MANUEL DE JEU FRC 2015 1 6 RECYCLAGE EXPRESS Lexique Compétition de robotique FIRST (FRC) 2



Documents pareils
Gamme Emballage DESCRIPTIF TECHNIQUE

Art. 18 Championnat de Belgique par équipes Messieurs, Dames et Vétérans

Nom du distributeur Adresse du distributeur

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Robotique éducative FRC (FIRST) 9-GESTION DE L ÉQUIPE Organisation, unités de travail Rôles en coopétition TIMS STIMS Consentement et décharge FIRST

Aucun produit. Garantie à vie. ne finit dans un site d enfouissement. 17 Postes de travail dos à dos. 19 Modules de tri autoporteurs.

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

Solutions. imbattables. de rangement. StanleyVidmar.com

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

5-1/4" 5-1/4" 5/8" 2-1/2" 3/4" Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2" Figure 2

Station informatique. Station informatique

LES PRODUITS DE PROTECTION ANTICHUTE. Absolument indispensables!

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

Manuel de l utilisateur

HemiSSon. HemWirelessCam

guide d installation Collection Frame

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il


BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

L'AFFICHAGE AFFICHES, PANNEAUX, ROLL-UP

MODIFICATION DE LA DEMANDE DE PROPOSITION

Muret Laurentien MC. Classique et Versatile

Accompagnement de projet environnement. Entreprise : Scell-it Yourself

.4..ESCALIER. Critères d'accessibilité répondant aux besoins des personnes ayant une déficience visuelle. 4.1 Concept de base

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

LOCATAIRE Nom de l entreprise : Personne responsable / facturation : Responsable technique lors de l évènement : Adresse :

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Cours d électricité. Circuits électriques en courant constant. Mathieu Bardoux. 1 re année

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif acrylique VHB

Rapport d'évaluation CCMC R IGLOO Wall Insulation

ALARME DE PISCINE SP - 002

le stationnement payant / gratuit les entreprises logistiques l hôtellerie, le camping en plein air, musée, piscine, base de loisirs,...

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

SVP ISO - Sécurité & Protection

Vers le Green Datacenter. du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Équipement d'entraînement cardiovasculaire commercial

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Brochure technique. Garde-corps. bpa Bureau de prévention des accidents

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Conseils pour les personnes âgées qui achètent un véhicule

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

Chariots à livres Schulz. Chariots de transport Chariots dessertes Chariots de poste de travail Système pour retour de documents QUALITY IN DETAIL

Fiche Technique d Évaluation sismique : Construction basse en Maçonnerie Non-armée, Chaînée, ou de Remplissage en Haïti

Siège d escalier. Pinnacle. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur

Système de sécurité NX-10-V3. Filaire ou sans fil

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

CHAMPIONNATS DU MONDE D ESCRIME SENIORS. INFORMAtioNs

REGLEMENT CHAMPIONNAT BANKROLL

Table des matières. Pour commencer... 1

Système de gaine DICTATOR

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015

INTÉGRABLES. GAMME e10. e10-i61s e10-i113s. Têtes de marquage par rayage

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Banques de prêt Exemples avec prix indicatifs 2012/04

2 exemples de Reverse Logistics chez Nespresso France SITL MARS 2011

Antivol de Fuel. Boitier GPS VT1000 adapté. Auteur : Sena Raj JUGANAIKLOO / Sena Computer

Groupe électrogène commercial Quiet Diesel TM Série 13.5 QD Modèle HDKBP Fonctions et avantages

SÉRIE PLUS POLYVALENTE, COLORÉE ET DURABLE CONCEPTION : EUROBIB DIRECT

LES ESCALIERS. Les mots de l escalier

Le processus d admission au 1 er cycle

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

ENQUETE REGLEMENT SAISON 2013/2014

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

Vous roulez à. le radar préventif. de jour comme de nuit. haute-résistance

Notice de montage et d utilisation

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Défi 1 Qu est-ce que l électricité statique?

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

travaux de peinture pose de papier peint

Clé USB Original SPÉCIFICITÉS OPTIONS DE PERSONNALISATION OPTIONS MAINTENANT DISPONIBLE EN COULEUR LAQUÉE BLANC

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Robots CNC. WITTMANN nommé «Meilleur achat» pour les robots. Technology working for you.

