Régulateur électropneumatique



Documents pareils
Références pour la commande

Vannes Tous Fluides la gamme

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Instructions d'utilisation

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Série IZS31. Compatibilité RoHS

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Solutions SMC pour la mesure, le retrait et le contrôle de l'électricité statique

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Module E/S pour Série GMS800

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Recopieur de position Type 4748

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Comparaison des performances d'éclairages

KeContact P20-U Manuel

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

Soupape de sécurité trois voies DSV

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Vanne à tête inclinée VZXF

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

NOTICE D INSTALLATION

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Collecteur de distribution de fluide

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Atelier B : Maintivannes

PURGEURS AUTOMATIQUES

Technique de sécurité

Boutons tactiles Zero-Force Série 800Z

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Les capteurs et leurs branchements

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA

Caractéristiques techniques

E5_C RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE Une gamme complète de régulateurs de température de la prochaine génération

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Alimentation portable mah

Les classes de service pour les projets scientifiques

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

LES CAPTEURS TOUT OU RIEN

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

AMC 120 Amplificateur casque

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

APS 2. Système de poudrage Automatique

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

NOTICE D UTILISATION

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012

Série D65/D75/D72 Afficheurs digitaux modulaires

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

Instructions de montage avec notice d'utilisation et données techniques

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Informations techniques

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Contrôle électronique pour chambres froides

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Série M Echangeurs thermiques à plaques

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

MICROTRON MB 550 / MB 800

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U. Instructions de montage et de mise en service Purgeurs BK 45, BK 45 U

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Manuel d utilisation du modèle

Entretien domestique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Transcription:

CAT.ES6-5 D -FR Régulateur électropneumatique Contrôle sans à-coups de la pression d'air proprotionnellement à un signal électrique ITV /min (ANR) ITV 5 /min (ANR) ITV 4 /min (ANR) Le modéle /min a récemment été ajouté à la série. sans lubrifiant (piéces humides) Série ITV// Plage de pression :,9 MPa, pression d'alimentation :, MPa Sensibilité : Linéarité: Plage de (caractéristiques kpa) (E.M.) IP65 Hystérésis : Plage de (E.M.)

Régulateur électropneumatique Série ITV// standard Modéle droit Symbole JIS Pression nominale Pression de sortie (MPa) Modéle angle droit Cette plage est en dehors du contrôle (sortie).,5 MPa Graphique des caractéristiques d'entrée/sortie Modéle Pression d'alimentation mini Pression d'alimentation maxi Plage de pression Alimentation électrique Signal d'entrée Impédance d'entrée Note ) Signal de sortie (sortie du moniteur) Note ) Tension Consommation de courant Note ) Courant Tension Entrée sélect. Courant Tension Entrée sélect. analog. statique Linéarité Hystérésis Répétitivité Sensibilité de température moniteur Précision Unité minimum Température d'utilisation Enclosure ITV Masse ITV ITV Note ) Pour passer commande ITV ITV ITV5 ITV ITV ITV5 ITV ITV ITV5 Pression de réglage +, MPa, MPa, MPa 5 à MPa,5 à,5 MPa 5 à.9 MPa 4 Vcc ± %, à 5 Vcc Tension d'alimentation 4Vcc :, A maxi Tension d'alimentation à 5Vcc :,8 A maxi 4 jusqu'à ma, jusqu'à ma (positif) jusqu'à 5 Vcc, jusqu'à Vcc 4 points 5 Ω maxi Environ 6,5 kω Environ,7 kω à 5Vcc (Impédance de charge : kω mini) Collecteur ouvert NPN: V maxi, ma Collecteur ouvert PNP: ma maxi Dans une plage de±% (E.M.),5% (E.M.) Dans une plage de±,5% (E.M.) Dans une plage de,% (E.M.) Dans une plage de ±,% (E.M.)/ C ±% (E.M.) MPa:,, kgf/cm Note 4) :,, bar:, PSI:,, kpa : à 5 C (sans condensation) IP65 Environ 5 g (sans options) Environ 5 g (sans options) Environ 645 g (sans options) Veuillez vous reporter au graphique relatif aux différences entre la pression de réglage et l'entrée. De plus, reportez-vous à la page 8 pour la pression de réglage par unités de la pression standard mesurée. En outre, reportez-vous en page 8 étant donné que la pression de réglage maxi varie en fonction de l'unité de mesure standard. Note ) Le modéle à fils de 4 à ma n'est pas disponible. La tension d'alimentation (4 Vcc ou à 5 Vcc) est requise. Note ) Sélectionnez soit la sortie analogique soit la sortie statique. Ensuite, si la sortie statique est sélectionnée, sélectionnez soit la sortie NPN soit la sortie PNP. Note 4) L'unité minimum pour ITV5 est de PSI. Note 5) Les caractéristiques ci-dessus sont limitées à l'état statique. Lorsque de l'air est consommé sur le côté sortie, la pression peut varier. Tension d'alimentation Modéle 4 Vcc à 5 Vcc ITV S Q Plage de pression 4 5, MPa,5 MPa.9 MPa Options du moniteur Sans (pour l'entrée sélect.) analogique de à 5 Vcc statique/sortie NPN statique/sortie PNP Options Signal d'entrée Courant de 4 à ma (positif) Courant de à ma (positif) Tension de à 5 Vcc Tension de à Vcc Entrée sélect. Type de filetage Rc N NPT T NPTF F G Options Orifice 4 Unité d'affichage de la pression 4 5 /8 (modéle ) /4 (modéle,, ) /8 (modéle, ) / (modéle ) MPa kgf/cm bar PSI kpa Type de connecteur du câble S Modéle droit m L Modéle angle droit m N Sans connecteur Options Fixation B C Options Conformité CE Q Conforme aux normes CE Sans fixations Fixation plate Equerre de fixation

