Éveil au Langage et. Ouverture à la Diversité Linguistique. La fleur des langues



Documents pareils
L intégration des TIC chez les futurs enseignants : votre point de vue

RÉFLÉCHIR AUX ENJEUX DU CRÉDIT

Merci beaucoup de votre collaboration

RÉSULTAT DISCIPLINAIRE RÈGLE DE RÉUSSITE DISCIPLINAIRE Programme de formation de l école québécoise Secondaire - 1 er cycle

Dis-moi ta (tes) langue(s) et je te dirai qui tu es

Contexte Point de départ/analyse de besoins des

Mise en place d un dispositif de coordination et de formation continue en ligne pour les formateurs dans une organisation associative : Espace 19

En direct de la salle de presse du Journal virtuel

Projet : La découverte du ver à soie. Résumé du projet

Le menu du jour, un outil au service de la mise en mémoire

3 SOUTIEN À L ÉDUCATION INTERCULTURELLE (allocation supplémentaire 30212)

L'EPS à l'école primaire aucune modification des programmes

Tout au long de l année

Programme de la formation. Écrit : 72hdepréparation aux épreuves d admissibilité au CRPE

Eléments de présentation du projet de socle commun de connaissances, de compétences et de culture par le Conseil supérieur des programmes

PRÉSENTATION DU PROGRAMME. Le cœur à l école. PROGRAMME DE PRÉVENTION DE L ÉCHEC SCOLAIRE ET SOCIAL Volets préscolaire et 1 er cycle du primaire

Une stratégie d enseignement de la pensée critique

L attitude : la nouvelle compétence désormais reconnue dans le sport

(CC )

À l école pour développer des compétences

RÉSUMÉ DES NORMES ET MODALITÉS D ÉVALUATION AU SECONDAIRE

Quand les enfants apprennent plus d une langue

Introduction à l évaluation des besoins en compétences essentielles

Cet atelier a pour objectif de renforcer le vocabulaire vu lors de la SAE sur le téléphone et de sensibiliser les élèves à l écrit.

CHARTE DES PROGRAMMES

Expérimentation «Tablettes Tactiles en maternelle» (Octobre Février 2014) Ecole maternelle Les Alouettes, Champhol

Questionnaire sur les Antécédents Linguistiques. (Version 2.0, 2012)

Intervention et pratique éducative reflet et/ou révélateur des tensions entre instructions, socialisation et qualification

Céline Nicolas Cantagrel CPC EPS Grande Section /CP Gérer et faciliter la continuité des apprentissages

1- Présentation de la structure

I. LE CAS CHOISI PROBLEMATIQUE

GDR des CPE sous la direction de Nathalie Szoc LIVRET DE FORMATION ET DE COMPETENCE CPE

Sondage national auprès des primo-votants à l élection présidentielle 2012

PARTICIPER À UNE VENTE AUX ENCHÈRES D ŒUVRES D ART

L'introduction de l'éveil aux langues dans le curriculum

Développement de saines pratiques dans la diffusion de son image et de ses renseignements dans le Net

Dossier Pédagogique Mercredis du Pass Âge (11-14 ans)

Les «devoirs à la maison», une question au cœur des pratiques pédagogiques

PRIMAIRE. 1er cycle, 2e année. Les tâches familiales. Planification des activités

LIVRET DE SUIVI DE SCOLARITE EN SEGPA RELEVE DE COMPETENCES

Tableau synthèse de la situation d apprentissage et d évaluation

Il était une fois dans un pays lointain

5.3. Bande numérique cartes numération et cartes à points pour apprendre les nombres de 0 à 99

Les cadres de référence pour l évaluation orthopédagogique (Descriptif à venir) Catherine Turcotte Professeure, Université du Québec à Montréal

Données de catalogage avant publication (Éducation, Citoyenneté et Jeunesse Manitoba) ISBN

Courtage immobilier résidentiel - EEC.1Y

Comprendre un texte fictionnel au cycle 3 : quelques remarques

L école, tout un programme Énoncé de politique éducative

VI- Exemples de fiches pédagogiques en 3 ème année primaires

MON LIVRET DE COMPETENCES EN LANGUE (Socle commun) Niveau A1/A2 / B1

b) Fiche élève - Qu est-ce qu une narration de recherche 2?

