commande de moteurs Dossier technique pour le module didactique industriel



Documents pareils
Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1

Nouveautés ligne EROUND

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Système de contrôle TS 970

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix

Colonnes de signalisation

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Alimentations. 9/2 Introduction

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

AUTOPORTE III Notice de pose

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Electroserrures à larder 282, 00

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Centrale d alarme DA996

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES

Tableaux d alarme sonores

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

TRABTECH Power & Signal Quality

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

Références pour la commande

Courant fort PDU 1U. PDU Data Center. PDU Verticaux - IP PDU. PDU Modulaires - Rail de ditribution. PDU Intelligents : Contrôleur NPM

Installation de la serrure e-lock multipoints

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Technique de sécurité

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

Manuel d installation du clavier S5

Les schémas électriques normalisés

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie

A Électrotechnique SYSTÈME DIDACTIQUE DE COMMANDE INDUSTRIELLE SÉRIE 8036

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

UP 588/13 5WG AB13

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

équipement d alarme type 4

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

CONSTITUTION DU TABLEAU DE REPARTITION

Électro-mobilité Systèmes de charges et composants

TABLEAUX DE DISTRIBUTION POWERPLEX SERIE P LA SECURITE EN TOUTE SIMPLICITE

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Manuel de l utilisateur

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Découvrir le. Discover. Lighting Technologies

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations

Contrôle des moteurs. La commande fiable et précise des moteurs

MANUEL D UTILISATION EASY 12

08/07/2015

Centrale de surveillance ALS 04

Assurer un haut niveau de soin grâce à la disponibilité de l énergie électrique

COB supports pour connecteurs multibroches

H E L I O S - S T E N H Y

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE

COFFRETS EXTINCTEURS. Gamme tertiaire / esthétique. Coffret IRYS : le design au service de la sécurité. Caractéristiques :

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Gestion et entretien des Installations Electriques BT

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Coffrets de table Accessoires

Charging Electric Vehicles

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

Une fiabilité et une solidité éprouvées

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Notice de montage et d utilisation

Multichronomètre SA10 Présentation générale

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Panorama. Protection et commande de moteur Disjoncteurs, contacteurs et relais de protection

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

L essentiel Automatismes et Contrôle

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

CH, ES, FR, IT, NL, HU, LU

Panneau d alimentation de Store Cellulaire

Transcription:

commande de moteurs 1 Dossier technique pour le module didactique industriel

2 Le présent dossier technique est une édition de Formelec asbl à l occasion de la sixième édition de l Electro Challenge. FINALE Formelec est le centre de formation paritaire pour le secteur des électriciens (souscommission paritaire des électriciens installation et distribution SCP 149.01). Formelec est dirigé par les organisations de travailleurs ACVCSC METEA, ABVVMetaal et MWBFGTB ainsi que par les organisations professionnelles FEDELEC, FEE, ANPEB et NELECTRA.

En préambule de la sixième finale de l Electro Challenge, une concertation a été entamée avec les sponsors et les enseignants afin de pouvoir proposer un workshop passionnant lors de la finale. Bien vite, des projets ambitieux ont germé suite à cette séance de brainstorming. Idéalement, nous devrions pouvoir proposer des workshops très axés sur la pratique durant lesquels les enseignants pourraient apprendre à travailler avec un certain nombre de composants et surtout, la manière de les utiliser durant leurs cours. Cela serait fantastique si les enseignants participants pouvaient également emporter ce matériel à l issue de la journée et l utiliser à l école. Les observations n ont pas tardé à fuser, comme le délai de réalisation très court de ce projet, la recherche d exercices pouvant cadrer avec les programmes de formation, suffisamment axés sur la pratique et novateurs, sans oublier l aspect financier. Les réactions enthousiastes des sponsors et des enseignants nous ont toutefois poussés à nous lancer corps et âme dans l aventure. C est donc avec une fierté toute légitime que nous vous présentons deux modules didactiques compacts flambant neufs, mis gracieusement à la disposition des enseignants participant aux workshops. Durant les workshops organisés le jour de la finale de l Electro Challenge, les enseignants et les accompagnateurs pourront se mettre à pied d œuvre sous l accompagnement expert des sponsors. Le présent dossier technique complète l ensemble de toutes les informations requises pour pouvoir utiliser les modules de façon optimale pendant les cours. Une réalisation dont nous ne sommes pas peu fiers et pour laquelle nous tenons à adresser nos plus vifs remerciements aux sponsors. Sans eux, ce projet n était absolument pas réalisable sur le plan financier. Un tout grand merci aussi aux enseignants qui nous ont livré avec enthousiasme leurs bonnes idées durant la séance de brainstorming. Puissiezvous éprouver beaucoup de plaisir à enseigner grâce à ces modules! 3 Hilde De Wandeler directeur Formelec

Inhoud 1. Le module didactique industriel 5 2. Les exercices et composants 6 Exercice 1: Circuit de câblage d un moteur avec contacteurs et un circuit de commande sécurisé Exercice 2: Circuit de câblage d un moteur avec contacteurs et un relais programmable 7 8 4 Exercice 3: Circuit de câblage d un moteur avec variateur de vitesse et relais d arrêt d urgence Exercice 4: Circuit de câblage d un moteur avec variateur de vitesses et relais programmable 9 10 Exercice 5: Circuit de câblage d un moteur avec variateur de vitesses, relais programmable et relais d arrêt d urgence Exercice 6: Circuit de câblage d un moteur relais d arrêt d urgence et contacteur électronique 11 12 3. Informations techniques sur les composants 13 Schneider 14 Siemens 36 Legrand 66 General Electric (GE) 78 ABB 92 Pilz 94 Wago 116 weg 122 Phoenix Contact 148 4. Travailler avec Formelec! 161 5. Remerciements aux sponsors 163

Le module didactique industriel Un module industriel pour la commande de moteurs. Ce module offre de nombreuses possibilités d exercices visant à traduire les commandes classiques utilisant des contacteurs en mode de commande avec variateurs de vitesse et des relais programmables. L intégration d un bouton et d un relais d arrêt d urgence dans quelques exercices est un complément. Plusieurs composants sont montés de façon permanente sur ce module. Notamment les boutons poussoirs et les lampes de signalisation. Au bas du module, deux DINrails ont été placés pour combiner les composants en fonction des 6 exercices et d autres compléments éventuels. 5

Les exercices et les composants On trouve 6 exercices en ordre croissant de difficulté. Chaque exercice nécessite un montage différent des composants selon le schéma indiqué. Les numéros figurant sur le schéma renvoient à la légende dans laquelle les composants et leurs spécifications éventuelles sont mentionnés. Vous trouverez au chapitre 3, la documentation technique associée aux composants mis à votre disposition. Vous y retrouverez les explications sur le fonctionnement ainsi que le mode de branchement de ces composants. Les 6 exercices constituent en réalité une ligne d apprentissage commande de moteurs. Il s agit de 6 étapes à la difficulté croissante. À chaque fois, de nouveaux modes de commande de plus en plus sophistiqués viennent s ajouter. Ces exercices peuvent parfaitement être mis à profit dans le 3e degré. 6

Exercice 1 Circuit de câblage d un moteur avec contacteurs et un circuit de commande sécurisé 6 7 7 2 3 4 5 8 + 9 10 + 11 12 + 13 15 15 15 16 M 14 composants 1 Cordon d alimentation 230V 3p+N+PE 2 Interrupteursectionneur 40A 4p CIRCUIT DE COMMANDE 3 Protection du primaire du transformateur 2A 2p 4 Transformateur 230V / 24V 5 Protection du secondaire du transformateur 1A 1p 6 Boîtier avec 3 boutonspoussoirs 7 Boîtier avec 3 lampes de signalisation 24V CIRCUIT DE PUISSANCE 8 Magnétothermique 3p 9 Contacts secondaires indice 11 10 Contacteur droit 11 Contacts supplémentaires indice 22 12 Contacteur gauche 13 Contacts supplémentaires indice 22 14 moteur 230/400V 0,75 kw 3,25/1,88A Cosφ: 0,84 15 Bornes de raccordement 16 Câble moteur