ITV Régulateur électropneumatique Série ITV// Combinaisons standard Combinaison possible Combinaison impossible Les modéles ITV ne sont pas compatibles. rentretoise SMC REGULATEUR ITV Symbole Modéle compatible ITV ITV Environ 89 Environ qaf 78 wafm Equerre de fixation ITV REGULATEUR ITV standard Accessoires Options Pression de réglage maxi, MPa Pression de réglage maxi,5 MPa Pression de réglage maxi,9 MPa Raccord Rc /4 Raccord Rc /8 Raccord Rc / Fixation Fixation Raccord NPT/4 Raccord NPT/8 Raccord NPT/ Raccord G /4 Raccord G /8 Raccord G / 5 4 B C N N N4 F F F4 Env. 4 Env. 7 4 Produits modulaires et combinaisons des accessoires Produits et accessoires compatibles q Filtre w Filtre micronique e Equerre de fixation r Entretoise t Entretoise avec équerre de fixation(e + r) Les modéles ITV ne sont pas compatibles. Modéle compatible ITV ITV AF AF4 AFM AFM4 BL B4L Y Y4 YL Y4L qaf4 wafm4 Accessoires (en option)/références Désignation Fixation plate Equerre de fixation Connecteur de câble (Note) Modéle droit m Modéle angle droit m Référence ITV ITV ITV P4 (Vis de fixation non incluses.) INI-98--6 (Vis de fixation non incluses.) P98- P98- Dimensions Fixation plate.6 6 Equerre de fixation 4 6 7 4 5 5 4 6 8 x ø4.5 4 x ø5.5 Note ) Pour les produits ITV de la marque CE, le connecteur de câble recommandé est le connecteur équipé d'un noyau magnétique, comme proposé ci-dessus. 5 4 7 Modéle angle droit P98- Modéle droit P98-4 x ø7 6 4 84 8 x ø4.5 4 x ø5.5 5 5 7. 6 5 4 x R.5

Série ITV// Principes de fonctionnement Lorsque le signal d'entrée augmente, l'électrodistributeur d'alimentation q s'active et l'électrodistributeur d'échappement w se désactive. Par conséquent, la pression d'alimentation passe par l'électrodistributeur d'alimentation q et est appliquée sur la chambre du pilote e. La pression à l'intérieur de la chambre du pilote e augmente et agit sur la surface supérieure du diaphragme r. En conséquence, le distributeur d'alimentation t relié au diaphragme r s'ouvre et une partie de la pression d'alimentation se transforme en pression secondaire. Cette pression secondaire revient vers le circuit de commande i via le pressostat u. Là, un fonctionnement correcte survient jusqu'à ce que la pression secondaire soit proportionnelle au signal d'entrée, ce qui permet de toujours obtenir une pression secondaire proportionnelle au signal d'entrée. Schéma de fonctionnement Affichage de la pression Alimentation électrique Signal d'entrée q Electrodistributeur d'alimentation r Diaphragme Affichage de la pression i Circuit de commande Signal de sortie w Electrodistributeur d'échappement ECH u Pressostat e Chambre pilote t Distributeur d'alimentation Alimentation électrique Signal d'entrée q Electrodistributeur d'alimentation r Diaphragme y Orifice de purge t Distributeur d'alimentation i Circuit de commande Signal de sortie w Electrodistributeur d'échappement ECH ECH u Pressostat e Chambre pilote ALIM ALIM ECH ITV ITV, Diagramme par blocs Pression d'alimentation Signal d'entrée i Circuit de contrôle q Electrodistributeur d'alimentation w Electrodistributeur d'échappement r Diaphragme Pilote Pression de sortie u Pressostat

Régulateur électropneumatique Série ITV// Série ITV Linéarité Hystérésis 8 6 4 Retour 5 5 75 5 5 75 Répétitivité 4 6 8 Répétition de pression Pression de réglage :,5 MPa Point de départ Pression d'alimentation (MPa) du débit Pression d'alimentation :, MPa 5 5 4 6 8 de débit d'échappement Pression d'alimentation :, MPa 5 5 5 4 6 8 Série ITV Linéarité Hystérésis 9 8 7 Out 6 5 4 Retour 5 5 75 5 5 75 Répétitivité 4 6 8 Répétition de pression Pression d'alimentation: 5 MPa Point de départ Pression d'alimentation (MPa) du débit Pression d'alimentation:, MPa 5 5 4 6 de débit d'échappement Pression d'alimentation: MPa 5 5 5 4 6 8 4

