Programme des Nations Unies pour l'environnement
|
|
- Agnès Labbé
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 NATIONS UNIES EP Programme des Nations Unies pour l'environnement Distr. Restreinte UNEP/OzL.Pro/ExCom/40/5 19 juin 2003 FRANÇAIS ORIGINAL: ANGLAIS COMITÉ EXÉCUTIF DU FONDS MULTILATÉRAL AUX FINS D APPLICATION DU PROTOCOLE DE MONTRÉAL Quarantième réunion Montréal, juillet 2003 Note du Secrétariat: Service du Trésorier (suivi des Décision 39/3 et Décision 39/4) 1. Par lettre datée du 22 avril 2003 (Annexe I), le Directeur exécutif du PNUE a informé le Président du Comité exécutif que, conformément à l article VI de l entente conclue entre le PNUE et le Comité exécutif, ce dernier devrait envisager d amender comme suit l article III : 3.1 Le PNUE, en sa capacité de Trésorier, sera remboursé pour les dépenses encourues dans le cadre des services fournis en application de la présente Entente. Les modalités de remboursement seront convenues par le Comité exécutif du Fonds multilatéral et par le Programme des Nations Unies pour l environnement. 2. Le Secrétariat a donné suite à la Décision 39/3 en prenant les mesures suivantes: a) Recrutement d un consultant et définition du cadre de référence de l étude (voir Annexe II) b) Envoi d une lettre à l OACI, la Banque mondiale, l ONUDI, le PNUD et le PNUE (voir modèle dans l Annexe III), décrivant en détails les fonctions assurées actuellement par le PNUE en sa qualité de Trésorier du Fonds (voir Annexe IV). 3. Dès qu il sera prêt, le rapport du consultant sera communiqué aux membres du Comité exécutif.
2
3 Annexe I Réf : AS/BFMS/SK Le 22 avril 2003 Votre Excellence, En soumettant à votre attention la proposition du PNUE visant à amender l Entente conclue entre, d une part, le Programme des Nations Unies pour l environnement (PNUE) en sa qualité de Trésorier du Fonds multilatéral aux fins d application du Protocole de Montréal et, d autre part, le Comité exécutif (ExCom) du Fonds multilatéral établi par les parties au Protocole de Montréal, j ai l honneur de vous présenter les éléments ci-après. 1. Conformément aux dispositions de l article III de l Entente, le PNUE ne demande pas de remboursement pour les dépenses encourues dans la prestation des services de Trésorier. 2. Lors des débats sur les fonctions du Trésorier à la 39 e réunion du Comité exécutif, il a été souligné que, compte tenu des changements dans les exigences du poste, le Comité exécutif ne s attendait pas à ce que le PNUE continue indéfiniment à assurer les services de Trésorier sans remboursement. 3. Il a également été précisé que l entente entre le Comité exécutif et le PNUE concernant la prestation gratuite des services de Trésorier demeure en vigueur jusqu à sa résiliation d un commun accord, et qu il incombait au PNUE d émettre un avis écrit manifestant sa volonté de modifier les dispositions de l entente. 4. En application du paragraphe 6.3 de l article VI de l entente qui stipule que tout amendement de l entente exige l accord écrit des deux parties, le PNUE soumet à l examen du Comité exécutif la proposition d amendement ci-après de l article III de l entente : 3.1 Le PNUE, en sa capacité de Trésorier, sera remboursé pour les dépenses encourues dans le cadre des services fournis en application de la présente Entente. Les modalités de remboursement seront convenues par le Comité exécutif du Fonds multilatéral et par le Programme des Nations Unies pour l environnement. Veuillez agréer, Excellence, l assurance de ma très haute considération. Klaus Topfer Directeur exécutif Monsieur Tadanori Inomata Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral 1800 Avenue McGill College, 27 e étage Montréal, Québec Canada H3A 3J6
4
5 Annexe II Mandat du consultant Suite donnée aux décisions 38/37 a) et 39/3. La Décision 39/3 charge «le Secrétariat d examiner avec le PNUE, la Banque mondiale et tout autre organisme qui pourrait agir à titre de trésorier du Fonds multilatéral, l expérience des candidats, les services possibles qu ils pourraient offrir et les frais associés à ce rôle, en tenant compte des points de vue exprimés par les représentants à la 39 e réunion du Comité exécutif». Le consultant exécutera les tâches suivantes: 1. Examen des tâches remplies par le PNUE en sa qualité de Trésorier: a. Examen général des fonctions de trésorier énoncées dans l entente conclue avec le Comité exécutif b. Description des tâches effectuées par le Trésorier depuis la date de signature de l entente jusqu à ce jour c. Description des dispositions prises par le PNUE au niveau institutionnel pour remplir son rôle de trésorier (systèmes et processus) i. Internes (Rôle du groupe des fonds en dépôt, section des finances, groupe des comptes des projets, caissier, etc) ii. Externes (Chase Manhattan Bank, Siège de l ONU, Comité exécutif, UNMFS, agences d exécution) d. Efficacité du Trésorier vis-à-vis des agences d exécution et des programmes de coopération bilatérale en termes de virement de fonds à ces organismes. e. Coûts annuels réels pour le PNUE f. Examen de l efficacité du PNUE dans la prestation des services de trésorier dans le cadre de l entente conclue avec le Comité exécutif (UNEP Excom5/4/rev 2 2. Examiner avec le PNUE, la Banque mondiale, le PNUD et l'oaci et tout autre organisme compétent, la possibilité que l un d eux puisse assumer le rôle de trésorier du Fonds, compte tenu des facteurs suivants: a. Expérience dans la gestion des contributions versées en espèces (y compris les paiements effectués dans le cadre du mécanisme FERM), b. Billets à ordre émis dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis, avec diverses dates d encaissement, c. Avantages au niveau institutionnel qu offre la perception des contributions annuelles durant le premier semestre de l année civile, d. Rapidité des virements de fonds approuvés par le Comité exécutif aux agences d exécutions intéressées e. Gestion des contributions bilatérales f. Modalités au niveau institutionnel pour le placement des fonds en dépôt g. Mesures de protection contre les pertes au change. 3. Soumettre au Comité exécutif un rapport soulignant les avantages et les inconvénients relatifs des institutions interrogées.
