Monte escaliers. Traduction du mode d emploi original. S-max

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Monte escaliers. Traduction du mode d emploi original. S-max"

Transcription

1 Monte escaliers Traduction du mode d emploi original S-max F

2 Déclaration de conformité CE La société AAT Alber Antriebstechnik GmbH déclare par la présente, que le système de propulsion s-max a été développé et fabriqué en conformité avec les dispositions énoncées dans la directive européenne 93/42/CEE, 2007/47/EG et 2006/42/EG. Cette déclaration perd sa validité dans le cas où une modification apportée aux appareils décrits ci dessus n aurait pas été convenue de commun accord avec la société AAT Alber Antriebstechnik GmbH. Signature du fabricant: Markus Alber Associé gérant AAT Alber Antriebstechnik GmbH AAT Alber Antriebstechnik GmbH Postfach D Albstadt Tel.: Fax.: s-max_d1352_f_03_12 2

3 Table des matières Certificat de conformité CE Table des matières Généralités Utilisation du mode d'emploi Formation Entretien et maintenance Garantie et responsabilité Description du produit Conformité d utilisation Vue d ensemble de l appareil Données techniques Dessin avec les mesures Livraison standard Accessoires Montage du s-max Poignées Montage du pack batteries Démontage du pack batteries Réglage des poignées Test de fonctionnement Consignes de sécurité Remarque concernant l utilisation Formation Freins de sécurité Garnitures du pied d'appui Charge maximale Entretien et maintenance Itinéraires de transport Charge de la batterie Mécanisme de montée Transport Montage de la fixation Mise en service Charge maximale Pack batteries Freins de sécurité Roulettes du pied d'appui

4 6 Consignes d utilisation Élément de commande Commandes Système marche par marche Pied d'appui Vérifier les freins de sécurité Montage (démontage) du s-max sur le fauteuil roulant Transport de personnes avec le s-max Rouler sur un plan incliné Montée des escaliers Descente des escaliers Coucher le s-max sur les marches d'escalier Transport Résolution des problèmes Accessoires Pack de batteries Convertisseur de tension Entretien et maintenance Changement de propriétaire Chargeurs Pack batteries Fusibles Plaquettes de frein Vérifier les roulettes du pied d'appui Nettoyage Recyclage Garantie et responsabilité Garantie Responsabilité

5 1 Généralités Vous venez d acquérir un monte-escaliers S-max, ce dont nous vous félicitons. Ce monte-escaliers deviendra rapidement un accessoire indispensable pour vous aider à déplacer les personnes handicapées. Avec le S-max, vous donnerez aux personnes handicapées la possibilité de monter et descendre des escaliers sans peine et en toute sécurité; même les escaliers en colimaçon étroits ne poseront plus aucun problème. Vous pouvez également rouler sur des plans inclinés. Les freins de sécurité bilatéraux confèrent la sécurité nécessaire. Le s-max roule également très bien sur les surfaces horizontales; il est léger, maniable et d un encombrement réduit. Le s-max peut franchir une hauteur de marche de 22 cm maximum. La profondeur minimale d une marche est de 12 cm (escalier droit ou en colimaçon). La largeur minimale d un escalier (droit) correspond à la largeur du s-max plus 10 cm de jeu. La grandeur minimale d un palier d escaliers dépend principalement de la taille du fauteuil roulant. Consultez donc votre revendeur ou le délégué commercial de chez AAT. Le numéro de série est collé sur l appareil derrière le pack batterie. Enlever le pack batteries et lire le numéro. 1.1 Utilisation du mode d'emploi Le mode d emploi fait parte intégrante de la livraison. Il vous indique pas à pas l utilisation correcte du s-max. Le maniement du monte escalier exige une certaine habitude. Avant la première utilisation lire soigneusement le mode d emploi et faire attention aux consignes de sécurité et de mise en garde. Le mode d emploi doit ensuite être rangé soigneusement pour une consultation ultérieure. 1.2 Formation Pour des raisons de sécurité le s-max ne doit être utilisé que par des personnes ayant suivi une formation. Cette formation fait partie intégrante de la livraison du monte escalier. Elle est dispensée par le service commercial du revendeur. Lisez attentivement cette notice avant de mettre le s-max en service pour la première fois et tenez particulièrement compte des avertissements de dangers et des consignes de sécurité qu elle contient. 1.3 Entretien et maintenance L essentiel de la maintenance consiste à recharger les batteries au gel de plomb. Elles se trouvent dans le pack batteries et devront être rechargées chaque jour après utilisation. Votre s-max nécessite sinon peu d entretien et de soins particuliers. Vous trouverez des informations détaillées sur ce sujet au chapitre Garantie et responsabilité Nous dégageons toute responsabilité des dommages imputables au non-respect des consignes énoncées dans la notice d utilisation (voir commentaires détaillés au chapitre 9). 5

6 2 Description du produit 2.1 Conformité d utilisation Le monte escaliers s-max doit être exclusivement utilisé pour transporter des personnes handicapées. Ces personnes doivent être en mesure de rester assises sans assistance; si ce n est pas le cas, une ceinture ventrale devra assurer le maintien. La société AAT Alber Antriebstechnik GmbH propose des ceintures ventrales comme accessoires. Pour des raisons de sécurité, il est interdit d utiliser le monte-escaliers s-max sur des escaliers roulants et tapis roulants. Il est expressément interdit de transporter des colis au moyen du s-max. Le s-max ne peut être utilisé que par des personnes ayant suivi une formation. Ne laissez donc jamais le s-max sans surveillance. Pour des raisons de sécurité (risque de glisser, de mal freiner) il est conseillé de ne pas utiliser le s-max en cas de pluie ou de sol humide. Pour des raisons de sécurité le s-max ne doit être utilisé que par des personnes ayant suivi une formation. Ils doivent être physiquement et intellectuellement capables de l utiliser en toutes circonstances. Franchissement d'escaliers Franchissement de plans inclinés Franchissement de surfaces horizontales 6

7 2.2 Vue d ensemble de l appareil Poignées 1 = élement de commande 2 = poignée 3 = bouton de réglage latéral de la poignée 4 = bouton de réglage en hauteur de la poignée 5 = manche de la poignée 6 = bouton de fixation du manche poignée Bloc moteur 7 = barre de fixation supérieure 8 = pack batteries 9 = ruoe et frein de sécurite 10 = pied d'appui 11 = frein de sécurité 12 = barre de fixation inférieure 13 = interrupteur marche par marche 7

8 2.3 Données techniques Dimensions Poids propre Poids total Poids maximal de la personne Vitesse de montée / descente Autonomie avec une charge moyenne de 75 kg Autonomie avec le poids maximum Hauteur maxi. des marches d escaliers Batteries Moteur à courant continu Température de stockage et d utilisation : appareil Température de stockage et d utilisation : batteries Niveau de bruit Vibrations Hauteur = min mm, max mm Largeur: poignées = 520 mm, bloc moteur = 321 mm Profondeur: Profondeur = 230 mm, bloc moteur = 320 mm bloc moteur = 15,8 kg poignée = 3,2 kg pack batteries = 3,0 kg chargeur = 0,2 kg poids total = 22,2 kg 155 kg 115 kg 5-20 marches / minute, vitesse réglable en continu +/- 26 étages (+/- 390 marches) +/- 11 étages (+/- 165 marches) 22 cm 2 x 12 V / 3,3 Ah (hermétiques) 24 V / 200 W de0 Cà+60 C/de-30 Cà+50 C de0 Cà+60 C/de-30 Cà+50 C Le niveau de bruit de l appareil, exprimé en décibels A, est typiquement inférieur à 70 db(a) La valeur effective pondérée de l accélération à laquelle sont exposés les membres supérieurs est typiquement inférieure à 2,5 m/s² 8

