Mode d emploi. Oxymètres Fairy. Distributeur France : W. EPP - ZI, 5 rue Lavoisier IGNY. Tél : Fax :
|
|
- Gaspard Archambault
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Mode d emploi Oxymètres Fairy Distributeur France : W. EPP - ZI, 5 rue Lavoisier IGNY Tél : Fax : Zondan- Shenzhen Hexin Zondan Equipement Médical Co. Ltd. Document N : DS120A/MAN-003 V2.0
2 MANUEL UTILISATEUR Oxymètre de pouls Fichier N :A2/MAN-002 V1.0 Cet oxymètre est un matériel médical innovant qui permet une détection en continue et de manière non-invasive pour les artères du SPO2 et de la fréquence cardiaque. Il est portable et il est pratique pour mesurer facilement le SP02 et la fréquence cardiaque rapidement et précisément. 1.Champ d utilisation de l appareil L oxymètre de pouls peut être utilisé pour mesurer la saturation de l hémoglobine humaine et la fréquence cardiaque en la plaçant sur le doigt. L appareil est prêt à être utilisé en famille, à l hôpital (y compris pour une utilisation clinique en chirurgie, anesthésie, pédiatrie, soins intensifs), en club de fitness, par des organisations médico-sociales, en surveillance physique dans le sport (Il peut être utilisé avant ou après le sports. Il n est pas recommandé de s en servir durant l effort) etc. Il n est pas prévu d utiliser cet appareil pour une surveillance en continue. 2.Description générale La saturation de l hémoglobine est le pourcentage de la capacité d Oxyhémoglobine (HbO2), composé avec l oxygène, divisé par toute les hémoglobine combinables (Hb) et obine (HbO2) capacité dans le sang. En d autres termes, cela mesure l oxyhémoglobine dans le sang, c est un paramètre physiologique très important pour le système de circulation de la respiration. Beaucoup de maladies respiratoires peuvent provoquer une saturation de l hémoglobine moindre que la normale dans le sang. De plus, les facteurs suivants peuvent aussi conduire à des problèmes dans l approvisionnement en oxygène, de sorte que la saturation de l hémoglobine soit réduite dans la régulation Organique Automatique, Défaillance résultant d anesthésies, Trauma postopératoire intensif, chocs causé par certains examens médicaux, etc. Dans ces cas-là, des troubles tels que des commotions cérébrales asthénie, vomissements, etc, peuvent arriver aux patients et même mettre en danger sa vie. C est pourquoi il est très important de connaître la saturation de l Hémoglobine du patient dans les aspects médicaux et cliniques. Ainsi, les médecins pourront identifier les problèmes à temps. L oxymètre de pouls (de doigt) a l avantage de prendre peu de place, d avoir une faible consommation d énergie, d être facilement maniable et d être portable. Le patient a seulement besoin d introduire un doigt dans le capteur photoélectrique pour le diagnostique, et un écran va directement afficher les valeurs mesurées de la saturation de l hémoglobine. Cela a cliniquement été prouvé qu il a une bonne précision et répétabilité. 3.Principe de la mesure Le principe est le suivant. Une formule expérimentale de traitement des données a été établit grâce à la loi de Berr-Lambert selon les caractéristiques du spectre d absorption de l hémoglobine réduite (RHb) et Oxyhémoglobine (O2 Hb) dans le rouge et la zone proche de l infra-rouge. Le principe de fonctionnement de l instrument est la technologie d inspection de l oxyhémoglobine avec une fréquence de scan et une technologie d enregistrement, pour que les deux ondes de différentes longueur (660 nm dans le rouge, et 940 nm dans le proche infra-rouge) puissent être
