Sofitel Biarritz Le Miramar Thalassa sea & spa
Ongui Etorri * Situé sur la plage Miramar, à quelques minutes du centre-ville et du golf, le Sofitel Biarritz Le Miramar Thalassa sea & spa est la promesse d une expérience bien-être inoubliable. Un hôtel au luxe contemporain côtoie un splendide Institut de thalassothérapie pour un séjour d exception. Situated on the beach of Miramar, just a few minutes from the town centre and the golf course, Sofitel Biarritz Le Miramar Thalassa sea & spa promises an unforgettable well-being experience. This modern, luxury hotel is just next to a superb thalassotherapy institute, guaranteeing a wonderful break. Live a magnifique expérience Face à l océan Atlantique, le Sofitel Biarritz boutiques de luxe, ses commerces typiques, ses salles de spectacles (cinémas, théâtres, concerts ). Profitez practice site with the ocean as a deep blue background. Le Miramar Thalassa sea & spa offre un du casino après une journée studieuse Dive into mybed tm panorama à couper le souffle sur l une dans l un des trois sites de congrès de Les 109 chambres et 17 suites, toutes des plus belles plages de la Côte Basque. Elégance et modernité, accueil chaleureux et personnalisé, l hôtel est un havre de paix luxueux au décor inspiré. L attention portée au moindre détail fera de votre séjour une magnifique expérience. la ville (le Casino municipal, l Espace Bellevue ou la Gare du Midi). Enfin, tout proche, les golfs de «Biarritz le Phare» et «d Ilbarritz» offrent pour le plus grand plaisir des passionnés de swing, un parcours de 18 trous et un practice de 7 hectares, avec en toile de fond le bleu dotées du concept exclusif de literie «MyBed TM» de Sofitel, se parent de magnifiques terrasses offrant une vue sur la mer pour la plupart. Matériaux nobles et naturels, chaleur des coloris sable et écru et fluidité des espaces se répondent LIVE A MAGNIFIQUE EXPÉRIENCE profond de l océan. pour former un cocon propice au calme et * Bienvenue en basque - Welcome in Basque On the edge of the Atlantic, Sofitel Biarritz Le Miramar Thalassa sea & spa offers a breathtaking view of one of the finest beaches on the Basque Coast. Elegant and modern, with warm and personalised hospitality, the hotel is a luxurious haven of peace with inspired décor. The attention in the details will make your stay a magnifique experience. L adresse Idéalement situé, l hôtel est à dix minutes à pied du centre-ville. Découvrez ses THE ADDRESS The hotel is ideally situated, just a stone s throw from luxury boutiques and town centre shops. Just 10 minutes away on foot, discover its shows, (cinema, concert hall and theatre). Enjoy the casino after a studious day in one of the city s three congress sites (the municipal Casino, Espace Bellevue or the Gare du Midi). Lastly, for those who love golf, the courses of Biarritz le Phare and Ilbarritz offer an 18-hole golf course and a 7-hectare à la rêverie. Une expérience luxueuse hors du temps. DIVE INTO MYBED TM The 109 rooms and 17 suites, all with Sofitel s exclusive MyBed TM bedding concept, feature magnificent terraces, most with a view of the sea. Noble and natural materials, warm sand and beige colours and elegant spaces combine to form a calm cocoon ideal for reverie. The experience is luxurious and timeless.