Exercice 2 Circuit de câblage d un moteur avec contacteurs et un relais programmable 6 7 8 2 3 4 5 8 + 9 10 11 13 13 13 14 M 12 composants 1 Cordon d alimentation 3p +N +PE 2 Interrupteursectionneur 40A 3p +N CIRCUIT DE COMMANDE 3 Protection de l alimentation 2A 2p 4 Alimentation du relais programmable 230V / 24Vdc 5 Relais programmable 1A 1p 6 Boîtier avec 3 boutonspoussoirs 7 Boîtier avec 3 lampes de signalisation 24Vac CIRCUIT DE PUISSANCE 8 Magnétothermique 3p 9 Contacts secondaires indice 11 10 Contacteur droit 11 Contacteur gauche 12 Moteur 230/400V 0,75 kw 3,25/1,88A Cosφ: 0,84 13 Bornes de raccordement 14 Câble moteur

Exercice 3 Circuit de câblage d un moteur avec variateur de vitesse et relais d arrêt d urgence 7 7 10 9 2 3 4 5 8 9 11 + 12 13 14 16 16 16 16 17 M 15 composants 1 Cordon d alimentation 2P+N 2 Interrupteursectionneur 40A 3p+N S,L,S;GE CIRCUIT DE COMMANDE Protection du primaire du 3 2A 2p transformateur Schneider, Legrand, 4 Transformateur 230V / 24V Siemens,GE Protection du secondaire du 5 1A 1p transformateur 6 Boîtier avec 3 boutonspoussoirs Schneider, 7 Boîtier avec 3 lampes de signalisation 24Vac Siemens,GE PROTECTION D ARRET D URGENCE 8 Alimentation du relais d arrêt d urgence 9 Relais d arrêt d urgence 10 Bouton d arrêt d urgence 230/400V 0,75 kw pilz CIRCUIT DE PUISSANCE 11 Magnétothermique 3p Schneider, 12 Contacts suppémentaire indice 11 Legrand, 13 Contacteur Siemens,GE 14 Variateur de vitesses 230/ 3x230 WEG 15 Moteur 230/400V 0,75 kw 3,25/1,88A Cosφ: 0,84 WEG 16 Bornes de raccordement 17 Câble moteur

Exercice 4 Circuit de câblage d un moteur avec variateur de vitesses et relais programmable 6 7 10 2 3 4 5 8 + 9 10 12 12 12 13 M 11 composants 1 Cordon d alimentation 2p +PE 2 Interrupteursectionneur 40A 3P + PE CIRCUIT DE COMMANDE 3 Protection de l alimentation 2A 2p 4 Alimentation du relais programmable 230V / 24Vdc 5 Relais programmable 24Vdc 5VA 6 Boîtier avec 3 boutonspoussoirs 7 Boîtier avec 3 lampes de signalisation 24Vac CIRCUIT DE PUISSANCE 8 Magnétothermique 3p 9 Contact supplémentaire indice 11 10 Variateur de vitesses 230/3x230V 11 Moteur 230/400V 0,75 kw 3,25/1,88A Cosφ: 0,84 12 Bornes de raccordement 13 Câble moteur

Exercice 5 Circuit de câblage d un moteur avec variateur de vitesses, relais programmable et relais d arrêt d urgence 7 7 9 11 2 3 4 5 8 10 + 11 13 12 14 14 14 14 15 M 13 composants 1 Cordon d alimentation 2p +PE 2 Interrupteursectionneur 40A 4p CIRCUIT DE COMMANDE 3 Protection de l alimentation 2A 2p Siemens 4 Alimentation du relais programmable 230V / 24Vdc Eaton 5 Relais programmable 24dc 1p 6 Boîtier avec 3 boutonspoussoirs 7 Boîtier avec 3 lampes de signalisation 24Vac PROTECTION D ARRET D URGENCE 8 Relais d arrêt d urgence 24dc 9 Bouton d arrêt d urgence CIRCUIT DE PUISSANCE 10 Magnétothermique 3p 11 Contact supplémentaire indice 11 12 Variateur de vitesses 230/3x230 13 moteur 230/400V 0,75 kw 3,25/1,88A Cosφ: 0,84 14 Bornes de raccordement 15 Câble moteur

Exercice 6 Circuit de câblage d un moteur relais d arrêt d urgence et contacteur électronique 6 7 12 9 2 3 4 5 8 10 + 11 12 14 14 14 14 15 M 13 composants 1 Cordon d alimentation 2p +PE 2 Interrupteursectionneur 40A 4p CIRCUIT DE COMMANDE 3 Protection de l alimentation 2A 2p Siemens 4 Alimentation 230V / 24Vdc Eaton 5 Contacteur électronique 24dc 1p 6 Boîtier avec 3 boutonspoussoirs 7 Boîtier avec 3 lampes de signalisation 24Vac PROTECTION D ARRET D URGENCE 8 Relais d arrêt d urgence 24dc 9 Bouton d arrêt d urgence CIRCUIT DE PUISSANCE 10 Magnétothermique 3p 11 Contact supplémentaire indice 11 12 Variateur de vitesse 230/3x230 13 Moteur 230/400V 0,75 kw 3,25/1,88A Cosφ: 0,84 14 Bornes de raccordement 15 Câble moteur

Informations techniques sur les composants Schneider Siemens Legrand General Electric (GE) ABB Pilz WAGO WEG Phoenix Contact 13

Informations techniques sur les composants B32 Boîtiers et boîtes Boîtiers et boîtes pour ø 22 et 30 mm Guide de choix Guide de choix pour applications du bâtiment pour applications industrielles complète complètes ou vides complètes ou vides vides en saillie boîtes complètes, équipées d'un arrêt d'urgence XB7 E boîtes complètes, 1 à 3 unités de contrôle ou de signalisation XB7 E boîtes complètes, équipées d'un arrêt d'urgence XB5 boîtes complètes, 1 à 3 unités de contrôle ou de signalisation XB5 boîtes avec 1 à 5 perçages ø 22 mm 14 description encastrable boîte vide avec 1 perçage ø 22 mm boîtes de arrêt d urgence. commande Equipé ou à équiper à clé 2 ou 3 de coup de poing de positions avec la gamme XB7 E éventuellement 1 boutonpoussoir à impulsion boîtes vides, 1 à 3 perçages ø 22 mm pour unités de contrôle et de signalisation monolithiques de la gamme XB7 E boîte vide avec 1 perçage ø 22 mm arrêt d urgence. Equipé ou à équiper de coup de poing de la gamme XB5 boîtes vides, 1 à 5 perçages ø 22 mm pour unité de contrôle et signalisation de la gamme XB5 pour ambiance sévère pour gamme XB5 matière alliage de zinc polypropylène polypropylène polycarbonate polycarbonate polyamide chargé minéral couleur gris boîtier gris clair couvercle jaune boîtier gris clair couvercle gris clair boîtier gris clair couvercle jaune boîtier gris clair couvercle gris anthracite boîtier et couvercle noirs RAL 9005 degré de protection IP 54 IP 54 IP 54 IP 66 IP 66 IP 66, IP 69 K entrées de câble IK 08 IK 05 IK 05 IK 03 avec tête non lumineuse IK 05 avec tête lumineuse 1 trou taraudé pour presseétoupe et 1 entrée par le fond, avec passecâble caoutchouc défonçables défonçables défonçables défonçables 2 entrées ouvertes ISO 20 (livrées avec bouchon) type d appareils XAP S XAL EK XAL E XAL K XAL D XAL G pages B36 B36 B34 et B37 B34 et B37 B34 écran 35062 36028 36028 36030 36030 36042 Automatismes & Contrôle 20102011 www.schneiderelectric.fr

SCHNEIDER B33 4 boîtes avec 1 à 7 perçages ø 22 mm boîtes aluminum 1 à 4 perçage ø 30 mm boîtes non percées boîtes non percées boîtes avec 8, 16, 24, 30 ou 40 perçages ø 22 mm boîtes avec 6 ou 8 perçages ø 22 mm ou non percée boîtes non percées boîtes avec 1 perçage ø 22 mm coudées, pour montage sur support vertical pour gamme XB4 boîtes inox 1 à 3 perçages ø 30 mm percées pour gamme 9001 K et 9001 SK boîtes avec 1, 2, 3, 4, 6, 8 ou 12 perçages ø 22 ou 30 mm boîtes avec 1 perçage ø 22 mm percées ou non percées ou non pour gamme XB4, pour gamme XB4 9001 K et 9001 SK percées pour gamme XB4 percées ou non pour gamme XB4 boîtes avec 1, 2, 4, 8, 16 perçages ø 22 mm percées ou non pour gamme XB5 boîtes encastrables, 1 à 5 perçages ø 22 mm plastron + protection arrière pour gamme XB4 15 alliage d aluminium aluminium inox alliage de zinc ou aluminium alliage de zinc tôle d acier aluminium polyester plastron : aluminium (oxydation anodique) protection arrière : matière isolante boîtier gris clair couvercle gris ou jaune gris boîtier et couvercle bleus boîtier bleu couvercle jaune boîtier et couvercle bleus teinté gris dans la masse aluminium non peint IP 65 voir NEMA page B24 IP 65 IP 65 IP 54 IP 65 IP 65 par l arrière ouvert des boîtiers entrées pour tubes taraudées pour presseétoupe taraudées pour presseétoupe non percées taraudées pour presseétoupe non percées entrées défonçables sur protection arrière XAM W 9001K XAP M XAP J XB2 S XAP A XAP E B38 B20 B38 B38 35050 36054 35050 35050 35050 35050 35050 Automatismes & Contrôle 20102011

