Magistère Communication interculturelle de l INALCO : Mag-C2I



Documents pareils
Master de l INALCO LLCER. Parcours de spécialisation CIM. Brochure de présentation

Formations Dans une perspective d insertion professionnelle et/ou de recherche : Licence LLCER - CFI (L2 et L3) Diplôme APCI (en 1 ou 2 ans)

Master professionnel Communication des organisations Stratégies et produits de communication

Conception et réalisation d un projet de communication numérique

Master professionnel Communication des organisations Expertise, audit et conseil

MASTER RECHERCHE MEDIATIONS DES SCIENCES. Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET. Histoire et Philosophie des Sciences. Année 2007/2008

MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES

Master professionnel Communication des organisations Communication publique et politique

Master 2 professionnel Soin, éthique et santé Mention Philosophie

MASTER PROFESSIONNEL

METIERS DES LANGUES ET CULTURES ETRANGERES

Master professionnel Langues, Affaires, Interculturalité

DROIT-ECONOMIE-GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT ADMINISTRATION DES ENTREPRISES

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais

Philosophie. Parcours d études proposés à l Institut Catholique de Paris Métiers associés

Master Information Communication 2ème année Spé. Intelligence Economique et Territoriale

Pédagogie : A Lyon 1 : DESS en informatique documentaire (avec Enssib), DEUST doc, IUP DIST, DEA SIC puis à Lyon 3

MASTER LETTRES PARCOURS INGENIERIE EDITORIALE ET COMMUNICATION

Master Ressources Humaines

Formation Informations pédagogiques Modalités diverses Objectifs

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine

Des métiers et des études de langues. Service d Information et d Orientation Universitaire. Octobre 2012

sous réserve de validation des modifications DROIT ECONOMIE GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT FINANCE

master langues étrangères appliquées

LICENCE PROFESSIONNELLE

LICENCE PROFESSIONNELLE ASSURANCE BANQUE - FINANCE

Master Gestion des Ressources Humaines

métiers de la communication

MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Sous réserve de validation par les instances de l Université. Information, Communication, Culture Euromédias

Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain

Master professionnel Conception de projets multimédia et de dispositifs numériques Médiation, médiatisation des savoirs

Information, Communication, Culture. Stratégies de communication internationale. Parcours anglophone en management interculturel

DOSSIER D INSCRIPTION PÉDAGOGIQUE

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle?

2 ANNÉES intensives pour un Bachelor (BAC + 3) en management

MASTER MANAGEMENT PARCOURS MANAGEMENT ET TECHNOLOGIES DE L'INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION

AFFAIRES INTERNATIONALES ET INGENIERIE ECONOMIQUE

Filière Commerce & Marketing A partir d un Bac + 2 validé.

MASTER MARKETING VENTE, SPÉCIALITÉ MARKETING STRATÉGIQUE DES PRODUITS ET DES MARQUES

2 ème année de master

UNIVERSITÉ PARIS 1 PANTHÉON-SORBONNE CENTRE SAINT-CHARLES MASTER MULTIMÉDIA INTERACTIF 47, RUE DES BERGERS PARIS

RESPONSABLE DU DEVELOPPEMENT COMMERCIAL IMPORT EXPORT

MASTER MARKETING VENTE, SPECIALITE MANAGEMENT ET DIRECTION DES EQUIPES COMMERCIALES

Master Etudes françaises et francophones

PROGRAMME DES COURS DE FRANÇAIS JURIDIQUE. Année 2012

BACHELOR - MBA. Sciences de l Entreprise Sciences de l Information et de la Communication. Enseignements Supérieurs Personnalisés

MASTER MANAGEMENT PARCOURS MARKETING ET COMMUNICATION

OBJECTIFS SPÉCIFICITÉS DE LA CONTENU

DROIT- ECONOMIE - GESTION. Sciences économiques. Sciences économique Santé, Emploi - Formation

Métiers de la rédaction

MASTER MEEF ECONOMIE GESTION. Présentation

MASTER PRO IMAGE&MULTIMEDIA : CONCEPT, PRODUCT, MULTIMEDIA

RESUME DESCRIPTIF DE LA CERTIFICATION (FICHE OPERATIONNELLE METIERS)

MASTER 1. Spécialité Langues et Image. BAC Domaine :

Rapport d évaluation des masters réservés aux établissements habilités à délivrer le titre d'ingénieur diplômé

Demande d inscription ANNEE UNIVERSITAIRE

métiers de la communication

REGLEMENT DU DIPLOME DE MASTER DROIT ECONOMIE GESTION MENTION "ECONOMIE APPLIQUEE"

PETIT GUIDE PEDAGOGIQUE DE L ETUDIANT EN DROIT A DISTANCE

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

MASTER INFORMATION-COMMUNICATION : MÉDIAS ET COMMUNICATION (P)

À DISTANCE LE MBA MANAGER DE PROJET CULTUREL.

SCIENCES DE L ÉDUCATION

MASTER DROIT, ECONOMIE, GESTION Mention DROIT PUBLIC

MASTER LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES. Parcours Langues et Technologies (LT)

Bachelor in Business. programme post-bac en 3 ans

métiers de la communication

DROIT, ÉCONOMIE & GESTION MASTER DROIT DES COLLECTIVITÉS TERRITORIALES. Collectivités littorales.

Guide d inscription Campus France Maroc

Les poursuites d études en lettres modernes? I Que faire après une L2?