The taste of bon goût parking couvert, équipement audio Bose, THE TRENDS OF THE CITY Au bord de la piscine, devant le spectacle internet wifi, service en chambre 24/24, Situated between the sea and the mountains, boutique et école de cuisine Allégée Biarritz is one of the loveliest French Bien-Etre. seaside resorts, where the authentic charm La carte offre une cuisine traditionnelle YOUR SERVICES of the Basque Country subtly merges with revisitée ou «Allégée Bien-Etre». Clés d Or Concierge, limousine service, luxury and elegance. At one time a favourite Laissez-vous surprendre par des menus Business Center, laundry, nursery, indoor gourmands ou minceur. Alliance parfaite parking, Bose audio system, wireless Internet, du goût et de la légèreté, le chef invente 24/24 room service, boutique and Allégée grandiose de l océan, profitez du cadre enchanteur des bars et restaurants avec passion des mets délicats et à moins de 1000 calories par jour.. Bien-Etre cookery school. destination of the Empress Eugenie and her court, Biarritz stands for refinement and offers a wealth of history and traditions. Today it has reinvented itself as the capital of THE TRENDS OF THE CITY surfing and golfing. Soak up the town s chic THE TASTE OF BON GOÛT Entre mer et montagne, Biarritz est and invigorating atmosphere and enjoy the By the pool, with a magnificent view of the l une des plus belles stations balnéaires mild and sunny climate all year round. ocean, enjoy the charming atmosphere of françaises, où le charme authentique the bars and restaurants,. The menu du Pays Basque se mêle subtilement au 5* Services 109 rooms - 17 suites offers two choices: traditional cuisine with a luxe et à l élégance. Autrefois destination modern twist, or a lighter and healthier style privilégiée de l impératrice Eugénie et of cuisine. Offering a perfect combination of de sa cour, Biarritz est synonyme de taste and lightness, the chef enthusiastically raffinement et offre un patrimoine riche invents delicious dishes amounting to less d histoire et de traditions. Aujourd hui than 1000 calories a day. capitale du surf et du golf, Biarritz a su Heated outdoor pool se réinventer. Laissez-vous imprégner 2 luxury meeting rooms (up to 250 pax for a cocktail reception) Vos services par l atmosphère à la fois chic et tonique Concierge Clés d Or, service limousine, de la ville et profitez du climat doux et Business Center, blanchisserie, nurserie, ensoleillé toute l année. 2 restaurants Thalassotherapy institute Beauty centre and hair salon Fitness centre and hydrotherapy pool 1 executive board meeting room with sea view
Il y a des voyages que votre corps n oublie pas Pure moments of pleasure et des soins visage et corps avec des partenaires d excellence : La Prairie, Decléor et Aquascience. PURE MOMENTS OF PLEASURE Live a unique well-being experience in the utmost comfort Combining the pleasures of a spa and the expertise of sea water treatments, discover thalassotherapy by Thalassa sea & spa. Directly adjoining Sofitel, the Institute offers a range of programmes and treatments. Enjoy the sauna, the oriental hammam and two heated seawater pools, comprising a panoramic outdoor pool and an indoor pool with whirlpool baths, swan-neck massage jets, seats with underwater jets and swim jet. A team of sports coaches welcomes you to the fitness centre with sea view for a variety of fitness, water aerobics and muscular training classes. To extend the pleasure, for women and men alike, the Espace Beauté & Bien-être proposes modelages and face and body treatments with partners known for their excellence: La Prairie, Decléor and Aquascience. Accès L hôtel est situé à seulement 5 km de l aéroport, de la gare et de l autoroute (A63 depuis Bordeaux, A64 depuis Pau et A63 depuis l Espagne). Stations de taxis et de bus à proximité. ACCESS The hotel is situated just 5km from the airport, the station and the motorway (A63 from Bordeaux, A64 from Pau and A63 from Spain). There are taxi ranks and bus stations nearby. Vivez une expérience unique de bien-être, dans un confort le plus total A la croisée des plaisirs du spa et de l expertise des soins d eau de mer, découvrez la thalassothérapie par Thalassa sea & spa. Directement relié au Sofitel, l Institut propose tout un éventail de programmes et de soins à la carte. Profitez du sauna, du hammam oriental et des deux piscines d eau de mer chauffée, une extérieure panoramique de vingt cinq mètres et une intérieure avec parcours aquatique (bain à remous, cols de cygne, sièges à jets sous-marins et couloir à contrecourant). Une équipe de coachs sportifs vous accueille au centre de fitness vue mer pour divers cours de gymnastique, d aquagym et de musculation... Pour prolonger le plaisir, au féminin comme au masculin, l Espace Beauté & Bien-être vous propose des modelages St-Jeande-Luz N10 A63 Capbreton A63 N10 Biarritz Anglet Bayonne A63 A64 N10 Crédits photos : F. Rambert, E. Cuvillier, Le Doaré pour OT Biarritz.
Hotel Facilities 109 rooms - 17 suites Restaurants: «Le B Côté Déjeuner» and «Le B Côté Dîner» Bars: «Le B Côté Bar» and «Le B Côté Terrasse» Thalassotherapy directly adjoining Sofitel Beauty centre and hair salon Fitness centre with sea view Large year-round outdoor heated pool 350 m 2 of modular space 1 executive board meeting room SOFITEL BIARRITZ LE MIRAMAR THALASSA SEA & SPA 13 rue Louison Bobet - 64 200 Biarritz - France Tél. : +33 (0)5 59 41 30 01 Fax : +33 (0)5 59 24 77 20 H2049-RE@SOFITEL.COM WWW.SOFITEL.COM WWW.THALASSA.COM