Conseil économique et social



Documents pareils
Conseil économique et social

S engager à agir pour le développement durable dans une période de changement

Secrétariat NATIONS UNIES GÉNÉRALE. ST/SG/AC.10/C.4/15 30 juillet FRANÇAIS Original: ANGLAIS ET FRANÇAIS

Conseil économique et social

Conseil économique et social

Conseil économique et social

QUATRE-VINGT-DIXIÈME SESSION

Conseil économique et social

SITUATION DE LA CAISSE D'ASSURANCE-MALADIE ET MISE EN PLACE DE LA NOUVELLE STRUCTURE DE GOUVERNANCE PRÉSENTATION

Conseil économique et social

Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption

Programme des Nations Unies pour l'environnement

Conseil économique et social

Mécanisme d examen de l application de la Convention des Nations Unies contre la corruption Documents de base

Conseil d administration Genève, novembre 2002 LILS

Organisation des Nations Unies pour le développement industriel

Règlement intérieur du Conseil d administration

QUESTIONS D ORGANISATION. Ordre du jour provisoire annoté INTRODUCTION

Cent quinzième session. Rome, septembre 2006

OFFICE DES NATIONS UNIES CONTRE LA DROGUE ET LE CRIME Vienne

ORGANE INTERGOUVERNEMENTAL DE NEGOCIATION A/FCTC/INB6/DIV/4 DE LA CONVENTION-CADRE DE L OMS 28 janvier 2003 POUR LA LUTTE ANTITABAC Sixième session

ECE/TRANS/WP.15/AC.1/2015/21. Conseil économique et social. Nations Unies. Commission économique pour l Europe Comité des transports intérieurs

ASSEMBLÉE PARLEMENTAIRE EURO-MÉDITERRANÉENNE GROUPE DE TRAVAIL SUR LE FINANCEMENT DE L ASSEMBLÉE ET LA RÉVISION DU RÈGLEMENT DE L APEM

3 ème CONFERENCE MONDIALE DES PRESIDENTS DE PARLEMENT

Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule

ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L EDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE CONVENTION SUR LA PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL SUBAQUATIQUE

Sécurité nucléaire. Résolution adoptée le 26 septembre 2014, à la neuvième séance plénière

Programme des Nations Unies pour l environnement

Statuts de l Association des Anciens du Master Conseil Editorial, Paris-Sorbonne (Paris IV)

RÉSEAU MONDIAL DE BANQUES D IMPORT-EXPORT ET D INSTITUTIONS DE FINANCEMENT DU DEVELOPPEMENT (G-NEXID) STATUTS. Juillet 2006

F OMPI ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE. Dix-septième session Genève, 7 11 mai 2007

STATUTS GRAND PARIS SEINE OUEST ENERGIE, AGENCE LOCALE DE L ENERGIE

PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES

UNEP/OzL.Conv.10/4. Programme des Nations Unies pour l environnement

Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée

STATUTS DE L ASSOCIATION

Projet de loi n o 58. Loi regroupant la Commission administrative des régimes de retraite et d assurances et la Régie des rentes du Québec

Etat de la mise en oeuvre des recommandations du Commissaire aux Comptes

Immobilier : le point sur la stratégie de rénovation des bâtiments à Genève

Francais. La double filière. Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. New York et Genève Septembre 2003 NATIONS UNIES

Annexe 2. A la Résolution d Ensemble sur la Facilitation des Transports Routiers (R.E.4)

LA COMPTABILITE MATIERE

À quelles lacunes en matière de données doit-il être remédié?