I/ENSEIGNEMENT GENERAL : 200 H

ANNEE UNIVERSITAIRE 2014/2015

Rapport d évaluation du master

Présentation du cursus Animateur de Cluster et de réseaux territoriaux Etat du 14 avril 2013

Innovation & Design. Design our futures. facebook.com/kedgeds. Inventer nos futurs.

Master Mention Management Domaine : Sciences Juridiques, Economiques et de Gestion Spécialité Professionnelle Ingénierie des Ressources Humaines (IRH)

Titre du MASTER : Lettres, Langues et Sciences humaines Mention : Sciences de l Information et Métiers de la Culture Spécialité : Archivistique

psychologie. UFR des Sciences de l Homme

ÉTABLIR VOTRE DOSSIER DE CANDIDATURE

DOSSIER DE CANDIDATURE

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Logisticien Approvisionnement de la Solidarité Internationale. formations métiers. métier de la logistique

REGLEMENT DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES FORMATION EN INITIAL, APPRENTISSAGE, FORMATION CONTINUE

LICENCE PROFESSIONNELLE

Dossier de. Année universitaire

MASTER MANAGEMENT STRATEGIE, SPECIALITE CONSULTANT EN MANAGEMENT, ORGANISATION, STRATÉGIE

MASTER 2 INFORMATION, COMMUNICATION PARCOURS COMMUNICATIONS NUMÉRIQUES ET ORGANISATIONS

FAQ Foire aux questions. Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe.

DOSSIER DE CANDIDATURE + DOSSIER DE VALIDATION DES ACQUIS (SI NECESSAIRE) A RETOURNER AVANT LE 10 JUILLET 2015 A :

CENTRE FORMATION CONTINUE PANTHEON-SORBONNE

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MASTER Recherche Trinational Médias Communication Culture

Renseignements sur les programmes : Sophie RIGUIER, Responsable communication (sriguier@groupeisc.com)

Transcription:

mise à jour E.Collard janvier 2014 2014-2015 Magistère Communication interculturelle de l INALCO : Mag-C2I Diplôme d établissement Page 1 sur 22

SOMMAIRE Présentation générale p 3 Organisation de la filière p 4 Informations p 5 Description p 6 Organisation de l enseignement p 8 Responsables de la filière p 9 Programme M1 p 10 Programme détaillé des enseignements M1 p 12 Programme M2 p 20 Programme détaillé des enseignements M2 p 22 Bibliographie, sitographie p 29 Equipe pédagogique p 32 Témoignages p 34 Candidature, admission, participation p 36 Démarche pour candidature p 38 Fiche candidature M1 p 39 Fiche candidature M2 p 40 Site INALCO : http://www.inalco.fr/ ==== Nos filières professionnelles Page 2 sur 22

PRÉSENTATION GÉNÉRALE Créée à l Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO) en 1994, cette filière renoue avec les missions de l École des Jeunes de Langues (1668) et : Répondre aux besoins croissants de la communication interculturelle, du dialogue interculturel, de la mondialisation en s appuyant sur le multilinguisme propre aux étudiants des Langues Orientales. Former à l interculturel, qui se développe de plus en plus dans des secteurs tels que les entreprises, les institutions publiques, les collectivités territoriales et locales, les institutions patrimoniales (archives, musées, bibliothèques) ou encore les médias et l édition, Développer les compétences professionnelles, techniques et technologiques dans le domaine de la communication numérique, des médias sociaux ou encore de l e-marketing. As early as in 1668, experts in Intercultural Affairs received their formal education at the Ecole des Jeunes de Langues, or the School of the Youth for Languages. As its successor, INALCO, the Department of Intercultural Studies re-starts a similar mission in the 21st century: Responding to the rising demands for intercultural relations, cross-cultural dialogue, and globalisation, particularly by allowing students to use their excellent multi-lingual competencies. Offering formal education in intercultural affairs, as intercultural relations is being increasingly searched by companies, public institutions, local and national governments, cultural centres such as libraries, museums, archives, media and publishing. Equiping students with all necessary skills in digital communication, social media and e- marketing. with all necessary skills in digital communication, social media and e-marketing. Page 3 sur 22

ORGANISATION DE LA FILIÈRE CFI La formation Communication et formation interculturelle est accessible dès la deuxième année de licence de l INALCO (niveau L2). Elle permet d obtenir un diplôme de «langue /mention communication et formation interculturelle» MAGISTERE PARCOURS CIM COURS MUTUALISES COOP/DEV + FLE MAGISTERE M2 COURS MUTUALISES MASTER PRO PARCOURS CIM 2 MAGISTERE M1 COURS MUTUALISES MASTER PRO PARCOURS CIM 1 LICENCE L3 MENTION CFI LICENCE L2 MENTION CFI Double diplôme Magistère + Master Parcours CIM : Les étudiants peuvent candidater parallèlement au Magistère et au Master LLCO parcours CIM : Communication, Information et (nouveaux) Médias (CIM) De nombreux cours du parcours CIM sont communs avec ceux du Magistère. Ces étudiants valideront à l issue des 2 années, 2 diplômes 1/ Magistère + 2/ Master HSTM parcours CIM NOTA : le nombre de places est très limité pour le parcours CIM, comme pour le Magistère INFOS : sur demande à Peter.stockinger@inalco.fr elisabeth.collard@inalco.fr Page 4 sur 22