Série ITV// Série ITV Linéarité Hystérésis 9 8 7 6 5 4 Retour 5 5 75 5 5 75 Répétitivité 4 6 8 Répétition de pression Pression de réglage :,5 MPa Point de départ Pression d'alimentation (MPa) du débit Pression d'alimentation :, MPa 5 5 5 5 de débit d'échappement 5 5 5 Pression d'alimentation :, MPa 5 5 5

Régulateur électropneumatique Série ITV// Série ITV Linéarité 5 5 75 Hystérésis Retour 5 5 75 Répétitivité 4 6 8 Répétition de pression Pression de réglage :, MPa Point de départ Pression d'alimentation (MPa) du débit Pression d'alimentation :,7 MPa 5 5 5 de débit d'échappement Pression d'alimentation :,7 MPa 5 5 Série ITV Linéarité Hystérésis 5 5 75 5 5 75 Retour Répétitivité 4 6 8 Répétition de pression Pression de réglage :, MPa Point de départ Pression d'alimentation (MPa) du débit Pression d'alimentation :,7 MPa 5 5 de débit d'échappement Pression d'alimentation :,7 MPa 5 5 6

Série ITV// Série ITV Linéarité Hystérésis 5 5 75 5 5 75 Retour Répétitivité 4 6 8 Répétition de pression Pression de réglage :, MPa Point de départ Pression d'alimentation (MPa) du débit Pression d'alimentation :,7 MPa 4 56 de débit d'échappement Pression d'alimentation :,7 MPa 4 5 7

Régulateur électropneumatique Série ITV// Série ITV5 Linéarité.9 5 5 75 Hystérésis Retour 5 5 75 Répétitivité 4 6 8 Répétition de pression Pression de réglage :,4 MPa Point de départ. Pression d'alimentation (MPa) du débit.9 Pression d'alimentation :, MPa 5 5 5 5 de débit d'échappement.9 Pression d'alimentation :, MPa 5 5 5 Série ITV5 Linéarité.9 Hystérésis 5 5 75 5 5 75 Retour Répétitivité 5 5 4 6 8 Répétition de pression Pression de réglage :,4 MPa Point de départ. Pression d'alimentation (MPa) du débit.9 Pression d'alimentation :, MPa 5 5 5 de débit d'échappement.9 Pression d'alimentation :, MPa 5 5 5 8

Série ITV// Série ITV5 Linéarité.9 de pression Hystérésis 5 5 75 5 5 75 Pression de réglage :,4 MPa Point de départ. Pression d'alimentation (MPa) du débit.9 Retour Pression d'alimentation :, MPa 4 5 67 Répétitivité 4 6 8 Répétition de débit d'échappement.9 Pression d'alimentation :, MPa 4 56 9

Régulateur électropneumatique Série ITV// Dimensions ITV Fixation plate.5 Note) N'essayez pas de faire pivoter le connecteur de câble. M x Filetage de raccord pour câble () SMCE P REGULATEUR MPa: Electrodistributeur ECH 9.5 Rc/8 Orifice d'échappement ECH () M Electrodistributeur ECH ALIM () ITV ENTREE à Vcc SORTIE,5 à,5 MPa FABRIQUE AU JAPON GY G SORTIE () 7 Fixation plate P4 (En option) x Rc/8, /4 Orifice 4 Connecteur de câble (4 fils) avec noyau magnétique (pas indiqué) pour être conforme aux normes CEM Modéle angle droit Connecteur de câble (4 fils) avec noyau magnétique (pas indiqué) pour être conforme aux normes CEM Modéle droit 4 x M4 Profondeur 6 mm traversant Trou de fixation () 5 4 x ø7 Trou de fixation SMCE P REGULATEUR SMC E P REGULATEUR ITV ITV DEBLOCAGE RESET SET BLOCAGE 4 5 Piéce de réglage 84 Equerre de fixation G 5 R.5. 5 7 x Rc/8, /4 Orifice d'alim, Orifice d'ech 45 Equerre de fixation INI-98--6 (En option) () (7) 6

Série ITV// Dimensions ITV Fixation plate Note) N'essayez pas de faire pivoter le connecteur de câble..5 M x Filetage de raccord pour câble () SMC REGULATEUR ITV Electrodistributeur ECH 9.5 Rc/4 Orifice d'échappement ECH () Fixation plate P4 (En option) M5 Electrodistributeur ECH ALIM () SORTIE () 9 6 Connecteur de câble (4 fils) avec noyau magnétique (pas indiqué) pour être conforme aux normes CEM Modéle angle droit Connecteur de câble (4 fils) avec noyau magnétique (pas indiqué) pour être conforme aux normes CEM Modéle droit x Rc/4, /8 Orifice 4 x M5 Profondeur 6 mm traversant Trou de fixation () 5 4 x ø7 Trou de fixation SMC REGULATEUR SMC REGULATEUR RESET ITV ITV DEBLOCAGE SET BLOCAGE 4 5 84 Equerre de fixation G 6 Equerre de fixation INI-98--6 (En option) 5 9 5 R.5 7 45 x Rc/4, /8 Orifice d'alim, Orifice d'ech. () (7) 6

