Régulateur de pression FRS

Documents pareils
Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Soupape de sécurité trois voies DSV

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Détendeur Régulateur de Pression

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

Vanne à tête inclinée VZXF

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Electrovanne double Dimension nominale Rp 3/8 - Rp 2 DMV-D/11 DMV-DLE/11

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

Contrôleurs de Débit SIKA

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz.

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm

Recopieur de position Type 4748

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U. Instructions de montage et de mise en service Purgeurs BK 45, BK 45 U

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

assortiment vannes domestiques et industrielles

Collecteur de distribution de fluide

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe.

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz.

Informations techniques

Eau chaude Eau glacée

VI Basse consommation inverter

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

MICROTRON MB 550 / MB 800

Chaudière à granulés entièrement automatique 4,5 30 kw

Robinets efficaces. Solutions durables pour espaces sanitaires en deux variantes

Catalogue Diffuseur industriel WKD 381

Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB.

Systèmes de ventilation double flux CWL

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A

Série M Echangeurs thermiques à plaques

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Etonnamment silencieux Le nouvel

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

ventilation Caisson de ventilation : MV

Système à débit variable T.One

Pompes à carburant électriques

Une production économique! Echangeur d ions TKA

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

LA MESURE DE PRESSION PRINCIPE DE BASE

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Instructions de montage et d utilisation

VARIO 200 / 200ZR LE FOUR À CÉRAMIQUE DOTÉ D UNE TECHNOLOGIE DE CUISSON RÉVOLUTIONNAIRE.

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

Atelier B : Maintivannes

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

Ecophon Advantage A 20 mm

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Références pour la commande

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

US US Instruction d'utilisation 03/2010

VERSION Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

NOTICE D INSTALLATION

Surpress Eco SE.2 VP. Surpression sanitaire

Ecophon Super G Plus A

Mesure de la pression différentielle et différentielle bidirectionnelle expliquée à l'aide du capteur

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Technique de mesure WIKA. aussi fiable qu une horloge suisse

FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE.

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Mobiheat Centrale mobile d énergie

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Soltherm Personnes morales

Transcription:

Régulateur de pression FRS 4.10 Printed in Germany Edition 01.18 Nr. 214 775 1 6 Technique Le régulateur de pression FRS de DUNGS est équipé d un ressort pour le réglage de la pression de consigne. Le régulateur de pression est conforme aux normes EN 88-1 et DIN 3380. - pressions d admission jusqu à mbar (50 kpa) - grande capacité débit - régulation stable, exacte et sensible de la pression de sortie du régulateur - membrane de compensation de pression d admission - membrane de sécurité - impulsion interne en série pour la pression de sortie du régulateur, prise d impulsions externe des deux côtés en option - raccord taraudée Rp 3/8 - Rp 2 - raccord à bride DN 40 - Application Régulateur de pression de gaz pour brûleurs et appareils à gaz. En alliages non-cuivreux, convient aux gaz jusqu à max. 0,1 % en vol. d H 2 S sec. Convient aux gaz des familles 1, 2, 3 ainsi qu à d autres fluides neutres en phase gazeuse. Homologation Certificat d'examen de type CE selon : l'ordonnance de la CE relative aux appareils au gaz Homologations dans d autres grands pays consommateurs de gaz.

FRS Régulateur de pression avec un ressort pour le réglage de la pression de consigne. Prise d'impulsion interne. Prises externes d impulsions en option. Prévu pour la régulation de la pression de sortie du régulateur. Caractéristiques techniques Diamètres nominaux Filetage gaz ISO 7/1 Brides Pression de service max. Régulateur de pression Plage de pression d admission Plage de pression de sortie Matériaux des composants en contact avec le gaz Température ambiante Position de montage Prises de mesure gaz d allumage Prise d impulsions Conduite de ventilation DN 40 50 65 80 125 150 Rp 3/8 1/2 3/4 1 1 1/2 2 2 1/2 raccords à brides (PN 16) selon DIN EN 1092-1 jusqu à mbar (50 kpa) régulateur selon EN 88-1, classe A, groupe 2, DIN 3380, RG 10 +5 mbar bzw. p 2 +2,5 mbar jusqu à mbar 2,5 mbar jusqu à 200 mbar en fonction du ressort réglage Corps : aluminium, acier Joints d étanchéité et membranes : NBR -15 C à + 70 C dôme du régulateur de la position verticale à la position horizontale ISO 228 des deux côtés en amont du clapet interne en série, située dans la zone de sortie externe en option, des deux côtés sur le corps nécessaire uniquement dans des cas spéciaux. Membrane de sécurité intégrée. Raccordement : ISO 228 à, ab 1/2, DN 40: ISO 228 Prises de pression 1 Bouchon de mise à l air libre, conduite de ventilation 2 Prise pour impulsion externe Bouchon fileté ISO 228, des deux côtés, en option 3 Bouchon fileté ISO 228, en amont du clapet, des deux côtés 2 6