ANNOTATIONS DE L'ORDRE DU JOUR PROVISOIRE

IFPI SUISSE. Statuts. Groupe national suisse de l IFPI, International Federation of the Phonographic Industry

Guide synthétique de la comptabilité des dépenses engagées

RAPPORT DE 2010 SUR L ATTRIBUTION DE BÉNÉFICES AUX ÉTABLISSEMENTS STABLES

RÈGLEMENT GÉNÉRAL DE LA BANQUE INTERAMÉRICAINE DE DÉVELOPPEMENT

Statuts. de l Agence. internationale pour les. énergies renouvelables (IRENA)

Organisation des Nations Unies pour l éducation, la science et la culture Conseil exécutif

Guide de la CNUDCI. L essentiel sur la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international CNUDCI

Marquage CE des Granulats

Statuts de l Association Internationale de Psychiatrie de l Enfant et de l Adolescents, et des Professions Associées Constitution Amendé 2004

QUESTIONNAIRE SUR LES INSTANCES PARLEMENTAIRES CHARGEES DE LA SANTE DE LA MERE, DU NOUVEAU-NE ET DE L ENFANT

OBSERVATIONS INTRODUCTION

Assemblée des États Parties

Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011

Version consolidée AUTORITÉ DE CONTRÔLE PRUDENTIEL Règlement intérieur du Collège. Chapitre 1 er Composition des formations

(texte en vigueur le 1 er janvier 2008) LISTE DES INSTRUCTIONS

S T A T U T S LA QUADRATURE DU NET

Nom. les. autres États. n de l aviation. Organisation. ATConf/6-WP/49 14/2/12. Point 2 : 2.2. Examen de. des accords bilatéraux. consultées.

ASSOCIATION «HABITER ENFIN!» Loi de 1901 STATUTS

Réglementation. Import/Export CHAPITRE 6

Qu est-ce que le TIR?

Le Conseil d administration. L Article VI du Statut du PAM définit comme suit les fonctions du Conseil:

Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l examen des mandats

STATUTS TITRE PREMIER CONSTITUTION ET OBJET DE LA SOCIÉTÉ

Le 8 mai Bonjour,

Barème des quotes-parts pour les contributions des États Membres au budget ordinaire en 2015

STATUTS DE L ASSOCIATION SUISSE DES AMIS DE CAUX INITIATIVES ET CHANGEMENT

Organe consultatif indépendant de surveillance de l OMPI

SYNDICAT PROFESSIONNEL DES THANATOPRACTEURS INDEPENDANTS ET SALARIES STATUTS

ACCORD TYPE DE TRANSFERT DE MATÉRIEL

Marché Public de prestations de services. Ville de Savigny-sur-Orge 48 avenue Charles de Gaulle SAVIGNY-SUR-ORGE

Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée

PROTOCOLE DE LA COUR DE JUSTICE DE L UNION AFRICAINE

Désignation/mise en place des points focaux nationaux RSI

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES DEMANDE D ENREGISTREMENT INTERNATIONAL RELEVANT

Cadre général du Forum sur les questions relatives aux minorités

Questions intéressant le Groupe d utilisateurs «Lien avec la qualité de service»

MARQUE DE FABRIQUE, DE COMMERCE OU DE SERVICE DEMANDE D'ENREGISTREMENT

5 EXEMPLES DES MEILLEURES PRATIQUES

7. Règlement financier et règles de gestion financière *

Manuel de l utilisateur du système en ligne pour les demandes de subvention ainsi que pour les rapports sur leur utilisation

Français. Fonds de secours. Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies

REGLEMENT INTERIEUR TITRE I : DISPOSITIONS GENERALES

VÍCTOR PEY CASADO ET AUTRE REPUBLIQUE DU CHILI. (Affaire CIRDI ARB/98/2) Procédure de révision

FASMED FEDERATION DES ASSOCIATIONS SUISSES DU COMMERCE ET DE L INDUSTRIE DE LA TECHNOLOGIE MEDICALE STATUTS

Loi type de la CNUDCI sur l arbitrage commercial international

Association déclarée régie par la Loi de Siège Social : 48, Boulevard Jourdan PARIS S T A T U T S TITRE I : DISPOSITIONS GENERALES

Statuts Association Pro Senectute Genève

Nantes, le 22 décembre Monsieur le Directeur IONISOS Zone industrielle Les Chartinières DAGNEUX

COMITÉ DU SIÈGE. Réunion extraordinaire. (15 octobre 2012)

RÉSIDENCE RANGUEIL MARTI CONSEIL SYNDICAL

Guichet ONEGATE COLLECTE XBRL SOLVABILITE II (S2P) Manuel d utilisateur VERSION /04/2014 ORGANISATION ET INFORMATIQUE SDESS.