9 2.4 Dessin avec les mesures 9

10 2.5 Livraison standard 1 = chargeur de batterie avec mode d emploi 2 = pack batteries 3 = poignées 4 = bloc moteur Accessoires 1 = anti bascule 2 = aide au basculement 3 = support roues 4 = fixations 5 = avertisseur d inclinaison 6 = hauteur de montée plus grande 7 = sangle pantalon et ventrale 8 = ceinture ventrale 9 = convertisseur de tension

11 3 Montage Le montage et démontage du s-max se fait en quelques mouvements. Le montage a lieu en quelques fixation par le biais de boutons de serrage. 3.1 Poignées Assemblez d abord le bloc moteur et la poignée. Placez pour ce faire le manche de la poignée sur la pièce de fixation du bloc moteur. Le connexion électrique a lieu par une prise à 9 broches située dans le manche. 11

12 Assurez la liaison à l aide du bouton de fixation. Vérifiez toujours avant l utilisation que la poignée soit bien fixée sur le bloc moteur. Ne faites l assemblage de la poignée et du bloc moteur uniquement si ils sont propres et secs. Dans le cas contraire ils ne peuvent pas être assemblés. Nettoyer et sécher le connecteur avec un chiffon. Ne pas connecter un autre appareil à ce connecteur. ceci pourrait causer des dégâts au s-max et autres appareils. 3.2 Montage du pack batteries Glissez le pack batteries dans le bloc moteur. Le verrouillage se fait automatiquement. 3.3 Démontage du pack batteries Appuyez sur le bouton de sécurité situé sur le bloc moteur et retirez le pack batteries. 12

13 3.4 Réglage des poignées Réglage des poignées en hauteur Desserrez le bouton de réglage (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre) et ajustez la hauteur des poignées (hauteur maximale à hauteur des épaules). Serrez ensuite le bouton de réglage. Assurez vous toujours que la poignée soit bien fixée. Manipulez la poignée uniquement en positionnant les mains comme sur la photo. Attention au risque de pincement des doigts dans la gorge du manche!!! Réglage latéral des poignées Dans des escaliers étroits où en colimaçon, il se pourrait que la poignée vienne heurter le mur. Il est alors possible d ajuster latéralement la poignée. Desserrez le bouton de réglage (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre) et glissez latéralement le guidon dans la direction voulue. Serrez ensuite le bouton de réglage. Assurez vous toujours que la poignée soit bien fixée. 3.5 Test de fonctionnement Tester avant chaque utilisation les freins (voir chapitre 6.4 et 8.5)! Tester le fonctionnement des freins (voir chapitre et 6.4.2)! Tester le fonctionnement de l électronique avant chaque utilisation (voir chapitre 6.10 et 6.11)! Vérifier régulièrement la garniture du pied d appui (voir chapitre 8.6) Veuillez charger la batterie avant chaque utilisation! 13

14 4 Consignes de sécurité Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, il est important de respecter soigneusement tous les avertissements et consignes figurant dans la présente notice d utilisation ainsi que les mentions d avertissement et plaquettes d instructions figurant sur le s-max. 4.1 Remarque concernant l'utilisation: Le s-max ne peut pas être utilisé sur des escalators ou des tapis roulants! Compatibilité environnemental: La résistance aux ondes électromagnétiques signifie que l appareil électrique peut fonctionner sans gêner ou être gêner par un autre appareil émettant des ondes électromagnétiques. Vérifier le bon fonctionnement du s-max avant chaque utilisation. Ceci est particulièrement important si vous vous trouvez à proximité d une antenne émettrice. Noter que le s-max pourrait gêner le champ magnétique d autres appareils électroniques particulièrement sensibles (alarmes anti vol dans des magasins). L utilisation d autres appareils peut également produire des pannes. Ne pas utiliser le s-max près d appareils médicaux assurant un fonctionnement vital ou d appareils de diagnostics Influence climatique: Afin d assurer un fonctionnement optimal, il est déconseillé d exposer le s-max au gel. Si vous ne pouvez pas l éviter, placer l appareil pendant minimum une heure dans un endroit chauffé. 4.2 Formation: L emploi du s-max est réservé à des personnes dûment formées. En outre, les personnes qui utilisent l appareil doivent être en mesure de soulever env. 1/3 de leur propre poids corporel. L emploi du s-max par des personnes mineures est interdit. Exception: les adolescents de 16 ans révolus et qui ont été formés spécialement. Avant d utiliser l appareil, enfilez des chaussures antidérapantes. 4.3 Freins de sécurité: Avant chaque mise en service, vérifiez les freins de sécurité (voir les sections 6.4 et 8.5). Chaque freinage induit une usure. De ce fait il faut nettoyer avec du White Spirit chaque semaine ou en cas de salissures les freins de sécurité et la surface dentelée du tambour de frein afin de garantir un freinage optimal. Ne fumer pas pendant le nettoyage de l appareil et ne l approcher pas d une source d étincelles. Respectez les consignes d utilisation du fabricant du white spirit. Ne jamais utiliser un savon gras pour nettoyer les freins. Après chaque nettoyage les freins doivent être testés (6.4). 4.4 Garnitures du pied d appui: Vérifiez régulièrement les garnitures des roulettes du pied d appui. 14

15 4.5 Charge maximale: La charge maximale de 155 kg correspondant au poids maximum de la personne de 115 kg ne peut pas être dépassé (chaise comprise 5.1). Le transport de marchandises n est pas autorisé avec le s-max! 4.6 Entretien et maintenance: Veillez à bien recharger le pack de batteries après chaque utilisation. Si le s-max doit rester assez longtemps sans servir, éteignez-le càd. ramenez son interrupteur MARCHE/ARRET sur 0. Si les éléments mécaniques du s-max se bloquent, éteignez immédiatement le s-max. Les réparations seront exclusivement réalisées par le fabricant ou par les revendeurs agréés. Utilisez exclusivement les accessoires d origine AAT Alber Antriebstechnik GmbH Veuillez respecter les consignes d entretien et de maintenance détaillées au chapitre Itinéraires de transport: Veillez à ce que les itinéraires de transport ne s assortissent d aucun risque de déraper ou de trébucher. Evitez de transporter des personnes sur des revêtements d escalier endommagés, sur la neige, le verglas, etc. Le s-max ne peut pas être utilisé en cas de pluie Compatibilité environnemental: Bien que le s-max soit testé pour sa résistance aux ondes électromagnétiques, vous devez vérifier le bon fonctionnement du s-max avant chaque utilisation. Ceci est particulièrement important si vous vous trouvez à proximité d une antenne émettrice. 4.8 Charge de la batterie: Le s-max ne doit être utilisé que lorsque les batteries sont chargées. Le témoin de charge indique la capacité ésiduelle de la battrie. Le s-max ne doit être utilisé que lorsque les batteries sont chargées. Le témoin de charge indique la capacité résiduelle de la batterie. Si le pack est presque vide un signal retentit. Dans ce cas il est toujours possible de descendre une personne Car en descendant la batterie se recharge. Ainsi la descente d un nombre illimité de marches est possible. Si la batterie est complètement vide un signal continu retentit. 4.9 Mécanisme de montée: Le pied d appui est couvert en grande partie par la carrosserie. Faites cependant attention de ne pas placer une main ou un pied dans le mécanisme lorsque celui-ci tourne. Gardez une distance de sécurité Transport: Eteindre l appareil afin de le transporter! Arrimer le s-max dans les véhicules suivant les normes en vigueur Montage de la fixation: Veillez à ce que les roulettes ne viennent pas toucher la fixation ou le châssis du fauteuil lors de l utilisation du s-max. Ceci pourrait conduire à des situations dangereuses. Lors du montage sur des fauteuils étroits (en dessous d une largeur de 40 cm) il faut impérativement demander à AAT si le montage est possible! 15