Choix du ressort La pression de sortie résulte de la force du ressort de réglage intégré et du poids des parties mobiles. Le régulateur de pression est équipé en série du ressort bleu n 4. Grâce au changement de ressort de réglage, il est possible d obtenir d autres pressions de sortie. Plage de réglage du ressort [mbar] Couleur de ressort Diamètre nominal Rp/DN Rp 3/8, /2 1/2, DN 40 Rp 2, DN 50 Rp 2 1/2, DN 65, 80 DN 2,5 +9 Ressort 1 marron 229 817 229 833 229 842 229 851 229 874 229 883 229 892 229 901 229 909 5 13 Ressort 2 blanc 229 818 229 834 229 843 229 852 229 875 229 884 229 893 229 902 229 910 5 20 Ressort 3 orange 229 820 229 835 229 844 229 853 229 876 229 885 229 894 229 903 229 911 10 30 Ressort 4 bleu Standard 229 821 229 836 229 845 229 854 229 877 229 886 229 895 229 904 229 912 25 55 Ressort 5 rouge 229 822 229 837 229 846 229 869 229 878 229 887 229 896 229 905 229 913 30 70 Ressort 6 jaune 229 823 229 838 229 847 229 870 229 879 229 888 229 897 229 906 229 914 60 110 Ressort 7 noir 229 824 229 839 229 848 229 871 229 880 229 889 229 898 229 907 229 915 150 Ressort 8 rose 229 825 229 840 229 849 229 872 229 881 229 890 229 899 229 908 229 916 140...200 Ressort 9 gris 229 826 229 841 229 850 229 873 229 882 229 891 229 900 243 416 243 417 Cotes d encombrement Type N de cde impulsion interne N de cde impulsion externe p max. [mbar] Rp / DN Cotes d encombrement [mm] a b c d e f g h Poids [kg] FRS 503 FRS 505 FRS 507 FRS 510 FRS 515 FRS 520 FRS 525 FRS 5040 FRS 5050 FRS 5065 FRS 5080 FRS 5 FRS 5125 FRS 5150 086 462 070 383 070 391 070 409 058 446 058 628 083 303 065 144 065 151 058 792 079 681 082 552 013 250 013 268 220 998 211 817 220 999 210 381 221 000 208 237 214 474 183 600 183 930 183 940 211 019 208 301 208 302 Rp 3/8 /2 1/2 Rp 2 Rp 2 1/2 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 77 77 110 150 170 230 200 230 290 310 350 400 480 115 115 130 145 195 250 285 195 250 285 285 350 400 480 24 24 28 33 40 47 60 62,5 73 93 90 125 142,5 143 143 165 190 250 310 365 280 340 405 405 495 635 780 225 225 245 310 365 450 550 395 480 590 590 760 0 1180 0,60 0,60 1,00 1,20 2,50 3,50 6,00 3,50 5,00 7,50 10,00 16,00 28,00 38,00 3 6

Fonctionnement Fonctionnement selon le principe de la comparaison des forces entre la force : - du ressort de valeur de référence réglable - émanant de la différence de pression contre la membrane de travail - du poids des parties mobiles. Le ressort de réglage agit avec le poids des parties mobiles. La pression de sortie se règle en fonction de la tension du ressort de réglage et de l installation dans laquelle le régulateur est monté. Remarques Les conduites qui acheminent le gaz, lignes d impulsions et de jonction doivent être en acier et au minimum PN1, DN 6. Les conduites doivent résister aux contraintes thermiques, chimiques et mécaniques. Elles doivent être robustes et résister à la déformation et à la rupture. Les condensats émanant des conduites ne doivent pas s infiltrer dans le régulateur de pression. Le régulateur de pression doit être protégé contre l encrassement par un filtre approprié. L espace de montage du ressort de réglage ne doit pas entrer en contact avec du gaz combustible ou des mélanges airgaz combustible. Coupe FRS 515 Régulateur de pression en position de travail 1 Corps 2 Clapet 3 Prise d impulsions, interne 4 Membrane de compensation 5 Disque de membrane 6 Membrane de travail 7 Membrane de sécurité 8 Bouchon de mise à l air libre 9 Ressort de réglage 10 Dispositif de réglage 4 6

