Détecteur de monoxyde de carbone sans fil



Documents pareils
Détecteur de fumée EN14604

Un avertisseur de monoxyde de carbone peut sauver des vies

Détecteurs de Monoxyde de Carbone avec piles remplacables Modèle 5CO Modèle 5DCO. EN : 2010 License No. KM98848

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Mode d emploi Détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile BCN 1221

Détecteurs de Monoxyde de Carbone Kidde 7CO & 7DCO

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Détecteurs de Monoxyde de Carbone avec pile de 10 ans scellée

Avertisseur de monoxyde de carbone

Des gestes à poser en cas d urgence

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Détecteur de chaleur MODE D EMPLOI. Modèle de la série HA500-AE-FR BS5446-2:2003 KM597991

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

NOTICE D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Manuel d utilisation du modèle

«Votre sécurité, est notre priorité»! D é t e c t e r... E n r e g i s t r e r... C o n s u l t e r... V o i r... T r a n s m e t t r e...

Avertisseur de monoxyde de carbone

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

Détecteur de fumée fumonic 3 radio net. Manuel d utilisation

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

NOTICE D UTILISATION

HA33S Système d alarme sans fils

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Enjoy it. Kit Système d alarme sans fil SA 2700

Nest Protect à piles Détecte la fumée et le monoxyde de carbone (CO) Guide de l utilisateur

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Nest Protect filaire 120 V ~ 60 Hz Détecte la fumée et le monoxyde de carbone (CO) Guide de l utilisateur

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Manuel de l utilisateur

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

INSTALLER DES DETECTEURS DE FUMEE

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Détecteur de mouvement

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Mod. 10Y29 Détecteur de fumée (Mod. 10Y29) Notice d utilisation

Notice de montage et d utilisation

LA GAMME DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

ICPR-212 Manuel d instruction.

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

mode d emploi PROTÉGEZ LA VIE DE CEUX QUE VOUS AIMEZ 18 Sapeurs-Pompiers 15 Samu 112 N d urgence européen d urgence gratuits

Système de contrôle de pression des pneus

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Système d'alarme GSM compact, sans fil

ALARME DE PISCINE SP - 002

MODE D EMPLOI DÉTECTEURS DE FUMÉE. Bien équipé, bien préparé, je suis en sécurité. MARS Obligatoire à compter du

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Système d alarme sans fil d ABUS

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Sommaire Introduction... 3 Spécifications... 4 Equipements Compatibles... 4 Préparation... 5 Insertion des Piles... 5 Apprentissage...

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Système d alarme Guide Utilisateur

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Notice de montage et d utilisation

Importantes instructions de sécurité

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Manuel d installation du clavier S5

Bulletin de veille sanitaire octobre 2012

Nest Protect (version à piles) Détecte la fumée et le monoxyde de carbone (CO) Guide de l utilisateur

Guide Utilisateur. Sommaire

Qualité des environnements intérieurs. 5. Extraction localisée. 5.1 Extraction localisée de base Condition préalable

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Notice de sécurité de votre. installation au gaz naturel

Table des matières. Pour commencer... 1

Guide utilisateur. Sommaire

SYSTEME D ALARME CONNECTE. Guide d installation et d utilisation

KeContact P20-U Manuel

Centrales d alarme incendie - SALVENA

l entretien des chaudières

Guide de référence rapide

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Manuel de votre Système de Sécurité

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Transcription:

Détecteur de monoxyde de carbone sans fil Introduction Le détecteur de monoxyde de carbone (CO) sans fil de SEPATM est un périphérique efficace pour détecter l accumulation de monoxyde de carbone. Sur détection de gaz CO, l unité déclenche une alarme et notifie la centrale d alarme. Les fonctionnalités principales de votre détecteur de gaz CO incluent ce qui suit : Un transmetteur intégré conçu pour être utilisé avec les systèmes d alarme sans fil de SEPTAM. Une simplicité d installation. La surveillance continue du niveau de monoxyde de carbone. Une alarme retentissante (85 db) sur détection d une accumulation de monoxyde de carbone. Un bouton de test Une fonction d'autotest en continu. Répond aux exigences de la norme UL Standard 2034. Que devez-vous savoir sur le monoxyde de carbone Le monoxyde de carbone, également connu sous la formule chimique «CO» est considéré comme étant un gaz toxique extrêmement dangereux, car il est incolore, inodore, insipide et très toxique. En général, le phénomène biochimique démontre que la présence de gaz CO inhibe la capacité du sang à transporter l oxygène dans le corps et peut avoir un effet néfaste sur le cerveau. Dans un espace fermé (habitat, bureau, véhicule de plaisance ou bateau), une accumulation réduite de gaz CO peut s avérer très dangereuse. Bien que certains produits de combustion soient susceptibles de provoquer un sentiment de malaise et d entraîner des effets secondaires sur la santé, le gaz CO représente le danger pour la vie le plus important. Le monoxyde de carbone est produit suite à une combustion incomplète des carburants, tels que le gaz naturel, propane, mazout domestique, kérosène, charbon, charbon de bois, essence ou bois. La combustion incomplète de carburant peut se produire dans n importe quel dispositif qui dépend d une incinération pour la production d énergie ou de chaleur, tel que les fourneaux, chaudières, radiateurs, chauffe-eau, poêles, grills et tout véhicule ou moteur à essence (par ex. un groupe turbine-alternateur, tondeuse à gazon). La fumée du tabac ajoute également du CO dans l air que vous respirez. Lorsqu ils sont installés et maintenus correctement, vos fourneaux à gaz et chauffe-eau ne polluent pas l'atmosphère. Le gaz naturel est reconnu en tant que carburant «à combustion propre», car sous des conditions d exploitation correctes, les produits de combustion sont la vapeur d eau et le dioxyde de carbone (CO2), qui n est pas toxique. Les produits de combustion sont évacués des fourneaux et chauffe-eau et dirigés vers l extérieur, par le biais d un canal de combustible ou d une cheminée. L exploitation correcte d un équipement de combustion requiert deux conditions clés : a. Un approvisionnement en air adéquat pour une combustion complète. b. Un système de ventilation des produits de combustion approprié, partant du fourneau et traversant la cheminée, un système de ventilation ou un canal de combustible dirigé vers l extérieur. Les problèmes typiques liés au monoxyde sont répertoriés ci-dessous : a. Problèmes d équipement, dus à des défauts, à une maintenance inappropriée, à des échangeurs de chaleurs craquelés ou endommagés b. Cheminées ou carneaux affaissés ou encombrés, ventilation déplacée, déconnectée ou endommagée c. Contre-tirage dans les cheminées ou carneaux. Ceci est susceptible d être provoqué par des conduits de carneaux trop longs ou détournés, un emplacement incorrect de l évacuation du carneau ou des conditions venteuses.