3 concentrés sur le bout de l ongle puis à travers le capteur. Puis le signal mesuré peut être délivré à un élément photosensible, l information acquise ainsi va être affiché par deux séries de LED qui traite l information par des circuits électronique et un microprocesseur. 4.Apparence: 4.1 N Modèle : A2 Nom: Fairy A2 Alarme/lumière Ecran LCD Mode Marche/Arrêt Affichage écran Indicateur de charge de la pile SPO2 Fréquence Cardiaque 4.2 N Modèle : A4 Nom: Fairy A4 Alarme/lumière Ecran OLED Bouton Mode Bouton Marche/Arrêt Capot de la pile Etiquette du bas
4 Affichage écran Forme de l onde SPO2 Fréquence cardiaque SPO2 4.2 N Modéle. :A3 Alarme lumière Ecran OLED en couleur réelle Bouton mode Bouton Marche/Arrêt Indicateur de charge des piles SPO2 Fréquence Cardiaque Forme de l onde SPO2 5. Fonctions Fairy A2 1. Affichage LCD, facile à manipuler. 2. Faible consommation d énergie, 50 heures de fonctionnement en continue. 3. Faible perfusion 0.4%. 4. Fonction alarme visuelle. Lumière de contrôle en temps réel. 5. Indicateur de charge de la pile. 6. Arrêt automatique lorsqu il n y a pas de signal. 7. Précision fiable et longévité. 8. Petite taille et faible poids, facile à transporter. Fairy A3 1.Affichage OLED en couleur réelle, l'affichage simultané pour les tests de valeur et pléthysmogramme 2. La direction de l interface est ajustable manuellement selon le besoin des utilisateurs 3. Fonction alarme visuelle. Alarme lumineuse en temps réel..
5 4. Faible consommation d énergie. Fonctionne 50 heures en continu 5. Faible perfusion 0.4%. 6. Indicateur de charge de la pile. 7. Arrêt automatique lorsqu il n y a pas de signal.. 8. Petite taille et faible poids, facile à transporter. Fairy A4 Fonctions 1. Affichage OLED bicolore, six modes d affichage. 2. Sens de l affichage automatique. 3. Fonction alarme visuelle. Alarme lumineuse en temps réel. 4. Faible consommation d énergie. Fonctionne 50 heures en continu. 5. Faible perfusion 0.4%. 6. Indicateur de charge de la pile. 7. Arrêt automatique lorsqu il n y a pas de signal. 8. Précision fiable et longévité. 9. Petite taille et faible poids, facile à transporter. 10. Technique de galvanisation sous vide et technologie d impression UV utilisées pour créer ce merveilleux produit avec une apparence spéculaire, il est à la mode et a une longue durée de vie. 6. Instructions d utilisation 6.1 Instructions d utilisation 1. Introduire deux piles AAA dans le boîtier en respectant les polarités et mettre le cache en place. 2. Introduire un des doigts dans l appareil (il est conseillé d introduire le doigt le plus profond possible) la surface de l ongle au-dessus, puis relâcher les attaches. 3. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt une fois. 4. Le doigt ne doit pas trembler pendant le fonctionnement de l oxymètre. Il est recommandé de ne pas bouger pendant le fonctionnement. 5. Lire les valeurs correspondantes sur l écran d affichage.
6 6.2 Description de l affichage du Fairy A4 L interface d affichage du Fairy A4 peut pivoter automatiquement dans les quatre directions. La direction d affichage change automatiquement d après les parmaètre détectés. Au total, il y a quatre types d affichage possible selon les quatres directions, que nous montrons ci-dessous : Appuyer sur le bouton M durant le fonctionnement, l apparence de l onde SPO2 s affichera comme suit : 6.3 A3 Instruction d utilisation Lors de l'essai, appuyez sur le bouton M, l affichage de l A3 va changer de direction une fois dans le sens des aiguilles d une montre. 6.4 Alarme de faible charge de la pile a) Fairy A2 : Quand la pile est à son niveau le plus bas, l indicateur de charge de la pile indique qu elle est vide sur l écran LCD, pour rappeler à l utilisateur de changer la pile. b) A3: Quand la pile est à son niveau le plus bas, l indicateur de charge de la pile indique le symbole à l écran OLED, pour rappeler à l utilisateur de changer la pile. c) Quand la pile est à son niveau le plus bas, l indicateur de charge de la pile indique le symbole l écran OLED, pour rappeler à l utilisateur de changer la pile.