16 5 Mise en service 5.1 Charge maximale Le poids maximum de la personne de 115 kg ne peut pas être dépassé. 5.2 Pack de batteries Avant la première mise en service, mettez impérativement en charge les batteries au gel de plomb composant le pack. Chargez les batteries à fond (consignes détaillées: voir la section 8.3). 5.3 Freins de sécurité Avant chaque mise en service, vérifiez les freins de sécurité de chaque roue. Vous trouverez des explications détaillées au chapitre Roulettes du pied d appui Vérifiez régulièrement que la garniture des roulettes ne soit pas endommagée. Vous trouverez des explications détaillées au chapitre

17 6 Consignes d utilisation Avant que nous abordions les consignes d utilisation proprement dites, voici d abord une présentation des principaux composants. 6.1 Elément de commande L élément de commande se trouve sur la poignée de droite et comporte un interrupteur MONTEE/DESCENTE, un variater de vitesse, une clè de contact et un interrupteur MARCHE/ARRET Interrupteur MARCHE/ARRET Si le s-max doit rester assez longtemps sans servir, éteignez-le c à d. ramenez son interrupteur MARCHE/ARRET sur 0. Le s-max est équipé d une électronique qui met l appareil hors tension au bout de 5 mn si il n est pas utilisé. Vous ne pourrez utiliser l appareil uniquement en le mettant hors tension et à nouveau sous tension. Afin d assurer une sécurité maximale dans des cages d escaliers sombres, le s-max est équipé de 2 led d éclairage. Cet éclairage est activé lors de la mise sous tension du s-max. Si le s-max est équipé de l avertisseur d inclinaison, celui-ci est activé automatiquement lors de la mise sous tension (consignes détaillées: chapitre 6.1.2) Avertisseur d inclinaison (option) Le s-max peut en option être équipé d un avertisseur d inclinaison. Si vous tenez le s-max trop droit ou trop incliné, une vibration dans la poignée, vous en avertit. Si la poignée ne vibre pas, vous êtes en position correcte et le s-max sera facile à manipuler. Si le s-max est équipé de cet avertisseur, il vibrera quelques secondes lors de la mise sous tension; ceci vous indiquera que l avertisseur est actif. Dans le cas contraire, contactez votre revendeur. S-max Interrupteur MONTEE/DESCENTE L interrupteur MONTEE/DESCENTE active le mécanisme de montée / descente dans le sens de la montée ou de la descente. Utilisez le bouton monter/ descendre seulement quelques secondes (+/- 2 sec.)après avoir mis l appareil sous tension! Variateur de vitesse Le variateur de vitesse permet de modifier en continu la vitesse de montée / descente. 17

18 6.1.5 Clef de contact L interrupteur MONTÉE/DESCENTE fonctionne uniquement lorsque le chip (clé de contact) est insérée dans son logement. Le chip doit être poussé à fond dans son logement. Sinon le s-max ne fonctionne pas. Sans le chip, le s-max peut être mis sous tension, mais ne fonctionne pas. Ceci est une sécurité afin que des personnes étrangères n utilisent pas le s-max sans permission. 6.2 Commandes Indicateur d'erreur Sur cette commande la charge de la batterie est indiquée. Si le témoin se trouve sur le vert, la batterie est chargée. Sur le jaune la charge est moindre ; il faut la recharger. Sur le rouge le témoin clignote et un signal retentit, toutes les 12 sec. Cette charge correspond à une utilisation de maximum marches (en fonction de la charge). Si le témoin reste allumé, l électronique détecte une panne (explications dans le chapitre Diodes et indicateur de pannes Des pannes éventuelles sont signalées par un clignotement de la diode sur l indicateur de charge de l appareil. En cas de défaut, commencez par éteindre l appareil (ARRÊT) puis rallumez-le ensuite (MARCHE). Si le défaut demeure affiché et en présence d une sous-tension, rechargez la batterie. Prévenez votre revendeur spécialisé dans tous les autres cas. nombre de clignotements du LED Défaut 1 x Prise de charge défectueuse 2 x interrupteur montée/descente défectueux 3x faut pont H 4 x faute relais puissance 5 x panne moteur clignotement batterie vide, batterie défectueuse 18

19 6.2.3 Système marche par marche La touche déconnecte le système marche /marche. Si vous n en avez pas besoin il suffit de pousser la touche. Le led au dessus du pictogramme avec une flèche en continu s allume lorsque le système marche / marche est déconnecté. Lors de chaque mise sous tension, le système de marche par marche est activé. Si on actionne le bouton de commande monter-descendre l appareil grimpe d une marche. Le cycle s arrête au bon endroit et l appareil peut rouler jusqu au bord de la marche. Pour refaire un cycle, il faut lâcher le bouton de commande et appuyer à nouveau dessus. 6.3 Pied d appui Servez-vous toujours de l interrupteur MONTEE / DESCENTE pour escamoter le pied d appui : Pour rouler sur des surfaces horizontales ou des plans inclinés Pour vérifier le frein de sécurité Pour commencer à franchir les escaliers (dans le sens montant et descendant) Pour ranger l appareil il faut sortir le pied d appui de telle façon qu il soit en contact avec le sol. (voir chap. 6.5). 19

20 6.4 Vérifier les freins de sécurité Chaque roue du bloc moteur comporte un frein de sécurité. Avant chaque mise en service, vérifiez les freins de sécurité. Vous pouvez vérifier la puissance de freinage de deux manières différentes (6.4.1 et 6.4.2) Vérification du freinage sur une surface plane Escamotez le pied d appui complètement et inclinez le s-max en arrière de telle façon que le manche du guidon fasse un angle de +/- 45 avec le sol. Dans cette position le s-max ne doit pas pouvoir avancer, mais doit uniquement pouvoir reculer. Dans ce cas les freins agissent correctement. Si les freins ne fonctionnent pas, il est interdit d utiliser le s-max. Veuillez contacter immédiatement votre revendeur. Si un seul frein fonctionne, il est interdit d utiliser le s-max. Veuillez contacter immédiatement votre revendeur Vérification du freinage sur la marche d escalier supérieure N effectuer pas ce test avec une personne assise sur le s-max. Escamotez le pied d appui complètement et inclinez le s-max en arrière de telle façon que le manche du guidon fasse un angle de +/- 45 avec le sol. Roulez sans personne dans le fauteuil en bord de marche. Si le s-max bloque en bord de marche, les freins agissent correctement. Si les freins ne fonctionnent pas, il est interdit d utiliser le s-max. Veuillez contacter immédiatement votre revendeur. Si un seul frein fonctionne, il est interdit d utiliser le s-max. Veuillez contacter immédiatement votre revendeur. 20

21 6.5 Montage (démontage) du s-max sur le fauteuil roulant Fixation sur le fauteuil roulant Afin de monter le s-max sur un fauteuil roulant, il faut équiper celui-ci de fixations spécifiques. La société AAT Alber Antriebstechnik GMBH fournit un kit de fixations universel. Sur le châssis du fauteuil votre revendeur agréé ou AAT Alber doivent monter de chaque coté une fixation inférieure et une supérieure. Lors du montage du s-max en fonction du type de fauteuil, les réglages de la profondeur d'assise ou de l'inclinaison du dossier peuvent être modifiés. Si votre fauteuil est équipé d une fixation avec anti bascules, la barre supérieure du s-max doit être montée dans l encoche supérieure. (voir photo)! Lors du montage sur des fauteuils étroits (en dessous d une largeur de 40 cm) il faut impérativement demander à AAT si le montage est possible. Les roulettes pourraient toucher la fixation ou le châssis du fauteuil lors de l utilisation du s-max. Ceci pourrait conduire à des situations dangereuses! Fixation sur le s-max Sur le s-max se trouve une fixation inférieure et supérieure. Il y a des trous à différentes hauteurs afin de régler la hauteur. L installateur l adaptera en fonction de la hauteur du châssis du fauteuil roulant. Sur la barre supérieure il y a des anneaux de réglage latéral. L installateur effectuera également ce réglage en fonction de la largeur du fauteuil. 21

