Municipalité de Trappes Caumunauté de st Quentin en Yvelines Direction départementale jeunesse et sports Conseil général des Yvelines Office municipal des sports BUSHIDO-CLUB DE TRAPPES (78) FRANCE LABEL B de la F.F.J.D.A Relation Grade/Championnat seulement pour Juniors/Seniors En collaboration avec la Ligue des Yvelines 19 ème TOURNOI INTERNATIONAL DE JUDO Complexe sportif Paul Mahier Rue Hector Berlioz à Trappes 78190 SAMEDI 19 & DIMANCHE 20 NOVEMBRE 2011 Entrée spectateurs : 1,50 B. C. TRAPPES 1 Villa d Estienne d Orves 78190 TRAPPES 1
19ème TOURNOI INTERNATIONAL DE TRAPPES Le Bushido-club de TRAPPES a le plaisir de vous convier à son 19ème tournoi international de Judo qui se déroulera : Samedi 19 novembre 2011 Complexe sportif Paul Mahier Rue Hector Berlioz à Trappes 78190 Engagements uniquement par le site de la FFJDA 1 ) Compétitions individuelles seniors masculins (92 et avant) : -60-66 -73-81 -90-100 +100kg Compétitions individuelles juniors/seniors féminines (95 et avant) : -48-52 -57-63 -70-78 +78kg Horaires des pesées : 8h/8h30 Début des phases qualificatives : 9h00 2 ) Compétitions individuelles juniors masculins (93/94/95) : -55-60 -66-73 -81-90 -100 +100kg Horaires des pesées : 10h30/11h00 Début des phases qualificatives : 11h30 3 ) Compétitions individuelles cadets (96/97) -46-50 -55-60 -66-73 -81-90 +90 kg Compétitions individuelles cadettes (96/97) -44-48 -52-57 -63-70 +70 kg Horaires des pesées : 14h30/15H00 Début des phases qualificatives : 15h30 19h00 Fin prévisionnelle 2
Engagements gratuits 4 ) Rencontres Individuelles : 19ème TOURNOI INTERNATIONAL DE TRAPPES Dimanche 20 novembre 2011 Complexe sportif Paul Mahier à Trappes Catégories de poids, d âges et horaires des pesées: A) Poussins(nes) né(e)s en 02/03 : -24-27 -30 Horaires des pesées : 8h30/9h00 Début des phases qualificatives: 9h 30 B) Poussins(nes) né(e)s en 02/03 : -33-36 -39-45 +45 kg (catégories à constituer en fonction des poids) Horaires des pesées : 9h30/10h00 Début des phases qualificatives : 10h30 13h30 : Présentation officielle des délégations et démonstrations par les judokas de la section judo ju-jitsu C) Minimes masculins nés en 98/99 : -34-38 -42-46 -50-55 -60-65 + 65 Kg (catégories à constituer en fonction des poids) D ) Minimes féminines nées en 98/99 : -33-36 -40-44 -48-52 -57-63 + 63Kg (catégories à constituer en fonction des poids) Horaires des pesées: 12h30/13h Début des phases qualificatives: 13h30 E ) Benjamins nés en 00/01 : -30-34 -38-42 -46-50 55 +55 Kg (catégories à constituer en fonction des poids) F ) Benjamines nées en 00/01 : -28-32 -36-40 -44-48 +48Kg (catégories à constituer en fonction des poids) Horaires des pesées : 14h30/15h00 Début des phases qualificatives : 15h30 Fin prévisionnelle 17h30/18h00 3
5 ) Règlement du tournoi : Arbitrage : Les règles d arbitrage FFJDA seront appliquées pendant toute la durée de la compétition. French rules from FFJDA (French Judo federation) will aply. Les arbitres seront officiels et rémunérés, ils devront être vêtus d'un blazer. Les arbitres désireux de participer à ce tournoi, sont priés de s'inscrire une quinzaine de jours avant la date de la compétition auprès du responsable technique du tournoi. Chaque club devra fournir un commissaire sportif, non rémunéré. Pour le bon déroulement du tournoi, nous souhaitons qu'ils s' inscrivent à l'avance auprès du responsable technique de la compétition ou à l'accueil en arrivant. Temps des combats : Les temps réglementaires de la FFJDA seront appliqués. Pesées : Les combattants devront présenter leur passeport fédéral en règle (2 années de licence dont 2011/2012 et un certificat médical mentionnant l'absence de contre indication à la pratique du judo en compétition, datant de moins d'un an. Des pesées seront organisées dès le vendredi 19 novembre de 18h/20h30 au complexe sportif Paul Mahier pour les combattants qui le souhaitent. Weigh in will be organized for those who wish it in the Complexe sportif Paul Mahier. Tolérance de poids : Aucune tolérance de poids pour l'ensemble des catégories. Formules des rencontres : En poules de 3 ou 4 et tableaux sans repêchage (suivant le nombre d'inscrits.) Assistance médicale : Un poste de secours sera installé dans l'enceinte du complexe sportif pendant toute la durée du tournoi. Récompenses : Samedi 19 novembre Individuelles labellisées (engagements 6,00 ) : Pour les catégories cadets-cadettes / juniors/ seniors masc- fem : Les 4 Premières places seront récompensées par des médailles, et un judogi sera offert au premier de chaque catégorie. Dimanche 20 novembre Individuelles (engagements gratuits) : Pour les catégories poussins(nes), benjamin(e)s, minimes masc et fem : Les 4 Premières places seront récompensées par des médailles. 4