7 6.4 Alarme sur la fréquence cardiaque Par défaut, l alarme a les valeurs suivantes : Fréquence de pouls : Limite supérieure : 110BPM Limite inférieure : 50BPM Quand l appareil fonctionne dans les conditions requises, dans le champ de 50 bpm-110 bpm, l indicateur est en vert, si la fréquence cardiaque est en dehors de ce champ l indicateur sera en rouge. Avertissement : Utilisez une solution d alcool médical pour nettoyer la partie en caoutchouc en contact avec le doigt à l intérieur de l oxymètre, et nettoyer cette partie avant et après chaque utilisation (Cette partie ne contient pas de toxine et n a aucune toxicité pour la peau humaine). Lorsque le doigt est dans l appareil, l ongle doit être positionné face dessus. 7. Specifications techniques: 1. Affichage : Affichage LCD monocolore. Taille de l écran LCD : 29mm*25mm(A2) Affichage OLED en couleur réelle, 1.1 inch (A3) Affichage OLED bicolore 1.04 inch (A4) 2. Gamme de mesure du SPO2: 70%-99%, Gamme de mesure de la fréquence cardiaque: BPM. 3. Résolution : ±1% pour le SPO2, ±1BPM pour la fréquence cardiaque. 4. Précision: ±2% (70%-99%), non spécifié ( 70%) pour le SPO2. 5. Valeur de l alarme par défaut : Fréquence cardiaque: Limite Supérieure: 110BPM Limite Inférieure: 50BPM 6. Faible Perfusion 0.4%. 7. Alimentation: deux piles alcalines de 1.5V (taille AAA). 8. Consommation : A2<20mA, A3<30mA, A4<30mA. 9. Arrêt automatique : l appareil s arrête automatiquement après 8 secondes sans détection de signal. 10. Environnement de fonctionnement Température de fonctionnement : 5 ~40 Humidité: 30%~80% Pression Atmosphérique: 70kPa~106kPa 11.Capacité de protection contre les interférences lumineuses naturelles : Sous la lumière naturel, la valeur de SPO2 et la détection de fréquence cardiaque sont en conformité avec les standards mentionnés précédemment. 12.Capacité de protection contre les interférences électriques : Sous les interférences électriques, la valeur de SPO2 et la détection de fréquence cardiaque sont en conformité avec les standards
8 mentionnés précédemment. 13. Dimension: L 64.5mmX W 37.5mm X H 35mm Poids net : 28 gr sans les piles 8.Classification: Type de protection anti-choc électrique: Appareil d alimentation interne Degré de protection anti-choc électrique:appareil type BF EMC:type B classes I 9.Précautions d emploi 1.Ne pas utiliser l oxymètre de pouls dans un environnement IRM ou CT 2.Risque d explosion : Ne pas utiliser l oxymètre de pouls dans une atmosphère explosive. 3.L oxymètre de pouls ne doit être utiliser qu en adjonction d autres évaluations. Il doit être utilise en conjonction avec d autres méthodes d évaluations des signes cliniques et des symptômes. 4.Contrôler le site d application de l oxymètre de pouls fréquemment pour déterminer le positionnement du capteur, la circulation et la sensibilité de la peau du patient. 5.Avant utilisation, lisez attentivement la notice. 6.Ne pas utiliser l oxymètre de pouls quand des alarmes sont nécessaires. L appareil n a pas d alarme. 7.L utilisation prolongé ou l état du patient peut nécessiter de changer le site du capteur périodiquement. Changer le site du capteur et vérifier l intégrité de la peau, l état de la circulation et l alignement correct au moins toutes les 4 heures. 8.La mesure du SPO2 peut être gêner en présence d une forte ambiance lumineuse. SpO2 measurements may be adversely affected in the presence of high ambient light. Couvrir la zone du capteur (avec un outil chirurgical, ou un éclairage direct par exemple) si nécessaire. 9.Interférences élctrochirurgicales à haute fréquence et défibrillateurs. 10. Placement d'un capteur sur une extrémité avec un brassard de tensiomètre artériel cathéter, ou cathéter intravasculaire 11. le patient a une vasoconstriction sévère, de l hypotension, une grave d'anémie ou de l'hypothermie.. 12.Le patient est en arrêt cardiaque ou est en état de choc. 13. Un ongle vernis ou de faux ongles peuvent causer des lectures erronées du SpO2. 10.Réparation et maintenance 1. Une inspection régulière afin de s'assurer qu'aucun dommage apparent n existe d'affecter la sécurité et la performance de l'appareil. 2. N utiliser aucune substance inflammable sur l appareil, monter ou baisser la température et l'humidité présentes dans les conditions de fonctionnement. 3 Lorsque l'appareil est touché ou lorsque il y a présence d eau, il se met en arrêt. 4. Lorsque la pile atteint son niveau bas, la lumière rouge s allume, veuillez remplacer la pile