Guide d accompagnement à l intention des intervenants

Travail en groupe Apprendre la coopération

Cahier des charges pour le tutorat d un professeur du second degré

Ecole erber. Dossier de Presse. Le 20 octobre 2011 Inauguration l Ecole Kerber. Une école indépendante, laïque et gratuite

ENTREVUE ÉCRITE. Boucherie de détail (DEP) Boulangerie (DEP) Cuisine (DEP) Pâtisserie (DEP) Service de la restauration (DEP) Vente de voyages (DEP)

PRÉPARER SA CLASSE EN QUELQUES CLICS

LIVRET DE SUIVI SCOLAIRE ET DE PROGRÈS


3 e année (approximativement)

LE PLAISIR D APPRENDRE POUR APPRENDRE

GRILLE D ANALYSE D UNE SEQUENCE D APPRENTISSAGE

Exemples de différenciations pédagogiques en classe. Elémentaires Collèges. Ordinaires & ASH

Une école adaptée à tous ses élèves

Offrez un avenir international à vos enfants

PROJET MULTIMEDIA 2005/2006

Organiser l espace dans une classe de maternelle : Quelques idées. I - Les textes officiels : II - Les coins jeux : III - L enfant et le jeu :

ACTIVITÉ DE PRODUCTION ORALE. Niveau A1. Qui est-ce?

En choisissant l option Créer une ligne du temps, vous accédez à la page à partir de laquelle vous construirez une nouvelle ligne du temps.

Parlez-vous chinois? Allumer l appareil. Commencer. Le premier écran de l application

École Le Petit Prince

La prématernelle La Boîte à Surprises (École La Mission) 46 Heritage Drive Saint-Albert, AB T8N 7J5 Tél: (780)

Les services en ligne

LE RENOUVEAU PÉDAGOGIQUE

Faculté de Psychologie et des Sciences de l Education

L utilisation de l approche systémique dans la prévention et le traitement du jeu compulsif

Devoirs, leçons et TDA/H1 Gaëtan Langlois, psychologue scolaire

Service de l adaptation scolaire et des services complémentaires

NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2

Stagiaire Ecole professionnelle supérieure (EPS)

I/ Présentation de notre association et de notre programme

Abteilung für schulische Evaluation

Sur la méthodologique et l organisation du travail. Difficultés d ordre méthodologique et d organisation

ELABORER UN PROJET D ACCOMPAGNEMENT EDUCATIF

Planification financière

Les enfants malentendants ont besoin d aide très tôt

La construction du nombre en petite section

APPRENDRE LA CHIMIE EN ZEP

I/ CONSEILS PRATIQUES

Questions et réponses sur la cote de rendement au collégial

Classe ipad. Recommandations suite à l an 1 du projet

Création d un petit livre Avec le logiciel «Didapages» Version Didapages 1.1 PC

Portfolio du choix professionnel

S'intégrer à l'école maternelle: indicateurs affectifs et linguistiques pour des enfants allophones en classe ordinaire

Dossier de suivi de stage d observation en entreprise en classe de 3 ème

document révisé le

UE11 Phonétique appliquée

Annexes. Annexe F. Ressources autorisées Maternelle. Programme d études Le français en immersion Maternelle 495

Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA

Synthèse «Le Plus Grand Produit»

Transcription:

Éveil au Langage et Ouverture à la Diversité Linguistique La fleur des langues MODULE La fleur des langues, 11 pages ÉLODiL Mai 2006

Résumé de la situation d apprentissage et d évaluation : Au cours de ce module, les élèves se familiarisent avec les notions de langue maternelle, langue seconde et étrangère. À partir d une séquence vidéo dans laquelle un enfant est interrogé sur les langues qu il connaît, les élèves découvrent les termes «monolingue», «bilingue», «trilingue» et «plurilingue». Par la suite, les élèves utilisent un guide d entrevue pour s interroger entre eux sur leur bagage linguistique. Enfin, chaque élève écrit la ou les langues qu il connaît sur un pétale qu il fixe autour d un bouton de la fleur qui représentera toutes les langues connues par les élèves de la classe. Les membres d ÉLODiL qui ont participé à l élaboration et à la présentation de ce module en 2002-2003 sont, par ordre alphabétique : Françoise Armand, professeure au Département de Didactique, Université de Montréal Isabelle Anne Beck, enseignante ressource à l école Iona, Montréal Amélie Drewitt, étudiante au baccalauréat en Français Langue Seconde, Université de Montréal Marilyn Joubert, stagiaire, étudiante à l Université Stendhal, Grenoble, France Erica Maraillet, étudiante à la maîtrise, Département de Didactique, Université de Montréal Marielle Messier, conseillère pédagogique, Service des ressources éducatives, Commission Scolaire De Montréal Sophie Paquin, étudiante au baccalauréat en Orthopédagogie, Université de Montréal Les membres d ÉLODiL qui ont participé à la reprise de ce module en 2004-2005 sont, par ordre alphabétique : Françoise Armand, professeure au Département de Didactique, Université de Montréal Marie-Claude Blouin, orthopédagogue à l école Lucille Teasdale, Montréal Jean-Rodrigue Dessources, enseignant à l accueil à l école Lucille-Teasdale Mitchèle Joseph Duroseau, enseignante 5 e /6 e année à l école Lucille-Teasdale, Montréal Erica Maraillet, étudiante à la maîtrise, Département de Didactique, Université de Montréal Marielle Messier, conseillère pédagogique, Service des ressources éducatives, Commission Scolaire De Montréal Martine Perron, enseignante 5 e /6 e année à l école Lucille-Teasdale, Montréal Natalya Tabur, étudiante à la maîtrise, Département de Didactique, Université de Montréal Certaines des activités présentées dans ce module, inspirées des documents produits par le Programme Evlang, ont été modifiées et adaptées notamment par la création systématique de nouveaux supports pédagogiques. MODULE La fleur des langues ÉLODiL Mai 2006 2/11