INFORMATIONS Une formation en phase avec les enjeux de la mondialisation Créee en 1988, la filière s inscrit dans la tradition de linalco, qui depuis sa création, privilégie une démarche résolument interdisciplinaire, indispensable à la formation de tous les professionnels qui auront pour mission la mise en relation entre les hommes, les territoires, les collectivités, les entreprises, les sociétés du monde contemporain. Une formation prolongeant les acquis des enseignements de langue orientale Elle permet aux étudiants de langues orientales de professionnaliser leurs acquis linguistiques antérieurs. Elle leur permet de s adapter plus efficacement aux différents contextes professionnels (traduction, médiation, interface) par une pratique réflexive et une mise en contact direct avec les situations de terrain. Une formation adaptée aux besoins émergents dans le domaine de la communication Elle correspond à l avancée des connaissances en matière d interculturalité dans différents domaines : - communications parlées et écrites, professionnelles, littéraires, scientifiques ; - relations interpersonnelles dans les secteurs professionnels ; - apprentissage des langues, didactique des cultures ; - relations internationales ; - communication internationale des entreprises, des ONG, des collectivités territoriales à travers le développement des nouvelles Technologies de l Information et de la Communication (TIC). Une formation adossée à la recherche théorique et appliquée Elle s inscrit dans la nécessité d une recherche de qualité, qui réponde aux besoins croissants de développer des outils de communication nouveaux, indispensables aux enjeux contemporains des relations entre communautés, entre régions, entre nations. La formation propose à la fois un cadrage théorique solide balisant les champs de l interculturel, et des approches professionnelles concrètes. Magistère Formation et Communication Interculturelles Mag-C2I Il s agit d un diplôme d établissement, préparé en deux ans (M1 et M2). Les enseignements ont lieu de mi-septembre à fin mars. Après quoi les étudiants suivent un stage professionnel. Nota : Il ne s agit pas d un Master, mais d un diplôme d établissement, de niveau Bac + 5, délivré par l INALCO. Compatibilité Master / Magistère : Le magistère Mag-C2I est un diplôme professionnel propre à l INALCO, qui le délivre en son nom. Un Master est un diplôme national qui a reçu une habilitation ministérielle nationale. Il n y a donc pas de passerelle automatique du magistère vers un master Comme tel, il relève d une tarification spécifique : voir les infos sur le site internet de l INALCO Page 5 sur 22

DESCRIPTION Publics visés Etudiants qui souhaitent développer des projets d insertion professionnelle ou de recherche impliquant une dimension interculturelle, dans les secteurs professionnels relevant de la médiation linguistique et culturelle, de la communication internationale et de la traduction, des nouveaux médias au service du transfert des connaissances, de l enseignement et de l apprentissage ou encore de la gestion de projets humanitaires ou de développement dans le cadre de la coopération non gouvernementale, bilatérale ou internationale. 1/ étudiants de l INALCO ayant obtenu un diplôme de licence LMFA, mention CILM. Pour ces étudiants, la formation Mag-C2I constitue une continuité et un approfondissement des études en communication interculturelle qu ils ont menés en parallèle avec leurs études de langues et civilisations orientales (LLCE/LLCA). 2/ étudiants titulaires d une licence LLCE/LLCA (de l INALCO ou autres établissements français, européens, étrangers) et/ou en une autre discipline en sciences humaines et sociales. La formation Mag-C2I est ouverte à ces étudiants à condition qu ils puissent soit se prévaloir des compétences en langues et civilisations «orientales» soit accepter un complément de formation dans une langue enseignée à l INALCO pendant les deux années de la formation Mag-C2I. 4/ professionnels (possédant un diplôme universitaire les autorisant à suivre une formation de niveau M1/M2) soit en activité, soit en reconversion ou encore en recherche d emploi, qui souhaitent acquérir une qualification et des compétences complémentaires pour exercer des responsabilités d enseignement et de formation, d information, de documentation et de communication ou de gestion de projets en contexte interculturel. Objectifs de la formation du Mag-C2i Les étudiants de la formation Mag-C2I pourront acquérir des compétences à la fois dans les secteurs de la formation, et de la médiation interculturelle, dans les secteurs des médias numériques et dans celui de la gestion de projets de communication, dans les secteurs de la coopération. A l issu de la formation, les étudiants devraient pouvoir : définir et réaliser des projets de communication au service du dialogue interculturel et de la diversité culturelle projets sous forme d événements (salons, foires, festivals, expositions, ), de services (bibliothèques, archives, ) ou encore de supports médias (support imprimé, support audiovisuel, ) ; mettre en place et conduire des projets de veille d information et de documentation à l aide du numérique (éditions multimédias, bibliothèques et archives numériques) ; mettre en place et conduire de projets de formation, d intervention à caractère interculturel (médiation) ; élaborer des outils pédagogiques pertinents pour la conduite d une formation d un groupe multiculturel ; préparer et accompagner les échanges interculturels, scolaires et universitaires ; utiliser les méthodes d encadrement interculturel pour prévenir et gérer des conflits et des dysfonctionnements entre personnes et groupes de personnes ; anticiper, prévenir ou gérer les problématiques culturelles en entreprise, institution, collectivité ; réaliser des services en conseil interculturel et linguistique dans le cadre de l expatriation et de l accompagnement à l international ; assumer des activités de type «interprétariat de liaison» et «interprétariat communautaire» («community interpretation») 1. 1 cf. http://www.appartenances.ch/intermedia.html Page 6 sur 22