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux.

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION

Annexe I b. Référentiel de certification

Mini projet n 1 DOSSIER DE CONCEPTION Clef USB

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

U25 SUPER SÉRIE EXCAVATRICE COMPACTE À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT KUBOTA

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

AUTOPORTE III Notice de pose

Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses.

EMBALLAGE ALIMENTAIRE

DOSSIER DE PRESSE ZENGO LA SOLUTION CHRONOPOST 3 EN 1 POUR LA GESTION DES FLUX SAV ALLER-RETOUR DE PRODUITS HIGH TECH

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

Transcription:

MANUEL DE JEU FRC 2015 1 6 RECYCLAGE EXPRESS Lexique Compétition de robotique FIRST (FRC) 2 1 Traduction de : 2015 FIRST Robotics Competition (FRC) Game Manual NdE : Afin d alléger la lecture, les références à des documents externes sont généralement présentées sous forme d hyperliens accessibles par Ctrl+clic. 2 FIRST, le logo FIRST, FIRST Robotics Competition, FRC, Coopertition, et Gracious Professionnalism sont des marques déposées et Sport for the Mind (Le sport du génie) et RECYCLAGE EXPRESS (RECYCLE RUSHSM) sont des marques de commerce de droit commun de la United States Foundation for Inspiration and Recognition of Science and Technology (FIRST ). 2015 FIRST. Robotique FIRST Québec et professionnalisme coopératif sont des marques déposées Robotique FIRST Québec. Tous droits réservés.

6 RECYCLAGE EXPRESS (RECYCLE RUSH SM ) LEXIQUE ALLIANCE/ALLIANCE un groupe de quatre (4) équipes FRC ou moins qui jouent à RECYCLAGE EXPRESS (RECYCLE RUSH SM ) ensemble. ARBITRE/REFEREE un official qui est certifié par FIRST pour faire appliquer les règles de RECYCLAGE EXPRESS. ARÈNE/ARENA tous les éléments de l infrastructure de jeu requis pour jouer à RECYCLAGE EXPRESS : le TERRAIN, les STATIONS d ALLIANCE, les BACS DE RANGEMENT, LES BACS DE RECYCLAGE et les DÉCHETS, ainsi que tous les dispositifs de communication, et l équipement de contrôle du TERRAIN et de marquage des points. AUTO (AUTONOME)/AUTO les quinze premières secondes du MATCH au cours desquelles les ROBOTS évoluent sans contrôle direct de l ÉQUIPE-TERRAIN. AUTORISATION DE DÉTENTION/WITHOLDING ALLOWANCE un ensemble d ÉLÉMENTS FABRIQUÉS dont le poids ne dépasse pas 30 lb, apporté à un évènement (ou pendant la période d accès au ROBOT) en plus des éléments emballés; ils servent à la réparation et à la mise à niveau du ROBOT. BAC DE RANGEMENT/TOTE un bac en plastique robuste utilisé par les ROBOTS de RECYCLAGE EXPRESS et de même nature que les bacs contenant le kit de pièces des équipes. BAC DE RECYCLAGE/RECYCLING CONTAINER un bac de recyclage en plastique utilisé dans le jeu RECYCLAGE EXPRESS et empilé sur des BACS DE RANGEMENT qui ont marqué des points par des ROBOTS au cours d un MATCH. BALUSTRADES/GUARDRAILS un système qui délimite le TERRAIN sur sa longueur et qui se compose de tubes horizontaux, de montants verticaux et d écrans de protection en polycarbonate. BUTÉE / BACKSTOP - une structure en aluminium placée entre chaque PLATEFORME DE POINTAGE et les BALUSTRADES, principalement utilisé pour déterminer le niveau d'un BAC DE RECYCLAGE marqué. CAPITAINE D ALLIANCE/ALLIANCE CAPTAIN un élève désigné représentant d une ALLIANCE dans un MATCH de fin de tournoi. CARTON JAUNE/YELLOW CARD un avertissement émis par l ARBITRE en chef pour un comportement extrême d un ROBOT ou d un membre d une équipe FRC. CARTON ROUGE/RED CARD une pénalité attribuée pour un comportement extrême d un ROBOT ou d un membre d une équipe FRC qui DISQUALIFIE l ÉQUIPE. CHUTE À DÉCHETS/LITTER CHUTE un trou sur le mur de la STATION DES JOUEURS HUMAINS, directement audessus de la CHUTE À BACS DE RANGEMENT qui peut être utilisé par une ALLIANCE pour introduire un DÉCHET sur le TERRAIN. Page 2