Informations techniques sur les composants B34 Boîtes équipées Harmony XAL Boîtes à composer standard XAL D, XAL K pour ambiance sévère XAL G plastique, ø 22 mm Utilisation @ Conçue pour l industrie et le tertiaire, cette gamme de boîte à boutons allie simplicité de mise en œuvre compacité et flexibilité. @ Elle répond aux applications demandant une haute résistance aux agents chimiques et/ou double isolement électrique. @ Applications : _ l'industrie : agroalimentaire, industrie chimique, papetière, applications marines _ le tertiaire et infrastructure : tableautiers de distribution d énergie, agroalimentaire, stations de lavage. Boîtes à composer Boîtes vides (fond) Blocs électriques Montage en fond de boîte ou Montage sous le couvercle Boîtes vides (couvercle) Etiquettes Têtes boutonspoussoirs à impulsion coups de poing à accrochage 16 STOP O I boutons tournants voyants lumineux Etiquettes pour boîtes XALD et XALK 36025 couleur quantité références du fond indivisible non marquée noir ou rouge 10 ZBY2101 blanc ou jaune 10 ZBY4101 Boîtes vides standard pour arrêt d'urgence pour ambiance sévère 36030 36030 36042 marquée rouge ARRET 1 ZBY2104 rouge ARRET D'URGENCE 1 ZBY2130 noir ARRET 1 ZBY0104 noir ARRETMARCHE 1 ZBY2166 noir AUTOMAIN 1 ZBY2164 noir AVANT 1 ZBY2105 noir ARRIERE 1 ZBY2106 noir DROITE 1 ZBY2109 noir GAUCHE 1 ZBY2110 noir MONTEE 1 ZBY2107 noir DESCENTE 1 ZBY2108 noir FERMETURE 1 ZBY2114 noir OUVERTURE 1 ZBY2113 noir SOUS TENSION 1 ZBY2126 Etiquettes pour boîtes XALG 36042 couleur marquage quantité références du fond indivisible gris vierge 10 ZBYD06102 O 1 ZBYD06146 I 1 ZBYD06147 OI 1 ZBYD06178 degrés de IP 66 IP 66, IP 69K protection IK 03 (avec têtes non lumineuses) IK 05 IK 05 (avec têtes lumineuses) conformité IEC, UL, CSA IEC couleur gris clair noir boîtier RAL 7035 RAL 9005 couleur gris anthracite jaune noir couvercle RAL7016 RAL 1021 RAL 9005 nombre de perçages 1 XALD01 XALK01 XALG01 2 XALD02 XALK02 XALG02 3 XALD03 XALK03 XALG03 4 XALD04 XALK04 XALG04 5 XALD05 XALK05 XALG05 Automatismes & Contrôle 20102011 www.schneiderelectric.fr

SCHNEIDER B35 4 Tête pour boutonpoussoir à impulsion 36025 affleurant compatible avec les étiquettes oui oui avec marquage dépassant affl eurant dépassant capuchonnés capuchonnés silicone transparent silicone de poussoir de couleur couleur compatibles avec les étiquettes oui oui non oui sans marquage vert I (blanc) ZB5AA331 vert II (blanc) ZB5AA336 rouge O (blanc) ZB5AA432 ZB5AL432 vert MARCHE (blanc) ZB5AA342 rouge ARRET (blanc) ZB5AA433 ZB5AL433 vert START (blanc) ZB5AA333 rouge STOP (blanc) ZB5AA434 ZB5AL434 blanc! (noir) ZB5AA334 noir ç (blanc) ZB5AA335 rouge OFF ZB5AL435 Tête pour bouton tournant à manette noire à serrure avec clé 455 blanc ZB5AA1 ZB5AL1 ZB5AP1 ZB5AP1S noir ZB5AA2 ZB5AL2 ZB5AP2 ZB5AP2S vert ZB5AA3 ZB5AL3 ZB5AP3 ZB5AP3S rouge ZB5AA4 ZB5AL4 ZB5AP4 ZB5AP4S jaune ZB5AA5 ZB5AL5 ZB5AP5 ZB5AP5S Blocs électriques de contact et lumineux blocs électriques de contact montage en fond de boîte sous le couvercle (sauf XAL G) 2 positions fi xes ZB5AD2 ZB5AG2 2 positions ZB5AD4 ZB5AG6 à rappel 3 positions fi xes ZB5AD3 ZB5AG3 Tête pour boutonpoussoir "coup de poing" à accrochage bloc corps complet embase + bloc de fi xation à contact contact F ZENL1111 ZB5AZ101 ZB5AZ009 ZBE101 contact O ZENL1121 ZB5AZ102 ZB5AZ009 ZBE102 blocs électriques lumineux à DEL intégré montage en fond de boîte sous le couvercle (sauf XAL G) 17 ø 30 mm ø 40 mm ø 60 mm (4) arrêt d'urgence (1) pousser tirer ZB5AT84 tourner pour déverrouiller ZB5AS834 ZB5AS844 déverrouillage par clé 455 ZB5AS934 ZB5AS944 ZB5AS964 de coupure d'urgence (2) pousser tirer ZB5AT44 ZB5AT4 ZB5AX4 tourner pour déverrouiller ZB5AS44 ZB5AS54 ZB5AS64 déverrouillage par clé 455 ZB5AS74 ZB5AS14 ZB5AS24 Soufflets d'étanchéité pour "coup de poing" rouge noir jaune ZBZ48 ZBZ28 ZBZ58 Tête pour voyant lumineux à DEL cabochon lisse cabochon strié pour utilisation avec éclairement ambiant élevé blanc ZB5AV013 ZB5AV013S vert ZB5AV033 ZB5AV033S rouge ZB5AV043 ZB5AV043S jaune ZB5AV053 ZB5AV053S bleu ZB5AV063 ZB5AV063S corps complet embase + bloc de fi xation lumineux 12 V CA/CC blanc ZB5AVJ1 ZB5AZ009 ZBVJ1 (3) vert ZB5AVJ3 ZB5AZ009 ZBVJ3 (3) rouge ZB5AVJ4 ZB5AZ009 ZBVJ4 (3) jaune ZB5AVJ5 ZB5AZ009 ZBVJ5 (3) bleu ZB5AVJ6 ZB5AZ009 ZBVJ6 (3) 24 V CA/CC blanc ZALVB1 ZB5AVB1 ZB5AZ009 ZBVB1 (3) vert ZALVB3 ZB5AVB3 ZB5AZ009 ZBVB3 (3) rouge ZALVB4 ZB5AVB4 ZB5AZ009 ZBVB4 (3) jaune ZALVB5 ZB5AVB5 ZB5AZ009 ZBVB5 (3) bleu ZALVB6 ZB5AVB6 ZB5AZ009 ZBVB6 (3) 24 120 V CA/CC blanc ZB5AVBG1 ZB5AZ009 ZBVBG1 vert ZB5AVBG3 ZB5AZ009 ZBVBG3 rouge ZB5AVBG4 ZB5AZ009 ZBVBG4 jaune ZB5AVBG5 ZB5AZ009 ZBVBG5 bleu ZB5AVBG6 ZB5AZ009 ZBVBG6 110 120 V CA blanc ZALVG1 ZB5AVG1 ZB5AZ009 ZBVG1 (3) vert ZALVG3 ZB5AVG3 ZB5AZ009 ZBVG3 (3) rouge ZALVG4 ZB5AVB4 ZB5AZ009 ZBVG4 (3) jaune ZALVG5 ZB5AVG5 ZB5AZ009 ZBVG5 (3) bleu ZALVG6 ZB5AVG6 ZB5AZ009 ZBVG6 (3) 230 240 V CA blanc ZALVM1 ZB5AVM1 ZB5AZ009 ZBVM1 (3) vert ZALVM3 ZB5AVM3 ZB5AZ009 ZBVM3 (3) rouge ZALVM4 ZB5AVM4 ZB5AZ009 ZBVM4 (3) jaune ZALVM5 ZB5AVM5 ZB5AZ009 ZBGM5 (3) bleu ZALVM6 ZB5AVM6 ZB5AZ009 ZBVM6 (3) (1) Les boutons "coup de poing" Arrêt d'urgence à verrouillage brusque et à accrochage mécanique sont conformes aux normes EN/IEC 602041 & EN/ISO 13850:2007, à la directive machine 98/37/CE et à la norme EN/IEC 6094755. (2) Les boutons "coup de poing" de coupure d'urgence à accrochage mécanique sont conformes aux normes IEC 60363553 et EN/IEC 6094755. Pour toutes informations sur ces normes et directives, contacter Chorus. (3) Pour obtenir des blocs lumineux à DEL "haute luminosité", ajouter un S en fi n de référence. (4) Montage sur boîte avec une seule ouverture uniquement. Automatismes & Contrôle 20102011