Débouchés En tenant compte de la typologie des secteurs d activités et des métiers proposés par l ONISEP 2 et le Répertoire Opérationnel des Métiers et des Emplois (ROME), les principaux secteurs professionnels concernés par la formation Mag-C2I sont : Le secteur «émergeant» de la médiation linguistique et culturelle Le secteur de la formation et de l enseignement ; Le secteur de la documentation, de l information et de la communication (scientifique, technique, professionnelle, ) ; Le secteur de la presse et de l édition, Le secteur de l action culturelle et linguistique à l étranger et dans des organismes régionaux et/ou internationaux ; Le secteur de l audit et du conseil à l interculturel ; Le secteur du développement, dans le cadre de la coopération non gouvernementale, bilatérale ou internationale ; Le secteur du volontariat et de l humanitaire ; Le secteur de l industrie de la culture et de la créativité, du patrimoine. Possibilité de double diplôme Les étudiants peuvent candidater parallèlement au Master LLCO parcours CIM : Communication, Information et (nouveaux) Médias (CIM) De nombreux cours du parcours CIM sont communs avec ceux du Magistère. Ces étudiants valideront à l issue des 2 années, 2 diplômes 1/ Magistère + 2/ Master HSTM parcours CIM NOTA : le nombre de places est très limité pour le parcours CIM, comme pour le Magistère INFO : brochure sur demande à Peter.stockinger@inalco.fr elisabeth.collard@inalco.fr Les candidatures des étudiants les étudiants qui postulent au double diplôme Master Parcours CIM + Magistère Communication et formation interculturelle de la filière CFI seront étudiés en priorité 2 http://www.onisep.fr/ Page 7 sur 22

ORGANISATION DE L ENSEIGNEMENT Emploi du temps L emploi du temps du 1 e semestre sera affiché en juillet sur les pages de la filière du site Web de l INALCO ; Les cours se déroulent du mercredi au samedi inclus. Calendrier spécifique du Magistère Evaluations Les cours du Magistère. sont soumis au régime de contrôle continu intégral composé essentiellement d épreuves de contrôle continu et de quelques épreuves finales. Chaque enseignant indique en début d année les modalités d évaluation de son cours Nota : Etant donné la charge de travail importante et l intensité des enseignements, il est très fortement déconseillé aux étudiants d effectuer un double master (exception faite des étudiants inscrits dans le parcours CIM du Master, voir p 6) L assiduité aux conférences, séminaires, cours et TD composant le parcours CIM est obligatoire. Toutes absence devra être impérativement justifiée. Etant donné le calendrier contraint du Magistère, il n y a pas d examen de rattrapage en fin d année : toutes les évaluations sont réalisées par les étudiants avant de partir en stage. Page 8 sur 22

RESPONSABLES DE LA FILIERE CFI Directrice Mme Dominique ROLLAND MC Anthropologie et didactique des cultures domrolland23@gmail.com Directeur Adjoint M. Peter STOCKINGER, PU (Sémantique Cognitive, Linguistique Générale et communication interculturelle) peter.stockinger@inalco.fr stockinger@msh-paris.fr Directrice des études de la Filière CFI Mme Elisabeth COLLARD (Médiation et démarche interculturelles) elisabeth.collard@inalco.fr bureau 430 tel = 01 81 70 10 85 courrier = boite aux lettres N 97 à l accueil au rez-de-chaussée Secrétaire pédagogique Mme Amandine POLLIART Filières professionnelles - Bureau 3.24 - Tél : 01 81 70 11 36 INALCO - Langues O' Pôle des Langues et Civilisations 65, rue des Grands Moulins CS 21351 75214 Paris cedex 13 amandine.polliart@inalco.fr Secrétariat ouvert UNIQUEMENT l après midi Page 9 sur 22

PROGRAMME M1 Magistère 1ere année = semestre 7 Intitulé Niveau M1 - Semestre 7 UE A1 ICL4C01 Pré rentrée et vie de filière 5 ects Constitutions du groupe, diversité, Approche th de l interculturel, outils numériques 3 Vie de filière 2 UE B1 ICL4C10 Cadrages théoriques I 5 ects Métissage et identités plurielles I 2 Sémiologie des arts et cultures contemporains I 3 UE C1 ICL4C13 Approfondissement d un domaine professionnel I : Cultures, écritures, livre 5 ects ICL4C13A Editions et politiques culturelles du livre. 2 Littératures-monde approche juridique, droits d auteurs, Visite de salons de livre, rencontres avec éditeurs, auteurs et traducteurs ; études de cas échanges culturels ICL4C13B Techniques de communication (numérique) III : texte, copywriting 3 multilingue et interculturel. Parcours de la vie d un livre ; livre numérique et «open édition» UE D1 Compétences avancées en langue orientale / Initiation à une langue nouvelle 3 ects UE 3A Formation professionnelle 6 ects CIM4A03A Communication, information et médias I ou communication en contexte pro I (Mutualisé CIM S7) Systèmes, techniques et instruments de communication I 2 ICL4C16 Préparation aux métiers 2 Vie professionnelle : Etudes de cas pour faciliter l entrée à la vie pro Créer son association ou son auto entreprise : droit, financement, subventions ICL4C09A 2 ects Anglais de Communication 2 UE 4A Outils et Ouverture 6 ects CIM4A04A Techniques de la communication (numérique) I : (Mutualisé CIM S7) CIM4A04A Techniques de communication (numérique) I : Conception et développement de sites web (46h ; F. Papy, E. de Pablo) 1) Initiation aux technologies CMS, CSS et HTML 2) Conception et réalisation d un site web [CIM4A04B] Techniques de communication (numérique) II : Identité visuelle et marque ICL4C13C Techniques de communication (numérique) IV : Communication éditoriale : conception et réalisation de magazines et de guides [ICL4C13D] Techniques de communication (numérique) V : Communication événementielle Total Magistère Sem 7 cours mutualisés avec le Master parcours CIM 3 1 1 1 30 ects ATTENTION : ce programme est susceptible de modification suivant les directives ministérielles voir les mises à jour sur le site de l INALCO Page 10 sur 22