Régulateur électropneumatique Série ITV// Dimensions ITV Fixation plate.5 Note) N'essayez pas de faire pivoter le connecteur de câble. M x Filetage de raccord pour câble Connecteur de câble (4 fils) avec noyau magnétique (pas indiqué) pour être conforme aux normes CEM Modéle angle droit Trou de fixation Connecteur de câble (4 fils) avec noyau magnétique (pas indiqué) pour être conforme aux normes CEM Modéle droit 5 4 4 x ø7 Trou de fixation () SMC REGULATEUR SMC REGULATEUR RESET SET 5 66 ITV ITV Equerre de fixation G 5 7 5 5 () SMC E PREGULATEUR M5 ITV Electrodistributeur ECH Electrodistributeur ECH 5.7 8 Rc/ Orifice d'échappement ECH () Fixation plate P4 (En option) ALIM () G ALIM () 4 6 x Rc/4, /8, / Orifice 4 x M5 Profondeur 6 mm traversant 84 DEBLOCAGE BLOCAGE R.5 6 x Rc/4, /8, / Orifice d'alim, Orifice d'ech 45. Equerre de fixation INI-98--6 (En option) () (7) 6

Série ITV// Exécutions spéciales Contactez SMC pour les dimensions détaillées, les caractéristiques et les délais de livraison. Made to Order du modéle résistant à l'ozone Le viton est utilisé pour les parties élastiques des joints. 8 Numéro du modéle standard du modéle résistant à l'ozone 5 Modéle à entrée numérique Modéle à entrée paralléle numérique à bits. ITV 4 ITV 4 X57 X57 Modéle à entrée numérique Modéle à entrée présélectionnée de 6 points Capable de contrôler 6 points de pression grâce à une entrée de détection de 4 bits ITV 4 X56 ITV 4 X56 ITV 4 X8 Note ) dans la réf. correspond au même numéro de modéle pour les produits standard. 6 Conforme à DeviceNet Il est conforme à DeviceNet. ITV ITV ITV 4 4 4 X55 X55 X7 Note ) dans la réf. correspond au même numéro de modéle pour les produits standard. Note ) La sortie du moniteur est uniquement de type sortie statique. N.F. Modéle à présélection de 6 points Note ) dans la réf. correspond au même numéro de modéle pour les produits standard. Note ) La pression n'est pas indiquée. 7 Conforme à DeviceNet analogique du moniteur 4-mA ITV ITV X58 X58 ITV 4 X56 Note ) dans la réf. correspond au même numéro de modéle pour les produits standard. Note ) dans la réf. correspond au même numéro de modéle pour les produits standard. 4 Modéle à pression élevée ( MPa) 8 Pour un boîtier sous pression ITV5 X5 ITV X7 9 Modéle à embase de grande vitesse ITV X8 Note ) dans la réf. correspond au même numéro de modéle pour les produits standard.

Série ITV// Exécutions spéciales Contactez SMC pour les dimensions détaillées, les caractéristiques et les délais de livraison. Made to Order 6 de l'embase (excepté la série ITV) Embase avec à 8 stations. Pour commander les embases Pour commander les embases IITV 5 Exemple Stations de distributeur Régulateur électro-pneumatique Plaque d'obturation stations ITV-S-X5 P98- ITV, 8 Orifice OUT /4 /8 8 stations DEBLOCAGE SMC REGULATEUR E P MPa: SET RESET BLOCAGE DEBLOCAGE SMC REGULATEUR E P SET RESET BLOCAGE Régulateur électro-pneumatique ITV5-S-X5 Type de filetage PT N NPT F PF G G MPa: ALIM IITV-- jeu (réf. de l'embase à stations) ITV-S-X5. jeu (réf. du régulateur électropneumatique) Note ) P98- jeu (réf. de la plaque d'obturation) ITV5-S-X5. jeu (réf. du régulateur électropneumatique) Note ) Le correspond au symbole pour le montage. Ajoutez le symbole au début de la référence pour les régulateurs électropneumatiques, etc. qui doivent être montés sur l'embase. Embase ( stations) IITV-- Stations Note ) Note) Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les combinaisons possibles. Modéle ITV ITV ITV5 ITV ITV ITV5 ITV ITV ITV5 ITV ITV ITV5 7 du temps de réponse rapide La réponse de la pression sans charge est d'environ, sec. Tension d'alimentation Modéle Modéle Type 4 Vcc à 5 Vcc ITV Plage de pression 5 du moniteur analogique de à 5 Vcc statique/sortie NPN statique/sortie PNP, MPa,5 MPa,9 MPa Signal d'entrée Courant de 4 à ma (modéle négatif) Courant de à ma (modéle négatif) Tension de à 5 Vcc Tension de à Vcc Type de filetage N T F Rc NPT NPTF G Note ) Les régulateurs électropneumatique sont comptés en partant de la station sur le côté gauché avec les orifices SORTIE en face. Note ) Les régulateurs électropneumatiques montés ont uniquement comme orifice le Rc/8 (ITV), Rc/4 (ITV). Note ) Lorsqu'il y a de nombreuses stations, utilisez un raccordement ayant le diamétre intérieure le plus large possible pour le côté alimentation, tel qu'un raccord en acier. Note 4) L'utilisation d'un connecteur de câble droit est recommandée. Pour monter un modéle angle droit, veillez à vérifier qu'aucune interférence ne peut survenir. Note 5) Lors du montage d'une plaque d'obturation et du régulateur avec un réglage de la pression différent, veuillez informer SMC de l'ordre d'une station d'embase à côté du bon de commande. Orifice /8 (modéle ) /4 (modéle, ) /8 (modéle ) S X54 du temps de réponse rapide Unité d'affich. pression 4 5 MPa kgf/cm bar PSI kpa Type de connecteur du câble S L N Modéle droit m Modéle angle droit m Sans connecteur Fixation B C Sans fixations Fixation plate Equerre de fixation 4