d. Installation ou exploitation incorrecte de l équipement, de la cheminée ou du système de ventilation. e. Etanchéité à l air de l'enveloppe du bâtiment/combustion d'air inadéquate f. Evacuation inappropriée des fumées des poêles ou des appareils à gaz g. Ventilation aspirante/cheminée en compétition pour l admission d air Les sources potentielles de monoxyde de carbone dans votre habitat ou bureau incluent une cheminée, une cuisinière à bois, un foyer à bois ou à gaz, une automobile et son garage, un chauffe-eau à gaz, un appareil à gaz, un calorifère à gaz ou à kérosène, une chaudière à mazout ou à gaz bouchés et la fumée de cigarette. Installation de votre détecteur Sélection de l emplacement d installation Vu que le gaz CO se déplace librement dans l air, l astuce suggérée est d'installer le détecteur dans ou à proximité de la chambre à coucher de la maison. Pour une protection optimale, un détecteur de CO sera placé hors de la chambre à coucher principale ou à chaque étage de votre habitat (voir Fig. 1 pour les emplacements suggérés). Figure 1 : Emplacement des détecteurs de gaz CO pour une résidence à plusieurs étages Avertissement : Ce dispositif ne sera pas installé dans un emplacement dangereux, tel qu il est défini dans les textes officiels. Ne pas branchez de détecteur dans une prise électrique commandée par un commutateur mural. Ne placez pas le détecteur dans les zones suivantes : a. Où la température est susceptible de chuter en dessous de 4 C (39 F) ou de dépasser les 38 C (100 F) b. A proximité de diluants c. A moins de 1,5 mètre (5 pieds) d un appareil à flamme ouverte, tel qu un fourneau, poêle ou une cheminée d. Dans les couloirs d évacuation des moteurs à gaz, du système de ventilation ou des cheminées e. N installez pas le détecteur à proximité d un pot d échappement d une automobile, ceci l endommagerait Pour installer le détecteur: 1. Retirez le support de montage de votre 1 2 3 unité, de la manière dècrite dans la Fig.2 2. Maintenez contre le mur le support de montage, qui fait office de modèle, et marquez les emplacements des 2 trous de fixations. 3. A l aide d une mèche de 5 mm (3/16 pouces), percez deux trous au niveau des Figure 2 : repères et insérez les prises de courant murales (Fig 3).

4. Fixez le support de montage au mur, de manière sécurisée. 5. Ouvrez le couvercle de la batterie en poussant vers le bas les fermoirs de la batterie (Fig 4). + - 6. Insérez les batterie (fournies) dans le compartiment de la batterie Faites attention à la polarité des batteries (+) (-) et fermez le compartiment. 7. Alignez la fente latérale du support ainsi Figure 3 : Figure 4 : que le détecteur. Poussez le détecteur sur le support de montage jusqu à ce que vous entendiez un clic (voir direction des flèches, Fig. 3). 8. Tirez le détecteur vers vous pour vérifier qu il est fixé correctement au support de montage. Configuration des communications de l émetteur/récepteur 1. Réglez le récepteur en mode Apprentissage. 2. Un message écrit est envoyé rapidement après l insertion des batteries dans le compartiment (après 10 secondes) ou lorsque le bouton Antisabotage est enfoncé pendant 3 secondes (le bouton est enfoncé si le détecteur est placé sur le support de montage). 3. Vérifiez que le détecteur a été identifié par le récepteur. Indications de la LED & du BUZZER La lumière de la LED et le buzzer s allument et/ou s éteignent pour indiquer des situations variées. Il existe quatres modes avertissement pour les LEDs et le BUZZER : LED Verte (Alimentation) ROUGE (Alarme) Orange (service) Toutes les LED Etat de la LED Clignote toutes les 30 secondes Clignote Clignote Clignotent Buzzer Son séquentiel de l alarme Son séquentiel de l alarme 3 bips sur une période de 3 secondes Signification Condition normale Alarme L'autotest interne a échoué - une intervention est requise Mode test Figure 5

Test et réinitialisation de votre détecteur La lumière verte indique que l unité est sous tension. Pour tester le détecteur, appuyez sur le bouton Test. Le détecteur bipera de manière intermittente et les trois LED clignoteront. Relâchez le bouton de test. Le bip et les trois LED s arrêteront et la LED verte restera allumée ou clignotera toutes les 60 secondes. Mise en sourdine de votre détecteur Vous pouvez mettre en sourdine de manière partielle votre détecteur en cas d alarme, en appuyant sur le bouton Test. La LED rouge continuera à clignoter et un bip abrégé sera audible toutes les 16 secondes. Dysfonctionnement du détecteur Un dysfonctionnement de l unité est indiqué par un bip audible séquentiel, par ex. l unité bipe pendant 3 secondes et s interrompt pendant 3 secondes, puis reprend. Si cela arrive, retirez les batteries de l unité, puis réinstallez-les après 10 secondes. Si l unité continue à biper de manière intermittente, N UTILISEZ pas ce détecteur. Envoyez l unité au fabricant/distributeur pour réparation. Entretien de votre détecteur Vous devez maintenir fréquemment le détecteur pour garantir une exploitation optimale. Quelques astuces vous sont fournies pour entretenir votre détecteur. 1. Utilisez de manière occasionnelle un aspirateur pour nettoyer les grilles d aération et retirer la poussière. 2. Appuyez sur le bouton Test de votre détecteur pour tester son fonctionnement, une fois par semaine.