Informations techniques sur les composants B36 Boîtiers et boîtes Harmony XAL Boîtes équipées plastique, ø 22 mm Boîtes équipées XAL E pour applications du bâtiments 36028 18 Boîtes avec 1 bouton "coup de poing" ø 40 mm tourner pour déverrouiller coupure d'urgence (1) O XALEK1701 O + F XALEK1702 Boîtes avec 1 bouton (à impulsion) F, affleurant F, affleurant XALE1011 XALE1021 F+F, affleurant XALE1013 I O O, affleurant O, dépassant XALE1112 XALE1152 OF, affleurant OF, dépassant XALE1115 XALE1155 START STOP F, affleurant O, affleurant XALE1031 XALE1142 O I I O II O I F, à manette F+F, à manette F, à clé n 455 XALE1341 XALE1333 O+F, à manette XALE1345 XALE1441 Boîtes avec 1 boutonpoussoir lumineux (à impulsion à DEL) F, dépassant O, dépassant 24 V XALE1W1B XALE1W2B 230/240 V XALE1W1M XALE1W2M Boîtes avec 1 boutonpoussoir (à impulsion) + 1 voyant (à DEL) I + F, affleurant voyant à DEL 24 V XALE21V1B 230/240 V XALE21V1M Boîtes avec 2 boutonspoussoirs (à impulsion) + + F, affl eurant O, affl eurant F, affl eurant F, affl eurant XALE2221 XALE2231 OF, affl eurant OF, affl eurant OF, affl eurant OF, affl eurant XALD2225 XALD2235 + I + O START + STOP F, affl eurant O, affl eurant F, affl eurant O, dépassant F, affl eurant O, affl eurant XALD2011 XALD2141 XALD2151 F+F, affl eurant OF, affl eurant XALD2015 Boîtes avec 2 boutonspoussoirs (à impulsion) + 1 voyant (à DEL) I + O + F, affl eurant O, affl eurant voyant 24 V XALE33V1B 230 V XALE33V1M I + O + F, affl eurant O, affl eurant voyant 24 V XALE33V2B 230 V XALE33V2M Boîtes avec 3 boutonspoussoirs (à impulsion) I + O + II + O + F, affl eurant O, dépassant F, affl eurant F, affl eurant O, dépassant F, affl eurant XALE3401 XALE3251 F+F, affl eurant OF, dépassant F+F, affl eurant OF, affl eurant OF, dépassant OF, affl eurant XALE3405 XALE3255 O I + O + + + F, affl eurant O, dépassant F, affl eurant F, affl eurant F, affl eurant Ftournant XALE3351 à clé n 455 OF, affl eurant OF, dépassant OF, affl eurant XALE3355 XALE3441 (1) Les boutons "coup de poing" de coupure d'urgence à accrochage mécanique sont conformes aux normes IEC 60364553 et EN/IEC 6094755. Pour toutes informations sur ces normes et directives, contacter Chorus. (2) Les boutons "coup de poing" Arrêt d'urgence à verrouillage brusque et à accrochage mécanique sont conformes aux normes EN/IEC 602041 & EN/ISO 13850:2007, à la directive machine 98/37/CE et à la norme/en/iec 6094755. Automatismes & Contrôle 20102011 www.schneiderelectric.fr

SCHNEIDER E94 Contacteurs TeSys Contacteurs Guide de choix Guide de choix équipement à base de contacteurs standards courant assigné d'emploi : AC3 6... 12 A 9... 150 A 115... 800 A 160... 610 A 750... 1800 A AC1 20 A 25... 200 A 200... 2100 A 160... 630 A 800... 2750 A tension assignée d'emploi 690 V 690 V ou 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V nombre de pôles 3 ou 4 3 ou 4 2, 3 ou 4 3 1... 4 types de contacteurs LCiK LCiD LCiF LC1V LC1B LPiK LPiD pages E98 E106 E122 E128 écran 22002 (1) 24526 (1) 25007 26203 26100 24401 24505 (1) Contacteurs auxiliaires. 19 Logiciel d'aide à la configuration pour contacteurs sur barreaux CV1B et CV3B @ Configurateur pour produits standard. @ Outil de contrôle de références. @ Formulaire CF452 pour produits spécifiques. Ce logiciel peut être téléchargé sur www.schneiderelectric.fr Automatismes & Contrôle 20102011 MAJ 09/11 www.schneiderelectric.fr

Informations techniques sur les composants E106 Contacteurs TeSys TeSys D Contacteurs TeSys D Catégorie d'emploi AC3 Caractéristiques 24505 conformité aux normes IEC/EN 6094741, IEC/EN 6094751, UL 508, CSA C22 2 n 14 certifi cations des produits UL, CSA, CCC, GL, DNV, RINA, BV, LROS (en cours pour les contacteurs LC1 D40A à D65A) 20 LC1D09ii LC1D40Aii LC1D95ii LC1D123ii Contacteurs tripolaires 24505 puissances normalisées des moteurs courant contacts références de base à compléter triphasés 50/60 Hz en catégorie AC3 assigné auxiliaires par le repère de la tension (2) (θ i 60 C) d emploi instantanés fixation (1) 220/ 380/ 660/ en AC3 230 V 400 V 415 V 440 V 500 V 690 V 1000 V 440 V jusqu à (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (kw) (A) raccordement par visétriers ou connecteurs 2,2 4 4 4 5,5 5,5 9 1 1 LC1D09ii 3 5,5 5,5 5,5 7,5 7,5 12 1 1 LC1D12ii 4 7,5 9 9 10 10 18 1 1 LC1D18ii 5,5 11 11 11 15 15 25 1 1 LC1D25ii 7,5 15 15 15 18,5 18,5 32 1 1 LC1D32ii 9 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 38 1 1 LC1D38ii 22 37 45 45 55 45 45 80 1 1 LC1D80ii 25 45 45 45 55 45 45 95 1 1 LC1D95ii 30 55 59 59 75 80 65 115 1 1 LC1D115ii 40 75 80 80 90 100 75 150 1 1 LC1D150ii raccordement par connecteurs Everlink à vis BTR (4) 11 18,5 22 22 22 30 40 1 1 LC1D40Aii 15 22 25 30 30 33 50 1 1 LC1D50Aii 18,5 30 30 30 37 37 65 1 1 LC1D65Aii raccordement pour cosses fermées ou barres dans la référence choisie cidessus, ajouter le chiffre 6 devant le repère de la tension. Exemple : LC1 D09ii devient LC1 D096ii. raccordement par bornes à ressort 2,2 4 4 4 5,5 5,5 9 1 1 LC1D093ii 3 5,5 5,5 5,5 7,5 7,5 12 1 1 LC1D123ii 4 7,5 9 9 10 10 18 1 1 LC1D183ii 5,5 11 11 11 15 15 25 1 1 LC1D253ii 7,5 15 15 15 18,5 18,5 32 (3) 1 1 LC1D323ii raccordement puissance par connecteurs Everlink à vis BTR (4) et contrôle par bornes à ressort 11 18,5 22 22 22 30 40 1 1 LC1D40A3ii 15 22 25 30 30 33 50 1 1 LC1D50A3ii 18,5 30 30 30 37 37 65 1 1 LC1D65A3ii raccordement par cosses Faston ces contacteurs sont équipés de cosses Faston : 2 x 6,35 mm sur les pôles puissance et 1 x 6,35 mm sur les bornes de la bobine et des auxiliaires. Il est possible de raccorder 2 x 6,35 mm sur les bornes bobine à l'aide d'une cosse Faston double, référence : LA9 6180, vendue séparément, par quantité indivisible de 100. Pour les contacteurs LC1 D09 et LC1 D12 uniquement, dans la référence choisie cidessus, remplacer le chiffre 3 par 9. Exemple : LC1 D093ii devient LC1 D099ii. (1) LC1 D09 à D65A : encliquetage sur profi lé ( de 35 mm AM1 DP ou par vis. LC1 D80 à D95 c : encliquetage sur profi lé ( de 35 mm AM1 DP ou 75 mm AM1 DL ou par vis. LC1 D80 à D95 a : encliquetage sur profi lé ( de 75 mm AM1 DL ou par vis. LC1 D115 et D150 : encliquetage sur 2 profi lés ( de 35 mm AM1 DP ou par vis. (2) Tensions du circuit de commande, voir page E97. (3) A câbler impérativement avec 2 câbles de 4 mm 2 en parallèle du côté amont. Du côté aval, il est possible d'utiliser le bornier aval LAD 331 (technologie Quickfi t). Dans le cas d'un raccordement avec un seul câble, le produit est limité à 25 A (moteurs 11 kwh/400 V). (4) Vis BTR : à 6 pans creux. En accord avec les règles locales d'habilitation électrique, l'utilisation d'une clé Allen n 4 isolée est requise (référence LAD ALLEN4). LC1D129ii 1000 100 10 10 9 1 8 7 0,1 1 5 10 50 100 200 500 1000 2000 Choix des contacteurs (selon la durabilité électrique) @ catégorie d'emploi AC3 24565 @ catégorie d'emploi AC2 et AC4 24566 @ catégorie d'emploi AC1 24561 @ catégorie d'emploi DC1 et DC5 24560 Automatismes & Contrôle 20102011 www.schneiderelectric.fr