9 immédiatement. 5. Veuillez nettoyer la surface avant d'appliquer pour la mesure. 6. Veuillez enlever la pile lorsque votre appareil n'est pas utilisé pendant un moment. 7. Veuillez éliminer la pile en fonction de la réglementation. 8. S'il y a de la poussière ou de la saleté sur la surface, de l'alcool médical à 75% en densité peut être utilisé pour nettoyer la surface. Veuillez utiliser un tissu sec avec un peu d'alcool pour éviter que l'alcool pénètre dans l appareil. 9.Les conditions de transport et de stockage sont : Température: -20 ~60 ; Humidité : 10%~95% 11. Accessoires : piles AAA pcs Cordon de suspension pc Manuel Utilisateur pc Liste du contenu pc 12.Garantie Constructeur et Information 12.1 Garantie L'appareil ne peut pas être réparé par les utilisateurs eux-mêmes. Toutes les réparations doivent être effectués par les ingénieurs approuvés par Zondan. L'appareil est garanti pour une période de 12 mois, valable à partir de la date d'achat. Zondan garantit que chaque produit vendu est exempt de vices de main-d'oeuvre et sur les matériaux, et se conforme à ses spécifications tel que défini dans la documentation utilisateur. Si le produit ne fonctionne pas comme exposé au cours de la période de garantie, nous le réparerons ou remplacerons sans frais. Une mauvaise utilisation, un entretien inapproprié peuvent causer l annulation de la garantie Information sur le Fabricant Fabricant: Shenzhen Hexin Zondan Medical Equipment Co., Ltd Address: North 5/F Nanshan BLDG, 15 Shekou Industrial Rd., Nanshan District, Shenzhen, Chine Code Postal: Tel: Fax: Site web: helenzhao@zondan.com
NOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans
Plus en détailMode d'emploi. Eléments de l'appareil
Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers
Plus en détailMode d emploi à domicile
TM Nellcor Système portable de surveillance de la SpO 2 PM10N Mode d emploi à domicile 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN avec logo, le logo Covidien et Nellcor sont des marques déposées de Covidien llc
Plus en détailNOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision
NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR
Plus en détailVS2000V+CAPNO. Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire. Manuel d utilisation
VS2000V+CAPNO Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire Manuel d utilisation Sommaire Information et garantie... Propriété de la notice... Limite de garantie... Rejet des garanties... Conditions
Plus en détailHumidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR
Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détailSuunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.
FR COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS Global Help Desk Tél. +358 2 284 11 60 Suunto USA Tél. +1 (800) 543-9124 Canada Tél. +1 (800) 776-7770 Site web Suunto www.suunto.com COPYRIGHT Cette publication et son
Plus en détailManuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)
Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE) IMPORTANT Lisez attentivement et intégralement le présent manuel d utilisation avant d utiliser l appareil pour la première fois. Les informations
Plus en détailGASMAN II MANUEL D UTILISATION
ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------
Plus en détailICPR-212 Manuel d instruction.
ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
Plus en détailIR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure
IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur
Plus en détailNotice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB
Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit
Plus en détailHA33S Système d alarme sans fils
HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation
Plus en détailUGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10
UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le
Plus en détailEasy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8
Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN GUIDE D'UTILISATION MANUTENTION NOTICE D'INSTALLATION PAGE 2 PAGE 4
Plus en détailFOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI
: 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir
Plus en détailManuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes
En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté
Plus en détail1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants
Date d impression : 23/08/02 Valable à partir du : 08.08.01 Page: 1/7 1. Identification de la substance ou préparation et de la Société Données relatives au produit : Nom commercial : KNAUF ZADUR Mortier
Plus en détailLA GAMME DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE
LA GAMME Détecteurs spécifiques Détecteurs de monoxyde Détecteurs de fumée DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE Thermoptek ST-625-FRT DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE Interconnectable sans fil
Plus en détailUn choc pour une vie!
www.cardiouest.fr Un choc pour une vie! Spécialiste Défibrillateurs Formations 1ers Secours 6, rue Eugène Quessot 35000 RENNES Tél : 02 30 96 19 53 Mail : info@cardiouest.fr CardiAid est conçu pour rendre
Plus en détailFRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO
PAVE NUMERIQUE CALCULATRICE MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO GEBRUIKERSGIDS MANUAL DO USUARIO FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES
Plus en détailManuel d utilisation du détecteur Monitox plus
Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus 1 Table des matières Page Présentation du Monitox plus 3 1. Description du produit 3 1.1 Application 3 1.2 Test fonctionnel 3 1.3 Ecouteur 4 1.4 Stockage
Plus en détailGuide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A
Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source
Plus en détailNellcor Puritan Bennett Incorporated est une filiale du groupe Tyco Healthcare. Nellcor, Oxiband, Durasensor, OxiCliq, Dura-Y, MAX-FAST et OXIMAX
Nellcor Puritan Bennett Incorporated est une filiale du groupe Tyco Healthcare. Nellcor, Oxiband, Durasensor, OxiCliq, Dura-Y, MAX-FAST et OXIMAX sont des marques de fabrique de Nellcor Puritan Bennett
Plus en détailNotice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI
Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2
Plus en détailLes défibrillateurs POWERHEART G3
Au cœur de la réanimation Les défibrillateurs POWERHEART G3 Linde: Living healthcare* 2 Les défibrillateurs POWERHEART G3 La gamme de défibrillateurs POWERHEART Afin de compléter son offre de matériels
Plus en détailNotice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
Plus en détailNotice d emploi Sonomètre PCE-353
Notice d emploi Sonomètre PCE-353 PCE Instruments France EURL 76, Rue de la Plaine des Bouchers 67100 Strasbourg France Tel: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr www.pce-france.fr
Plus en détailNotice de montage, d utilisation et de maintenance
SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6
Plus en détailTable des matières. Pour commencer... 1
Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera
Plus en détailDestructeur de documents à coupe transversale X7CD
Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Guide d'utilisation 91607 Veuillez lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Tenez particulièrement compte des consignes de sécurité suivantes.
Plus en détailFR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
Plus en détailMilliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans
Plus en détailCARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES
CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES Le cœur du produit de pointe que nous avons étudié et réalisé pour le secteur médical est représenté par le nouveau thermostat électronique HACCP, de série
Plus en détailGE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation
GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT
Plus en détailManuel d utilisation
Photo non contractuelle Manuel d utilisation Avant d utiliser votre produit, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation présentées dans ce manuel. L objectif de ce manuel est de vous familiariser
Plus en détailLe DigiNip mesure le contact entre deux rouleaux, ou la touche, sans encrage et indique une valeur objective, fiable et répétitive.
DigiNip touche Le DigiNip mesure le contact entre deux rouleaux, ou la touche, sans encrage et indique une valeur objective, fiable et répétitive. répétitive Aujourd hui la mesure de la touche peut être
Plus en détailNotice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
Plus en détailFICHE TECHNIQUE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L'AEDPLUS
RENSEIGNEMENTS GENERAUX La réponse aux questions suivantes n'est pas valorisée Nom commercial du produit ZOLL AEDPlus Lieu(x) de fabrication pays U.S.A. Date de la 1ère commercialisation mois/année Juin
Plus en détailBRICOLAGE. Les précautions à prendre
BRICOLAGE Les précautions à prendre Chaque année, près de 300 000 personnes arrivent aux Urgences à la suite d un accident de bricolage et/ou de jardinage. Respecter quelques règles simples de prévention
Plus en détailManuel d'utilisation du détecteur de fumée
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous
Plus en détailNotice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF
Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Vous venez d acquérir le système de surveillance STORIA CRT 600 HF et nous vous en remercions. Ce système est prévu pour fonctionner dans une bande de
Plus en détailManuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33
Plus en détailModel: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES
Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4
Plus en détailFRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26
MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie
Plus en détailA. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur
Plus en détailEnregistreur de données d humidité et de température
Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.