CHUTE À BACS DE RANGEMENT/TOTE CHUTE un trou dans le mur de la STATION DES JOUEURS HUMIANS qui se trouve entre la CHUTE À DÉCHETS et le tapis du TERRAIN et qui est utilisé par des JOUEURS HUMAINS, en combinaison avec la PORTE DE LA CHUTE pour introduire des BACS DE RANGEMENT sur le TERRAIN. CIRCUIT SUR MESURE/CUSTOM CIRCUIT un composant électrique du ROBOT autre que les moteurs, les solénoïdes pneumatiques, le roborio, le panneau de distribution électrique, le module de contrôle pneumatique, le module régulateur de tension, les témoins diagnostics des ROBOTS (RSL), le disjoncteur 120 A, les contrôleurs de moteur, les modules de relais, le pont sans fil ou les batteries. COACH/COACH un mentor élève ou adulte désigné comme la personne portant un badge «COACH» au cours d un MATCH. COMPOSANT/COMPONENT une pièce dans sa configuration de base qui ne peut pas être démontée sans s endommager ou se détruire ou sans altérer sa fonction première. COMPOSITION/LINEUP la liste de trois (3) ÉQUIPES et leurs STATIONS DE JOUEURS désignées par leur CAPITAINE D ALLIANCE pour jouer dans un MATCH de fin de tournoi de subdivision au Championnat FIRST ou un MATCH sur les TERRAINS Einstein. CONDUCTEUR PASSIFS/PASSIVE CONDUCTORS un dispositif ou circuit dont la fonction se limite à la conduction et/ou à la régulation statique de l énergie électrique qui lui est appliquée (p. ex., fil, épissures, connecteurs, carte imprimée, etc.). CONFIGURATION DE TRANSPORT/TRANSPORT CONFIGURATION une configuration d un ROBOT qui ne dépasse pas 2 pi 4 po de large x 3 pi 6 po de profondeur x 6 pi 6 po de hauteur utilisée pour le transport du ROBOT entre les divers lieux de la compétition (p. ex. le puits de l équipe, le terrain de pratique, l inspection, l ARÈNE, etc.) CONSOLE DE PILOTAGE/OPERATOR CONSOLE l ensemble de COMPOSANTS et MÉCANISMES utilisés par les PILOTES et/ou JOUEURS HUMAINS pour transmettre les commandes au ROBOT. DÉCHET NON TRAITÉ/UNPROCESSED LITTER DÉCHET identifié de la couleur de l ALLIANCE adverse se trouvant entièrement sur le côté de TERRAIN d une ALLIANCE et non placée dans leur ZONE DE DÉCHETTERIE ou dans un BAC DE RECYCLAGE. Chaque ALLIANCE obtient un bonus de DÉCHET NON TRAITÉ pour chaque DÉCHET non traité du côté de TERRAIN de l ALLIANCE opposée. DÉCHET/LITTER une pièce du jeu RECYCLAGE EXPRESS introduite sur le TERRAIN par l ALLIANCE par la CHUTE À DÉCHETS ou au-dessus du MUR D ALLIANCE. DÉSACTIVÉ/DISABLED l état d un ROBOT qui a reçu de la station de pilotage la commande de désactiver toutes les sorties. DISPOSITIF ACTIF/ACTIVE DEVICE un dispositif pouvant contrôler ou convertir dynamiquement une source d énergie électrique par l application d un stimulus électrique externe. Page 3

