pression Air consommé 2,5 à 3,5 nl/min au repos Température -20 C à 80 C d utilisation Utiliser un air de qualité instrumentation sec et sans huile (classe 3.4.4 ISO 8573.1) * ces valeurs sont mesurées avec un convertisseur monté sur un actionneur-positionneur Kinetrol. Page 1/5

III - UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIERES 1 - Fonctionnement 2 - Réglages du zéro et du maximum 3 - Purge du convertisseur 4 - Désassemblage convertisseur / positionneur 5 - Démontage du convertisseur et inspection Annexe 1 (connexions) Annexe 2 (vue en coupe) Annexe 3 (vue éclatée) III- 1 - FONCTIONNEMENT (voir annexe 2 page 4) L'air entre par le filtre A, passe par la restriction B puis pénètre dans la chambre C munie de la membrane de pilotage. La chambre C a un échappement à travers la buse D. Le débit de cet échappement est contrôlé par l'obturateur E. Le courant 4-20 ma alimentant la bobine F modifie le champ magnétique de l'aimant G, déterminant ainsi la position de l'obturateur E contre la buse F. L'obturation de la buse crée en amont une surpression sur la membrane de la chambre C. Cette surpression est utilisée comme pression pilote pour le positionneur. III-2 - REGLAGE DU ZERO ET DU MAXIMUM Ces réglages sont à effectuer sur le positionneur : se reporter à la notice K101. Ne pas intervenir sur le potentiomètre du convertisseur. III-3 - PURGE DU CONVERTISSEUR Le convertisseur doit être alimenté en air avec un débit compris entre 2,5 et 3,5 normo-litre/minute. Un canal pneumatique peut être bouché par de l'air pollué. On peut y remédier sans ôter le convertisseur. L'alimentation en air doit alors être coupée, la vis pointeau dévissée et nettoyée puis vissée complètement. Brancher l'air comprimé. Dévisser la vis pointeau entre 1/2 et 3/4 de tour afin d'obtenir un débit d'air entre 2,5 et 3,5 normo-litre/minute. Autre méthode pour purger le convertisseur : régler l'ensemble pour une pression de 5,5 bar et envoyer un signal 20 ma, puis dévisser avec précaution la vis pointeau jusqu'à ce que le positionneur déplace la palette complètement sur 90. III-4 - DESASSEMBLAGE DU CONVERTISSEUR ET DU POSITIONNEUR (voir annexe 3) L'air et le courant doivent être débranchés avant de commencer le démontage. Le convertisseur est séparé du positionneur en dévissant les 2 vis M5x16 CHC. Le module comportant la membrane reste fixé au positionneur. III-5 - DEMONTAGE DU CONVERTISSEUR ET INSPECTION (voir annexe 2) Se placer en un lieu propre. Démonter le couvercle (2 vis). Oter l'ensemble aimant-bobine (2 vis). Il est très important de vérifier la totale liberté de mouvement de la bobine à l'intérieur de l'aimant. Pour cela, retirer de sa base l'ensemble aimant-bobine, puis le poser sur une surface plane non-magnétique avec la bobine et l'obturateur au dessus. Appliquer un courant de 4 ma : la bobine doit se déplacer sur 1 ou 2 mm (course complète). Stopper le signal 4 ma : la bobine doit revenir à sa position de départ. Au cas où la bobine n'est pas libre de mouvement, on peut ôter l'aimant du support de la bobine et éliminer l'éventuelle impureté qui gêne la bobine. Remonter le support de la bobine sur l'aimant avec le plus grand soin. Page 2/5

ANNEXE 1 - CONNEXIONS CONNEXION PNEUMATIQUE Utiliser un air de qualité instrumentation sec et sans huile (classe 3.4.4 ISO 8573.1) Un té pour tuyau φ 6 mm ext. est livré avec le positionneur pour relier les orifices A et B. Orifice A : alimentation générale Il correspond à l'air moteur de l'actionneur et à l'air utilisé par le convertisseur pour délivrer des signaux pneumatiques. Orifice B : C'est l'orifice d'alimentation en air du convertisseur 4-20 ma. CONNEXION ELECTRIQUE Le convertisseur est muni d'une entrée taraudée (C) ou d'une fiche DIN. En ôtant le couvercle, on accède à un connecteur 2 fils + et -. REGLAGES DU POSITIONNEUR (voir notice K101) Page 3/5

ANNEXE 2 - VUE EN COUPE C Page 4/5

ANNEXE 3 - VUE ECLATEE membrane Page 5/5