6
7 Annexe III Le 14 juin 2003 Monsieur, Re: Services de trésorier pour le Fonds multilateral Conformément aux dispositions de l article III de l Entente signée en 1991 entre le PNUE et le Comité exécutif du Fonds multilatéral, reproduite dans la note UNEP/Ozl.Pro/ExCom/5/4/Rev.2 (copie ci-jointe), le PNUE a assumé le rôle de Trésorier du Fonds multilatéral (le Fonds) depuis son établissement. Le PNUE a assuré ces services jusqu à ce jour sans être aucunement remboursé par le Fonds. Toutefois, dans sa lettre du 22 avril 2003, le Directeur exécutif du PNUE a souligné au Président du Comité exécutif que, durant les débats du Comité exécutif à sa 39 e réunion, il a été admis que, compte tenu des changements dans les exigences du poste, le Comité exécutif ne s attendait pas à ce que le PNUE continue indéfiniment à assurer les services de Trésorier sans remboursement. Le PNUE a donc proposé que, en application des dispositions de l article VI de l entente mentionnée plus haut, le Comité exécutif envisage d amender comme suit l article III: 3.1 Le PNUE, en sa capacité de Trésorier, sera remboursé pour les dépenses encourues dans le cadre des services fournis en application de la présente Entente. Les modalités de remboursement seront convenues par le Comité exécutif du Fonds multilatéral et par le Programme des Nations Unies pour l environnement. Antérieurement à cette lettre, le Comité exécutif était convenu, par décision 39/3, que le Secrétariat examinerait avec le PNUE, la Banque mondiale et tout autre organisme qui pourrait agir à titre de trésorier du Fonds multilatéral, l expérience des candidats, les services possibles qu ils pourraient offrir et les frais associés à ce rôle, en tenant compte des points de vue exprimés par les représentants à la 39 e réunion du Comité exécutif. Vous trouverez ci-joint une liste sommaire des tâches qui sont actuellement à la charge du PNUE en sa qualité de Trésorier du Fonds. Compte tenu de la description de ces tâches, je vous saurais gré de bien vouloir: a) me faire savoir si votre organisation serait prête à assumer ces fonctions, b) décrire à l intention du Comité exécutif l expérience et les capacités dont dispose votre institution pour s acquitter de ces fonctions, c) préciser les règles et règlements financiers que votre institution appliquerait, d) indiquer la base de compensation que votre institution demanderait pour assurer ces services pour le Fond, et e) donner une estimation des coûts réels que cela représenterait pour le Fonds. 1
8 Annexe III Je vous serais reconnaissant de bien vouloir nous faire parvenir vos réponses aux points a) à e) ci-dessus d ici le 20 juin 2003, afin de permettre au Secrétariat de faire rapport au Comité exécutif à sa 40 e réunion, qui se tiendra du 16 au 18 juillet 2003 à Montréal (Canada). Veuillez agréer, Monsieur, l expression de ma haute considération. Omar E. El-Arini Chef du Secrétariat Pièce jointe 2
9 Annexe IV Fonctions du Trésorier du Fonds multilatéral: 1. Fonds en dépôt du Fonds multilatéral: 1.1 Établissement et administration d un fonds en dépôt, en vue de la gestion des ressources du Fonds multilatéral et de la préparation des rapports financiers; 1.2 Détermination de la valeur des promesses de contributions triennales et annuelles de chaque Partie (pour quelque 42 Parties), conformément au mandat approuvé par les Parties au Protocole de Montréal, en dollars des Etats-Unis et dans d autres monnaies nationales selon le cas; 1.3 Maintien d outils à jour pour le calcul de l imputation des promesses de contributions aux Parties au Protocole de Montréal, conformément au barème des contributions de l ONU; 1.4 Appels aux contributions et envoi de rappels aux Parties, réception des contributions, accusé de reception et gestion du compte bancaire, et comptabilité appropriée des transactions; et 1.5 remise de fonds aux agences d exécution 1 conformément aux approbations du Comité exécutif du Fonds multilatéral. 2. Compte(s) bancaire(s) du Fonds multilatéral: 2.1 Ouverture d un compte bancaire pour y recevoir les contributions des Parties et autres et pour effectuer des virements et des paiements conformément aux approbations du Comité exécutif; 2.2 Gestion des ressources déposées dans le compte bancaire, de manière à en maximiser le rendement de tous fonds excédentaires dont l emploi n est pas requis immédiatement; et 2.3 Gestion de tous autres comptes (bancaires) auxiliaires qui sont ouverts pour faciliter le bon fonctionnement du Fonds, telle que la gestion des billets à ordre et leur encaissement ultérieur. 3. Assistance de coopération bilatérale Tenue de rapports adéquats sur les activités d assistance de coopération bilatérale (jusqu à 20 % du niveau calculé des contributions d une Partie par an) approuvées aux Parties par le Comité exécutif, aux fins de leur application directe; 3.2 Modification des promesses de contribution des Parties pour tenir compte de l assistance de coopération bilatérale approuvée par le Comité exécutif; et 3.3 Application des modifications de l assistance de coopération bilatérale indiquées dans les rapports annuels de mise en oeuvre. 