DISQUALIFIÉ/DISQUALIFIED l état d une équipe dans lequel, selon l ARBITRE en chef, l équipe n obtient aucun point de match au cours d un MATCH de qualification ou qui fait en sorte que son ALLIANCE n obtient aucun point dans un MATCH de fin de tournoi. Élément COTS (disponible sur la marché)/cots un COMPOSANT ou MÉCANISME «commercial, disponible sur le marché» dans un état non adapté ni modifié. Un élément COTS doit être un élément standard (pas une commande sur mesure) couramment disponible auprès du FOURNISSEUR, disponible auprès d une source ne faisant pas partie de l équipe et disponible à l achat pour toutes les équipes. Les éléments qui ne sont plus sur le marché, mais qui fonctionnent comme à leur état d origine à la livraison par le FOURNISSEUR sont considérés comme des éléments disponibles sur le marché (COTS) et peuvent être utilisés. ÉLÉMENT FABRIQUÉ/FABRICATED ITEM un COMPOSANT ou MÉCANISME qui a été modifié, fabriqué, moulé, construit, préparé, créé, coupé, traité thermiquement, usiné, manufacturé, modifié, peint, produit, enduit en surface, partiellement ou entièrement préparé sous une forme finale dans laquelle il sera utilisée sur le ROBOT. ÉQUIPE DE RÉSERVE/BACKUP TEAM une équipe utilisée pour remplacer un ROBOT non fonctionnel d une ALLIANCE au cours des MATCHS de fin de tournoi (sauf au Championnat FIRST ) ÉQUIPE-TERRAIN/DRIVE TEAM un COACH, deux PILOTES et un JOUEUR HUMAIN de la même équipe FRC qui sont responsables du fonctionnement du ROBOT au cours d un MATCH donné. FAUTE/FOUL une pénalité attribuée par un ARBITRE qui entraîne une réduction du pointage d une ALLIANCE. FOURNISSEUR/VENDOR une source commerciale autorisée qui fournit des articles disponibles sur le marché (COTS) qui satisfait les critères suivants : A. détient un numéro de taxe de vente fédérale. Si le FOURNISSEUR se trouve hors des États-Unis, il doit être détenteur d un formulaire d enregistrement équivalent ou d un permis du gouvernement de son pays qui établit et valide son statut d entreprise autorisée ayant un permis pour exercer des activités dans ce pays. B. n est pas une filiale à propriété exclusive d une équipe FRC ou d un groupe d équipes FRC. Certaines personnes peuvent être associées à la fois à une équipe FRC et au FOURNISSEUR, mais les activités de l équipe et du FOURNISSEUR doivent être distinctes. C. doit être en mesure d expédier un produit général (pas spécialement FIRST) en cinq jours ouvrables après réception d une commande en bonne et due forme. Certaines circonstances inhabituelles (p. ex. si 1 000 équipes FIRST commandent toutes la même pièce auprès du même FOURNISSSEUR) peuvent entraîner des retards de livraison même pour les FOURNISSEURS de plus grande capacité. Ces retards dus à un nombre de commandes supérieur à la normale sont excusés. D. doit maintenir son stock et ses capacités de production à un niveau suffisant pour répondre aux commandes des équipes dans un délai raisonnable au cours de la saison (moins d une semaine). (Veuillez noter que ce critère ne peut pas s appliquer aux pièces fabriquées sur mesure d une source qui est à la fois FOURNISSEUR et fabricant. Par exemple, un FOURNISSEUR peut vendre des courroies flexibles qu une équipe souhaite se procurer pour s en servir comme bande de roulement sur son système de transmission. Le FOURNISSEUR coupe la courroie à la longueur demandée à partir d une courroie de son stock commercial standard qui est généralement disponible, il la soude pour en faire une boucle fermée et l envoie à l équipe. La fabrication des bandes prend deux semaines au FOURNISSEUR. On parlera alors de pièces fabriquées et les deux semaines de délai sont acceptables.) L équipe peut aussi décider de fabriquer les bandes elle-même. Pour répondre aux critères, le FOURNISSEUR devra juste envoyer une Page 4