Magistère 1ere année = semestre 8 Intitulé Niveau M1- Semestre 8 UE E1 ICL4C03 Démarche Interculturelle I 4 ects Approches comportementales de l interculturel I 2 Démarche comportementale en situation multiculturelle Communication en situation multiculturelle Travail en équipe multiculturelle Vie de filière 2 UE F1 ICLAC11 Interculturel et entreprise I 4 ects UE G1 Interculturel et entreprise I : Management et marketing interculturel : Les bases du marketing interculturel. Les bases du management interculturel 1 Communication interculturelle en entreprise 1 ICL4C12 Approfondissement d un domaine professionnel II : Patrimoine culturel, 4 ects archives et communication 1) Introduction à l archivistique. Visites d archives, études de cas et conférences. 2 2) Production et valorisation de patrimoines audiovisuels 2 UE 3B Formation professionnelle CIM1 B : 6 ects Communication en contexte professionnel I (Mutualisé CIM S8) La communication en contexte professionnel I (25h ; M. Khedimellah) 4 1) Marketing et communication une introduction. 2) Le chargé de communication/le directeur de communication. 3) Le travail dans une agence de communication. 4) Média training : s exprimer et se présenter en public/ face un public multiculturel [CIM4B03D] Techniques de communication (numérique) VIII : Mécénat, sponsoring 2 et fund raising UE 4B Outils et ouverture 3 ects Techniques de la communication (numérique) : (Mutualisé CIM S8) Techniques de communication (numérique) VI : Design et packaging 1 [CIM4B03C] Techniques de communication (numérique) VII : Communication 2 audiovisuelle appliquée : du scénario à la réalisation d un film UE 5 ICL4CST Stage 9 ects 1) Préparation au stage 2) Modèle du rapport de stage. 3) Le «carnet de terrain». 4) Rédaction et soutenance du rapport. Total Magistère Sem 8 30 ects Page 11 sur 22

PROGRAMME M2 Magistère 2 e Année = Semestre 9 Intitulé Niveau M2 Semestre 9 UE B 2 Coopération et Développement 12 ects Mutualisé parcours Pro M2 HSTM Coopération et Développement LCS5A05e Métissages et identités plurielles 3 LCS5A05b Les grands problématiques de la coopération et les institutions 3 LCS5A05c Education et développement : l enseignement du et en français 3 (mutu M1fle) LCS5A05d Médiation interculturelle dans le secteur de la santé 3 UE C 2 LCS 5A06a Méthodologie de projets. 3 ects Mutualisé parcours Pro M2 HSTM Coopération et Développement UE D 2 Compétences linguistiques ICL5C05 = Au choix : 1 ou 2 3 ects ICL5CAA 1) Enseignement de langue Inalco UE 3 AA ICL5C05A 2) Anglais de spécialité 2 (Mutualisé CIM S9) Formation professionnelle CIM 2 A et techniques de la communication (numérique) III (Mutualisé CIM S9) CIM5A01B [CIM5A01A] : Systèmes, techniques et instruments de communication II (22h ; Peter Stockinger) (Mutualisé CIM S9) [CIM5A01C] : Techniques de communication (numérique) IX : Méthodologie des projets de communication. (15h ; Peter Stockinger) 12 ects Techniques de la communication (numérique) X 4 1) L E-Communication dans les organisations (10h) 2) Veille d information et community management (15h) 3) Le web-marketing (10h) Techniques de la communication (numérique) XI 1 1 ects Relations presse et relations publiques XI Méthodologies et techniques de la communication (numérique) XII 1 1 ects - Communication et marketing directs [ICL4C13E] Intelligence et innovation culturelles (20h) 2 Total Magistère Sem 9 30 ects 2 2 ATTENTION : ce programme est susceptible de modification suivant les directives ministérielles voir les mises à jour sur le site de l INALCO Page 12 sur 22

Magistère 2 e Année Semestre 10 Intitulé Niveau M2 Semestre 10 3 Spécialisation professionnelle 8 Sémiologie des arts et cultures contemporains II Le patrimoine culturel et sa valorisation à l aide de plateformes numériques de scénarisation, d édition et de publication enligne. Démarche interculturelle II : Approches comportementales de l interculturel Positionnement interculturel dans des situations de confrontation culturelle : La diversité : risques et opportunités. Gestion des différences culturelles : la position de tiers médiateur Communiquer et se positionner dans le partenariat interculturel Interculturel et entreprise II - 1) Management et marketing interculturel : Les bases du marketing interculturel. Les bases du management interculturel 1 2) Communication interculturelle en entreprise UE Communication en contexte professionnel II (Mutualisé CIM S10) 2 ects 1/ Fonction et management des ressources humaines en entreprise : introduction.et études de cas. 2/ La communication interne. 3/ Définition et gestion de budgets de communication : introduction et études de cas. 4/ Cadre juridique et législatif réglant la communication des médias et des organisations. 5/ communication des équipes virtuelles multiculturelles Un stage d une durée de 3 à 6 mois + préparation du stage + un rapport de 8 stage Mémoire 12 ects Mémoire ou thèse professionnelle (étude de cas à partir d une expérience concrète en stage) et soutenance Total Magistère Sem 10 30 ects Page 13 sur 22