22 6.5.3 Positionnez le s-max dans la fixation du bas 1. Afin que le fauteuil roulant soit stable, serrez les freins de votre fauteuil. 2. Escamotez complètement le pied d appui du s-max. 3. Basculez le s-max légèrement en arrière et roulez le doucement sous le fauteuil. 4. Poussez le s-max en avant jusqu à ce que la barre inférieure s engage dans la fixation inférieure du fauteuil Positionnez le s-max dans la fixation du haut 1. Réglez la vitesse sur minimum. 2. Appuyez sur l interrupteur montée (et en aucun cas sur descente) de telle sorte que le pied d appui se dirige vers l arrière et la bas. 3. Lorsque le pied d appui touche le sol, et si le s-max est bien centré, la barre supérieure va s engager dans les encoches de la fixation supérieure (il faut auparavant enlever les goupilles). Les anneaux d écartement se trouvent à l intérieure des fixations. Faites attention à la mise en garde concernant les fixations avec anti bascules (chap 6.5.1) 4. Lorsque la barre vient en butée dans la fixation, le fauteuil est soulevé. Relâchez l interrupteur lorsque les roues se trouvent à +/- 1 cm du sol Fixez le s-max au fauteuil 1. Prenez la goupille et appuyez sur le bouton au centre. 2. Placez la goupille dans le trou de la fixation et enfoncez cette goupille. Ensuite relâchez le bouton. 3. Idem pour la deuxième goupille Le s-max est maintenant parfaitement solidaire du fauteuil roulant. 22

23 6.5.6 Enlever les roues Pour utiliser le s-max dans les escaliers il faut enlever les roues arrières du fauteuil. Les roues doivent être levées à +/- 1 cm du sol. Après avoir placé les goupilles de sécurité appuyez sur l interrupteur montée jusqu à ce que les roues se trouvent à1cmdusol. 1. Au centre de la roue se trouve l axe quick release ; appuyez sur le bouton au centre et tirez sur la roue. 2. Enlevez la première et ensuite la deuxième roue. Escamotez complètement le pied d appui; le S-max est prêt à fonctionner. Si le fauteuil est équipé d'anti bascule, ceux-ci doivent être retirés avant l'utilisation du s-max Démontez le s-max du fauteuil roulant Appuyez sur l interrupteur montée (et en aucun cas sur descente) de telle sorte que le pied d appui se dirige vers l arrière et la bas. Le s-max et le fauteuil se soulèvent lorsque le pied d appui prend contact avec le sol. Relâchez l interrupteur lorsque le fauteuil est assez haut afin de pouvoir monter les roues. Ceci correspond au ¾ de la hauteur maximale (voir photo ci contre). Mettez en place les 2 roues arrières et fixez les freins. Retirez les deux goupilles en appuyant sur le bouton au centre. Appuyez sur l interrupteur descente et escamotez complètement le pied, retirez le s-max en le tirant vers vous. Si le s-max reste coincé par la fixation inférieure, redressez légèrement l appareil et tirez le vers vous. 23

24 6.6 Transport de personnes avec le s-max Le s-max est conçu pour être utilisé par une seule personne. Il doit toujours être manipulé à deux mains. On ne peut transporter qu une seule personne avec le s-max. Au début exercez-vous, impérativement sans personne dans le fauteuil, au transport sur une surface plane, un plan incliné et à monter et descendre les escaliers avec le s-max. Veillez lors des essais que personne ne se trouve dans le chemin du s-max. Lorsque vous vous exercez à monter et descendre les escaliers, servez-vous du circuit marche par marche (voir 6.2.3) Sélectionnez en outre la vitesse de montée / descente la plus faible (voir 6.1.4). La charge maximale ne doit pas être dépassée (voir 5.1). Pour des raisons de sécurité manipulez toujours le s-max par derrière et jamais latéralement Stabilité du s-max Afin que le s-max ne se déplace pas lors de l installation de la personne le pied d appui doit être en contact avec le sol. Pour cela mettre l appareil sous tension et appuyer sur le bouton en direction UP jusqu à ce que le pied prenne appui sur le sol. 6.7 Rouler à plat Vous pouvez déplacer des personnes dans le fauteuil roulant accouplé au s-max sans problèmes. Le pied d appui doit cependant être totalement escamoté. Pour franchir des inégalités il est conseillé de tirer le s-max en marche arrière par-dessus les inégalités. 24

25 6.8 Régler les poignées en hauteur Avant de monter les escaliers il faut amener la guidon +/- hauteur des épaules. Desserrez le bouton de réglage en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre. Réglez la guidon à la bonne hauteur, resserrez le bouton de réglage. Veuillez vérifier ensuite que le guidon soit bien fixé. 6.9 Incliner le monte escalier Pour franchir des escaliers ou rouler sur un plan incliné, il faut d abord incliner l appareil. 1. Allumez le s-max grâce au bouton on/of. 2. Appuyez sur l interrupteur descente jusqu à ce que le pied d appui soulève les roues de 1-2 cm. 3. Appuyer avec votre pied sur le bloc moteur et incliner le s-max en arrière jusqu au point d équilibre. 4. L appareil est en équilibre lorsque vous pouvez le maintenir à deux doigts. 5. Pour rouler il faut escamoter complètement le pied d appui. Si vous inclinez trop le s-max, les freins de sécurité vont freiner l appareil en marche avant Rouler sur un plan incliné Pour rouler sur un plan incliné, vous devez régler le guidon à la bonne hauteur (3.4 et 6.8), après inclinez le s-max légèrement (6.9). Ensuite escamotez complètement le pied d appui. Par mesure de sécurité, faites vous aider par une tierce personne Descendre un plan incliné Poussez l appareil en avant vers le plan incliné, et ensuite descendez. Si vous désirez freiner l engin, inclinez le légèrement en arrière afin que les freins agissent Monter un plan incliné Montez le plan incliné en marche arrière. Si vous désirez freiner l engin (vers l avant), inclinez le légèrement en arrière afin que les freins agissent. Il est préférable d être aider par une tierce personne suivant l angle du plan incliné. 25

s-max D161 Monte escaliers Traduction du mode d'emploi original version aèroport F

s-max D161 Monte escaliers Traduction du mode d'emploi original version aèroport F Monte escaliers Traduction du mode d'emploi original s-max D161 version aèroport F Déclaration de conformité CE La société AAT Alber Antriebstechnik GmbH déclare par la présente que le système monte escaliers

Plus en détail

Monte escaliers. Notice d utilisation. s-max

Monte escaliers. Notice d utilisation. s-max Monte escaliers Notice d utilisation s-max Déclaration de conformité CE La société AAT Alber Antriebstechnik GmbH déclare par la présente que le système monte escaliers S-max a été développé et fabriqué

Plus en détail

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310 Mode d emploi du CargoMaster A 142/310 1 Table des matières 2. Introduction 3. Aperçu général 3.1 Généralités 3.2 Principe de fonctionnement 3.3 Fonctionnement 3.4 Description du A142 3.4 Description du

Plus en détail

Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant. Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant. www.aat-online.de

Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant. Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant. www.aat-online.de Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant www.aat-online.de Dans la vie quotidienne, les escaliers représentent un obstacle permanent:

Plus en détail

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation SIEGE D EVACUATION Manuel d'utilisation REHA-TRANS Siège d évacuation Evacuation d'urgence Armoire de rangement Introduction Vous avez choisi d acheter un SIEGE D EVACUATION D'URGENCE. Veuillez lire attentivement

Plus en détail

Monte-escaliers électriques

Monte-escaliers électriques Monte-escaliers électriques LIFTKAR PT Fiable, polyvalent, ingénieux Que vous soyez un utilisateur de fauteuil roulant, une personne à mobilité réduite, une aide à domicile ou un professionnel de santé

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN Attention : A lire Impérativement! Avant d'utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

PT Fold 130/160. Accessoires LIFTKAR. Idéal pour le transport des patients. Monte-escaliers électriques

PT Fold 130/160. Accessoires LIFTKAR. Idéal pour le transport des patients. Monte-escaliers électriques Rückseite Equipé de roues de 200 mm de diamètre et doté d une largeur de voie de 297 mm, le PT Fold est l appareil idéal pour les escaliers en colimaçon particulièrement raides et étroits. Une fois replié,

Plus en détail

Dégivreur de pare-brise pour auto

Dégivreur de pare-brise pour auto Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 01/10 Dégivreur de pare-brise pour auto Code : 856072 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son

Plus en détail

Robot COMPACT MODE D EMPLOI A lire impérativement avant la mise en service

Robot COMPACT MODE D EMPLOI A lire impérativement avant la mise en service Robot COMPACT MODE D EMPLOI A lire impérativement avant la mise en service Avant la première mise en service Mise en place du robot et du filet de récupération Page 2 Désignation des pièces Page 3 Montage

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Chaise élévatrice modèle HW 10

NOTICE D UTILISATION. Chaise élévatrice modèle HW 10 NOTICE D UTILISATION Chaise élévatrice modèle HW 10 Sommaire 1. Introduction 1.1 Description générale 1.2 Données techniques 1.3 Incidences sur l entourage 2. Mode d emploi 2.1 Instruments de mise en service

Plus en détail

Guide rapide. Mini Crosser M 1

Guide rapide. Mini Crosser M 1 FR Guide rapide Mini Crosser M 1 P9-0155-Q ver. 2.0.0 - Juin 10 ARSANDIE 25, Rue de Froidvent F-60290 MONCHY SAINT ELOI Tel: +33 03 44 60 99 10 Fax: +33 03 55 03 55 10 2 de 16 Table des matières Guide

Plus en détail

Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ. Franchir les escaliers en toute sécurité.

Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ. Franchir les escaliers en toute sécurité. Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ Franchir les escaliers en toute sécurité. Pour toutes questions, écrivez-nous sur scalamobil@invacare.com Des

Plus en détail

Mise en garde... 3. Instructions importantes relatives à la sécurité... 4. Liste des pièces détachées... 8. Instructions de montage...

Mise en garde... 3. Instructions importantes relatives à la sécurité... 4. Liste des pièces détachées... 8. Instructions de montage... Sommaire Mise en garde.................................. 3 Instructions importantes relatives à la sécurité......... 4 Liste des pièces détachées......................... 8 Instructions de montage..........................

Plus en détail

Manuel d installation KIT NUR

Manuel d installation KIT NUR Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT NUR Ce présent document contient des informations

Plus en détail

Manuel d utilisation. Liftkar MTK 190 Liftkar MTK 310-B. Mise à jour: 01/2011 sous réserve de modifications

Manuel d utilisation. Liftkar MTK 190 Liftkar MTK 310-B. Mise à jour: 01/2011 sous réserve de modifications Manuel d utilisation Liftkar MTK 190 Liftkar MTK 310-B Mise à jour: 01/2011 sous réserve de modifications fr Inhaltsverzeichnis 1. Gamme des produits...3 2. Particularités techniques...3 3. Cher utilisateur

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

c-max le monte escalier universel monter et descendre les escaliers en toute sécurité

c-max le monte escalier universel monter et descendre les escaliers en toute sécurité c-max le monte escalier universel monter et descendre les escaliers en toute sécurité www.aat-online.de La mobilité est un facteur important de votre qualité de vie. Les escaliers ne doivent pas constituer

Plus en détail

Mode d emploi Fauteuil roulant pour douche Reflex

Mode d emploi Fauteuil roulant pour douche Reflex Mode d emploi Fauteuil roulant pour douche Reflex Important: Lisez ces instructions avec attention avant d utiliser le siège Reflex! Utilisée depuis le Utilisateur Nom Adresse Manufactured by: Lopital

Plus en détail

Symboles figurant dans ce manuel d utilisation

Symboles figurant dans ce manuel d utilisation INTRODUCTION Le présent manuel d utilisation concerne l agrafeuse Rapid 100E. Lire attentivement le manuel d utilisation avant de se servir de la machine pour la première fois! Le manuel d utilisation

Plus en détail

Notice d utilisation. Destructeur de papier DEST-340

Notice d utilisation. Destructeur de papier DEST-340 Notice d utilisation Destructeur de papier DEST-340 CONSIGNES DE SECURITE Veuillez lire attentivement ces instructions avant d utiliser l appareil et conservez- les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Plus en détail

La motorisation électrique pour votre fauteuil roulant. Traduction du mode d'emploi original. max-e

La motorisation électrique pour votre fauteuil roulant. Traduction du mode d'emploi original. max-e La motorisation électrique pour votre fauteuil roulant Traduction du mode d'emploi original max-e F Déclaration de conformité CE La société AAT Alber Antriebstechnik GmbH déclare par la présente, que le

Plus en détail

Manuel du fauteuil roulant électrique

Manuel du fauteuil roulant électrique Moto Standard et Tilto Manuel du fauteuil roulant électrique Moto Standard & Moto Tilto Félicitations pour votre achat du fauteuil roulant électrique Hepro Moto Fabricant: Overmoan 9 8500 Rognan Norvège

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

Plus en détail

Recommandations importantes pour la sécurité

Recommandations importantes pour la sécurité Manuel d utilisation du kit «TOP DRIVE SYSTEM» Version AC Réf. 583301 Recommandations importantes pour la sécurité ATTENTION : pour éviter tout risque de choc électrique ou électrocution Ne démontez pas

Plus en détail

CEE R44 04. Groupe Poids AGE 2-3 15-36 kg 4-12 a

CEE R44 04. Groupe Poids AGE 2-3 15-36 kg 4-12 a Face à la route Manuel de l utilisateur CEE R44 04 Groupe Poids AGE 2-3 15-36 kg 4-12 a 1 ! Merci d avoir choisi l izi Up de BeSafe BeSafe a développé ce siège avec beaucoup d attention, afin de protéger

Plus en détail

Le monte escaliers rapide & performant

Le monte escaliers rapide & performant Le monte escaliers rapide & performant Pour les charges moyennement lourdes C www.aat-online.de Le Cargo Master augmente votre productivité et diminue vos coûts Le transport répétitif de charges moyennement

Plus en détail

Symboles indiquant les consignes de sécurité. Ce symbole indique les dangers électriques potentiels!

Symboles indiquant les consignes de sécurité. Ce symbole indique les dangers électriques potentiels! MODE D EMPLOI 1 Sommaire Domaine d utilisation...3 Eléments fournis...3 Consignes de sécurité...4 Avant la mise en service...4 Consignes de sécurité pour l utilisation de détergents...5 Mise en service...5

Plus en détail

SELECTEUR AUDIO VIDEO

SELECTEUR AUDIO VIDEO Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E SELECTEUR AUDIO VIDEO Version 12/02 Code 0351 580 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation.