Marché : N DAF/AUDIT COMPT FINANCIER/18-08

Journal. Réunions officielles à venir. Lundi 8 décembre 2014

AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS LA CHAMBRE REGIONALE DES COMPTES D AUVERGNE, STATUANT EN SECTION

Transcription:

NATIONS UNIES E Conseil économique et social Distr. GÉNÉRALE ECE/TRANS/WP.30/AC.2/100 25 novembre 2009 FRANÇAIS Original: ANGLAIS COMMISSION ÉCONOMIQUE POUR L EUROPE Comité de gestion de la Convention TIR de 1975 Quarante-neuvième session Genève, 4 février 2010 ORDRE DU JOUR PROVISOIRE ANNOTÉ DE LA QUARANTE-NEUVIÈME SESSION qui s ouvrira au Palais des Nations, à Genève, le jeudi 4 février 2010 à 10 heures 1, 2 1 Pour des raisons d économie, aucun document ne sera distribué en salle de réunion. Les représentants sont priés de bien vouloir venir en séance avec leurs exemplaires des documents mentionnés dans le présent ordre du jour. Avant la réunion, les documents manquants peuvent être obtenus directement auprès de la Division des transports de la CEE (télécopie: +41 22 917 0039; courrier électronique: wp.30@unece.org), ou être téléchargés depuis le site Web de la CEE consacré à la facilitation du passage des frontières (http://border.unece.org). Pendant la réunion, les documents officiels peuvent être obtenus auprès de la Section de la distribution des documents (salle C.337, 3 e étage, Palais des Nations). 2 Le texte complet de la Convention TIR de 1975 ainsi que la liste complète des Parties contractantes sont disponibles sur le site CEE: http://www.unece.org/trans/conventn/ legalinst.html#customs. Les délégués sont priés de remplir la formule d inscription disponible sur le site Internet de la Division des transports http://www.unece.org/trans/registfr.html et de la retourner, une semaine au moins avant la session, au secrétariat de la CEE, soit par télécopie (+41 22 917 0039), soit par courrier électronique (wp.30@unece.org). Avant la session, les représentants qui ne sont pas titulaires d un badge d accès de longue durée doivent se présenter à la Section de la sécurité et de la sûreté située à l entrée Portail de Pregny (14, avenue de la Paix), pour se faire délivrer un badge temporaire. En cas de difficulté, téléphoner au secrétariat de la CEE (poste 73263). Un plan du Palais des Nations et d autres informations utiles sont disponibles à l adresse suivante: http://www.unece.org/meetings/practical.htm. GE.09-25580 (F) 141209 151209

page 2 1. Adoption de l ordre du jour. 2. Élection du Bureau. 3. État de la Convention TIR de 1975. I. ORDRE DU JOUR PROVISOIRE 4. Activités et administration de la Commission de contrôle TIR (TIRExB): a) Activités de la TIRExB: i) Rapport du Président de la TIRExB; ii) iii) iv) Banque de données internationale TIR (ITDB); Registre en ligne des dispositifs de scellement et des timbres douaniers de la CEE; Ateliers et séminaires TIR nationaux et régionaux; b) Administration de la TIRExB et du secrétariat TIR: i) Rapport sur l état des comptes pour l exercice 2009; ii) iii) Mode de financement du fonctionnement de la TIRExB et du secrétariat TIR en 2010; Vérification par le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) de l ONU. 5. Habilitation à imprimer et à délivrer des carnets TIR et à assurer l organisation et le fonctionnement du système de garantie. 6. Habilitation à conclure un accord entre la CEE et l IRU. 7. Révision de la Convention: a) Amendement(s) à la Convention en ce qui concerne le montant maximal de la garantie par carnet TIR; b) Autres propositions d amendement à la Convention; c) Phase III du processus de révision TIR Informatisation du régime TIR. 8. Application de la Convention: a) Recommandation relative à l introduction du code SH dans le carnet TIR; b) Commentaires adoptés par le WP.30.