Série ITV // Consignes de sécurité Ce manuel d'instruction a été rédigé pour prévenir des situations dangereuses pour les personnels et les équipements. Les précautions énumérées dans ce document sont classées en trois grandes catégories: "PRÉCAUTIONS D'UTILISATION", "ATTENTION" ou "DANGER". Afin de respecter les règles de sécurité, reportez-vous aux normes ISO 444() et JIS B 87() ainsi qu'à tous les textes en vigueur à ce jour. Précautions Une erreur de l'opérateur pourrait entraîner des blessures d'utilisation: ou endommager le matériel. Attention: Une erreur de l'opérateur pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles. Danger : Dans des cas extrêmes, la possibilité d'une blessure grave ou mortelle doit être prise en compte. Note ) ISO 444 Note ) JIS B 87 : Pneumatic System Axiom. Attention La compatibilité des équipements pneumatiques est sous la responsabilité de la personne qui a conçu le système pneumatique et qui a défini ses caractéristiques. Lorsque les produits en question sont utilisés dans certaines conditions, leur compatibilité avec le système considéré doit être basée sur ses caractéristiques après analyses et tests pour être en adéquation avec le cahier des charges. Seules les personnes formées à la pneumatique pourront intervenir sur les équipements et machines utilisant l'air comprimé. L'air comprimé est très dangereux pour les personnes qui ne sont pas familiarisées à cette énergie. Des opérations telles que le câblage, la manipulation et la maintenance des systèmes pneumatiques ne devront être effectuées que par des personnes formées à la pneumatique. Ne jamais intervenir sur des machines ou composants pneumatiques sans s'être assurés que tous les dispositifs de sécurité ont été mis en place..l'inspection et la maintenance des équipements ou machines ne devront être effectuées que si ces équipements ont été mis en "sécurité". Pour cela, placez des vannes ou sectionneurs cadenassables sur les alimentations en énergie..si un équipement ou une machine pneumatique doit être déplacé, s'assurer que celui-ci a été mis en "sécurité", couper l'alimentation en pression et purger tout l'équipement..lors de la remise sous pression, prendre garde aux mouvements des différents actionneurs (des échappements peuvent provoquer des retours de pression). 4 Consultez SMC si un produit doit être utilisé dans l'un des cas suivants:.conditions et plages de fonctionnement en dehors de celles données dans les catalogues..utilisation des composants en ambiance nucléaire, matériel embarqué (train, air, navigation, véhicules,...), équipements médicaux, alimentaires, équipements de sécurité, de presse..equipements pouvant avoir des effets néfastes ou dangereux pour l'homme ou les animaux. 5