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION ASPIRATEUR SANS SAC COMPACT REF ZW1011S23010 Puissance NOM. : 1000W / Puissance MAX. : 1200W / 220-240V 50hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION

Plus en détail

Rollotron 9200 Code : 0609 730

Rollotron 9200 Code : 0609 730 Conrad sur INTERNET www.conrad.com N O T I C E Rollotron 9200 Code : 0609 730 Données techniques sujettes à des modifications sans avis préalable! En vertu de la loi du 11 mars 1957 toute représentation

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro 8211-0546-03

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro 8211-0546-03 STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-03 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 24 Nm 3 FR FRANÇAIS 1 GÉNÉRALITÉS Ce symbole est un AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de dégât

Plus en détail

Manuel d installation KIT FAST

Manuel d installation KIT FAST Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT FAST Ce présent document contient des informations

Plus en détail

face et dos à la route Manuel utilisateur Groupe Poids Âge 0+/1 0-18 kg 6m-4a

face et dos à la route Manuel utilisateur Groupe Poids Âge 0+/1 0-18 kg 6m-4a face et dos à la route Manuel utilisateur CEE R44 04 Groupe Poids Âge 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Merci d avoir choisi BeSafe izi Combi ISOfix. BeSafe a développé ce siège avec beaucoup de soin afin de protéger

Plus en détail

ALPHA Ascenseur d escaliers

ALPHA Ascenseur d escaliers Manuel d installation ALPHA Ascenseur d escaliers Sommaire REGARDEZ LES POINTS SUIVANTS AVANT L INSTALLATION!... 2 INSTALLATION DES RAILS... 3 INSTALLATION DU CHARIOT SUR LE RAIL... 5 EXPLICATION DU MECANISME

Plus en détail

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport Table des matières Edition 1 2009 06 01 EN 1201-1 Montage de la plaque de siege 1:1 Repose pieds 6:1 Reglage en profondeur Inclinaison du siege Reglage de l angle des poignees Positions des roues Roues

Plus en détail

ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 yois

ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 yois Face à la route Manuel de l utilisateur ECE R44 04 Groupe Poids Age 2-3 15-36 kg 4-12 yois 1 ! Merci d avoir choisi l izi Up FIX de BeSafe BeSafe a développé ce siège avec beaucoup d attention, afin de

Plus en détail

GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles

GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles GL5 GLS5 Lève-personnes mobiles Lève-personnes mobile GL5 Les lève-personnes mobiles GL5 sont les alternatives au sol des appareils de levage fixés au plafond de la gamme de produits Guldmann. Depuis plus

Plus en détail

Quadricoptère SYMA X11 et X11C Manuel de l utilisateur

Quadricoptère SYMA X11 et X11C Manuel de l utilisateur Quadricoptère SYMA X11 et X11C Manuel de l utilisateur Il est recommandé de lire attentivement la notice d utilisation avant d utiliser l appareil. FR NORME STANDARD : GB/T26701-2011 Caractéristiques essentielles

Plus en détail

Instructions d installation et d utilisation du Module Comfort CMR171

Instructions d installation et d utilisation du Module Comfort CMR171 Instructions d installation et d utilisation du Module Comfort CMR171 Avant l installation : Veuillez lire ces instructions soigneusement et prendre votre temps pour l installation. Ne pas effectuer une

Plus en détail

solutions écran plat Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Avertissements

solutions écran plat Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Avertissements solutions écran plat Support mural pour écrans LCD, plasma et LED Manuel d installation MST65BKR Adapté aux téléviseurs de 37 po à 65 po Charge maximale 75kg (165 lb) Caractéristiques techniques Taille

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. Rasoir électrique rechargeable & secteur EP352

MANUEL D UTILISATION. Rasoir électrique rechargeable & secteur EP352 MANUEL D UTILISATION Rasoir électrique rechargeable & secteur EP352 Français Remarques importantes Veuillez lire attentivement cette notice avant utilisation et conservez-la soigneusement pour toute consultation

Plus en détail

Booster NORAUTO 700 pour batteries 12V ART : 356828

Booster NORAUTO 700 pour batteries 12V ART : 356828 Booster NORAUTO 700 pour batteries 12V ART : 356828 FR NL ES IT PT PL HU RO 1 6 11 16 21 26 31 36 Booster NORAUTO 700 pour batteries 12V AVANT L UTILISATION DE VOTRE BOOSTER : LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE.

Plus en détail

11.VAE. Avertissement pour les VAE. 11.1 Description et fonctionnement. 11.2 Nettoyage

11.VAE. Avertissement pour les VAE. 11.1 Description et fonctionnement. 11.2 Nettoyage Manuel d utilisation LeKitélectriqueparArcade Avec son bureau d études qui comprend un ingénieur en électronique embarquée, Arcade a sélectionné les meilleurs fournisseurs du marché, a mesuré les performances

Plus en détail

MODE D EMPLOI ET LISTE DES PIECES DETACHEES RINK. Modèle SP950. Numéro de série : Français 933.095.410

MODE D EMPLOI ET LISTE DES PIECES DETACHEES RINK. Modèle SP950. Numéro de série : Français 933.095.410 MODE D EMPLOI ET LISTE DES PIECES DETACHEES RINK Modèle SP950 Numéro de série : Français 933.095.410 TABLE DES MATIERES Sommaire Page REGLES DE SECURITE...3 REGLES DE SECURITE...4 BREVE DESCRIPTION...5

Plus en détail

QUAD EXPLORER Notice d utilisation

QUAD EXPLORER Notice d utilisation QUAD EXPLORER Notice d utilisation 1. Le pack QUAD EXPLORER contient : Le Quad Explorer est livré avec les pièces suivantes : 1. 1 Bait Boat 2. 1 télécommande 4 canaux 3. 1 batterie rechargeable 12V 7.0Ah

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

Manuel d utilisation ROXY. Aspirateur silencieux

Manuel d utilisation ROXY. Aspirateur silencieux Manuel d utilisation ROXY Aspirateur silencieux Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'employer l'appareil. Veuillez garder ce manuel pour la future référence. CONTENU Instructions de sécurité...

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation ASPIRATEUR 40 LITRES FILTRAGE EAU 1400W Modèle: FAP1440 Manuel d utilisation FEIDER ZI 32, rue Aristide Bergès, 31270 Cugnaux, France IMPORTANT Veuillez lire attentivement ce manuel afin d en connaître

Plus en détail

Manuel de la voiture radiocommandée Mercedes-Benz ML 63. Marche AR Virage à gauche Feux

Manuel de la voiture radiocommandée Mercedes-Benz ML 63. Marche AR Virage à gauche Feux Manuel de la voiture radiocommandée Mercedes-Benz ML 63 Marche AV Virage à droite Stop Marche AR Virage à gauche Feux Dimensions : 124 x 75 x 54 cm Importé et diffusé par : Site web : www.kidzzz-n-quadzzz.fr

Plus en détail

Kit solaire 48V - 3000W + Convertisseur de tension 48V/230V

Kit solaire 48V - 3000W + Convertisseur de tension 48V/230V Kit solaire 48V - 3000W + Convertisseur de tension 48V/230V Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h à 2h Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire

Plus en détail

MODES D EMPLOI DES APPAREILS

MODES D EMPLOI DES APPAREILS MODES D EMPLOI DES APPAREILS MEDELA VARIO S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Vario.doc/27/10/2011 1/7 En cas de questions ou de problèmes,

Plus en détail

OPERATIONS D INSTALLATION, DE REPARATION ET ENTRETIEN

OPERATIONS D INSTALLATION, DE REPARATION ET ENTRETIEN OPERATIONS D INSTALLATION, DE REPARATION ET ENTRETIEN UNITÉ CLIMATISÉE HORIZONTALE EHW 518, 725, 830, 1036, 1042, 1250, 1657, 2069, 2476, 3097, 35110 SOMMAIRE Consignes de Sécurité... 3 Réception de l

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION ASPIRATEUR AVEC FILTRE A EAU

MANUEL D UTILISATION ASPIRATEUR AVEC FILTRE A EAU MANUEL D UTILISATION ASPIRATEUR AVEC FILTRE A EAU Attention : cet aspirateur ne peut pas être utilisé pour aspirer du liquide! REF. 700104 Voltage: 220-240V~, 50-60Hz - Puissance: 2400W Max. Isolation:

Plus en détail

AVERTISSEMENT! POUR LA SECURITE DE VOTRE ENFANT, VEUILLEZ LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE MONTAGE ET D UTILISATION.