page 3 9. Pratiques optimales. 10. Questions diverses: a) Date de la prochaine session; b) Restriction à la distribution des documents. 11) Adoption du rapport. II. ANNOTATIONS À L ORDRE DU JOUR PROVISOIRE Point 1. Adoption de l ordre du jour Document: ECE/TRANS/WP.30/AC.2/100. 1. Le Comité de gestion souhaitera peut-être examiner et adopter l ordre du jour de la présente session. Il sera également informé qu en application de l article 6 de l annexe 8 de la Convention TIR de 1975, «un quorum d au moins le tiers des États qui sont Parties contractantes est nécessaire pour prendre des décisions». Au 20 avril 2007, la Convention comptait 68 Parties contractantes. Point 2. Élection du Bureau 2. Conformément à son règlement intérieur et selon l usage, le Comité de gestion devrait élire, pour ses sessions de 2010, un président et, éventuellement, un vice-président. Point 3. État de la Convention TIR de 1975 3. Le Comité de gestion sera informé du nombre des Parties contractantes à la Convention TIR de 1975. Pour obtenir davantage de renseignements sur l état de la Convention ainsi que sur les diverses notifications dépositaires, prière de consulter le site Web de la Convention TIR 3. 4. En particulier, le Comité souhaitera peut-être noter que la proposition d amendement visant à ajouter une note explicative à l article 3 a) (notification dépositaire C.N.48.2009.TREATIES-1 du 2 février 2009) est entrée en vigueur le 1 er octobre 2009 (notification dépositaire C.N.387.2009.TREATIES-3 du 2 juillet 2009). S agissant de la proposition d amendement à la note explicative 0.8.3 de l annexe 6 concernant le montant maximal de la garantie par carnet TIR (notification dépositaire C.N.198-2009.TREATIES-2 du 8 avril 2009), plus de cinq États qui sont parties à la Convention (Arménie, Géorgie, Kirghizistan, Iran (République islamique d ), République arabe syrienne, Tadjikistan, ex-république yougoslave de Macédoine et Turquie) avaient, avant la date limite fixée au 1 er octobre 2009, notifié au Secrétaire général leur objection à l amendement proposé. En conséquence, conformément aux dispositions du paragraphe 4 de l article 59 de la Convention, l amendement est considéré comme n ayant pas été accepté et ne produit aucun effet. Ces objections sont exposées de façon détaillée dans les notifications dépositaires 3 http://tir.unece.org.

page 4 C.N.722.2009.TREATIES-10 (nouveau tirage le 13 novembre 2009), C.N.706.2009.TREATIES-3, C.N.714.2009.TREATIES-4, C.N.716.2009.TREATIES-5, C.N.717.2009.TREATIES-6, C.N.718.2009.TREATIES-7, C.N.720.2009.TREATIES-8 et C.N.721.2009.TREATIES-9, toutes datées du 9 octobre 2009 et C.N.809.2009.TREATIES-11 du 13 novembre 2009). Point 4. Activités et administration de la Commission de contrôle TIR (TIRExB) a) Activités de la TIRExB i) Rapport du Président de la TIRExB Document: ECE/TRANS/WP.30/AC.2/2010/1. 5. Conformément au paragraphe 4 de l article 11 de l annexe 8 de la Convention et en application de la décision du Comité de gestion (TRANS/WP.30/AC.2/55, par. 14 et 15), le secrétariat de la CEE a reproduit le rapport de la TIRExB sur sa quarantième session (juin 2009), afin de les soumettre au Comité pour information et approbation (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/2010/1). 6. Des renseignements complémentaires sur les activités récentes de la TIRExB ainsi que sur les délibérations et décisions de ses quarantième et unième (octobre 2009) et quarante-deuxième sessions seront communiqués oralement par le Président de la TIRExB. ii) Banque de données internationale TIR (ITDB) 7. Le Comité de gestion est invité à prendre note de l état d avancement de la transmission des documents et des données à l ITDB. Il sera également informé des progrès accomplis dans la mise en œuvre du projet baptisé «ITDB online+», censé permettre aux autorités douanières de mettre à jour en ligne leurs données nationales. iii) Registre en ligne des dispositifs de scellement et des timbres douaniers de la CEE 8. Le Comité de gestion sera informé du fonctionnement du registre en ligne des dispositifs de scellement et des timbres douaniers de la CEE. iv) Ateliers et séminaires TIR nationaux et régionaux 9. Le Comité souhaitera peut-être être informé des séminaires en cours ou projetés. b) Administration de la TIRExB et du secrétariat TIR i) Rapport sur l état des comptes pour l exercice 2009 10. Conformément au paragraphe 4 de l article 11 de l annexe 8 de la Convention, la TIRExB soumet des comptes vérifiés au Comité au moins une fois par an ou à la demande de celui-ci. Étant donné que les services compétents de l ONU n auront pas encore finalisé en bonne et due forme les comptes pour 2009 au moment où le Comité de gestion se réunira en février 2010, le