certaine longueur de courroie de son stock sur tablettes (article COTS) à l équipe en 5 jours ouvrables et laissera aux soins de l équipe le soudage des morceaux coupés. E. doit tenir ses produits disponibles pour toutes les équipes FRC. Le FOURNISSEUR ne doit pas limiter la quantité de produits vendus, ni ne réserver ce produit qu à un nombre limité d équipes FRC. GROUPEMENT DE BACS DE RECYCLAGE/CONTAINER SET une option de pointage en période AUTONOME qui survient quand trois BACS DE RECYCLAGE sont entièrement dans la ZONE AUTO à la fin de la période AUTONOME. GROUPEMENT DE BACS DE RANGEMENT EMPILÉS/STACKED TOTE SET une option de pointage de la période AUTONOME qui survient quand trois BACS DE RANGEMENT jaunes d une ALLIANCE sont placés de telle façon qu à la fin de la période AUTONOME, les BACS DE RANGEMENT jaunes sont empilés l un au-dessus de l autre, toute la structure se trouvant entièrement dans la ZONE AUTO et aucune partie n étant en contact avec des ROBOTS. GROUPEMENT DE BACS DE RANGEMENT/TOTE SET une option de pointage de la période AUTONOME qui survient quand trois BACS DE RANGEMENT jaunes d une ALLIANCE sont placés de telle façon qu à la fin de la période AUTONOME, ils se trouvent entièrement dans la ZONE AUTO, sans toutefois remplir les conditions d un GROUPEMENT DE BACS DE RANGEMENTS EMPILÉS. GROUPEMENT DE COOPÉTITION/COOPERTITION SET une option de pointage en période TÉLÉCOMMANDÉE qui concerne les deux ALLIANCES et qui survient quand au moins quatre BACS DE RANGEMENT jaunes sont entièrement supportés par la MARCHE, sans toutefois respecter les exigences d une PILE DE COOPÉTITION. GROUPEMENT DE ROBOTS/ROBOT SET une option de pointage de la période AUTONOME qui survient quand tous les ROBOTS d une ALLIANCE participant au MATCH se trouvent entièrement dans leur ZONE AUTO à la fin de la période AUTONOME. JOUEUR HUMAIN/HUMAN PLAYER - un élève de secondaire (ou de 1 re année au Cegep), membre de l ÉQUIPE- TERRAIN délégué à la gestion et à l introduction des pièces de jeu sur le TERRAIN au cours du MATCH. Kit de pièces/kit of Parts (KOP) l ensemble des pièces présentes sur une liste de contrôle du kit de pièces, distribuées par FIRST Choice ou obtenues par l intermédiaire d un bon d échange (PDV) d une donation. LIGNE DE DÉPART/STARTING LINE la ligne marquée d un ruban adhésif blanc située à 2 pi 6 po derrière le MUR DʼALLIANCE derrière laquelle les membres de l ÉQUIPE-TERRAIN doivent rester au cours de la période AUTONOME. MARCHE/STEP la structure en bois et plastique qui divise le TERRAIN en deux parties égales et qui empêche les ROBOTS de passer accidentellement sur le côté de TERRAIN opposé de l ALLIANCE. MATCH/MATCH une période de deux (2) minutes et trente (30) secondes au cours de laquelle des ALLIANCES disputent une partie de RECYCLAGE EXPRESS. Page 5