4. Mécanisme de taux de change fixes: 4.1 Suivi et enregistrement des paramètres inflationnistes nationaux nécessaires à l application du mécanisme de taux de change fixes, afin de déterminer les Parties qui remplissent les conditions requises pour, d une part, utiliser le mécanisme et, d autre part, pour fixer les taux de change nationaux; 4.2 Suivi et enregistrement des divers taux de change requis dans le calcul des taux de change fixes servant à déterminer la valeur des promesses de contribution dans la monnaie nationale des Parties qui peuvent bénéficier du mécanisme; 4.3 Lettre aux Parties qui sont qualifiées pour utiliser le mécanisme de taux de change fixes pour leur demander d indiquer si elles envisagent de verser leur contribution au Fonds en dollars des Etats- Unis ou dans leur monnaie nationale; 4.4 Surveillance et enregistrement des résultats de l utilisation du mécanisme de taux de change fixes par chacune des Parties, afin de calculer les pertes ou les gains réalisés au total par le mécanisme; 1 Ces agences sont actuellement le PNUD, le PNUE, l ONUDI et la Banque mondiale 2 Agences bilatérales ayant des portefeuilles de projets actifs: GTZ (Allemagne), CIDA (Canada), CFD (France) et institutions nommées par d autres gouvernements contributaires. 1
10 Annexe IV 4.5 Surveillance et enregistrement de la valeur des billets à ordre établis dans le cadre du mécanisme de taux de change fixes, de manière à en connaître la valeur en tout temps, aux fins de préparation de rapports sur la situation du Fonds; 4.6 Surveillance et enregistrement des pertes ou gains nets découlant de l application du mécanisme de taux de change fixes, afin de tenir compte de ce facteur dans le calcul de la valeur nette des fonds disponibles aux fins d établissement de programmes dans le rapport sur la situation du Fonds; et 4.7 Préparation de rapports sur l application du mécanisme de taux de change fixes, selon les directives que le Comité exécutif ou de la Réunion des Parties au Protocole de Montréal pourraient émettre de temps à autre. 5. Rapports du Fonds multilatéral Fund s sur la situation du Fonds: 5.1 Surveillance et enregistrement des paiements annuels versés au Fonds par les Parties sous diverses formes (espèces, billets à ordre, assistance de coopération bilatérale, et encaissement de billets à ordre) depuis l établissement du Fonds jusqu à ce jour, aux fins d inclusion dans les rapports sur la situation du Fonds; 5.2 Surveillance et enregistrement des autres éléments de revenu tels que les intérêts et les revenus divers (aux niveaux du Trésorier et des agences d exécution) depuis l établissement du Fonds jusqu à ce jour, aux fins d inclusion dans les rapports sur la situation du Fonds; 5.3 Surveillance et enregistrement des virements de fonds en espèces et de billets à ordre aux agences d exécution, ou réservation de billets à ordre pour les agences d exécution et tout encaissement ultérieur de billets à ordre à la suite d approbations du Comité exécutif, depuis l établissement du Fonds jusqu à ce jour, aux fins d inclusion dans les rapports sur la situation du Fonds; 5.4 Surveillance et enregistrement des engagements et des dépenses du Secrétariat du Fonds multilatéral à la suite d approbations du Comité exécutif, depuis l établissement du Fonds jusqu à ce jour, aux fins d inclusion dans les rapports sur la situation du Fonds; et 5.5 Préparation du rapport récapitulatif 3 sur la situation du Fonds à l intention des réunions du Comité exécutif, pour présenter les renseignements pertinents sur tous les éléments de revenus et de dépenses/décaissements/engagements, ainsi que du solde disponibles aux fins de nouvelles approbations. 6. Rapports financiers du Fonds multilatéral: 6.1 Préparation de rapports financiers cumulatifs, incluant l état des recettes et des dépenses, et le rapport sur l évolution des réserves, du solde du Fonds et du solde cumulatif; 6.2 Préparation de rapports financiers annuels, incluant l état des recettes et des dépenses, et le rapport sur l évolution des réserves, du solde du Fonds et du solde cumulatif; 6.3 Préparation des rapports sommaires/récapitulatifs des agences d exécution sur les dépenses annuelles et cumulatives; et 6.4 Préparation des rapports du Secrétariat du Fonds multilatéral sur les dépenses annuelles vis-à-vis des approbations du Comité exécutif. 7. Rapprochement des comptes du Trésorier avec les agences d exécution et le Secrétariat du Fonds multilatéral: 7.1 Rapprochement des approbations du Comité exécutif, compte tenu des fonds de comptes provenant de projets achevés, de projets annulés et de modifications d approbations, incluant les projets transférés d une agence d exécution à une autre; 7.2 Rapprochement des ressources en espèces virées par le Trésorier et reçues par les agences d exécution; 7.3 Rapprochement des billets à ordre virés à la Banque mondiale, compte tenu des montants réels obtenus à l encaissement; 3 Le rapport le plus récent peut être consulté ou téléchargé sur le site web du Secrétariat à l adresse suivante: 2
11 Annexe IV 7.4 Rapprochement des intérêts créditeurs indiqués par les agences d exécution et des fonds approuvés par le Comité exécutif pour les agences; 7.5 Rapprochement des ajustements de l assistance de coopération bilatérale aux Parties, sur la base des rapports annuels de mise en œuvre soumis au Comité exécutif par l intermédiaire du Secrétariat du Fonds multilatéral et des approbations du Comité exécutif; et 7.6 Soumission de comptes annuels finals du Fonds au Comité des commissaires aux comptes de l Organisation des Nations Unies et au Comité exécutif. 3
LANCEMENT D UN PROGRAMME DE FORMATION DE NOUVEAUX NÉGOCIATEURS APPEL DE CANDIDATURES
Négociation - Dérivés sur taux d intérêt Négociation - Dérivés sur actions et indices Back-office - Contrats à terme Back-office - Options Technologie Réglementation CIRCULAIRE 108-15 Le 11 septembre 2015
INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE LAW OF THE SEA TRIBUNAL INTERNATIONAL DU DROIT DE LA MER
INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE LAW OF THE SEA TRIBUNAL INTERNATIONAL DU DROIT DE LA MER RÈGLEMENT FINANCIER ET RÈGLES DE GESTION FINANCIÈRE DU TRIBUNAL INTERNATIONAL DU DROIT DE LA MER Document établi
Principes régissant les travaux du GIEC PROCÉDURES FINANCIÈRES DU GROUPE D'EXPERTS INTERGOUVERNEMENTAL SUR L'ÉVOLUTION DU CLIMAT (GIEC)
Principes régissant les travaux du GIEC Appendice B PROCÉDURES FINANCIÈRES DU GROUPE D'EXPERTS INTERGOUVERNEMENTAL SUR L'ÉVOLUTION DU CLIMAT (GIEC) Adoptées à la douzième session du GIEC (Mexico, 11-13
Tarification. Compte de transaction GÉRER. Compte Travailleurs autonomes ($ CA) Guide des Solutions bancaires aux travailleurs autonomes
GÉRER TARIFICATION 01 Tarification Guide des Solutions bancaires aux travailleurs autonomes En vigueur à compter du 29 juillet 2013 Vous cherchez plus que jamais des services bancaires adaptés à vos besoins
Déclaration d'un mandataire financier (personne physique)
Modèle de déclaration de mandataire financier pour les élections européennes des 24 et 25 mai 2014 Déclaration d'un mandataire financier (personne physique) (A remettre à la Préfecture du domicile du candidat
BANQUE MONDIALE. DiRectives pour les décaissements applicables aux projets
BANQUE MONDIALE DiRectives pour les décaissements applicables aux projets mai 2006 BANQUE MONDIALE DIRECTIVES POUR LES DÉCAISSEMENTS APPLICABLES AUX PROJETS DÉPARTEMENT DES PRÊTS 1 ER MAI 2006 Copyright
Programme des Nations Unies pour l'environnement
NATIONS UNIES EP Programme des Nations Unies pour l'environnement Distr. GÉNÉRALE UNEP/OzL.Pro/ExCom/68/12 2 novembre 2012 FRANÇAIS ORIGINAL : ANGLAIS COMITÉ EXÉCUTIF DU FONDS MULTILATÉRAL AUX FINS D APPLICATION
0.982.2 Accord entre la Suisse et les Etats-Unis d Amérique concernant le déblocage des avoirs suisses en Amérique
Accord entre la Suisse et les Etats-Unis d Amérique concernant le déblocage des avoirs suisses en Amérique Conclue par échange de lettres du 22 novembre 1946 Le secrétaire du département du Trésor des
Équipe de la vérification et de l évaluation. Vérification de la gestion financière des ententes de recherche concertée
Équipe de la vérification et de l évaluation Vérification de la gestion financière des ententes de recherche concertée Septembre 2003 Table des matières 1. Conclusions...1 2. Résumé des observations...1
Cent quinzième session. Rome, 25-29 septembre 2006
Août 2006 F COMITÉ FINANCIER Cent quinzième session Rome, 25-29 septembre 2006 Recommandations et décisions de la Commission de la fonction publique internationale et du Comité mixte de la Caisse commune
POLITIQUE 4.4 OPTIONS D ACHAT D ACTIONS INCITATIVES
POLITIQUE 4.4 OPTIONS D ACHAT Champ d application de la politique Les options d achat d actions incitatives servent à récompenser les titulaires d option pour les services qu ils fourniront à l émetteur.
Mise en contexte PAR CONSÉQUENT, IL EST CONVENU CE QUI SUIT : 1. Objet
TERMES ET CONDITIONS OUVERTURE DE COMPTE-CLIENT PRÉVOYANT L UTILISATION D UN TRANSPONDEUR, DESTINÉ AU PÉAGE DU PONT SERGE-MARCIL, VÉHICULES DE CATÉGORIE 1 ET 2 Mise en contexte Ces modalités contractuelles
RAPPORT DE 2010 SUR L ATTRIBUTION DE BÉNÉFICES AUX ÉTABLISSEMENTS STABLES
ORGANISATION DE COOPÉRATION ET DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUES RAPPORT DE 2010 SUR L ATTRIBUTION DE BÉNÉFICES AUX ÉTABLISSEMENTS STABLES 22 juillet 2010 CENTRE DE POLITIQUE ET D ADMINISTRATION FISCALES AVANT-PROPOS
PROCÉDURE D'APPEL D'OFFRES ET D'OCTROI POUR LES ACHATS D'ÉLECTRICITÉ
PROCÉDURE D'APPEL D'OFFRES ET D'OCTROI POUR LES ACHATS D'ÉLECTRICITÉ INTRODUCTION Hydro-Québec, dans ses activités de distribution d'électricité («Distributeur»), doit conclure des contrats d'approvisionnement
DEMANDE DE PROPOSITION. visant le maintien d un marché pour la négociation de contrats à terme sur titres à revenu fixe
DEMANDE DE PROPOSITION visant le maintien d un marché pour la négociation de contrats à terme sur titres à revenu fixe Publiée par la Bourse de Montréal Dérivés à revenu fixe Le lundi 14 février 2011 Bourse
Le 8 mai 2015. Bonjour,
Le 8 mai 2015 Bonjour, En janvier, La Compagnie d Assurance-Vie Manufacturers (Manuvie) a annoncé la conclusion de l acquisition des activités canadiennes de la Standard Life. Je souhaite vous informer
Septième cycle GUIDE POUR LE SUIVI DES PROJETS, L ÉTABLISSEMENT DE RAPPORTS, LA RÉVISION ET LA PROLONGATION DE PROJETS
Septième cycle GUIDE POUR LE SUIVI DES PROJETS, L ÉTABLISSEMENT DE RAPPORTS, LA RÉVISION ET LA PROLONGATION DE PROJETS Pour tous les modèles de rapports, veuillez visiter le site du FNUD : http://www.un.org/democracyfund/grantees/grantees_r7.html
VÉRIFICATION COMPTE À FINS DÉTERMINÉES DES RÉCLAMATIONS CONTRE L IRAQ
AFFAIRES ÉTRANGÈRES ET COMMERCE INTERNATIONAL BUREAU DE L INSPECTEUR GÉNÉRAL VÉRIFICATION DU COMPTE À FINS DÉTERMINÉES DES RÉCLAMATIONS CONTRE L IRAQ SEPTEMBRE 2003 Direction de la vérification ( SIV )
Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA
5, Place Ville Marie, bureau 800, Montréal (Québec) H3B 2G2 T. 514 288.3256 1 800 363.4688 www.cpaquebec.ca Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA N.B. Il est inutile de présenter une demande
UNEP/OzL.Conv.10/4. Programme des Nations Unies pour l environnement
NATIONS UNIES EP UNEP/OzL.Conv.10/4 Distr. : générale 5 août Français Original : anglais Programme des Nations Unies l environnement Conférence des Parties à la Convention de Vienne la protection de la
Guide des exigences de soumission obligatoires