EQUIPE PEDAGOGIQUE Sont associés, en synergie, dans une pédagogie interactive et dynamique : des enseignants-chercheurs de l INALCO, qui croisent les apports de différentes disciplines, et des intervenants extérieurs, spécialistes de différents autres secteurs professionnels. Tous apportent compétences et expérience professionnelle nationale et internationale : Ils sont spécialistes d une ou plusieurs disciplines ; Ils ont une expérience confirmée sur des terrains professionnels variés, nécessitant la mise en œuvre ; en France et dans d autres pays, de compétences interculturelles avérées ; Ils ont la capacité de mobiliser les compétences relationnelles et les qualités pédagogiques requises pour ce type de formation. Enseignants INALCO Dominique ROLLAND Directrice de la Filière CFI Maître de conférence domrolland23@gmail.com Peter STOCKINGER Directeur Adjoint de la filière CFI Professeur des Universités stockinger@msh-paris.fr> Elisabeth COLLARD Directrice des études Enseignante, médiatrice, formatrice elisabeth.collard@inalco.fr Anthropologie et didactique des cultures Communication, Médias, Organisation et marques Archives numériques Analyse et scénarisation des supports de communication Démarche interculturelle Préparation aux métiers, préparation au stage Projets étudiants Intervenants extérieurs Elisabeth de PABLO, Responsable éditoriale des Archives Audiovisuelles de la Fondation Maison des Sciences de l Homme depablo@msh-paris.fr J-Philippe EGLINGER Ingénieur, consultant jean-philippe.eglinger@wanadoo.fr Alain FORGEOT, consultant Chargé de communication numérique chez Médecins du Monde alainforgeot@gmail.com Camille GERSCHEL HAUTEFEUILLE Assistante réalisatrice camillegh@free.fr Mariem GUELLOUZ Enseignante Chercheur mguellouz@yahoo.fr Communication numérique, PAO, édition électronique et multimédia Management interculturel, stratégies interculturelles des entreprises, marketing et négociations intercutlurelles Communication numérique et organisation, gestion de projets multimédias, e-business Communication audiovisuelle Approches textuelles Page 14 sur 22

Pierre JANIN, Chargé de mission pour le pluriinguisme, le français dans le monde, la francophonie. Ministère de la Culture et de la Communication pj.bouteille@wanadoo.fr Olivier HERLIN. Consultant- Directeur associé Pactes Conseil herlin@pactes-conseil.com Moussa KHEDIMELLAH Consultant mkhe@hotmail.fr Patricia LANE Consultante en communication info@francoamericanquill.com Francis LEMAITRE Ingénieur de recherche laboratoire FMSH-ESCoM lemaitre@msh-paris.fr Anaig MAHE Maître de conférences à l Urfist mahe.annaig@wanadoo.fr Morgan MARCHAND Consultant problématiques interculturelles et religieuses morganmarchand@gmail.com Fabrice PAPY, Professeur des universités à l Université de Loraine fabrice.papy@msh-paris.fr Catherine SANDNER, Consultante csandner@wanadoo.fr Dominique SANSONETTI, PDG de la société Linescort sansonetti@linescort.com Dominique SCHNEIDER Formatrice, consultante, médiatrice familiale dom.schneider@live.fr Filip ZAFIROVSKI Doctorant à l INALCO zafirovskifilip@yahoo.com Intercompréhension des langues Management d équipes multiculturelles, leadership, mangement interculturel Communication en contexte socioprofessionnel, performance publique, prise de parole Copywriting, traduction rédactionnelle, conseilformation en communication Intercutlurelle Archives audiovisuelles Digital humanities Mondialisation des échanges économiques Management et marketing interculturel Sciences de l information, communication numérique et informatique Prospection stratégique, B-to-B, création d entreprises E-communication, e-marketing, agences web Médiation interculturelle, management d équipes, conduite du changement, problématiques de discriminations, intelligence collective. Anglais spécialisé dans les secteurs de la communication Page 15 sur 22