MÉCANISME/MECHANISM un assemblage disponible sur le marché (COTS) ou sur mesure de COMPOSANTS qui assure une fonction donnée sur le ROBOT. Un MÉCANISME peut être démonté (puis remonté) en COMPOSANTS individuels sans endommager les pièces. MUR D ALLIANCE/ALLIANCE WALL le mur qui sépare les ÉQUIPES du TERRAIN dans la STATION D ALLIANCE et qui mesure environ 6 pi 6 po de haut au-dessus du tapis (à la verticale). NIVEAU/LEVEL un indicateur utilisé pour mesurer à quelle hauteur un BAC DE RECYCLAGE ayant marqué des points a été placé par un ROBOT. PILE DE COOPÉTITION/COOPERTITION STACK une option de pointage en période TÉLÉOP qui concerne les deux ALLIANCES et qui survient quand au moins quatre BACS DE RANGEMENT jaunes sont empilés l un audessus de l autre en une seule colonne et entièrement supportés par la MARCHE, et quand aucune partie de la structure n est en contact avec un ROBOT pendant au moins trois secondes. PILOTE/DRIVER un élève de secondaire (ou de 1 re année au CEGEP), membre d une ÉQUIPE et responsable du fonctionnement et du contrôle du ROBOT durant un MATCH. PLATEFORME DE POINTAGE/SCORING PLATFORM les structures surélevées en bois, métal et HDPE (polyéthylène haute densité), deux par ALLIANCE, sur lesquelles les ROBOTS placent les BACS DE RANGEMENT. PORTE DE LA CHUTE/CHUTE DOOR la plaque de polycarbonate séparant la CHUTE À BACS DE RANGEMENT du TERRAIN; elle est relevée par un JOUEUR HUMAIN ou un PILOTE qui introduit un BAC DE RECYCLAGE sur le TERRAIN par l intermédiaire de la CHUTE À BACS DE RANGEMENT. REMPLAÇANT/SURROGATE une équipe désignée de façon aléatoire par le système de gestion du terrain pour participer à un MATCH de qualification supplémentaire. ROBOT/ROBOT un assemblage électromécanique fabriqué par une équipe FRC pour accomplir des tâches données dans le cadre du jeu RECYCLAGE EXPRESS. Il comprend tous les systèmes de base requis pour être un participant actif du jeu : puissance, communication, contrôle et mouvement. La réalisation doit évidemment suivre un processus de conception permettant de jouer à RECYCLAGE EXPRESS (c est-à-dire une boîte de pièces non assemblées placées sur le TERRAIN ou un ROBOT conçu pour jouer à un jeu différent ne répondrait pas à cette définition). STATION D ALLIANCE/ALLIANCE STATION la zone derrière le MUR D ALLIANCE qui comprend les trois STATIONS DES JOUEURS et deux ZONES DES JOUEURS HUMAINS et qui est délimitée par les bords du tapis du TERRAIN et du ruban adhésif blanc. STATION DES JOUEURS HUMAINS/HUMAN PLAYER STATION - une zone de chaque côté de chaque STATION D ALLIANCE qui relie les STATIONS DES JOUEURS aux BALUSTRADES et qui inclut une CHUTE À BACS DE RANGEMENT et une CHUTE À BACS DE RECYCLAGE, chacune composée d un mur protecteur en polycarbonate et métal. Page 6

STATION DES JOUEURS/PLAYER STATION une (1) des trois (3) positions attribuées derrière le MUR DʼALLIANCE à partir de laquelle une ÉQUIPE-TERRAIN commande son ROBOT. TELEOP (TÉLÉCOMMANDÉ)/TELEOP les dernières deux (2) minutes et quinze (15) secondes d un MATCH pendant lesquelles les ROBOTS peuvent être directement contrôlés par les PILOTES et/ou les JOUEURS HUMAINS. TEMPS MORT DU TERRAIN/FIELD TIMEOUT une période d arrêt demandée par l ARBITRE en chef ou déclenchée automatiquement par le système de gestion du TERRAIN (au besoin) au cours d un MATCH de fin de tournoi. TEMPS MORT/TIMEOUT une période de moins six (6) minutes entre les MATCHS utilisée au plus une seule fois par le CAPITAINE D ALLIANCE pour faire une pause dans la progression des MATCHS de fin de tournoi. TERRAIN/FIELD zone de 27 pi x 54 pi revêtue d un tapis, bordée par les BALUSTRADES et les MURS dʼalliance. ZONE AUTO/AUTO ZONE le volume infiniment haut délimité par les BALUSTRADES et le tapis entre les PLATEFORMES DE POINTAGE. La ZONE AUTO s étend sur toute la largeur du TERRAIN, même si ce n est pas le cas des PLATEFORMES DE POINTAGE. ZONE DE DÉCHETTERIE/LANDFILL ZONE le volume infiniment haut délimité par le rebord de plastique sur la MARCHE sur le côté de TERRAIN des ALLIANCES, la BALUSTRADE de chaque côtés et la ligne de DÉCHETTERIE (excluant le ruban adhésif). ZONE DE MISE EN PLACE/STAGING ZONE des boîtes délimitées par du ruban adhésif de 2 po (de la couleur de l ALLIANCE) dans lesquelles les BACS DE RANGEMENT jaunes et les BACS DE RECYCLAGE de l ALLIANCE sont déposés par le personnel du TERRAIN. ZONE DES JOUEURS HUMAINS/HUMAN PLAYER ZONE la zone délimitée par les lignes de ruban adhésif blanc, les STATION DES JOUEURS HUMAINS et les bords du tapis. Page 7