page 5 rapport sur les comptes complets et définitifs sera soumis, comme par le passé, au Comité de gestion à sa session de septembre 2010, pour approbation formelle. ii) Mode de financement du fonctionnement de la TIRExB et du secrétariat TIR en 2010 Document: ECE/TRANS/WP.30/AC.2/89. 11. Le Comité souhaitera peut-être rappeler qu il avait approuvé à sa précédente session le projet de budget et le plan des dépenses pour le fonctionnement de la TIRExB et du secrétariat TIR pour l année 2010 (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/99, par. 16). Il souhaitera peut-être être informé du virement par l IRU, au Fonds d affectation spéciale TIR, des fonds nécessaires au fonctionnement de la TIRExB et du secrétariat TIR pour l année 2010. À sa précédente session, le Comité avait également approuvé le montant, par carnet TIR (0,333 dollar É.-U., voir ibid.). Une fois le virement effectué, ce montant sera libellé en francs suisses au taux du jour. Le Comité souhaitera peut-être prendre note du montant par carnet TIR en francs suisses. 12. En outre, le Comité souhaitera peut-être rappeler la procédure à suivre pour le prélèvement et le transfert du montant par carnet TIR pour financer le fonctionnement de la TIRExB et du secrétariat TIR (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/89, par. 38 et annexe 2), à savoir: «8) L IRU tient un compte séparé précisant le nombre de carnets TIR distribués et les montants reçus correspondants; 9) Le vérificateur des comptes de l IRU présente un certificat de vérification donnant un avis sur le compte susmentionné pour l année considérée et montrant le montant transféré et le montant total effectivement facturé (15 janvier); 10) La différence entre les deux montants devra être ajustée a posteriori; 11) Sur la base du certificat de vérification susmentionné, en cas d excédent (le montant reçu est supérieur au montant initialement transféré), le Comité de gestion en sera informé à sa session de printemps et l IRU transférera l excédent sur le compte bancaire désigné de la CEE avant le 15 mars. Ce montant apparaîtra sur le compte TIR de la CEE, qu il faudra prendre en considération pour l exercice budgétaire suivant; 12) Sur la base du certificat de vérification susmentionné, en cas de déficit (le montant reçu est inférieur au montant initialement transféré), le Comité de gestion, à sa session de printemps, sur la proposition de l IRU, approuvera les mesures à prendre, qui pourront être les suivantes: a) Le montant par carnet TIR auquel il est fait référence au paragraphe 13.1 de l annexe 8 est recalculé; ou b) Le déficit est inscrit sur le compte susmentionné de l IRU et, sur la base d une proposition de l IRU approuvée par le Comité de gestion, est ensuite ajusté;».