TÉMOIGNAGES «Cette année représente à mes yeux un échange perpétuel et un dialogue entre personnes de cultures différentes. Sur le plan professionnel, je voudrais dire que c'était pour moi une expérience extraordinaire. Etant donné que je suis un "pur produit des Langues'O", je pense qu'une telle formation ne peut qu'être bienvenue pour s'ajouter à un cursus de langue typique de l'inalco.» Nina M1 2006 07 «Les cours alternent théorie et pratique : Les mises en situation facilitent notre compréhension et notre apprentissage. L originalité de cette formation est dans la forme et sur le fond : la dimension interculturelle de la formation est partout. Ce fut l année la plus riche humainement de ma scolarité. J ai ressenti en moi une évolution incroyable, qui m étonne. J ai appris énormément J ai beaucoup repris confiance en moi professionnellement.» Elie M1 2009-2010 «And yet this is an example of the experience from which theory can be taken. We experienced the unfolding of a project in which we were involved and in which we had vital roles. We experienced the life of a group from cradle to grave. We experienced culture shock in our own backyard. Perhaps it is this, the global view of the course that can give each student the greatest benefit. And this is, in essence, what I believe can be called the hidden curriculum of the course. In fact it is not even hidden. All its aspects are written in the brochure: one simply has to develop the sight to see it.» Sara M1 2008-2009 «Les cours de communication étaient inoubliables et très importants dans le cadre de notre formation. Pour la première fois j avais l impression d être impliquée dans un milieu professionnel depuis une salle de cours. Tout,ce qui a été dit en cours me servira dans la recherche de stage, de travail, mais aussi à observer les différentes offres. J ai appris à faire une sorte de «décryptage» du milieu professionnel». Cecilia 2012-2013 "What is good is that we did intercultural communication thought another language than French, so it was also exploring another way of thinking, tackling of matters. Emmanuelle 2012-2013 «La création d un site Internet m a également fait comprendre que ce type de projet est possible, malgré des préjugés sur mes incapacités techniques. Je n ai jamais eu l esprit informatique, pourtant j ai su trouver ma place dans un groupe. C est bien la première fois que je fais un travail sans avoir à me confronter à des conflits entre collègues ou amis qui détruisent tout rapport humain». Cecilia 2012-2013 «J ai beaucoup apprécié les séances du samedi démarche interculturelle où je me suis découverte avec le reste du monde. Je pense que ce volet de la formation est essentiel pour la filière et pour toute personne qui se destine à travailler en relation avec d autres cultures» Jemina 2012-2013 Page 16 sur 22

«De nombreux facteurs (de l UE démarche interculturelle) ont déjà considérablement changé ma manière de me comporter, de réfléchir ou de communiquer - avec des personnes de langues et/ ou cultures différentes» Manon - 2011-2013 «Dans le cadre de mon stage dans une association proposant des formations aux bénévoles enseignants le français aux migrants, j ai pu assister à un séminaire européen - organisé par le Ministère de l Intérieur français, présentant les dispositifs d accueil des primo arrivants en Europe. Des membres de la Commission européenne et les différents ministères des affaires intérieurs européens étaient invités. La dernière journée était consacrée entièrement à la place de l interculturel dans l accueil. Apprendre qu il existe de tels programmes et des ministères dédiés à l interculturel, et en rencontrer les acteurs m a procuré une joie immense. J ai eu l impression d être à ma place, de vire ma formation CFI comme une opportunité novatrice et merveilleuse. J ai compris que la rareté de ce diplôme de Magistère n est pas un frein mais une valeur ajoutée pour la construction européenne» Manon 2011-2013 «J ai mieux compris la construction de l Europe. Ce cours m a amené à réfléchir plus sur les différences culturelles dans les différents pays y compris mon propre pays.» Daria 2011-2013 «Le cours «démarche interculturelle» était d une richesse humaine exceptionnelle : il était à la fois ludique, pédagogique, théorique, concret, novateur et directement exploitable à la sortie des cours. Cela marquera profondément mon cursus universitaire et le reste de ma vie professionnelle et personnelle. J espère que de nombreux autres étudiants auront encore la possibilité de suivre ces interventions passionnantes». Valentin 2011-2013 "I learned a lot about intercultural skills, key words, tips..." Clémence 2011-2013 «J ai compris que la culture pouvait aussi devenir un atout, et je comprends grâce à cette formation, pourquoi il est important d avoir accès à certains aspects de a culture des personnes que l on accompagne. Cela m a aidé à me projeter professionnellement. Personnellement je me suis souvent retrouvée dans des situations dans lesquelles je ne me sentais soit pas comprise, soit même pas concernée, à cause de ce qui me semblait être une barrière culturelle, et je sais que beaucoup de personnes sont dans le même cas. Je commence à penser autrement et à imaginer de nouvelles ouvertures pour plus tard». Imane 2011-2013 Page 17 sur 22

CANDIDATURE, ADMISSION ET PARTICIPATION Conditions d admission en Magistère 1 Les candidats titulaires d une licence LMFA mention CILM, avec une moyenne générale de 12/20 sur l ensemble des unités d enseignement CILM de 2 e et 3 e année de Licence, peuvent candidater au magistère Mag-C2I. A l issue de l examen de leur dossier, ils pourront être dispensés du rendez-vous d entretien individuel. Pour tous les autres candidats vaut le principe de l admission avec orientation active à condition que ceux/celles disposent d un diplôme de licence obtenu avec une moyenne générale de 12/20 (ou équivalent). Dossier de candidature Fiche de candidature Lettre de motivation CV Relevé de notes de licence L3 et / ou copie de diplômes de niveau équivalent Photo numérique de bonne qualité (en format jpeg) qui sera utilisée pour le trombinoscope des étudiants à destination des enseignants et des étudiants eux mêmes Les étudiants qui n ont pas encore leur relevé de notes de L3 peuvent néanmoins envoyer leur dossier dès maintenant en mentionnant clairement «dossier à compléter dès réception du relevé de notes de L3» Nota: 1/ Une compétence de niveau B2 en anglais est exigée pour pouvoir suivre le Magistère 2/ Le TCF 5 pour les étudiants non francophones est requis. ATTENTION : LE NOMBRE D INSCIPTIONS EST LIMITÉ Les candidatures des étudiants les étudiants qui postulent au double diplôme Master Parcours CIM + Magistère Communication et formation interculturelle de la filière CFI seront étudiés en priorité Conditions d admission en Magistère 2 Seuls les candidats ayant validé leur Magistère M1 seront admissibles au Magistère Mag-C2I niveau M2, Cela ne les dispense pas d envoyer un dossier de candidature AVANT le 1 E AOUT. Dossier de candidature Fiche de candidature CV mis à jour Relevé de notes de Magistère 1 Photo numérique de bonne qualité (en format jpeg) qui sera utilisée pour le trombinoscope des étudiants à destination des enseignants et des étudiants eux mêmes A envoyer à domrolland23@gmail.com + elisabeth.collard@inalco.fr Une lettre d autorisation d inscription sera ensuite envoyée à l étudiant auquel il restera à s inscrire administrativement et pédagogiquement Les étudiants qui n ont pas encore leur note de rapport de stage Magistère M1 doivent néanmoins envoyer leur dossier en mentionnant clairement «dossier à compléter dès réception du relevé de notes complet de Magistère 1» et en indiquant la date à laquelle est prévu le rendu du rapport de stage Page 18 sur 22