Actions à prendre lorsque l alarme retentit En cas de niveaux de CO dangereux détectés, votre détecteur déclenchera une alarme continue. Essayez de prendre les actions nécessaires suivantes immédiatement : a. Si quelqu un souffre de maux de tête, d étourdissements, nausées, ou d autres symptômes similaires à la grippe, suite à une exposition au monoxyde de carbone, prévenez immédiatement les pompiers ou les services d urgence. Il est indispensable d évacuer immédiatement tout le personnel des locaux. Dénombrez les effectifs pour vérifier que tout le monde est présent. b. Ne rentrez pas dans les locaux avant que le problème ne soit réglé, que le gaz CO se soit dispersé à l extérieur et qu un niveau acceptable de monoxyde de carbone soit atteint. c. Si personne ne souffre des symptômes susmentionnés, ventilez les locaux en ouvrant les portes et fenêtres. Eteignez les appareils de combustion et contactez un technicien qualifié ou votre société d entretien qui viendra inspecter et réparer la panne avant de rallumer les appareils. Avertissement : Habituellement, une activation du détecteur indique la présence de gaz CO. Le gaz CO peut s avérer fatal s il n est pas détecté. La source de gaz CO est susceptible de provenir de plusieurs contextes possibles, veuillez consulter la liste des sources de monoxyde de carbone en page 1. Missent en garde : Ce détecteur n indiquera la présence de gaz CO qu au niveau du capteur. Cependant, soyez attentif au fait que du gaz CO peut être présent dans d autres secteurs. Actions à prendre une fois le problème résolu Une fois la présence de gaz CO éliminée dans les locaux, l alarme du détecteur devrait se désactiver. Après 10 minutes, appuyez sur le bouton de test pour tester le détecteur et de ce fait vous assurer que le détecteur fonctionne à nouveau correctement. Informations techniques Le détecteur de monoxyde de carbone a été conçu pour être en mesure de déclencher une alarme sonore conforme aux normes UL, suite à une durée d exposition susceptible de varier en fonction des différents niveaux de concentration de monoxyde de carbone. Selon Underwriters Laboratories Inc, les concentrations de monoxyde de carbone et les normes d expositions à ce toxique avant qu une alarme ne se déclenche ont été établies et sont répertoriées ci-dessous : Une alarme complète se déclenche dans les conditions suivantes : - entre 60 et 90 minutes pour une exposition à 70 ppm - entre 10 et 30 minutes pour une exposition à 150 ppm - entre 4 et 10 minutes pour une exposition à 400 ppm Informations de commande P/N NXT DT03 Description Détecteur de monoxyde de carbone sans fil

Spécifications Electriques Type de batterie : 2 x CR 123, 3V Batterie au lithium Consommation de courant : 20 µa en Veille à 30mA en Alarme Fréquence : 868,65 MHz Transmission de supervision : 15 min. Volume du signal : 85 db à une distance de 3 mètres Durée de vie de la bat. : 3 ans Dimensions physiques Taille : 80mm 140mm 49mm Spécifications environnementales Température d exploitation : 4 C à 38 C (39 F à 100 F) Température de stockage : -20 C à 60 C (-4 F à 140 F) Répond aux exigences de la norme UL Répond aux exigences de la norme UL Standard 2034. Standard 2034. Les spécifications sont sujettes à modification sans notice préalable. Pour toute question, veuillez contactez votre fournisseur.