page 6 13. Compte tenu de ce qui précède, le Comité de gestion souhaitera peut-être, être informé du certificat de vérification pour l année 2009 et, sur la proposition de l IRU, approuver les mesures à prendre, conformément au point 12 de la marche à suivre indiquée ci-dessus. iii) Vérification par le Bureau des services de contrôle interne de l ONU 14. Le Comité de gestion sera informé de l état d avancement de l application des recommandations du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) de l ONU. Point 5. Habilitation à imprimer et à délivrer des carnets TIR et à assurer l organisation et le fonctionnement du système de garantie 15. L habilitation à imprimer et à délivrer des carnets TIR et à assurer l organisation et le fonctionnement du système de garantie est accordée selon les dispositions de l article 6.2 bis et de l article 10 b) de l annexe 8 et des notes explicatives 0.6.2 bis-2 et 8.10 b). Le Comité de gestion se souviendra sans doute qu il a précédemment autorisé l IRU à centraliser l impression et la délivrance des carnets TIR et à assurer le fonctionnement du système de garantie pendant la période 2006-2010 (TRANS/WP.30/AC.2/77, par. 37, et ECE/TRANS/WP.30/AC.2/91, par. 17) et qu il doit, à la précédente session, prendre une décision pour la période suivante. Point 6. Habilitation à conclure un accord entre la CEE et l IRU Document: ECE/TRANS/WP.30/AC.2/2010/2. 16. À sa session précédente, le Comité a rappelé que le présent accord entre la CEE et l IRU allait expirer à la fin de 2010 et qu un nouveau projet d accord lui serait soumis pour qu il l approuve à sa présente session (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/99, par. 20). Dans le cadre de son débat au titre du point 5 de l ordre du jour, le Comité souhaitera peut-être étudier un projet d accord, tel qu il est reproduit dans le document ECE/TRANS/WP.30/AC.2/2010/2, et charger le secrétariat de conclure un nouvel accord en vue de continuer à financer le fonctionnement de la TIRExB et du secrétariat TIR à partir de l année 2011. Point 7. Révision de la Convention a) Amendement(s) à la Convention en ce qui concerne le montant maximal de la garantie par carnet TIR 17. À sa session précédente, le Comité a noté que la proposition d amendement avait été rejetée parce que plus de cinq pays avaient opposé une objection avant la date limite fixée au 1 er octobre 2009 (pour plus de détails, se reporter au paragraphe 4 du présent ordre du jour). Les délégations s étaient en majorité déclarées inquiètes du rejet pour la première fois en de nombreuses années d une proposition d amendement. Tout en respectant pleinement le droit inhérent de toute Partie contractante à soulever une objection, ces délégations ont regretté que le Comité n ait pas été en mesure de parvenir à un consensus et prendre en compte les points de vue des pays qui avaient soulevé une objection, parce que ces pays, à l exception d un seul, n avaient pas participé aux travaux du Comité ni indiqué qu ils s opposeraient à l amendement proposé. Le Comité a estimé qu à l avenir une telle situation pourrait avoir une incidence négative sur le processus de révision TIR et a souhaité reprendre l examen de la question à la