Plus en détailCafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailLCD COLOR MONITOR (English French Translation)
LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande
Plus en détailSystème d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile
Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes
Plus en détailStation météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2
Plus en détailKIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE
PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut
Plus en détailIndicateur d'unité Voyant Marche/Arrêt
Notice MESURACOLOR Colorimètre à DEL Réf. 22020 Indicateur d'unité Voyant Marche/Arrêt Indicateur Etalonnage Bouton Marche/Arrêt Indicateur de sélection de la longueur d'onde Indicateur de mode chronomètre
Plus en détailPRÉSENTÉ PAR : NOVEMBRE 2007
MANUEL D UTILISATION DU FICHIER EXCEL DE GESTION DES OPÉRATIONS DANS LE CADRE DU PROGRAMME FOR@C D AIDE AUX PME DE L INDUSTRIE DES PRODUITS FORESTIERS PRÉSENTÉ PAR : NOVEMBRE 2007 Table des matières Manuel
Plus en détailUP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
Plus en détailClavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS
Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il
Plus en détailPREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1
TECHNIQUE 9.1 MISE EN ŒUVRE D UN DAE 1. Justification La survie des personnes en arrêt cardio-respiratoire par fonctionnement anarchique du cœur est amélioré si une défibrillation est réalisée précocement.
Plus en détailLecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Plus en détailBaladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi
Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes
Plus en détailVMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire
Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination
Plus en détailDescription. Consignes de sécurité
2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket
Plus en détailCollimateur universel de réglage laser
Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage
Plus en détailPetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique
Plus en détailThermomètre portable Type CTH6500
Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications
Plus en détailVersion française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR
Version française Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR Sicherheitsprodukte GmbH Classe de serrures et champ d application : Les serrures électroniques SELO-B et SELO-BR ont été conçues selon les prescriptions
Plus en détailLIFEPAK 15 MONITEUR/DÉFIBRILLATEUR MODE D EMPLOI
LIFEPAK 15 MONITEUR/DÉFIBRILLATEUR MODE D EMPLOI LIFEPAK 15 MONITEUR/DÉFIBRILLATEUR MODE D EMPLOI Informations importantes Enregistrement de l appareil Veuillez enregistrer votre appareil sur www.physio-control.com.
Plus en détailTS1401-1. Guide de l'utilisateur Français
TS1401-1 Guide de l'utilisateur Français Table des matières 1. Spécification... 3 2. Mise en route... 5 2.1. Liste des pièces... 5 2.2. Précautions... 5 2.3. Installation de la pile... 6 3. Instructions
Plus en détailGS301-A Notice d installation et d utilisation.
IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description
Plus en détailMicroscope numérique portable Celestron (HDM) Modèle nº 44300 Informations, spécifications et instructions
Microscope numérique portable Celestron (HDM) Modèle nº 44300 Informations, spécifications et instructions Nous vous remercions d avoir fait l acquisition d un microscope numérique portable Celestron.