ITV ITV Série ITV// Précautions du régulateur électropneumatique Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Attention Raccordement. Serrez le raccord au couple de serrage recommandé tout en maintenant le côté du taraudage. Il peut se desserrer ou présenter une étanchéité défectueuse si le couple de serrage est insuffisant alors que le filetage peut être endommagé si le couple est excessif. En outre, si le côté du taraudage n'est pas maintenu lors du serrage, une force excessive sera directement appliquée sur les fixations de raccordement, etc. entraînant des dommages ou autres problémes. Couple de serrage recommandé : N. m (kgf. cm) Filetage de raccordement Couple. N'appliquez pas d'autre moment de torsion ou de flexion que la masse de l'équipement. Procurez-vous d'autres supports pour le raccordement externe, étant donné que, dans le cas contraire, des dommages peuvent survenir.. Etant donné que des charges de moment excessif et la propagation des vibrations, etc. peuvent facilement survenir en cas d'utilisation de raccordement en acier par exemple, évitez ces problémes en utilisant des tubes flexibles pour les raccordements intermédiaires. Précaution /8 /4 /8 / 7 à 9 (7 à 9) à 4 ( à 4). Préparation préliminaire au raccordement Avant le raccordement, soufflez ou nettoyez les raccords à l'eau pour éliminer tous les copeaux, l'huile de coupe et autres dépôts à l'intérieur des tubes. REGULATEUR REGULATEUR à 4 ( à 4) 8 à (8 à ) Raccordement. Téflon Lorsque vous vissez les raccords au tube, etc., éliminez les copeaux du filetage du tube et des débris de joints des tubes. C'est pourquoi lorsque vous utilisez une bande prétéflonnée, laissez.5 à filets à l'air libre. Laissez à découvert environ filets Sens du de la bobine Bande prétéflonnée Milieu d'utilisation Attention. Evitez l'utilisation dans un milieu dont l'atmosphére contient des gaz corrosifs, des produits chimiques, de l'eau de mer ou s'il existe un contact avec ceux-ci.. Evitez l'utilisation dans des milieux soumis à des vibrations ou impacts.. Installez un couvercle de protection dans des milieux oú le produit est exposé aux rayons directs du soleil, etc. 4. Evitez les milieux à proximité de toute source de chaleur. 5. Dans les milieux oú le produit est en contact avec des éclaboussures d'eau, d'huile ou de brasure, etc., adoptez les mesures de protection appropriées. Précaution Dans des milieux oú le corps est exposé à de l'eau, de la vapeur, des poussiéres, etc., il est possible que l'humidité ou la poussiére pénétre dans le corps par les orifices d'ech (électrodistributeur), ce qui peut entraîner des problémes. Pour éviter cette situation, installez simplement un tube sur chaque orifice, à l'aide des raccords et repositionnez le tube de sorte que l'autre extrémité se trouve à un endroit non soumis à des éclaboussures d'eau, etc. Veillez à ne pas plier ou bloquer le diam. int. du tube étant donné que cela peut nuire au contrôle de la pression. Alimentation d'air Attention. Ces produits sont conçus pour être utilisés avec de l'air comprimé. Contactez SMC si vous utilisez d'autres fluides.. N'utilisez pas d'air comprimé chargé en produits chimiques, en huiles synthétiques contenant des solvants organiques, en sel ou en gaz corrosifs, etc., car il peut entraîner des dysfonctionnements ou endommager le produit. 6

Série ITV// Précautions spécifiques au produit Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Reportez-vous aux pages 5 et 6 pour les consignes de sécurité et les précautions. Précaution Alimentation d'air. Installez un filtre à air prés du produit du côté alimentation. Degré de filtration: 5 µm maxi.. L'air comprimé fortement chargé en condensats peut entraîner le dysfonctionnement du produit et de l'équipement pneumatique. Pour éviter ces problémes, installez un échangeur AIR/AIR, un sécheur ou un purgeur de condensat, etc.. Si le compresseur libére une grande quantité de poudre de charbon pouvant entraîner une accumulation à l'intérieur du produit, ce dernier pourrait présenter des dysfonctionnements. Pour plus de détails concernant la qualité de l'air comprimé, reportez-vous au Manuel vol.4 Best Pneumatics de SMC. Précaution Milieu d'utilisation. Adoptez les mesures de protection appropriées dans les milieux en contact avec des gouttes d'eau, de l'huile ou des projections de soudure, etc.. Contactez SMC lorsque le produit et l'équipement est utilisé dans des groupes électrogénes. Manipulation. N'utilisez pas de lubrificateur du côté alimentation de ce produit car cela peut entraîner des dysfonctionnements. Lorsque la lubrification de l'équipement final est nécessaire, branchez un lubrificateur du côté sortie de cet équipement.. Si vous coupez le courant lorsque le produit est sous pression, la pression sera maintenue sur le côté sortie. Cependant, elle n'est maintenue que temporairement et n'est pas garantie. Si vous désirez expulser cette pression, coupez l'alimentation électrique aprés avoir réduit la pression, et expulsez l'air à l'aide d'un distributeur de purge de la pression résiduelle, etc.. En cas de coupure de courant, etc. la pression de sortie est maintenue temporairement. Prenez garde lors de l'expulsion de la pression de sortie dans l'atmosphére, car l'air pourrait continuer à s'échapper. 7 Attention Précaution Manipulation 4. Si la pression d'alimentation est coupée lorsque le produit est sous tension, l'électrodistributeur interne continue de fonctionner et pourrait entraîner du parasitage. Etant donné que la durée de service du produit peut être réduite, coupez également le courant lorsque la pression d'alimentation est coupée. 5. Sur ce produit, la pression côté sortie ne peut pas complétement s'échapper dans une plage de,5 MPa maxi. Pour réduire totalement la pression à MPa, installez un distributeur à voies ou un autre appareil sur le côté sortie pour évacuer la pression. 6. Ce produit est réglé d'origine selon ses caractéristiques. Evitez de le démonter ou de remplacer inutilement des piéces car il pourrait présenter des dysfonctionnements. 7. Le connecteur de câble en option est à 4 fils. Lorsque la sortie du moniteur (sortie analogique ou sortie statique) n'est pas utilisée, évitez qu'elle ne touche d'autres fils étant donné que cela peut entraîner des dysfonctionnements. 8. Tenez compte du fait que le câble à angle droit ne pivote pas et qu'il ne peut être monté que dans un sens. 9. Prenez les mesures suivantes afin d'éviter les bruits: ) Supprimez le parasitage électrique durant le travail en installant un filtre de ligne, etc. sur la ligne de courant alternatif. ) Pour éviter l'influence du bruit, installez ce produit et ses câbles le plus loin possible des champs électriques comme tels que des moteurs, lignes de haute tension, etc. ) Prenez les mesures de précaution nécessaires afin d'éviter les surcharges pour les charges inductives (électrodistributeurs, relais, etc.). 4) Montez ou démontez le connecteur aprés avoir coupé l'alimentation pour éviter les vibrations de l'alimentation.. En raison d'une quantité important du côté sortie, un bruit d'échappement grave sera émis lorsque le produit est utilisé pour l'évacuation. Par conséquent, installez un silencieux (SMC Série AN ou AN4) sur l'orifice d'échappement (orifice d'ech). Les orifices sont Rc/8, Rc/4 et Rc/.. Les caractéristiques de la page correspondent au cas d'un milieu statique. La pression peut varier lorsque l'air est consommé sur le côté sortie.. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'instructions fourni avec le produit.