Anciens étudiants : Les étudiants ayant validé leur M1 (ou OIPP) en 2012 ou antérieurement, ne sont pas automatiquement admis en M2 : ils doivent fournir un dossier de candidature ( idem M1) et produire des réalisations personnelles dans le domaine de la communication (blog/site personnel ou book (folder, etc) Calendrier Pour les étudiants admis en M1, une semaine de pré rentrée est prévue. Elle est obligatoire pour les M1 et vivement conseillée pour les M2 Veuillez consulter le calendrier spécifique de la filière Communication et Formation Interculturelle p 9 Organisation Durant l année, toutes les informations (horaires, salles, etc) vous seront communiquées par courrier électronique. La consultation régulière de la messagerie électronique est indispensable. Page 19 sur 22

DÉMARCHE POUR VOTRE CANDIDATURE Les candidatures des étudiants les étudiants qui postulent au double diplôme Master Parcours CIM + Magistère Communication et formation interculturelle de la filière CFI seront étudiés en priorité 1.. Lisez avec attention le document Conditions d admission, correspondant aux études que vous souhaitez = M1 ou M2 ; 2. Téléchargez la fiche de candidature correspondante ; 3. Envoyez votre dossier complet EN VERSION ELECTRONIQUE et UNIQUEMENT en.pdf à elisabeth.collard@inalco.fr et à domrolland23@gmail.com 4. Votre dossier sera étudié et vous recevrez un email vous notifiant : Pour les M1 : un RV d entretien devant un jury d orientation qui jugera de l acceptation ou du refus de votre admission. Pour les M2 : voir point 5 5. Si vous êtes admis, vous recevrez un email d autorisation d inscription et il vous restera à : 6. Vous inscrire administrativement directement auprès de l INALCO. en suivant les démarches indiquées sur le site de l INALCO. 7. Vous inscrire pédagogiquement directement auprès de l INALCO : Après la rentrée au secrétariat de la filière : Mme Polliart. Bureau 3.24. NOTA : les inscriptions administratives ne sont pas possibles par le système APOWEB de l INALCO. Il faut donc envoyer un dossier «papier» à l INALCO : voir infos sur le site. TARIFS : Tarif spécifique pour le Magistère Mag-C2I : Se référer.aux informations sur le site Page 20 sur 22

Fiche de candidature à télécharger sur le site etàa envoyer par email avec le dossier Mag-C2I Magistère Communication interculturelle de l INALCO Diplôme d Etablissement Niveau M1 Nom.. Prénom :..Fem Masc Nationalité, date et lieu de naissance :. Adresse électronique :.. Adresse : Tél fixe/ portable : Blog/site :... Langue(s) étudiée(s) à l INALCO et hors INALCO... Niveau d anglais.. Diplômes obtenus (ou en cours d obtention)... N d étudiant (si vous avez)... Documents à fournir 1/ Curriculum Vitae 2/ Relevé de notes de L3/ copie de diplôme 3/ Lettre de motivation 4/ Photo numérique format Jpeg 5/ Attestation niveau Anglais 6/ Attestation niveau TCF5 pour étudiants non francophone Documents à renvoyer UNIQUEMENT PAR EMAIL à UNIQUEMENT en.pdf ou.rtf elisabeth.collard@inalco.fr et domrolland23@gmail.com Page 21 sur 22

Fiche de candidature à télécharger sur le site etàa envoyer par email avec le dossier Mag-C2I Magistère Communication interculturelle de l INALCO Diplôme d Etablissement Niveau M2 Nom.. Prénom :..Fem Masc Nationalité, date et lieu de naissance :... Adresse électronique :.. Adresse :.. Tél fixe/ portable : Blog/site :.... Langue(s) étudiée(s) à l INALCO et hors INALCO... Niveau d anglais.. Diplômes obtenus (ou en cours d obtention)... Année d études Mag-C2i ou OIPP.. N d étudiant (si vous avez)... Documents à fournir 1/ Curriculum Vitae 2/ Relevé de notes de M1 3/ Photo numérique format Jpeg Documents à renvoyer UNIQUEMENT PAR EMAIL à UNIQUEMENT en.pdf ou rtf elisabeth.collard@inalco.fr et domrolland23@gmail.com Page 22 sur 22