Plus en détailMesures de PAR. Densité de flux de photons utiles pour la photosynthèse
Densité de flux de photons utiles pour la photosynthèse Le rayonnement lumineux joue un rôle critique dans le processus biologique et chimique de la vie sur terre. Il intervient notamment dans sur les
Plus en détailLes Essentiels COLLECTION. Les règles de sécurité. pour le dépannage. des véhicules électriques. & hybrides. Commission
COLLECTION Les Essentiels Commission Mai 2013 Président : Eric Faucheux Véhicules électriques & hybrides Les règles de sécurité pour le dépannage des véhicules électriques & hybrides 1 Sommaire I. Les
Plus en détail99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE
SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit
Plus en détailManuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine
Plus en détailSlim Multi-days Weather Station Model: WMH800
Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE
Plus en détailLES PROS DE L AFFICHAGE
26 DATEC-CONTROL MOBILE XS S M L XS LES PROS DE L AFFICHAGE LE PRODUIT La tête à la forme arrondie de la série de boîtiers DATEC-CONTROL permet la mise en place d afficheurs graphiques. Cette nouvelle
Plus en détailNotice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L
Plus en détailNotice d utilisation
Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le
Plus en détailHA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES
HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le
Plus en détail1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect
1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible
Plus en détailDefibtech LIFELINE Défibrillateur Externe Automatique (DEA) Addendum au Manuel de l Utilisateur
Defibtech LIFELINE Défibrillateur Externe Automatique (DEA) Addendum au Manuel de l Utilisateur Des modifications ont été apportées au Chapitre 4 (Utilisation du DEA DDU-100) du manuel de l utilisateur
Plus en détailNOTICE DE MISE EN SERVICE
NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE
Plus en détailReekin Timemaster Station météo
Reekin Timemaster Station météo Manuel utilisation Température Taux d humidité Jauge de température Température intérieure Humidité intérieure : 10-95% (+ - 5%) Mise à jour du cycle: 20 secondes pour la
Plus en détailPrésenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter
Présenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter Sécurité : Forma)on de l'opérateur Les gens sous- es)ment très souvent les risques associés à un démarrage à l'aide de câbles de démarrage et négligent
Plus en détailSmart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation
Smart Pix SOFTWARE Manuel d utilisation Manuel d utilisation du logiciel Accu-Chek Smart Pix Édition d août 2013 Roche Diagnostics GmbH 2013 Tous droits réservés ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK AVIVA
Plus en détailNettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant
Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page
Plus en détailSERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT
Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée
Plus en détailLa recherche d'indices par fluorescence
La recherche d'indices par fluorescence Ces sources d éclairage à haute intensité permettent, en fluorescence, la mise en évidence d indices qui ne sont pas visibles ou peu à l oeil nu. Ex : empreintes
Plus en détailMODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS
MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,
Plus en détailBACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE STD ARTS APPLIQUÉS
BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE STD ARTS APPLIQUÉS SESSION 2014 ÉPREUVE : PHYSIQUE-CHIMIE Durée : 2 heures Coefficient : 2 La calculatrice (conforme à la circulaire N 99-186 du 16-11-99) est autorisée. La clarté
Plus en détailMETTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR
C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format
Plus en détail7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
Plus en détailPremier démarrage de votre portable GIGABYTE
Félicitations pour l'achat de votre portable GIGABYTE. Ce manuel vous aidera à installer et commencer à utiliser votre nouvel ordinateur portable. Pour plus d informations, visitez notre site Web :http://www.gigabyte.fr.
Plus en détailMANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
Plus en détailHAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL
1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil
Plus en détailMonitoring de l hémoglobine au bloc opératoire Place d une mesure continue non invasive. C Decoene PH CHRU Lille
Monitoring de l hémoglobine au bloc opératoire Place d une mesure continue non invasive C Decoene PH CHRU Lille objectif Le taux d hémoglobine intervient dans : Le transport d O2 L hémostase L équilibre
Plus en détailmodèle d atelier de LECTURE-ÉCRITURE
modèle d atelier de LECTURE-ÉCRITURE à partir du tableau SIMDUT et des fiches signalétiques Les commissions scolaires, les experts de la formation en entreprise. Durée : 3 heures Les étapes de l atelier
Plus en détailAvant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.
Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent
Plus en détailGSM / GPRS / GPS Traceur / Localisateur TK102. Manuel d Utilisation
GSM / GPRS / GPS Traceur / Localisateur TK102 Manuel d Utilisation Traduction faite pour nos clients de 1001Espions.com 03/2011 Page 1 pppréface Merci d'acheter le TK102. Ce manuel présente les données
Plus en détail