SCHNEIDER E110 Contacteurs TeSys TeSys D Contacteurs TeSys D Auxiliaires et accessoires 21 Automatismes & Contrôle 20102011 MAJ 09/11 www.schneiderelectric.fr

Informations techniques sur les composants E111 5 Blocs de contacts auxiliaires 24505 Utilisation recommandée pour usage courant. Pour montage de LAD 8N sur LC1 D80 à D95, un jeu de cales est à commander séparément. montage par encliquetage (1) nombre de contacts composition références par bloc 22 raccordement par visétrier frontal 1 1 LADN10 1 LADN01 2 1 1 LADN11 2 LADN20 2 LADN02 4 2 2 LADN22 1 3 LADN13 4 LADN40 4 LADN04 3 1 LADN31 4 dont 1 "F" et 1 "O" chevauchants 2 2 LADC22 latéral 2 1 1 LAD8N11 2 LAD8N20 2 LAD8N02 pour repérage conforme à la norme EN 50012 frontal sur contacteurs 3P 2 1 1 LADN11G et contacteurs 4P de 20 à 80 A 4 2 2 LADN22G frontal sur contacteurs 4 P 2 1 1 LADN11P de 125 à 200 A 4 2 2 LADN22P avec contacts étanches, utilisation recommandée en ambiances industrielles particulièrement sévères frontal 2 2 LA1DX20 1 1 LA1DX11 2 LA1DX02 2 2 LA1DY20 (2) 4 2 2 LA1DZ40 2 1 1 LA1DZ31 raccordement par cosses fermées ce type de raccordement n est pas possible pour les blocs avec 1 contact et les blocs avec contacts étanches. Pour tous les autres blocs de contacts auxiliaires instantanés, ajouter 6 en fi n de référence choisie cidessus. Exemple : LAD N11 devient LAD N116. raccordement par bornes à ressort ce type de raccordement n est pas possible pour les LAD 8, LAD N à 1 contact et les blocs avec contacts étanches. Pour tous les autres blocs de contacts, ajouter le chiffre 3 en fi n de référence choisie cidessus (exemple : LAD N11 devient LAD N113) raccordement par cosses Faston ce type de raccordement n est pas possible pour les LAD 8, LAD N à 1 contact et les blocs avec contacts étanches. Pour tous les autres blocs de contacts, ajouter le chiffre 9 en fi n de référence choisie cidessus (exemple : LAD N11 devient LAD N119) (1) Possibilités maximales de montage des contacts auxiliaires : contacteurs contacts additifs instantanés temporisés type nombre de pôles et calibre montage latéral montage frontal montage frontal 1 contact 2 contacts 4 contacts a 3P LC1 D09 D38 1 à gauche et 1 ou 1 ou 1 LC1 D80 D95 (50/60 Hz) 1 de chaque côté ou 2 et 1 ou 1 ou 1 LC1 D40A D65A 1 à gauche ou 1 à dr. et 1 ou 1 ou 1 LC1 D80 D95 (50 ou 60 Hz) 1 de chaque côté et 2 et 1 ou 1 ou 1 LC1 D115 et D150 1 à gauche et 1 ou 1 ou 1 4P LC1 DT20 DT40 1 à gauche et 1 ou 1 ou 1 LC1 D40008, D65008 et D80 1 de chaque côté ou 1 ou 1 ou 1 ou 1 LC1 DT60A D80A 1 à gauche ou 1 à dr. et 1 ou 1 ou 1 LC1 D115 1 de chaque côté et 1 ou 1 ou 1 ou 1 a 3P LC1 D09 D38 1 ou 1 ou 1 LC1 D80 D95 1 ou 1 ou 1 ou 1 LC1 D115 et D150 1 à gauche et 1 ou 1 ou 1 4P LC1 DT20 DT40 1 ou 1 ou 1 LC1 D40008, D65008 et D80 2 et 1 ou 1 ou 1 LC1 DT60A D80A 1 ou 1 ou 1 LC1 D115 1 de chaque côté et 1 ou 1 ou 1 BC (3) 3P LC1 D09 D38 1 4P LC1 DT20 DT40 1 (2) Appareil muni de 4 bornes de continuité des masses de blindage. (3) BC : basse consommation. Automatismes & Contrôle 20102011 MAJ 09/11

SCHNEIDER E132 Constituants de protection Disjoncteurs magnétothermiques et magnétiques Disjoncteursmoteurs Guide de choix Disjoncteursmoteurs magnétothermiques Guide de choix protection des moteurs contre les courtscircuits et les surcharges seuil de déclenchement sur courtcircuit environ 13 In puissance des moteurs en AC3, 415 V jusqu'à 15 kw jusqu'à 30 kw jusqu'à 37 kw 7,5 courant d'emploi en 415 V 0,1... 32 A 9... 65 A 56... 80 A 12 pouvoir de coupure en 415 V (Icu) selon IEC 609472 10... 100 ka 35...100 ka 50... 100 ka 15 ka commande sur porte sans avec sans sans type de disjoncteurs GV2 ME GV2 P GV3 P GV3 ME80 pages E135 E136 E136 E136 E1 écran 24736 24736 24736 24736 23 Disjoncteurs magnétiques Guide de choix protection des moteurs : les disjoncteurs magnétiques protègent contre les courtscircuits ils sont à associer à des relais de protection thermique pour protéger contre les surcharges seuil de déclenchement sur courtcircuit environ 13 In puissance des moteurs en AC3, 415 V jusqu'à 15 kw jusqu'à 30 kw jus courant d'emploi en 415 V 0,4... 32 A 25... 65 A 80 pouvoir de coupure en 415 V (Icu) selon IEC 609472 10... 100 ka 35... 100 ka 35... 100 ka 35 commande sur porte avec avec sans av type de disjoncteurs GV2 LE GV2 L GV3 L pages E139 E140 E140 écran 24736 24736 24736 Automatismes & Contrôle 20102011 www.schneiderelectric.fr