- Présentez les reçus/les factures originales et détaillées des repas et des rafraîchissements admissibles durant les cours de formation. 1 Guide des exigences de soumission obligatoires Les soumissions
AVIS DE RÈGLEMENT PROPOSÉ
AVIS DE RÈGLEMENT PROPOSÉ Markson c. Banque MBNA Canada À: Tous les détenteurs, passés et actuels, de cartes de crédit de la Banque MBNA Canada et de CUETS Financial VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CET AVIS,
FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION
CAUTIONNEMENTS FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION À UTILISER AVEC LE DOCUMENT INTITULÉ CAUTIONNEMENT D EXÉCUTION HEADSTART
Manuel de l utilisateur du système en ligne pour les demandes de subvention ainsi que pour les rapports sur leur utilisation
Manuel de l utilisateur du système en ligne pour les demandes de subvention ainsi que pour les rapports sur leur utilisation Fonds de contributions volontaires des Nations Unies contre les formes contemporaines
Plateforme de vente aux enchères et de vente de gré à gré du ministre. Guide de l utilisateur
Plateforme de vente aux enchères et de vente de gré à gré du ministre Guide de l utilisateur Table des matières SECTION I INTRODUCTION...1 SECTION II OUVERTURE D UNE SESSION DANS LA PLATEFORME DE VENTE
Département DEPOSITAIRE CENTRAL INSTRUCTION N 2 PROJET ADMISION DES INTERMEDIAIRES DE MARCHE
Département DEPOSITAIRE CENTRAL INSTRUCTION N 2 PROJET ADMISION DES INTERMEDIAIRES DE MARCHE La présente instruction a pour but de définir la procédure d adhésion des Intermédiaires de marché au Dépositaire
GUIDE POUR LE SUIVI DES PROJETS, L ÉTABLISSEMENT DE RAPPORTS, LA RÉVISION ET LA PROLONGATION DE PROJETS
GUIDE POUR LE SUIVI DES PROJETS, L ÉTABLISSEMENT DE RAPPORTS, LA RÉVISION ET LA PROLONGATION DE PROJETS Pour tous les modèles de rapports, veuillez visiter le site du FNUD : http://www.un.org/democracyfund/information-grantees
CONTRAT DE CESSION DE BREVET TABLE DES MATIÈRES
CONTRAT DE CESSION DE BREVET TABLE DES MATIÈRES PRÉAMBULE... 4 0.00 INTERPRÉTATION... 5 0.01 Terminologie... 5 0.01.01 Activités... 5 0.01.02 Améliorations... 5 0.01.03 Brevet... 5 0.01.04 Cas de Défaut...
ADDENDA RELATIF À L IMMOBILISATION DES FONDS AGF
PLACEMENTS AGF INC. ADDENDA RELATIF À L IMMOBILISATION DES FONDS AGF CRI DU QUÉBEC FRV DU QUÉBEC Addenda relatif à l immobilisation des fonds Vous trouverez ci-joint l addenda relatif à l immobilisation
POLITIQUE GÉNÉRALE D INVESTISSEMENT Ordre des conseillers en ressources humaines agréés
POLITIQUE GÉNÉRALE D INVESTISSEMENT Ordre des conseillers en ressources humaines agréés Présentée par Krzysztof Kuzniar Directeur, finances et administration Le lundi 29 mars 2010 Table des matières 1.
Conférence régionale des élus de la CHAUDIÈRE-APPALACHES POLITIQUE DE GESTION FINANCIÈRE ET POLITIQUE DE FRAIS DE DÉPLACEMENT ET DE REPRÉSENTATION
Conférence régionale des élus de la CHAUDIÈRE-APPALACHES POLITIQUE DE GESTION FINANCIÈRE ET POLITIQUE DE FRAIS DE DÉPLACEMENT ET DE REPRÉSENTATION Adopté au conseil d administration du 10 juin 2004 Modifications
7. Règlement financier et règles de gestion financière *
7. Règlement financier et règles de gestion financière * Table des matières Page Article 1. Champ d application... 267 Règle 101.1. Champ d application et pouvoirs... 267 Règle 101.2. Responsabilité...
FIBROSE KYSTIQUE CANADA
États financiers de FIBROSE KYSTIQUE CANADA KPMG s.r.l./s.e.n.c.r.l. Téléphone (416) 228-7000 Yonge Corporate Centre Télécopieur (416) 228-7123 4100, rue Yonge, Bureau 200 Internet www.kpmg.ca Toronto
Convention de partage des dépenses Le Contentieux de la FMOQ
Convention de partage des dépenses Le Contentieux de la FMOQ EN GUISE DE SUITE à l encadré paru dans la dernière livraison du Médecin du Québec (vol. 34, n o 9, septembre 1999, page 20), la convention
Tarification. Guide de tarification des Services bancaires aux entreprises
Tarification Guide de tarification des Services bancaires aux entreprises En vigueur à compter du 1 er août 2014 02 Des solutions bancaires pour optimiser la gestion de vos affaires! À la Banque Nationale,
Conseil économique et social
Nations Unies ECE/CECI/2015/7 Conseil économique et social Distr. générale 26 juin 2015 Français Original : anglais Commission économique pour l Europe Comité de l innovation, de la compétitivité et des
Vérification des procédures en fin d exercice
Vérification des procédures en fin d exercice DIVERSIFICATION DE L ÉCONOMIE DE L OUEST CANADA Direction générale de la vérification et de l évaluation Décembre 2011 Table des matières 1.0 Résumé 1 2.0
Organisation des Nations Unies pour le développement industriel
Organisation des Nations Unies pour le développement industriel Distr. générale 14 octobre 2014 Français Original: anglais Conseil du développement industriel Quarante-deuxième session Vienne, 25-27 novembre
Barème de frais des produits et services
Barème de frais des produits et services Le 4 mai 2015 Barème de frais des produits et services Sommaire Comptes bancaires 4 Compte de chèques 4 Compte Mérite 6 Compte Élan 7 Compte Épargne Privilège 8
ALTEN ASSEMBLÉE GÉNÉRALE MIXTE DU 19 JUIN 2013. Ordre du jour :
ALTEN Société anonyme au capital de 33 271 807,83 Euros Siège social : 40, avenue André Morizet 92100 Boulogne-Billancourt 348 607 417 R.C.S. Nanterre ASSEMBLÉE GÉNÉRALE MIXTE DU 19 JUIN 2013 Ordre du
Assemblée des États Parties
Cour pénale internationale Assemblée des États Parties Distr. : générale 29 octobre 2013 ICC-ASP/12/47 FRANÇAIS Original : anglais Douzième session The Hague, 20-28 novembre 2013 Rapport de la Commission