Garantie limitée de SEPTAM SEPTAM («le Vendeur») garantit que les produits sont exempts de tout défaut de matériel ou de fabrication, dans des conditions normales d utilisation sur 24 mois à partir de la date de production indiquée sur l emballage et chaque produit. Vu que le «Vendeur» n installe pas ou ne connecte pas le produit et que le produit est susceptible dʹêtre utilisé en conjonction avec dʹautres produits non fabriqués par le vendeur, le «Vendeur» nʹest pas en mesure de garantir les performances du système de sécurité qui utilise ce produit. Les obligations et responsabilités du «Vendeur» sous les termes de cette garantie sont expressément limitées à la réparation et au remplacement, à l option du «Vendeur», dans une durée raisonnable à dater de la livraison du produit ne répondant pas aux spécifications. Le «Vendeur» n offre aucune garantie supplémentaire tacite ou expresse et décline spécifiquement toute garantie quant à sa valeur commerciale ou à son aptitude à servir à des fins particulières. En aucun cas, le «Vendeur» ne sera tenu responsable de dommages indirects ou accessoires suite à une violation de toute disposition citée dans ce document ou de toute garantie, explicite ou implicite, ou de toute autre responsabilité que ce soit. Les obligations du «Vendeur», sous les termes de cette garantie n incluront aucun frais de transport ou dʹinstallation ou aucune responsabilité quant aux endommagements ou délais directs, voir indirects. Le «Vendeur» ne peut garantir que son produit ne sera pas compromis ou contourné ; que grâce au produit des blessures personnels ou un vol commis par un cambrioleur, un incendie ou autre pourront être évités ; ou que le produit déclenchera dans tous les cas une alerte ou offrira une protection adéquate. L acheteur comprend qu une alarme correctement installée et maintenue ne pourra que réduire le risque de cambriolage, d attaque ou d incendie sans avertissement, mais ne constituera en aucun cas une assurance ou une garantie quant à l occurrence de tels évènements, de blessures personnelles ou de vols de biens. Par conséquent, le «Vendeur» ne pourra être tenu responsable des blessures personnelles, endommagements à la propriété ou pertes fondés sur une allégation selon laquelle le produit n a pas émis d avertissement. Cependant si le vendeur est tenu responsable, directement ou indirectement, de toute perte, tout endommagement survenant sous les termes de cette garantie limitée ou autre, quelqu en soit la cause ou l origine, la responsabilité maximale du «Vendeur» ne sera pas supérieure au prix d achat du produit, et constituera l unique recours possible contre le vendeur. Aucun employé ou représentant du «Vendeur» n est autorisé à modifier cette garantie de quelle manière que ce soit ou à accorder toute autre forme de garantie. AVERTISSEMENT : ce produit doit être testé une fois par semaine au moins.

Contacter SEPTAM SEPTAM s est engagé à offrir à sa clientèle, un service et un support sur ses produits. Vous pouvez nous contacter par le biais de notre site Web www.septam.fr, ou de la manière suivante : PARIS NORD Tél : 01 43 34 22 50 tech.idfnord@septam.fr ARRAS Tél : 03 21 21 45 60 tech.arras@septam.fr NANTES Tél : 02 40 85 68 39 tech.nantes@septam.fr TOULOUSE Tél : 05 61 40 00 20 tech.toulouse@septam.fr PARIS SUD Tél. : 01 46 82 11 00 tech.idfsud@septam.fr TOURS Tél 02 47 41 56 44 tech.tours@septam.fr LYON Tél : 04 78 77 93 36 tech.lyon@septam.fr MARSEILLE Tél. : 04 96 13 01 23 tech.marseille@septam.fr PARIS CENTRE Tél : 01 43 80 99 99 tech.idfcentre@septam.fr MULHOUSE Tél : 03 89 66 14 33 tech.mulhouse@septam.fr BORDEAUX Tél : 05 57 92 24 69 tech.bordeaux@septam.fr Tous droits réservés Aucune partie de ce document ne sera reproduite, sous quelle forme que ce soit, sans l autorisation écrite préalable de l éditeur. SEPTAM 12/2012 5IN2002