page 7 présente session (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/99, par. 7). Dans ces conditions, il souhaitera sans doute poursuivre son débat sur la proposition d amendement mentionnée plus haut. b) Autres propositions d amendement à la Convention Documents: ECE/TRANS/WP.30/AC.2/2010/3, ECE/TRANS/WP.30/AC.2/2010/4. 18. À sa session précédente, le Comité a examiné les propositions d amendement, telles qu elles sont reproduites dans les documents ECE/TRANS/WP.30/2009/4- ECE/TRANS/WP.30/AC.2/2009/3, Corr. 1 à 3, et noté que la Communauté européenne avait mené à bien sa procédure d approbation interne en vue de leur acceptation en bonne et due forme. Il a décidé de supprimer les propositions concernant le paragraphe 2 bis de l article 6 et les lignes 1-2 de la note explicative 0.8.3 de l annexe 6 et a demandé au secrétariat de publier un document révisé pour la présente session (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/99, par. 21). Dans ce contexte, le Comité souhaitera peut-être examiner les propositions d amendement actualisées telles qu elles sont reproduites dans le document ECE/TRANS/WP.30/AC.2/2010/3. 19. Le Comité souhaitera peut-être rappeler qu à sa précédente session il avait invité toutes les Parties contractantes à étudier soigneusement les propositions d amendement, à procéder aux consultations requises au niveau national et à informer le Comité de leurs observations ou de leur désaccord éventuel. Le secrétariat a été prié de se mettre en rapport avec les pays qui ne participent pas régulièrement aux sessions du Comité (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/99, par. 22). Le Comité sera informé des activités de suivi. 20. Le Comité sera également informé des conclusions auxquelles le Groupe de travail des problèmes douaniers intéressant les transports était parvenu au terme de son débat sur les propositions d amendement de la partie I de l annexe 9, telles qu elles sont reproduites dans le document ECE/TRANS/WP.30/2010/3-ECE/TRANS/WP.30/AC.2/2010/4. 21. Si le Comité décidait d adopter les propositions d amendement, il pourrait également souhaiter, le cas échéant, de fixer un calendrier conformément à l article 60. c) Phase III du processus de révision TIR Informatisation du régime TIR 22. Le Comité souhaitera peut-être être informé de l état d avancement de l informatisation du régime TIR. Point 8. Application de la Convention a) Recommandation relative à l incorporation du code SH dans le carnet TIR Document: ECE/TRANS/WP.30/AC.2/93, annexe II. 23. À sa session précédente, le Comité a été informé que l application de la recommandation relative à l utilisation du code du Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises (SH) dans le carnet TIR (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/93, par. 28 et annexe II) n avait pas posé jusqu à présent de problème majeur aux titulaires du carnet TIR. Le Comité a rappelé que, conformément à la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises, tout code du SH devait comprendre six chiffres.

page 8 Or, certaines autorités douanières exigeaient que 4, 8, voire 10 chiffres soient indiqués sur le carnet TIR. Le Comité a décidé de continuer à surveiller l application de la recommandation. À cet effet, le secrétariat a été chargé de réaliser une enquête auprès des Parties contractantes afin de déterminer les meilleures pratiques (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/99, par. 24). Dans ce contexte, le Comité souhaitera peut-être examiner plus avant l application de la recommandation. b) Commentaires adoptés par le WP.30 et la TIRExB 24. Le Comité sera informé des nouveaux commentaires adoptés par le WP.30 et la TIRExB. Point 9. Pratiques optimales Documents: ECE/TRANS/WP.30/AC.2/2010/6, ECE/TRANS/WP.30/AC.2/2010/7. 25. Le Comité est invité à prendre connaissance d un nouvel exemple de pratique optimale présenté par la TIRExB concernant la mise en œuvre de l annexe 10 de la Convention au niveau national (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/2010/6). 26. À sa session précédente, le Comité a décidé d examiner à part une recommandation de la TIRExB concernant le recours à des sous-traitants dans le cadre du régime TIR, telle qu elle figurait dans le paragraphe 9 du document ECE/TRANS/WP.30/AC.2/2009/4 (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/99, par. 9). Dans ce contexte, le Comité souhaitera peut-être prendre note du document ECE/TRANS/WP.30/AC.2/2010/7, qui contient des renseignements d ordre général sur la question. Point 10. Questions diverses a) Date de la prochaine session 27. Le secrétariat de la CEE a pris les dispositions nécessaires pour que la cinquantième session du Comité de gestion se tienne le 30 septembre 2010. Le Comité de gestion souhaitera peut-être confirmer cette date. b) Restrictions à la distribution des documents 28. Le Comité de gestion souhaitera peut-être décider s il y a lieu d appliquer des restrictions à la distribution des documents publiés pour la présente session. Point 11. Adoption du rapport 29. Conformément à l article 7 de l annexe 8 de la Convention TIR, le Comité de gestion adoptera le rapport de sa quarante-neuvième session sur la base d un projet établi par le secrétariat de la CEE. Étant donné les restrictions financières qui touchent actuellement les services de traduction, il se peut que certaines parties du rapport final ne soient pas disponibles dans toutes les langues de travail au moment de l adoption en fin de session. -----