UV DIRECT MODALITÉS DU COMPTE
UV DIRECT MODALITÉS DU COMPTE Les pages suivantes contiennent des renseignements importants au sujet de votre compte UV DIRECT dont vous devez prendre connaissance. Si vous avez des questions, nous serons
MODALITÉS ET CONDITIONS DU PROGRAMME DE RÉCOMPENSES MASTERCARD DE LA BANQUE WALMART DU CANADA
MODALITÉS ET CONDITIONS DU PROGRAMME DE RÉCOMPENSES MASTERCARD DE LA BANQUE WALMART DU CANADA Les présentes conditions s appliquent au programme de Récompenses MasterCard de La Banque Wal-Mart du Canada
SOCIÉTÉ D ASSURANCE VIE MD Siège social : Ottawa, Canada. Le présent certificat est émis en vertu de la
SOCIÉTÉ D ASSURANCE VIE MD Siège social : Ottawa, Canada Le présent certificat est émis en vertu de la POLICE DE RENTE COLLECTIVE FONDS DE REVENU STABLE MD établie en faveur de LA COMPAGNIE TRUST ROYAL
Lettre de mission. Services de consultant pour une évaluation à mi-parcours de la Stratégie de l UIP 2012-2017
UNION INTERPARLEMENTAIRE INTER-PARLIAMENTARY UNION 5, CHEMIN DU POMMIER CASE POSTALE 330 1218 LE GRAND-SACONNEX / GENÈVE (SUISSE) Lettre de mission Services de consultant pour une évaluation à mi-parcours
Statuts de l Association Internationale de Psychiatrie de l Enfant et de l Adolescents, et des Professions Associées Constitution Amendé 2004
Statuts de l Association Internationale de Psychiatrie de l Enfant et de l Adolescents, et des Professions Associées Constitution Amendé 2004 Statuts IACAPAP version française 2004 p. 1 Statuts de L Association
REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO ET BANQUE CENTRALE DU CONGO
REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO ET BANQUE CENTRALE DU CONGO Janvier 2004 CONVENTION DU CAISSIER DE LA REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO ENTRE La REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO, représentée par le Ministre
Format d Évaluation et Dossier Type. Évaluation des Propositions de Première Étape
Format d Évaluation et Dossier Type Évaluation des Propositions de Première Étape Édition d Essai Septembre 2011 PRÉFACE Le présent Format d'évaluation et le dossier type ont été préparés par la Banque
Bourse d études de l Ontario pour les étudiants sourds fréquentant un établissement postsecondaire à l extérieur du Canada
Direction de l aide financière aux étudiantes et étudiants Ministère de la Formation et des Collèges et Universités Régime d aide financière aux étudiantes et étudiants de l Ontario Bourse d études de
POLITIQUE DE GESTION FINANCIÈRE
POLITIQUE DE GESTION FINANCIÈRE Juin 2004 TABLE DES MATIÈRES 1. DISPOSITIONS GÉNÉRALES 2. REGLES DE GESTION FINANCIERE 2.1 Approbation des budgets 1 2.2 Vérification des livres comptables 1 2.3 États
Société d intervention Maritime, Est du Canada, Limitée
Société d intervention Maritime, Est du Canada, Limitée Calcul des droits prélevés sur les chargements de produits pétroliers en vrac Régions des Grands Lacs, des Maritimes / de Québec et de Terre-Neuve
Obtenir le titre de prêteur. agréé. La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION
Obtenir le titre de prêteur agréé La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION La SCHL aide les Canadiens à répondre à leurs besoins en matière de logement. En tant qu autorité en matière
RAPPORTS DU COMMISSAIRE AUX COMPTES
Doc 9987 ÉTATS FINANCIERS ET RAPPORTS DU COMMISSAIRE AUX COMPTES POUR L EXERCICE TERMINÉ LE 31 DÉCEMBRE 2011 DOCUMENTATION pour la 38 e session de l Assemblée en 2013 ORGANISATION DE L AVIATION CIVILE
ET ATTENDU QUE le FRVR comprend une demande, une déclaration de fiducie et des addenda, le cas échéant.
DE PLACEMENTS NORDOUEST & ETHIQUES S.E.C. FONDS DE REVENU DE RETRAITE, FRR 1503 ENTENTE EN VERTU DE LA Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension concernant les transferts de FONDS DE PENSION
PROPOSITION ASSURANCE DES SPORTS
PROPOSITION ASSURANCE DES SPORTS BFL CANADA risques et assurances inc. 2001 McGill College, Bureau 2200, Montréal, Québec, H3A 1G1 Tél. (514) 843-3632 / 800 455-2842 Télec. (514) 843-3842 Renseignements
MODALITÉS D APPLICATION DE LA «POLITIQUE RELATIVE À LA RECONNAISSANCE
MODALITÉS D APPLICATION DE LA «POLITIQUE RELATIVE À LA RECONNAISSANCE D UN CENTRE DE RECHERCHE» DOCUMENT RECOMMANDÉ À LA COMMISSION DE LA RECHERCHE DU 15 SEPTEMBRE 2004 ADOPTÉ AU CONSEIL ACADÉMIQUE DU
SITUATION DE LA CAISSE D'ASSURANCE-MALADIE ET MISE EN PLACE DE LA NOUVELLE STRUCTURE DE GOUVERNANCE PRÉSENTATION
37 e session, Paris 2013 37 C 37 C/38 5 novembre 2013 Original anglais Point 12.4 de l ordre du jour provisoire SITUATION DE LA CAISSE D'ASSURANCE-MALADIE ET MISE EN PLACE DE LA NOUVELLE STRUCTURE DE GOUVERNANCE
C O U R S U P É R I E U R E (Chambre commerciale)
C A N A D A PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTRÉAL C O U R S U P É R I E U R E (Chambre commerciale) N o : 500-11-026909-057 DANS L AFFAIRE DE LA LIQUIDATION DES BIENS DE : FONDS NORBOURG PLACEMENTS ÉQUILIBRÉS,
Tous les intéressés qui effectuent des opérations d assurance RC professionnelle (secteur des services financiers) au Québec
bulletin Canadien Date 2014-06-05 Destinataires Référence Tous les intéressés qui effectuent des opérations d assurance RC professionnelle (secteur des services financiers) au Québec RE-14-008 Objet Pièce
Politique de gestion financière et d approvisionnement
Politique de gestion financière et d approvisionnement Modifiée lors du C.A. du 13 juin 2012 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES... 1 Dispositions générales... 2 1. Objet... 2 Règles de gestion financière...