Série ITV// Précautions spécifiques au produit Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Reportez-vous aux pages 5 et 6 pour les consignes de sécurité et les précautions. Précaution Raccordez le câble au connecteur sur le corps suivant le dessin ci-dessous. Procédez avec précaution car un câblage incorrect peut entraîner de sérieux dommages. Alimentez en courant continu à faible ondulation. Brun Bleu Blanc Noir : (Bleu) : (Brun) 4: (Noir) : (Blanc) Câblage Schéma électrique de la sortie du moniteur analogique, tension Courant de sortie du moniteur Brun Bleu Blanc Noir Corps Note) RESET statique, sortie NPN Brun Type à signal de courant Type tension 4 Brun Blanc Bleu Noir Alim. électrique Signal d'entrée GND (COMMUN) du moniteur Type à entrée sélect. 4 Brun Blanc Bleu Noir Alim. électrique Signal d'entrée GND (COMMUN) du moniteur Charge Bleu Blanc Noir Note) Un câble à angle droit est également disponible. Le sens d'entrée du câble à angle droit est par la gauche (côté orifice d'alim). Ne faites jamais pivoter le connecteur. Il n'est pas prévu à cet effet. statique, sortie PNP Brun Schéma électrique Type courant Vs: A Brun Bleu Blanc Noir Vs: Alim. électrique 4 Vcc à 5 Vcc A : Signal d'entrée 4 à macc à madc Type tension Vs: Vin: Brun Bleu Blanc Noir Vs : Alim. électrique 4 Vcc à 5 Vcc Vin: Signal d'entrée à 5 Vcc à Vcc Bleu Blanc Charge Noir analogique, courant (modéle négatif) Brun Bleu Courant de sortie du moniteur Blanc Noir Type à entrée sélect. Vs: S Brun Bleu Blanc Lorsque ma CC mini est appliqué, l'appareil de détection pour la surtension s'active et ensuite, émet un signal d'erreur. (Numéro d'erreur 5 ) S Noir Vs: Alim. électrique 4 Vcc à 5 Vcc Une des pressions préprogrammées (de P à P4) est sélectionnée en activant ou désactivant S et S. S S Pression prog. OFF OFF P ON OFF P OFF ON P ON ON P4 Pour des raisons de sécurité, il est recommandé qu'une des pressions présélectionnées soit réglée sur MPa. Plage de pression de régulation, par unité de pression standard mesurée Unité MPa kgf/cm bar PSI kpa Plage de pression La plage de pression de régulation, par unité de pression standard mesurée, est indiquée dans le tableau ci-dessous. ITV 5 à, 5 à 5 à à 5 5 à Pression de réglage ITV 5 à,5 5 à 5 5 à 5 à 7 5 à 5 ITV 5 5 à,9 5 à 9 5 à 9 à 5 à 9 8