Choix préalable de l appareil, régulateurs de pression bloqués Grâce à la courbe caractéristique débit-chute de pression des régulateurs de pression en position mécaniquement ouverte, il est possible d effectuer un premier choix de diamètre nominal. La chute de pression entre la pression d admission p 1 et la pression de sortie du régulateur p 2 en relation avec le débit maximal V max détermine le diamètre nominal du régulateur de pression. Le point de fonctionnement décrit par p min et V max est situé à gauche du diamètre nominal à choisir pour le régulateur de pression. La chute de pression par les régulateurs de pression bloqués est décrite par les courbes «mécaniquement ouvert». La détermination définitive a lieu en fonction des indications données par le constructeur de l appareil à gaz concerné. Courbe caractéristique débit-chute de pression mécaniquement ouvert Rp 3/8 /2 DN 40 1/2 DN 50 Rp 2 Rp 21/2 DN 65 DN 80 DN 90 80 70 60 50 40 30 20 p [mbar] 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Basis + 15 C, 1013 mbar, trocken Based on + 15 C, 1013 mbar, dry Base + 15 C, 1013 mbar, sec Base + 15 C, 1013 mbar, secco 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 200 400 600 800 0 2000 4000 Vn [m 3 /h] Luft / Air / Aria dv = 1,00 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 200 400 600 800 0 2000 4000 Vn [m 3 /h] Erdgas/Natural gas/gaz Naturel/Gas metano dv = 0,65 V verwendetes Gas/gas used/ gaz utilisé/gas utilizzato = V Luft/air/air/aria x f Gasart Type of gas Type de gaz Tipo di gas Dichte Density Densité Densità [kg/m 3 ] dv f f = Dichte Luft Air density Densité de l'air Densità dell'aria spez. Gweicht des verwendeten Gases Spec. weight of gas used poids spécifique du gaz utilisé peso specifico del gas utilizzato Erdgas/Nat.Gas/ Gaz naturel/gas metano Stadtgas/City gas/ Gaz de ville/gas città Flüssiggas/LPG/ Gaz liquide/gas liquido Luft/Air/ Air/Aria 0.81 0.58 2.08 1.24 0.65 0.47 1.67 1.00 1.24 1.46 0.77 1.00 5 6

Régulateur de pression FRS Courbe de débit, réglage effectué, pour p 2 = 20 mbar o o V min = 0,05 x V max Rp 3/8 /2 DN 40 1/2 DN 50 Rp 2 Rp 2 1/2 DN 65 DN 80 DN 400 300 Zone de travail recommandée 200 150 80 60 50 40 30 p [mbar] 20 10 8 6 5 4 3 2 Basis + 15 C, 1013 mbar, trocken Based on + 15 C, 1013 mbar, dry Base + 15 C, 1013 mbar, sec Base + 15 C, 1013 mbar, secco 1 1 2 3 4 5 6 8 2 3 4 5 6 8 10 20 30 40 50 60 80 200 300 400 600 800 0 2000 Vn [m 3 /h] Luft / Air / Aria dv = 1,00 10 20 30 40 50 60 80 200 300 400 600 800 0 2000 4000 4000 Vn [m 3 /h] Erdgas/Natural gas/gaz Naturel/Gas metano dv = 0,65 Sous réserve de toute modification constituant un progrès technique. Karl Dungs S.A.S. 368, Allée de L'Innovation F-59810 Lesquin Téléphone +33 (0) 973 546 905 Téléfax +33 (0) 970 170 772 e-mail info.f@dungs.com Internet www.dungs.com Karl Dungs GmbH & Co. KG Karl-Dungs-Platz 1 D-73660 Urbach, Germany Téléphone +49 (0)7181-804-0 Téléfax +49 (0)7181-804-166 e-mail info@dungs.com Internet www.dungs.com 6 6