Politique de gestion. 5. Déboursés Il doit y avoir deux signataires sur les chèques, dont au moins un membre du conseil d administration.
TROCCA Table Régionale des Organismes Communautaires Chaudière - Appalaches Politique de gestion Voici une liste de points jugés importants pour la gestion de l organisme. La plupart se rapportent à la
Bulletin fiscal. Mai 2011 EMPRUNT D UN REER HYPOTHÈQUE
Bulletin fiscal Mai 2011 EMPRUNT D UN REER HYPOTHÈQUE Lors de l achat d une résidence, plusieurs personnes ont emprunté de leur REER par le biais du Régime d accession à la propriété. Toutefois, peu de
Le Groupe Luxorama Ltée
TRANSACTIONS ET RESTRUCTURATION Le Groupe Luxorama Ltée Le 14 novembre 2012 APPEL D OFFRES SOUS SEING PUBLIC Mémo d informations kpmg.ca KPMG inc. Tour KPMG Bureau 1500 600, boul. de Maisonneuve Ouest
MODÈLE DE PROCURATION ET NOTE EXPLICATIVE
MODÈLE DE PROCURATION ET NOTE EXPLICATIVE TABLE DES MATIÈRES Votre procuration est un document important Mise en garde 4 Pour bien comprendre la procuration Note explicative 6 1. Qu est-ce qu une procuration?...
Objet : délivrance des formules numérotées de reçus et justification de leur utilisation.
RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Paris, le 16 février 2015 Service juridique Pôle partis politiques Contact : suivi_recu_don@cnccfp.fr SJ/SPP/MP Objet : délivrance des formules numérotées de reçus et justification
Barème des quotes-parts pour les contributions des États Membres au budget ordinaire en 2015
L atome pour la paix Conférence générale GC(58)/7 15 août 2014 Distribution générale Français Original : anglais Cinquante-huitième session ordinaire Point 12 de l ordre du jour provisoire (GC(58)/1, Add.1
Conseil de recherches en sciences humaines du Canada
Conseil de recherches en sciences humaines du Canada Annexe à la Déclaration de responsabilité de la direction englobant le contrôle interne en matière de rapports financiers (non vérifiée) Exercice 2011-2012
TD Waterhouse Canada Inc. Renseignements fiscaux importants pour l année 2014
TD Waterhouse Canada Inc. Renseignements fiscaux importants pour l année 2014 Date limite de soumission des déclarations de revenus : 30 avril 2015 Le guide Ce guide est conçu pour fournir des renseignements
Concours En route vers mon premier gala JPR RÈGLEMENT DE PARTICIPATION
Concours En route vers mon premier gala JPR RÈGLEMENT DE PARTICIPATION 1. Le concours En route vers mon premier gala JPR (ci-après le «Concours») est organisé par Vidéotron s.e.n.c. (ci-après collectivement
NE/NCF Secteur d activité. Titre de la personne-ressource. Titre Nom Prénom. Envoyez le courrier à l adresse légale
BMO Ligne d action Demande d ouverture d un compte d entreprise, de fiducie, de succession ou d un autre compte ne visant pas un particulier POUR ACCÉLÉRER LE SERVICE veuillez remplir toutes les sections
Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011
Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011 Texte adopté par la Commission du droit international à sa soixante-troisième session, en 2011, et soumis à l Assemblée générale dans le cadre de
Réglementation des jeux de casino
Chapitre 4 Section 4.01 Commission des alcools et des jeux de l Ontario Réglementation des jeux de casino Suivi des vérifications de l optimisation des ressources, section 3.01 du Rapport annuel 2010 Contexte
International Credential Assessment Service of Canada Service canadien d'évaluation de documents scolaires internationaux
Rév. 1101 International Credential Assessment Service of Canada Service canadien d'évaluation de documents scolaires internationaux Demande de mise à jour le rapport d'évaluation / ajouter des services
6.1 L UNIVERSITÉ RECHERCHE... 5... 6
DIRECTIVE 2600-035 TITRE : ADOPTION : Comité de direction de l Université Résolution : CD-2008-07-08 ENTRÉE EN VIGUEUR : 8 juillet 2008 MODIFICATION : Comité de direction de l Université Résolution : CD-2014-04-08-05
CONVENTION DE COMPTE
1 CONVENTION DE COMPTE ENTRE LES SOUSSIGNES: ATLANTIQUE FINANCE - Société Anonyme au capital de FCFA 360 000 000 ayant son siège social à l immeuble Atlantique Assurances (10i ème étage), 15 Avenue Joseph
Rapport de la direction
Rapport de la direction Les états financiers consolidés de Industries Lassonde inc. et les autres informations financières contenues dans ce rapport annuel sont la responsabilité de la direction et ont
CREATION PAR LE GREFFIER DE FONDS D'AFFECTATION SPECIALE. Section 1
Cour Pénale Internationale International Criminal Court Instruction Administrative ICC/AI/2004/005 Date : 04 novembre 2004 CREATION PAR LE GREFFIER DE FONDS D'AFFECTATION SPECIALE Section 1 L'article 116
ASSOCIATION CANADIENNE DES PAIEMENTS CANADIAN PAYMENTS ASSOCIATION RÈGLE E2
ASSOCIATION CANADIENNE DES PAIEMENTS CANADIAN PAYMENTS ASSOCIATION RÈGLE E2 ÉCHANGE D EFFETS DE PAIEMENT EN LIGNE ÉLECTRONIQUE AUX FINS DE LA COMPENSATION ET DU RÈGLEMENT 2013 ASSOCIATION CANADIENNE DES
POLITIQUE 4.1 PLACEMENTS PRIVÉS
POLITIQUE 4.1 PLACEMENTS PRIVÉS Champ d application de la politique Il y a placement privé lorsqu un émetteur distribue des titres en contrepartie d espèces aux termes des dispenses de prospectus ou des
Règlement numéro 4 relatif à LA GESTION FINANCIÈRE DU COLLÈGE