DiskArt 988 EUROPEAN SUBSIDIARIES: Austria SMC Pneumatik GmbH (Austria). Girakstrasse 8, A- Korneuburg Phone: +4 6-68, Fax: +4 6-685 E-mail: office@smc.at http://www.smc.at France SMC Pneumatique, S.A., Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave Eiffel Bussy Saint Georges F-7767 Marne La Vallee Cedex Phone: -6476, Fax: -6476 http://www.smc-france.fr Lithuania UAB Ottensten Lietuva Savanoriu pr. 8, LT-6 Vilnius, Lithuania Phone/Fax: 7-656 Slovakia SMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o. Námestie Martina Benku SK-87 Bratislava Phone: +4 444 5675, Fax: +4 444 568 E-mail: office@smc.sk http://www.smc.sk Belgium SMC Pneumatics N.V./S.A. Nijverheidsstraat, B-6 Wommelgem Phone: -55-464, Fax: -55-466 E-mail: post@smcpneumatics.be Germany SMC Pneumatik GmbH Boschring -5, D-69 Egelsbach Phone: 6-4, Fax: 6-49 E-mail: info@smc-pneumatik.de http://www.smc-pneumatik.de Netherlands SMC Pneumatics BV De Ruyterkade, NL- AB Amsterdam Phone: -58888, Fax: -5888 E-mail: info@smcpneumatics.nl Slovenia SMC industrijska Avtomatika d.o.o. Grajski trg 5, SLO-86 Zuzemberk Phone: +86 78 854 Fax: +86 78 8549 E-mail: office@smc-ind-avtom.si http://www.smc-ind-avtom.si Bulgaria SMC Industrial Automation Bulgaria o.o.d. Vitinia str., bl. 89, entr. V app. 4, BG-57 Sofia Phone:+59 974449, Fax:+59 974459 E-mail: sales@smc.at http://www.smc.bg Greece S. Parianopoulus S.A. 7, Konstantinoupoleos Street, GR-855 Athens Phone: -4676, Fax: -455578 Norway SMC Pneumatics Norway A/S Vollsveien C, Granfos Næringspark N-66 Lysaker Tel: (47) 67 9, Fax: (47) 67 9 http://www.smc-norge.no Spain SMC España, S.A. Zuazobidea 4 5 Vitoria Phone: 945-84, Fax: 945-84 4 E-mail: post@smc.smces.es Czech Republic SMC Industrial Automation CZ s.r.o. Hudcova 78a, CZ-6 Brno Phone: +4 5 44 46, Fax: +4 5 4 84 E-mail: office@smc.cz http://www.smc.cz Hungary SMC Hungary Ipari Automatizálási Kft. Budafoki ut 7-, H-7 Budapest Phone: +6 7 4, Fax: +6 7 44 E-mail: office@smc-automation.hu http://www.smc-automation.hu Poland SMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o. ul. Konstruktorska A, PL--67 Warszawa, Phone: +48 548 585, Fax: +48 548 587 E-mail: office@smc.pl http://www.smc.pl Sweden SMC Pneumatics Sweden AB Ekhagsvägen 9-, S-4 7 Huddinge Phone: 8-6 7, Fax: 8-6 7 http://www.smc.nu Denmark SMC Pneumatik A/S Knudsminde 4B, DK-8 Odder Phone: (45)759, Fax: (45)759 E-mail: smc@smc-pneumatik.dk Ireland SMC Pneumatics (Ireland) Ltd. Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. Dublin Phone: -4 9, Fax: -464-5 Portugal SMC Sucursal Portugal, S.A. Rua de Engº Ferreira Dias 45, 4-46 Porto Phone: -6-89-, Fax: -6-89-6 E-mail: postpt@smc.smces.es Switzerland SMC Pneumatik AG Dorfstrasse 7, CH-8484 Weisslingen Phone: 5-96-, Fax: 5-96-9 E-mail: info@smc.ch http://www.smc.ch Estonia SMC Pneumatics Estonia OÜ Laki -, 6 Tallinn Phone: 6 5954, Fax: 6 5954 http://www.smcpneumatics.ee Italy SMC Italia S.p.A Via Garibaldi 6, I-6Carugate, (Milano) Phone: -97, Fax: -9765 E-mail: mailbox@smcitalia.it http://www.smcitalia.it Romania SMC Romania srl Str Frunzei 9, Sector, Bucharest Phone: -4-66, Fax: -4-67 E-mail: smccadm@canad.ro http://www.smcromania.ro Turkey Entek Pnömatik San. ve Tic Ltd. Sti. Perpa Tic. Merkezi Kat: No: 65, TR-87 Okmeydani Istanbul Phone: --5, Fax: --59 http://www.entek.com.tr Finland SMC Pneumatics Finland OY PL7, Tiistinniityntie 4, SF- ESPOO Phone: 9-859 58, Fax: 9-8595 8595 http://www.smcfitec.sci.fi Latvia SMC Pneumatics Latvia SIA Smerla -75, Riga LV-6, Latvia Phone: 777-94-74, Fax: 777-94-75 http://www.smclv.lv Russia SMC Pneumatik LLC. 6/4 Sredny pr. St. Petersburg 994 Phone.:(8) 8 5445, Fax:(8) 8 5449 E-mail: smcfa@peterlink.ru http://www.smc-pneumatik.ru DiskArt UK SMC Pneumatics (UK) Ltd Vincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 AN Phone: 8 89 Fax: 98-55564 E-mail: sales@smcpneumatics.co.uk http://www.smcpneumatics.co.uk OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE: ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE, CHINA, HONG KONG, INDIA, MALAYSIA, MEXICO, NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA, TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA http://www.smceu.com http://www.smcworld.com SMC CORPORATION -6-4 Shimbashi, Minato-ku, Tokio 5 JAPAN; Phone:-5-74 Fax:-58-48 Produced and printed by SMC European Marketing Centre /4 Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.