E134 Constituants de protection Disjoncteurs magnétothermiques et magnétiques Disjoncteursmoteurs magnétothermiques Modèles GV2, GV3 et GV7 GV2 ME avec visétriers 1 2 4 1 2 4 GV2 ME avec borne à ressort Présentation Les disjoncteursmoteurs GV2 ME, GV2 P, GV3 ME80, GV3 P et GV7 R sont des disjoncteurs magnétothermiques tripolaires adaptés à la commande et à la protection des moteurs, conformément aux normes IEC 609472 et IEC 6094741. Raccordement Les disjoncteurs GV2 ME et GV2 P sont prévus pour un raccordement par visétrier. Le disjoncteur GV2 ME peut être fourni avec raccordement par cosses fermées ou bornes à ressort. Le raccordement par bornes à ressort permet de garantir un serrage sûr et constant dans le temps, résistant aux environnement sévères, vibrations et chocs, d autant plus effi cace avec des conducteurs sans embouts. Chaque raccordement peut accueillir deux conducteurs indépendants. GV3 P 1 3 2 4 Les disjoncteurs GV3 ont un raccordement par vis BTR (6 pans creux) avec serrage par clé Allen n 4. Ce raccordement utilise le système EverLink à compensation de fluage (1) (brevet Schneider Electric). Cette technique permet d assurer un couple et une qualité de serrage permanente. Les disjoncteurs GV3 sont également proposés avec raccordement par cosses fermées. Ce type de raccordement répond aux besoins de certains marchés asiatiques et aux applications à fortes vibrations, comme le transport ferroviaire. Les disjoncteurs GV7 : raccordement par vis (pour barres et cosses fermées) et par connecteurs encliquetables. Fonctionnement La commande est manuelle et locale lorsque le disjoncteurmoteur est employé seul. Elle est automatique et à distance quand il est associé à un contacteur. 24 GV3 ME80 1 2 4 GV2 ME et GV3 ME80 Commande par boutons poussoirs. L enclenchement est manuel par action sur le bouton "I" 1. Le déclenchement est manuel par action sur le bouton "O" 2 ou automatique quand il est commandé par les dispositifs de protection magnétothermiques ou par un additif déclencheur de tension. GV2 P, GV3 P et GV7 R @ Commande par bouton rotatif : pour GV2 P et GV3 P. @ Commande par levier basculant : pour GV7 R. L enclenchement est manuel par action du bouton ou du levier en position "I" 1. Le déclenchement est manuel par action du bouton ou du levier en position "O" 2. Le déclenchement sur défaut met automatiquement le bouton rotatif ou du levier sur la position "Trip" 3. Le réenclenchement n est possible qu après avoir ramené le bouton ou le levier en position "O". GV2 P 1 3 2 4 Protection des moteurs et des personnes La protection des moteurs est assurée par les dispositifs de protection magnétothermiques incorporés aux disjoncteursmoteurs : @ les éléments magnétiques (protection contre les courtscircuits) ont un seuil de déclenchement non réglable. Il est égal à environ 13 fois l intensité de réglage maximale des déclencheurs thermiques @ les éléments thermiques (protection contre les surcharges) sont compensés contre les variations de la température ambiante. L intensité nominale du moteur est affi chée à l aide d un bouton gradué 4. La protection des personnes est également assurée. Toutes les pièces sous tension sont inaccessibles au toucher depuis la face avant. 1 2 L ajout d un déclencheur à minimum de tension permet le déclenchement du disjoncteurmoteur en cas de manque de tension. L utilisateur est ainsi protégé contre un redémarrage intempestif de la machine lors du retour de la tension, une action sur le bouton poussoir "I" étant indispensable pour remettre le moteur en marche. 3 L adjonction d un déclencheur à émission de tension permet de commander le déclenchement de l appareil à distance. La commande du disjoncteurmoteur nu ou en coffret peut être verrouillée en position "O" par 3 cadenas. GV7 R Complétez cette sélection de produits en consultant les bases techniques sur notre site internet. Code 24736 Par leur aptitude au sectionnement, ces disjoncteurs assurent, en position d ouverture, une distance d isolement suffisante et indiquent, de part la position des boutons de commande, l état réel des contacts mobiles. Particularités Les disjoncteursmoteurs s insèrent aisément dans toute configuration grâce à leur fixation par vissage ou par encliquetage sur profilés symétriques, asymétriques ou combinés. (1) Fluage : phénomène normal d écrasement du cuivre des conducteurs, qui s amplifi e dans le temps. Automatismes & Contrôle 20102011 www.schneiderelectric.fr

SCHNEIDER Disjoncteursmoteurs magnétothermiques Modèle GV2 ME E135 6 GV2 ME10 Disjoncteursmoteurs de 0,06 à 15 kw 24736 puissances normalisées des moteurs triphasés 50/60 Hz en catégorie AC3 plage de courant de références 400/415 V 500 V 690 V réglage des déclenchement P Icu Ics (1) P Icu Ics (1) P Icu Ics (1) déclencheurs magnétique (kw) (ka) (%) (kw) (ka) (%) (kw) (ka) (%) thermiques Id±20% (A) (A) commande par boutonspoussoirs raccordement par visétriers 0,1 0,16 1,5 GV2ME01 0,06 (3) (3) 0,16 0,25 2,4 GV2ME02 0,09 (3) (3) 0,25 0,40 5 GV2ME03 0,12 (3) (3) 0,37 (3) (3) 0,40 0,63 8 GV2ME04 0,18 (3) (3) 0,25 (3) (3) 0,55 (3) (3) 0,63 1 13 GV2ME05 0,37 (3) (3) 0,37 (3) (3) 1...16 22,5 GV2ME06 0,55 (3) (3) 0,55 0,75 (3) (3) (3) (3) 0,75 1,1 (3) (3) (3) (3) 0,75 (3) (3) 1,1 (3) (3) 1,5 3 75 1,6...2,5 33,5 GV2ME07 1,1 (3) (3) 1,5 (3) (3) 2,2 3 75 2,5...4 51 GV2ME08 1,5 (3) (3) 2,2 (3) (3) 3 3 75 2,2 (3) (3) 3 50 100 4 3 75 4 6,3 78 GV2ME10 3 (3) (3) 4 10 100 5,5 3 75 6...10 138 GV2ME14 4 (3) (3) 5,5 10 100 7,5 3 75 5,5 15 50 7,5 6 75 9 3 75 9...14 170 GV2ME16 11 3 75 7,5 15 50 9 6 75 15 3 75 13 18 223 GV2ME20 9 15 40 11 4 75 18,5 3 75 17 23 327 GV2ME21 11 15 40 15 4 75 20...25 327 GV2ME22 (2) 15 10 50 18,5 4 75 22 3 75 24 32 416 GV2ME32 raccordement par cosses fermées Pour commander ces disjoncteurs avec raccordement par cosses fermées, ajouter le chiffre 6 à la fin de la référence choisie cidessus. Exemple : GV2 ME08 devient GV2 ME086. raccordement par bornes à ressort (4) Pour commander ces disjoncteurs avec raccordement par bornes à ressort, ajouter le chiffre 3 à la fin de la référence choisie cidessus. Exemple : GV2 ME223 (disponible jusqu'au GV2 ME22). disjoncteurs avec bloc de contacts auxiliaires instantanés intégré @ GV AE1, ajouter AE1TQ en fin de référence du disjoncteur choisie cidessus. Exemple : GV2 ME01AE1TQ. @ GV AE11, ajouter AE11TQ en fi n de référence du disjoncteur choisie cidessus. Exemple : GV2 ME01AE11TQ. @ GV AN11, ajouter AN11TQen fi n de référence du disjoncteur choisie cidessus. Exemple : GV2 ME01AN11TQ. Ces disjoncteurs avec bloc de contacts intégré sont vendus par lot de 20 pièces sous emballage unique. 25 Blocs de contacts désignation montage nombre maxi type de contacts références contacts auxiliaires instantanés frontal 1 "F + O" GVAE113 "F + F" GVAE203 latéral à 2 "F + O" GVAN113 gauche "F + F" GVAN203 Accessoire désignation utilisation référence embout réducteur pour le raccordement de conducteurs de 1 à 1,5 mm 2 LA9D99 LA9 D99 (1) En % de Icu (Icu étant le pouvoir de coupure ultime en courtcircuit suivant IEC 609472. Correspond à la valeur de courant en courtcircuit que le disjoncteur peut couper sans détérioration de celuici sous la tension assignée d'emploi). (2) Calibre maximal pouvant être monté dans les coffrets GV2 MC ou MP. (3) > 100 ka. (4) Pour le raccordement des conducteurs 1 à 1,5 mm 2, l'utilisation de l'embout réducteur LA9 D99 est conseillée. Automatismes & Contrôle 20102011

E142 Constituants de protection Disjoncteurs magnétothermiques et magnétiques Disjoncteursmoteurs magnétothermiques et magnétiques (avec visétrier) Auxiliaires pour modèles GV2 26 Automatismes & Contrôle 20102011 www.schneiderelectric.fr