AVERTISSEMENT! POUR LA SECURITE DE VOTRE ENFANT, VEUILLEZ LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE MONTAGE ET D UTILISATION. VOITURE ELECTRIQUE POUR ENFANTS A partir de 3 ans Poids maximal de l utilisateur : 30 kg Montage par un adulte obligatoire MANUEL D UTILISATIONMANU Lire attentivement le manuel avant utilisation D UTILISATION

Plus en détail

PORTIER VIDEO INSPEKTOR Ref.890065

PORTIER VIDEO INSPEKTOR Ref.890065 NOTICE D UTILISATION PORTIER VIDEO INSPEKTOR Ref.890065 Lire la notice avant utilisation et la conserver I.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Taille écran : 7" (affichage 16/9) Résolution : 1440 (H) x 234 (V)

Plus en détail

EMATRONIC - Confort et Sécurité de la Maison

EMATRONIC - Confort et Sécurité de la Maison NOTICE D UTILISATION et D INSTALLATION Moteur pour stores et volets roulants EMATRONIC Radio 1 GENERAL Pour la sécurité des personnes, il est important de bien suivre les étapes de cette notice dans leur

Plus en détail

Manuel d instruction. Item#: HC01060. www.babytrend.com

Manuel d instruction. Item#: HC01060. www.babytrend.com Item#: HC01060 Vérifiez que vous avez toutes les pièces ci-dessous pour ce modèle avant d assembler le produit. Dossier du siège x 1 Crochets d ajustement en hauteur x 2 Plateau pour la tablette x 1 Tablette

Plus en détail

face à la route Manuel utilisateur Groupe Poids Âge 1 9-18 kg 9m-4a

face à la route Manuel utilisateur Groupe Poids Âge 1 9-18 kg 9m-4a face à la route Manuel utilisateur CEE R44 04 Groupe Poids Âge 1 9-18 kg 9m-4a 1 ! Merci d avoir choisi BeSafe izi Comfort. BeSafe a développé ce siège avec beaucoup de soin afin de protéger votre enfant

Plus en détail

ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L

ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L V3 20130813 Caractéristiques du produit 1. Aspirateur eau et poussière 2. Support sur la base du tuyau, pour déposer les accessoires (cf. Schéma) 3. Fonction soufflerie Noms

Plus en détail

MULTIMETRE DIGITAL DE POCHE A JAUGEAGE AUTOMATIQUE NOTICE D UTILISATION MODELE M320

MULTIMETRE DIGITAL DE POCHE A JAUGEAGE AUTOMATIQUE NOTICE D UTILISATION MODELE M320 MULTIMETRE DIGITAL DE POCHE A JAUGEAGE AUTOMATIQUE NOTICE D UTILISATION MODELE M320 M320 AUTO-RANGE DMM ma Hz V OFF M320 AUTO-RANGE DMM ma Hz V OFF 1. Bouton SELECT 2.Bouton HOLD 3.Commutateur de fonction

Plus en détail

Mode d emploi. Chargeur de batterie de voitures CPL-2054

Mode d emploi. Chargeur de batterie de voitures CPL-2054 Mode d emploi Chargeur de batterie de voitures CPL-2054 1 DÉSIGNATION DES PIÈCES 1. Chargeur de batteries de voitures CPL-2054 2. Panneau de commande 3. Câble d alimentation électrique 4. Pince de batterie

Plus en détail

Notice de montage, de démontage et d utilisation. Fiche d aide au contrôle avant utilisation. Description du produit:

Notice de montage, de démontage et d utilisation. Fiche d aide au contrôle avant utilisation. Description du produit: Fiche d aide au contrôle avant utilisation DUARIB - CDH Group Tél : + (0) 0 9 Fax : + (0) 0 Messagerie : welcome@duarib.fr Site internet : www.duarib.fr Notice de montage, de démontage et d utilisation

Plus en détail

RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE

RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE www.frigorie-france.com 12V/24/220V MANUEL D UTILISATION 1 Cet Appareil ne peut être utilisé qu à l intérieur avec l une des sources d énergie suivantes: Cet Appareil

Plus en détail

Série FP400. Centrales d alarme et de détection incendie conventionnelles contrôlées par microprocesseur. Manuel d utilisation

Série FP400. Centrales d alarme et de détection incendie conventionnelles contrôlées par microprocesseur. Manuel d utilisation Série FP400 Centrales d alarme et de détection incendie conventionnelles contrôlées par microprocesseur Manuel d utilisation Version 2.3 / Juin 2004 Aritech est une marque de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Plus en détail

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers

Plus en détail

Arceau de Parking Télécommandé Blindé, Autonome & Solaire

Arceau de Parking Télécommandé Blindé, Autonome & Solaire Arceau de Parking Télécommandé Blindé, Autonome & Solaire! IMPORTANT : Merci de lire attentivement cette notice et de suivre les conseils de mise en service avant toute utilisation A) Réception du colis

Plus en détail

FR... Plate-forme élévatrice LP1. Vers. 4.00

FR... Plate-forme élévatrice LP1. Vers. 4.00 FR.... Plate-forme élévatrice LP1 Vers. 4.00 1 Plate-forme élévatrice LP1 Réf. des articles: 13015-xxx 1.00.... Application et utilisation.... 3 1.01...Fabricant...3 1.02...Application et utilisation...3

Plus en détail

AC Anywhere. Manuel de l utilisateur. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W et F5C400eb300W

AC Anywhere. Manuel de l utilisateur. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W et F5C400eb300W AC Anywhere Convertisseur de courant (Produit de classe II) Manuel de l utilisateur F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W et F5C400eb300W Veuillez lire les instructions d installation et d utilisation

Plus en détail

Le monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment. www.aat-online.de

Le monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment. www.aat-online.de Le monte escaliers pour les professionnels Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment A www.aat-online.de Transportez des charges lourdes dans les escaliers sans risque le CargoMaster préserve

Plus en détail

Guide de montage 1/9. Compatibilité du produit. beep&park /keeper se monte sur tout type de véhicule de tourisme, 4x4, utilitaire léger (12V).

Guide de montage 1/9. Compatibilité du produit. beep&park /keeper se monte sur tout type de véhicule de tourisme, 4x4, utilitaire léger (12V). 1/9 Composants du kit : 1. Ecran digital + câble 2. 8 capteurs + faisceaux 3. ECU (boîtier électronique) 4. Faisceau capteurs AVANT 5. Faisceau capteurs ARRIERE 6. Câble d alimentation de l ECU 7. Interrupteur

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine Quelques notions d humidité L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine le degré d humidité d une pièce. La capacité de l air de contenir de la vapeur d eau

Plus en détail

Manuel d instructions

Manuel d instructions www.spygadgetonline.ca Multifonctionnel Horloge Caméra HD Spy Gadget Online Manuel d instructions www.spygadgetonline.ca Horloge Caméra Manuel d utilisation Adaptateur AC Disque compact Câble USB Télécommande

Plus en détail

NOTICE et MODE D EMPLOI

NOTICE et MODE D EMPLOI SOLARTRONIC-XYNOPS PATINETTE ELECTRIQUE MODELE : e-scooter NOTICE et MODE D EMPLOI Lisez le mode d emploi attentivement et conservez ce manuel pour toute opération de maintenance Page 1 SOMMAIRE Déballage

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation. Ballon tampon PS V 1.0

Manuel d installation et d utilisation. Ballon tampon PS V 1.0 Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon PS V 1.0 TABLE DES MATIERES 1. Description du produit... 2 1.1 Type... 2 1.2 Isolation thermique... 2 1.3 Spécifications... 2 2. Généralités... 2 3.