Situation d apprentissage et d évaluation- pour le Québec- Titre de la situation : La fleur des langues Ordre d enseignement : Primaire, 3 e cycle rencontre : 45 minutes Domaine général de formation vivre-ensemble et citoyenneté Axe de développement culture de la paix Discipline concernée Domaine des langues Français, langue d enseignement Domaine du développemet personnel Enseignement moral Intention éducative Permettre à l étudiant de participer à la vie démocratique de l école ou de la classe et de développer des attitudes d ouverture sur le monde et de respect de la diversité. Compétence disciplinaire compétence 3 : communiquer oralement compétence 1 : comprendre des situations de vie en vue de construire son référentiel moral Ordres personnel et social Compétences transversales compétence 7 : structurer son identité de la communication compétence 9 : communiquer de façon appropriée MINISTÈRE DE L ÉDUCATION DU QUÉBEC (2001). Programme de formation de l école québécoise, Éducation préscolaire et Enseignement primaire, www.mels.gouv.qc.ca/dgfj/dp/programme_de_formation/primaire/prform2001h.htm Liens avec le programme de la Colombie-Britannique - À venir - MODULE La fleur des langues ÉLODiL Mai 2006 3/11

La fleur des langues Ma classe et la diversité linguistique Description: Les élèves s approprient les notions de langue maternelle, langue seconde et langue étrangère. Ils font leur «récit de vie linguistique» en utilisant les termes «monolingue», «bilingue» et «plurilingue». Objectif: Prendre conscience de la diversité linguistique, au sein de leur propre classe. * Il est essentiel de présenter aux élèves la description des activités de la rencontre ainsi que le ou les objectif(s) de cette dernière. S il y a lieu, faire des liens avec les activités réalisées précédemment. Durée: 1 rencontre de 45 minutes Niveau: 3 e cycle du primaire Pour l élève : - Annexe 1 - Annexe 2 Pour l enseignant : - Vidéo à télécharger - Annexe 2 Matériel requis Phase de préparation Demander aux élèves s ils connaissent des personnes qui parlent deux langues, trois langues ou plus et s ils savent comment on appelle une personne qui parle deux langues (bilingue), une langue (monolingue), trois langues (trilingue), plus de trois langues (plurilingue). Il est aussi possible d expliquer le mot polyglotte. Introduire aussi la définition de «langue seconde», qui est l autre langue officielle du pays. Inscrire au tableau les définitions élaborées par les élèves, à l aide de dictionnaires. Demander à un ou deux élèves volontaires quelle(s) langue(s) ils parlent, comment ils les ont apprises et les sensibiliser aux termes «langue maternelle», «langue seconde» et «langue étrangère». MODULE La fleur des langues ÉLODiL Mai 2006 4/11

Phase de réalisation Activité 1 (Amorce relativement rapide) Expliquer aux élèves qu'ils vont regarder une vidéo dans laquelle un enfant est interrogé sur les langues qu il connaît. Visionner la vidéo en entier. Expliquer aux élèves qu un bilingue devrait être défini comme étant une personne qui est capable de se débrouiller (être fonctionnel) dans deux langues, et un plurilingue, comme étant une personne capable de se débrouiller dans plus de deux langues. Faire un retour sur ce qu ils ont retenu de la vidéo en utilisant les termes «monolingue», «bilingue», «trilingue», «plurilingue». Activité 2 Distribuer à chaque élève l annexe 1. Expliquer le guide d entrevue. En dyade, les élèves devront se poser des questions pour compléter le questionnaire. Expliquer que les élèves auront le droit de poser des questions supplémentaires concernant les langues s ils désirent. Demander aux élèves de s échanger les questionnaires remplis, afin de récupérer le questionnaire qui porte sur eux-mêmes. Activité 3 Reproduire le pétale de l annexe 2 au tableau. Expliquer aux élèves qu'ils devront écrire, sur le bout du pétale, la ou les langues qu'ils connaissent. Remplir le pétale au tableau en prenant comme exemple de l élève de la vidéo. Ainsi, inscrire les langues que cet(te) élève connaît au bout du pétale. Distribuer aux élèves l annexe 2. MODULE La fleur des langues ÉLODiL Mai 2006 5/11