Règlement numéro 4 relatif à LA GESTION FINANCIÈRE DU COLLÈGE Le présent règlement, adopté le 29 avril 2015 par la résolution numéro CA-15-201-1693, annule et remplace tout autre règlement ou tout texte
Status de la banque des états de l Afrique Centrale
Status de la banque des états de l Afrique Centrale T I T R E I CONSTITUTION - STATUT JURIDIQUE Article premier La Banque des Etats de l Afrique Centrale (ci-après désignée la Banque) est un établissement
RÈGLEMENT relatif au programme Remise en argent
RÈGLEMENT relatif au programme Remise en argent Règlement Le programme Remise en argent Banque Laurentienne est assujetti au règlement suivant, sous réserve de modifications sans préavis. Si vous décidez
HÉMA-QUÉBEC ÉTATS FINANCIERS
HÉMA-QUÉBEC ÉTATS FINANCIERS de l exercice terminé le 31 mars 2002 19 TABLE DES MATIÈRES Rapport de la direction 21 Rapport du vérificateur 22 États financiers Résultats 23 Excédent 23 Bilan 24 Flux de
FORMULAIRE D'OUVERTURE DE COMPTE
FORMULAIRE D'OUVERTURE DE COMPTE Compte N I. IDENDIFICATION _Personne Physique _Personne Morale TITULAIRE CO- TITULAIRE M. Mme Mlle M. Mme Mlle Nom : Nom : Prénoms : Prénoms : Nom de jeune Fille : Nom
Guide sur les instruments financiers à l intention des entreprises à capital fermé et des organismes sans but lucratif du secteur privé
juin 2011 www.bdo.ca Certification et comptabilité Guide sur les instruments financiers à l intention des entreprises à capital fermé et des organismes sans but lucratif du secteur privé Guide sur les
Convention n 2015-C-DGAS-DHV-0005. relative à l attribution d une subvention du Département à l association Progecat
Convention n 2015-C-DGAS-DHV-0005 relative à l attribution d une subvention du Département à l association Progecat ENTRE Le Département de la Vienne, Place Aristide Briand, BP 319, 86008 Poitiers Cedex,
Directives du programme Ontario au travail
Directives du programme Ontario au travail 3.11 Immigrants parrainés Compétence législative Paragraphes 13 (1) et 71 (1), et article 72 de la Loi. Articles 6, 13, 15, 17 et 51 du Règlement 134/98. Exigences
Guide des solutions bancaires personnelles. En vigueur à compter du 12 janvier 2015
Tarification Guide des solutions bancaires personnelles En vigueur à compter du 12 janvier 2015 Solutions bancaires offertes par la Banque Nationale exclusivement aux membres de l Association médicale
b) Et. Domicilié, éventuellement représenté par., ci-après dénommé «le Courtier», de seconde part,
CONVENTION D INTERMEDIAIRE D ASSURANCES. Entre les soussignés, ci-après dénommés «les Parties» : a) IBS Europe s.a. dont le siège social est situé au N 68 de la Route de Luxembourgà L-4972 DIPPACH (Grand
BULLETIN FISCAL 2011-119
BULLETIN FISCAL 2011-119 Mai 2011 EMPRUNT D UN REER HYPOTHÈQUE Lors de l achat d une résidence, plusieurs personnes ont emprunté de leur REER par le biais du Régime d accession à la propriété. Toutefois,
ENTENTE DE PRESTATION DU COURS
ENTENTE DE PRESTATION DU COURS D AMBASSADEUR (Trainer Course) INDIVIDUEL avec Assurance - PRINCIPES ET TECHNIQUES 151, Boulevard Ste Rose, Laval, Québec, H7L1L2 Tél : 1-877-238-9343 Fax : 1-450-661-3884
Foresters Viefamille Le guide du conseiller
Foresters Viefamille Le guide du conseiller Assurance vie entière à participation Ce guide a pour but de répondre à vos questions, de vous fournir des idées pour vous aider à vendre Viefamille de Foresters
ACCORD TYPE DE TRANSFERT DE MATÉRIEL
ACCORD TYPE DE TRANSFERT DE MATÉRIEL PRÉAMBULE CONSIDÉRANT QUE Le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l alimentation et l agriculture (ci-après dénommé «le Traité») 1 a été adopté
Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :
Contrat de courtier Entre : L EMPIRE, COMPAGNIE D ASSURANCE-VIE (ci-après nommée «Empire Vie») et (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité : Province : Code postal : Date d effet
Calcul du versement périodique 2015 GUIDE. www.csst.qc.ca
Calcul du versement périodique 2015 GUIDE www.csst.qc.ca Ce guide a pour but de faciliter la compréhension des modalités relatives au calcul du versement périodique. Il n a aucune valeur juridique et ne
POLITIQUE D EXECUTION DE TRADITION (*)
POLITIQUE D EXECUTION DE TRADITION (*) Cette politique d exécution s applique aux services d intermédiation financière, qui vous sont fournis par les Sociétés du Groupe de Tradition (collectivement connues
Télésurveillance des établissements de la Ville de Tourlaville REGLEMENT DE CONSULTATION
Ville de TOURLAVILLE Direction Urbanisme et Services Techniques TELESURVEILLANCE DES ETABLISSEMENTS DE LA VILLE DE TOURLAVILLE REGLEMENT DE CONSULTATION DATE LIMITE DE REMISE DES OFFRES Vendredi 5 décembre
Western Climate Initiative, inc. Budget révisé pour l année civile 2015 et dépenses prévues en 2016 6 mai 2015
Western Climate Initiative, inc. Budget révisé pour l année civile 2015 et dépenses prévues en 2016 6 mai 2015 Table des matières Introduction... 1 Services de plafonnement et d échange... 2 Système de
RECOMMANDATIONS PROPOSÉES
SYNDICAT CANADIEN DE LA FONCTION PUBLIQUE RECOMMANDATIONS PROPOSÉES (Ce guide doit être utilisé avec le Programme de vérification des syndics) **Ce n est pas nécessaire de le retourner au Bureau national**