6 ) Accueil Cette année, le Bushido-club de Trappes vous propose : 1 ) Hébergement : (Situé à proximité de la cafétéria d'auchan) Des chambres à l'hôtel «Paris West Hôtel» à des tarifs préférentiels, charge aux clubs de gérer directement avec la responsable de l'établissement hôtelier, Madame Michaud au 01 34 61 19 91 (prévenir que vous venez participer au tournoi international de Trappes). Rooms at the PARIS WEST HOTEL (Close to the AUCHAN cafeteria) are available with negotiated prices. You have to book directly your room booking with Mme MICHAUD. Indicate your participation to the Judo tournament to have the benefit of the negotiated prices. 2 ) Restauration sur place (préparée par nos bénévoles) : Samedi matin, midi, et soir Dimanche matin et midi A réserver impérativement avec paiement par chèque ou virement bancaire avant le 1 novembre 2011. Tarif : Petit déjeuner : 3,50 Buffet : 8,00 Sandwich : 3,00 Diner : 12,00 You may book the above breakfast, sandwich, buffet, diner prepared by the Judo team before November 1st. 7 ) Conditions d'engagement au tournoi : Les engagements pour le tournoi labellisé seront à envoyer avant le 10 novembre 2011 impérativement. Les frais d'inscriptions aux compétitions labellisées, qui se dérouleront le samedi 19 novembre, sont de 6,00 par combattant ou combattante, pour toutes les catégories (cadets, cadettes, juniors, seniors fém. et seniors masc.). Ils seront à verser avant le 10 novembre 2011 à l'adresse du club, ci-dessous. Aucune inscription sur place. For any individual registration for the Saturday 19 November, a 6 Euros registration fee is to be payed before November, 10th. - Les inscriptions aux rencontres du dimanche non labellisées, sont gratuites (poussins nes, benjamins nes et minimes fem et masc), mais devront nous parvenir avant le 10 novembre 2011. (au-delà de ce délai les inscriptions seront refusées.) Any registration for Sunday 20 November is free of charge, but have to be done for November, 10th Un droit d'entrée dans l'enceinte sportive, d'un montant de 1,50 sera demandé aux spectateurs à l'entrée (personne non munie de kimono), sauf 2 accompagnants pour 10 combattants, par club et par journée. 1,5 Euros will be charged for any person coming at the tournament without judogi, but 2 accompanying for 10 fighters per day. 5
Des badges pour les accompagnants, (en possession de leur passeport à jour, avec timbres de licence + fiche médicale) seront attribués, en échange d'une caution de 5, 00 qui sera rendue en fin de journée. Badges for accompanying people will be provided (updated judo passport is required). 5 Euros (deposit) are requested, these 5 Euros per badge will be given back at the end of the day. Aucune personne non badgée sera admise dans l'enceinte de compétition. Only people with badge will be authorized to enter the restricted competition area. Pour les délégations étrangères : Une caution de 50 devra nous parvenir pour valider l'inscription avant le 10 novembre 2011. For foreigners team, a deposit of 50 Euros is required to validate the registration before November 10th. Toutes les correspondances seront à adresser au : Bushido Club de TRAPPES 1 Villa d Estienne d orves 78 190 Trappes FRANCE Contacts téléphoniques : Michel Roux au 01 34 86 38 09 (Répondeur) ou 06 32 20 44 96 Marie Hamel au 01 30 66 39 33/06 19 70 81 29 mic.roux@wanadoo.fr ou marini.hamel@free.fr Poursuivant l'objectif de réduire les temps d'attente des compétiteurs et des parents, nous comptons sur vous pour nous aider a respecter les horaires. En souhaitant que ce grand rassemblement de début de saison, contribue au développement de notre discipline, nous vous prions de croire à nos sentiments les plus amicaux. La Présidente de la section Judo Catherine Labaume La Présidente du B.C.T. Marie Madeleine Hamel Responsable administratif de l'organisation Richard Hamel Responsable Responsable technique de l'organisation Michel Roux B. C. TRAPPES 1 Villa d Estienne d Orves 78 190 TRAPPES 6
Fiche d'inscription à nous adresser le plus rapidement possible et au plus tard le 10 novembre 2011 19ème TOURNOI INTERNATIONAL DE JUDO DE TRAPPES Samedi 19 et Dimanche 20 novembre 2011 Nom du Club : Adresse postale du correspondant : Téléphone : Fax : Adresse électronique (courriel/email) : Noms des arbitres officiels : Noms des commissaires sportifs : Noms des accompagnants : Catégorie : (utiliser une feuille par catégorie d'âge) Nom Prénom D N Grade sexe poids club pays En sachant que nous pouvons accueillir les délégations étrangères et provinciales à partir du Vendredi 18 novembre 17h30 pour la pesée. Foreigners may be well come from November 18th 17H30 for weigh in. 7
Nous souhaitons que les responsables de club nous précisent : Le jour et l'heure d arrivée à Trappes, au complexe sportif Paul Mahier ou salle Jean Baptiste clément (située en face). Les n de portable des responsables. All team are kindly invited to provide date and time of their arrival at PAUL MAHIER Gymnasium or Jean-Baptiste Clément room (just in front of Paul Mahier). Managers are invited to provide their cellular mobile phone. Date, noms, prénoms et signature Le Président Le Professeur ou le responsable du club 8