SCHNEIDER E143 6 Blocs de contact désignation montage nombre type de contacts références maxi contacts auxiliaires instantanés frontal (1) 1 F ou O (2) GVAE1 F + O GVAE11 F + F GVAE20 latéral à gauche 2 F + O GVAN11 F + F GVAN20 contact de signalisation de latéral (3) 1 F (défaut) + F GVAD1010 défauts + contact auxiliaire à gauche + O GVAD1001 instantané O (défaut) + F GVAD0110 + O GVAD0101 contact de signalisation de courtcircuit latéral à gauche 1 OF à point commun GVAM11 Déclencheurs électriques montage tension références à minimum de tension ou à émission de tension (4) latéral 24 V 50 Hz GVA 025 (1 bloc à droite 60 Hz GVA 026 du disjoncteur) 48 V 50 Hz GVA 055 60 Hz GVA 056 100 V 50 Hz GVA 107 100... 110 V 60 Hz GVA 107 110... 115 V 50 Hz GVA 115 60 Hz GVA 116 120... 127 V 50 Hz GVA 125 127 V 60 Hz GVA 115 200 V 50 Hz GVA 207 200... 220V 60 Hz GVA 207 220... 240 V 50 Hz GVA 225 60 Hz GVA 226 380... 400 V 50 Hz GVA 385 60 Hz GVA 386 415... 440 V 50 Hz GVA 415 415 V 60 Hz GVA 416 440 V 60 Hz GVA 385 480 V 60 Hz GVA 415 500 V 50 Hz GVA 505 600 V 60 Hz GVA 505 à minimum de tension INRS (montage uniquement sur GV2ME) dispositif de sécurité pour machines dangereuses selon INRS et VDE0113 latéral (1 bloc à droite du disjoncteur GV2ME) 110 115 V 50 Hz GVAX115 60 Hz GVAX116 127 V 60 Hz GVAX115 220 240 V 50 Hz GVAX225 60 Hz GVAX226 380 400 V 50 Hz GVAX385 60 Hz GVAX386 415 440 V 50 Hz GVAX415 440 V 60 Hz GVAX385 27 LA9LB920 Blocs addictifs désignation montage nombre maxi références sectionneur (5) frontal (1) 1 GV2AK00 limiteurs à la partie supérieure 1 GV1L3 (GV2ME et GV2P) séparé 1 LA9LB920 (1) Montage d un bloc GVAE ou de l additif sectionneur GV2AK00 sur GV2P et GV2L. (2) Additif réversible, choix du contact O ou F selon le sens de montage. (3) Le GVAD se monte toujours accolé au disjoncteur. (4) Déclencheurs à minimum de tension : remplacer le point par U, exemple : GVAU025. Déclencheurs à émission de tension : remplacer le point par S, exemple : GVAS025. (5) Sectionnement des 3 pôles en amont du disjoncteur GV2P et GV2L. Le sectionneur GV2AK00 ne peut être utilisé avec les disjoncteursmoteurs GV2P32 et GV2L32 (Ith max = 25 A). Automatismes & Contrôle 20102011

E168 Constituants de protection Interrupteurs, sectionneurs et portefusibles Interrupteurssectionneurs minivario et Vario Guide de choix Guide de choix les interrupteurssectionneurs minivario et Vario à commande rotative, de 12 à 175 A, satisfont les applications d'interrupteurs par la fermeture et la coupure en charge de circuits résistifs ou mixtes résistifs et inductif, ceci pour des manœuvres fréquentes ils peuvent commander directement des moteurs suivant les catégories d'emploi AC3 et DC3 spécifiques aux moteurs les Vario satisfont les applications de sectionneurs par la coupure pleinement apparente (la poignée ne peut indiquer la position "ouvert" que si tous les contacts sont effectivement ouverts et séparés par la distance de sectionnement convenable) et la possibilité de cadenasser les poignées en position d ouverture type d'interrupteur minivario Vario courant thermique 12 A 20 A 12 A 20 A 25 A courant d'emploi AC23 A 8,1 A 11 A 8,1 A 11 A 14,5 A à 400 volts 28 nombre de pôles 3 5 3 5 3 6 3 6 3 6 nombre de contacts auxiliaires 1 ou 2 1 ou 2 1 4 1 4 1 4 fixation de l'interrupteur vissage 1 ou 4 trous vissage 1 ou 4 trous par l'avant fi xation : 1 trou ø 22,5 ou 4 vis ø 5,5 fixation : 1 trou ø 22,5 ou 4 vis ø 5,5 par l'arrière encliquetage sur profi lé encliquetage sur profilé ou vissage borniers réversibles oui oui oui oui oui commande directe oui oui oui oui oui commande reportée avec oui oui oui oui oui condamnation de porte références coffrets ViDN12 ViDN20 ViD02, ViD01, ViD0, ViF02 ViF01 ViF0 références produits VCFN12GE VCFN20GE ViF02GE ViF01GE ViF0GE pages E170 E171 écran 23011 23011 Interrupteurssectionneurs minivario et Vario en coffret Page E16. Automatismes & Contrôle 20102011 www.schneiderelectric.fr

SCHNEIDER Interrupteurssectionneurs Vario Produits complets E171 6 VCF0 VCF5 VCCF0 VBD0 Présentation 23011 @ Interrupteurssectionneurs tripolaires, de 12 à 175 A à commande rotative. @ Marquage du dispositif de commande. @ Poignée de commande cadenassable (cadenas non fournis). @ Degré de protection IP 65. @ Conformité aux normes IEC 609473. @ Certifi cations de produits UL, CSA, GL. Interrupteurssectionneurs principaux et d'arrêt d'urgence pour montage sur porte ou fond d'armoire dispositif de commande calibre références poignée plastron fixation (A) montage montage en (mm) (mm) sur porte fond d'armoire (1) rouge jaune ø 22,5 12 VCD02 VCCD02 cadenassable par 3 cadenas 60 x 60 20 VCD01 VCCD01 (ø 4 à ø 8) 25 VCD0 VCCD0 32 VCD1 VCCD1 40 VCD2 VCCD2 4 vis 12 VCF02 VCCF02 20 VCF01 VCCF01 25 VCF0 VCCF0 32 VCF1 VCCF1 40 VCF2 VCCF2 63 VCF3 VCCF3 80 VCF4 VCCF4 rouge à crosse jaune 4 vis 125 VCF5 VCCF5 cadenassable par 3 cadenas 90 x 90 175 VCF6 VCCF6 (ø 4 à ø 8) (1) Appareils livrés avec rallonge d'axe VZN17 et contre plaque de verrouillage de porte KZ 32/74. Interrupteurssectionneurs principaux pour montage sur porte dispositif de commande calibre références poignée plastron fixation (A) (mm) (mm) noire noir ø 22,5 12 VBD02 cadenassable par 3 cadenas 60 x 60 20 VBD01 (ø 4 à ø 8) 25 VBD0 32 VBD1 40 VBD2 4 vis 12 VBF02 20 VBF01 25 VBF0 32 VBF1 40 VBF2 63 VBF3 80 VBF4 noire à crosse noir 4 vis 125 VBF5 cadenassable par 3 cadenas 90 x 90 175 VBF6 (ø 4 à ø 8) 29 VBF5 Interrupteurssectionneurs principaux et d'arrêt d'urgence Pour montage en armoire ou pour tableaux modulaires poignée plastron calibre références (mm) (A) rouge jaune 25 VVE0 cadenassable par 1 cadenas 45 x 45 32 VVE1 (ø 4 à ø 6) 40 VVE2 63 VVE3 80 VVE4 VVE1 Interrupteurssectionneurs Vario à composer 23006 Interrupteurssectionneurs principaux Pour montage en armoire ou pour tableaux modulaires poignée plastron calibre références (mm) (A) noire noir 25 VVD0 non cadenassable 45 x 45 32 VVD1 40 VVD2 63 VVD3 80 VVD4 Automatismes & Contrôle 20102011

E172 Constituants de protection Interrupteurssectionneurs et portefusibles Interrupteurssectionneurs minivario et Vario Auxiliaires et accessoires Auxiliaires et accessoires pour minivario 23007 VZN11 VZN14 Additifs désignation calibre références (A) pôles principaux 12 VZN12 20 VZN20 pôle neutre à fermeture avancée 12 et 20 VZN11 et ouverture retardée barrette de terre 12 et 20 VZN14 blocs de contact auxiliaire 1 contact "F" à fermeture retardée VZN05 1 contact "O" à ouverture avancée VZN06 VZN05 Auxiliaires et accessoires pour Vario 23006 30 VZ0 VZ11 Additifs désignation calibre références (A) pôles principaux 12 VZ02 20 VZ01 25 VZ0 32 VZ1 40 VZ2 63 VZ3 80 VZ4 pôles neutres à fermeture avancée 12 à 40 VZ11 et ouverture retardée 63 et 80 VZ12 125 et 175 VZ13 barrettes de terre 12 à 40 VZ14 63 et 80 VZ15 125 et 175 VZ16 VZ15 Blocs de contacts auxiliaires désignation calibre références (A) blocs de 2 contacts auxiliaires F + O (1) VZ7 F + F VZ20 (1) "F" à fermeture retardée, "O" à ouverture avancée. VZ20 Automatismes & Contrôle 20102011 www.schneiderelectric.fr