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION GAUFRIER GES 23. Fabrication française. Janvier 2013

NOTICE D UTILISATION GAUFRIER GES 23. Fabrication française. Janvier 2013 NOTICE D UTILISATION GAUFRIER GES 23 Fabrication française 12 Janvier 2013 11 GAUFRIER ELECTRIQUE GES 23 Nomenclature GAUFRIER GES 23 Spare parts WAFFLE IRON GES 23 Félicitations pour l acquisition de

Plus en détail

Attention pensez à vérifier votre colis.

Attention pensez à vérifier votre colis. Attention pensez à vérifier votre colis. Notice d installation et d utilisation Version verticale horizontale Lire la notice avant le montage de l appareil. Le radiateur doit être installé par une personne

Plus en détail

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Porte de Garage. Marquage CE Certifié conforme NF EN 13241-1 Rapports d essais BV08-1179-A BV08-1179-B Certificat NF 001-263-010. Notice d utilisation

Porte de Garage. Marquage CE Certifié conforme NF EN 13241-1 Rapports d essais BV08-1179-A BV08-1179-B Certificat NF 001-263-010. Notice d utilisation Porte de Garage Marquage CE Certifié conforme NF EN 13241-1 Rapports d essais BV08-1179-A BV08-1179-B Certificat NF 001-263-010 Notice d utilisation Schéma d une porte de garage avec commande radio Cette

Plus en détail

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Guide d installation et mode d emploi. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Guide d installation et mode d emploi. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Guide d installation et mode d emploi Danfoss Heating Solutions 2 living connect Merci d avoir choisi les produits Danfoss Danfoss Heating Solutions 3 Sommaire

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Modèle : JT-6016B JT-6016C MODE D EMPLOI

MODE D EMPLOI. Modèle : JT-6016B JT-6016C MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI Modèle : JT-6016B JT-6016C MODE D EMPLOI Spécifications Tension nominale : AC220-240V Puissance nominale : 500W Fréquence nominale : 50Hz Temps de travail :

Plus en détail

Notice d utilisation. EASY Sender 5.8. Avec relais de télécommande

Notice d utilisation. EASY Sender 5.8. Avec relais de télécommande EASY Sender 5.8 Avec relais de télécommande Notice d utilisation Référence document : NS_511058_1002 Pour une installation correcte et rapide, nous insistons sur l utilisation de cette notice. 2 Certificat

Plus en détail

LAMPE LED PORTABLE RECHARGEABLE PRL-70 PRL-70

LAMPE LED PORTABLE RECHARGEABLE PRL-70 PRL-70 MODE D EMPLOI LAMPE LED PORTABLE RECHARGEABLE PRL-70 PRL-70 INTRODUCTION Le Alecto PRL-70 est une lampe LED portable et rechargeable. Vous pouvez placer la lampe LED (IPX-3) étanche à la pluie librement

Plus en détail

RAMEUR DYNAMIQUE CONCEPT2

RAMEUR DYNAMIQUE CONCEPT2 Notice de montage Instructions de Montage RAMEUR DYNAMIQUE CONCEPT2 Etape 1. Ouvrez les deux boîtes et sortez toutes les pièces. Etalez toutes les pièces comme cidessous et lisez les instructions avant

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION A 4724 Neukirchen/W, Salling 8 Tel: 07278/3514-15, Fax: 07278/3514-12 Email: office.lehner@gmx.at Mobil: 0664/3526190 Web: www.lehner-lifttechnik.at SOMMAIRE : 1. Généralités 1.1 Fabricant

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION VITRINE REFRIGEREE RDC 60 F / RDC 60 T. Fabrication française. Septembre 2012

NOTICE D UTILISATION VITRINE REFRIGEREE RDC 60 F / RDC 60 T. Fabrication française. Septembre 2012 NOTICE D UTILISATION VITRINE REFRIGEREE RDC 60 F / RDC 60 T Fabrication française 12 Septembre 2012 12. GUIDE DE DEPANNAGE ANOMALIE CAUSE REMEDE La machine ne se met pas en route La machine ne s arrête

Plus en détail

Manuel utilisateur ECE R44 04. 1 9-18 kg 9m-4a

Manuel utilisateur ECE R44 04. 1 9-18 kg 9m-4a face à la route Manuel utilisateur ECE R44 04 Groupe Poids Âge 1 9-18 kg 9m-4a 1 Merci d avoir choisi BeSafe izi Comfort ISOfix. BeSafe a développé ce siège avec beaucoup de soin afin de protéger votre

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION EM SAFE

MANUEL D UTILISATION EM SAFE MANUEL D UTILISATION EM SAFE 1 SOMMAIRE Page Informations du Fabricant 3 Avertissements 4 Evaluation des Risques et Marquage 5 Sécurité et Moyens de Protection 6-7 Disposition de Garantie 8 Dimensions

Plus en détail

MULTIMETRE 19 CALIBRES MODELE : DIO041024

MULTIMETRE 19 CALIBRES MODELE : DIO041024 MULTIMETRE 19 CALIBRES MODELE : DIO041024 SECURITE Cet appareil de mesure a été créé conformément à la norme IEC61010-1 relative aux instruments de mesure électroniques à catégorie de surtension CAT II

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION BOUILLOIRE ELECTRIQUE 1.2 LITRES REF XB6238H 230V~ 50Hz 1200W NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION GARANTIE 1 AN sur présentation du ticket

Plus en détail

Mode d emploi Mini vitrine réfrigérée Modèle SC 70 Ref. n 330-1000

Mode d emploi Mini vitrine réfrigérée Modèle SC 70 Ref. n 330-1000 Mode d emploi Mini vitrine réfrigérée Modèle SC 70 Ref. n 330-1000 Sommaire 1. Notice explicative générale 2. Pièces détachées 3. Transport, installation et indications de sécurité 4. Réglage de température

Plus en détail

Motorisation de Fauteuil roulant pour personne accompagnante

Motorisation de Fauteuil roulant pour personne accompagnante Motorisation de Fauteuil roulant pour personne accompagnante Instructions de montage et mode d emploi Tout modèle Importateur en France Instructions générales 1- Ces instructions sont valables pour les

Plus en détail

Dispositif de propulsion par moteur électrique. Mobile. Tout simplement. Petit. Léger. Maniable. www.invacare.fr www.alber.de/fr

Dispositif de propulsion par moteur électrique. Mobile. Tout simplement. Petit. Léger. Maniable. www.invacare.fr www.alber.de/fr Mobile. Tout simplement. Dispositif de propulsion par moteur électrique Petit. Léger. Maniable. www.invacare.fr www.alber.de/fr En faire de nouveau davantage ensemble - c est ce que nous avions toujours

Plus en détail

Testeur DIGITAL universel

Testeur DIGITAL universel juin15 Composants et fournitures électromécaniques Testeur DIGITAL universel Type MT-1630 Notice d utilisation ATEC France 25 rue de la source - 33170 GRADIGNAN Tél. 05 56 89 92 00 Fax. 0 5 56 75 23 80

Plus en détail