Demander aux élèves de compléter le pétale en suivant l exemple au tableau. Ils pourront ensuite décorer le reste du pétale à leur goût. Demander aux élèves de venir fixer leur pétale terminé autour du bouton de la fleur préalablement installé au mur. Trouver un endroit dans la classe où la fleur des langues pourra être affichée pendant toute l année. Amorcer une discussion sur les langues maternelles et le fait que c est possible de ne plus se rappeler d une langue qu on a apprise quand on était plus petit ; d être plus à l aise dans une autre langue que notre langue maternelle (si on n étudie pas la langue maternelle à l école par exemple). Si l effectif le permet, demander aux élèves s ils ont envie de partager leurs expériences avec le reste de la classe. Phase de retour sur la rencontre Demander aux élèves si les activités vécues au cours de la rencontre leur ont plu, si elles comportaient des défis et si oui, lesquels. Leur demander ce qu ils ont retenu de la rencontre et quelles sont leurs impressions en général. Demander aux élèves quelle langue ils choisiraient si un magicien leur permettait d apprendre une langue en quelques secondes. Distribuer une bande de l annexe 4 à chacun des élèves. Leur demander d écrire leur nom, la date, leur réponse et les raisons de leur choix. Insister pour que ce choix soit personnel. Récupérer les bandes de papier dans une boîte qui sera conservée jusqu à la fin de l année. Tout au long de celui-ci, les élèves auront la possibilité d y ajouter d autres bandes de papier si leur intérêt pour l apprentissage d autres langues se développe. Phase de prolongement En tenant compte des choix des élèves, vous pourrez leur offrir un cours d introduction à une ou plusieurs langues à la fin du projet. Ce cours pourrait être donné par différents locuteurs natifs de ces langues (enseignants, parents, etc.). MODULE La fleur des langues ÉLODiL Mai 2006 6/11

* Il est à noter que les fiches complétées ne servent pas à évaluer le rendement des élèves. Elles ne sont là qu à titre de référence. Références Baker, C. (1993). Bilingualism : Definitions and distinctions. In Foundations of bilingual education and bilingualism. Clevedon: Multilinguals Matters. Dabène, L. (1994). Repères sociolinguistiques pour l enseignement des langues. Paris :Hachette. MODULE La fleur des langues ÉLODiL Mai 2006 7/11

ANNEXES MODULE La fleur des langues ÉLODiL Mai 2006 8/11

Guide d entrevue Annexe 1 Nom : Prénom : Classe : Lieu de naissance (ville et pays) : Lieu de naissance des parents (ville et pays) : Père : Mère : Pays habités : Pays visités : Pays que j aimerais visiter ou habiter: Pourquoi? Langues : Langue(s) maternelle(s) (première(s) langue(s) apprise(s) et encore parlées): Langue(s) parlée(s) : Langue(s) lue(s) : Langue(s) parlée(s) et écrite(s) : Langue(s) apprise(s) à l école : Langue(s) entendue(s) en famille : Langue(s) entendue(s) avec les amis : Langue(s) entendue(s) dans le quartier : Est-ce qu il y a des langue(s) que je voudrais apprendre plus tard? Si oui, lesquelles : Pourquoi? Est-ce qu il y a des langue(s) qui m intéressent moins? Si oui, lesquelles? Pourquoi? Est-ce qu il y a des langues que je ne voudrais pas apprendre? Si oui, lesquelles? Pourquoi? MODULE La fleur des langues ÉLODiL Mai 2006 9/11

Pétales à remplir par les élèves Annexe 2 MODULE La fleur des langues ÉLODiL Mai 2006 10/11

Nom Annexe 3 Date Langue que tu désires apprendre : Pourquoi? Nom Date Langue que tu désires apprendre : Pourquoi? Nom Date Langue que tu désires apprendre : Pourquoi? MODULE La fleur des langues ÉLODiL Mai 2006 11/11