SCHNEIDER F55 2 transformateurs de sécurité et de séparation des circuits Gamme économique Gamme Optimum Gamme Universelle transformateur de sécurité (TBTS) transformateur de sécurité (TBTS) transformateur de sécurité (TBTS) transformateur de séparation des circuits transformateur de séparation des circuits 40 400 VA 25 2500 VA 25 2500 VA c 230 V (±15 V) c 230/400 V (±15 V) c 230/400 V (±15 V) monophasé monophasé monophasé c 24 V c 12 V, 24 V, 115 V ou 230 V c 2 x 24 V ou c 2 x 115 V DEL de présence de tension d'entrée jusqu'à 320 VA transformateur à simple enroulement transformateur à simple enroulement transformateur à double enroulement externe externe externe 31 IEC/EN 6155826 (a 12 V, 24 V), IEC/EN 6155826 (a 2 x 24 V), IEC 6155826, EN 6155826 IEC/EN 6155824 (a 115 V, 230 V), IEC/EN 6155824 (a 2 x 115 V), UL 506 UL 506 c us, ENEC ABT7ESMiii ABL6TSiii ABT7PDUiii F60 14084 Automatismes & Contrôle 20102011

F59 2 32 Gamme Optimum protections recommandées au primaire des transformateurs transformateur tension d'entrée c 230 V monophasée tension d'entrée c 400 V monophasée références puissance disjoncteur disjoncteur Telemecanique (1) Merlin Gerin Telemecanique (1) Merlin Gerin GB2 (IEC) C60N unipolaire (IEC) (UL) GB2 bipolaire (IEC) C60N bipolaire (IEC) (UL) ABL6TS002i 25 VA GB2ii05 17421 GB2DB05 17451 ABL6TS004i 40 VA GB2ii05 17421 GB2DB05 17451 ABL6TS006i 63 VA GB2ii05 17421 GB2DB05 17451 ABL6TS010i 100 VA GB2ii06 24500 GB2DB05 17451 ABL6TS016i 160 VA GB2ii07 17422 GB2DB06 24516 ABL6TS025i 250 VA GB2ii07 17422 GB2DB06 24516 ABL6TS040i 400 VA GB2ii08 24502 GB2DB07 24517 ABL6TS063i 630 VA GB2ii10 24503 GB2DB08 24518 ABL6TS100i 1000 VA GB2ii14 24504 GB2DB09 24519 ABL6TS160i 1600 VA GB2ii20 GB2DB14 24520 ABL6TS250i 2500 VA GB2DB20 24522 protections recommandées au secondaire des transformateurs transformateur secondaire 12 V secondaire c 24 V secondaire c 48 V secondaire c 115 V secondaire c 230 V références puissance disjoncteur (1) disjoncteur (1) disjoncteur (1) disjoncteur (1) disjoncteur (1) ABL6TS002i 25 VA GB2ii07 24426 GB2ii06 24425 ABL6TS004i 40 VA GB2ii09 24428 GB2ii07 24426 17411 ABL6TS006i 63 VA GB2ii10 24430 GB2ii08 24427 GB2ii05 24425 ABL6TS010i 100 VA GB2ii14 24432 GB2ii09 24428 GB2ii06 24425 GB2ii05 17411 ABL6TS016i 160 VA 24434 GB2ii12 24430 GB2ii07 24426 GB2ii06 24425 ABL6TS025i 250 VA 24435 GB2ii16 24432 GB2ii07 24426 GB2ii06 24425 ABL6TS040i 400 VA 24434 GB2ii08 24428 GB2ii07 24426 ABL6TS063i 630 VA 24436 GB2ii10 24430 GB2ii08 24427 ABL6TS100i 1000 VA 24438 GB2ii14 24432 GB2ii09 24428 ABL6TS160i 1600 VA 24440 GB2ii20 24434 GB2ii12 24430 ABL6TS250i 2500 VA 24435 GB2ii16 24432 (1) Disjoncteur (IEC) : GB2CBii : unipolaire, GB2CDii : 1 pôle protégé et 1 pôle coupé, GB2DBii : 2 pôles protégés. En cours de certification UL. Disjoncteur (IEC) (UL) : 24ii. Gamme Universelle protections recommandées au primaire des transformateurs transformateur tension d'entrée c 230 V monophasée tension d'entrée c 400 V monophasée références puissance disjoncteur disjoncteur Telemecanique (1) Merlin Gerin Telemecanique (1) Merlin Gerin GB2 (IEC) C60N unipolaire (IEC) (UL) GB2 (IEC) C60N (IEC) (UL) ABT7PDU002B/G 25 VA GB2ii05 17421 GB2DB05 17451 ABT7PDU004B/G 40 VA GB2ii05 17421 GB2DB05 17451 ABT7PDU006B/G 63 VA GB2ii05 17421 GB2DB05 17451 ABT7PDU010B/G 100 VA GB2ii06 24500 GB2DB05 17451 ABT7PDU016B/G 160 VA GB2ii06 24500 GB2DB06 24516 ABT7PDU025B/G 250 VA GB2ii07 17422 GB2DB06 24516 ABT7PDU032B/G 320 VA GB2ii07 17422 GB2DB06 24516 ABT7PDU040B/G 400 VA GB2ii08 24502 GB2DB07 24517 ABT7PDU063B/G 630 VA GB2ii09 24503 GB2DB07 24517 ABT7PDU100B/G 1000 VA GB2ii12 24504 GB2DB08 24518 ABT7PDU160B/G 1600 VA GB2ii14 GB2DB10 24520 ABT7PDU250B/G 2500 VA GB2ii20 GB2DB14 24522 protections recommandées au secondaire des transformateurs transformateur secondaire c 24 V secondaire c 48 V transformateur secondaire c 115 V secondaire c 230 V références puissance disjoncteur (1) disjoncteur (1) références puissance disjoncteur (1) disjoncteur (1) ABT7PDU002B 25 VA GB2ii07 24426 GB2ii06 24425 ABT7PDU002G 25 VA GB2ii05 24425 GB2ii05 24425 ABT7PDU004B 40 VA GB2ii07 24426 GB2ii06 24425 ABT7PDU004G 40 VA GB2ii05 24425 GB2ii05 24425 ABT7PDU006B 63 VA GB2ii08 24427 GB2ii07 24426 ABT7PDU006G 63 VA GB2ii06 24425 GB2ii05 24425 ABT7PDU010B 100 VA GB2ii10 24430 GB2ii08 24427 ABT7PDU010G 100 VA GB2ii06 24425 GB2ii05 24425 ABT7PDU016B 160 VA GB2ii12 24432 GB2ii09 24428 ABT7PDU016G 160 VA GB2ii07 24426 GB2ii06 24425 ABT7PDU025B 250 VA GB2ii20 24434 GB2ii12 24430 ABT7PDU025G 250 VA GB2ii08 24427 GB2ii07 24426 ABT7PDU032B 320 VA GB2ii21 24434 GB2ii14 24432 ABT7PDU032G 320 VA GB2ii08 24427 GB2ii07 24426 ABT7PDU040B 400 VA GB2ii22 24435 GB2ii16 24432 ABT7PDU040G 400 VA GB2ii09 24428 GB2ii07 24426 ABT7PDU063B 630 VA 24437 GB2ii21 24434 ABT7PDU063G 630 VA GB2ii12 24430 GB2ii08 24427 ABT7PDU100B 1000 VA 24439 24436 ABT7PDU100G 1000 VA GB2ii16 24430 GB2ii10 24430 ABT7PDU160B 1600 VA 24438 ABT7PDU160G 1600 VA GB2ii21 24434 GB2ii14 24432 ABT7PDU250B 2500 VA 24440 ABT7PDU250G 2500 VA 24438 GB2ii20 24434 (1) Disjoncteur (IEC) : GB2CBii : unipolaire, GB2CDii : 1 pôle protégé et 1 pôle coupé, GB2DBii : 2 pôles protégés. En cours de certification UL. Disjoncteur (IEC) (UL) : 244ii. Protection par fusibles 14084 Automatismes & Contrôle 20102011